Взрывная Гриффиндорка

PG-13
Заморожен
147
1
автор
Фэндом:
Размер:
360 страниц, 186 372 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник

Часть 3

Настройки
Неделя до первого сентября пролетела быстро. Отец с утра до вечера пропадал на работе, а ты у себя в лаборатории. Несколько раз к вам на чай приходила тетя Мегги с собственноручно испеченными кексами. Ты в жизни не знала человека чья выпечка была бы вкуснее чем у нее. И вот наконец наступил долгожданный день. Вы с отцом сидели за столом и завтракали. О:"Слушай, Алекс, а что это за штука?" Он указал на предмет прикрепленный к чемодану, стоящему у двери. А:"Ты про серый полушар со шнурком, на крышке? Это противоугонная система." Отец в недоумении посмотрел на тебя. О:"Зачем тебе защищать чемодан от угона?" А:"У меня в нем ценные вещи. Да и к тому же у меня уже один раз украли чемодан, второго такого раза не будет." Папа решил не вдаваться в подробности и продолжил завтракать. Он верил, что ничего опасного ты не сделаешь, но у кого у кого, а у тебя были свои понятия о безопасности. О:"Ну что, готова?"- спросил он вставая из-за стола. А:"Да, пойдем." Вы вышли из дома и отошли на небольшое расстояние. Отец взял тебя за руку, а ты покрепче ухватилась за чемодан. Хлопок, и вот улица, где только что стояли двое человек, совсем пуста, а они куда-то летят через пространство и время. Как только твои ноги коснулись земли, ты отошла от папы и стала растирать уши. /Все таки трансгрессия ужасная штука./- подумала ты, открывая и закрывая рот, как рыба на воздухе. Отец терпеливо ждал пока ты придешь в себя. А:"Почему на вокзал нельзя было просто приехать на автобусе? Это конечно не так быстро, но хоть уши не жмёт."- спросила ты его, когда дискомфорт прошел. О:"Тогда пришлось бы вставать в шесть утра, а второй раз класть будильник в кастрюлю я не рискну." Ты улыбнулась и взяв чемодан, вместе с папой, пошла к стене разделяющей платформы 9 и 10. Как попасть на платформу тебе рассказали Фред с Джорджем, ещё в Косом-Переулке. А:"Ну чтож."- сказала ты останавливаясь у стены и поворачиваясь к отцу "Сейчас я забегу в эту стену и выбегу только в середине июня. Не умри тут от скуки без меня." Он усмехнулся. О:"Наконец то, спокойная жизнь сорока-летнего мужчины, никаких взрывов и искр за окном! Господи, как долго я этого ждал!" Говоря это он запрокинул голову наверх и поднял руки к небу. А:"Эй!"- ты легонько ударила его в грудь "Я скучать буду." О:"Я тоже." Он схватил тебя в охапку и крепко обнял. "Я тоже." Попрощавшись с папой ты пошла к стене разделяющей платформы. В голове застыло одно слово: "дебилизм", но ты не сбавляя шага все шла и шла на встречу прочной кирпичной стене. /Господи, что я делаю?/- спросила ты у самой себя и резко шагнула прямо в стену. Выйдя с другой стороны ты на секунду замерла. Огромный красный паровоз стоял на рельсах и испускал густые клубы белого дыма. На носу поезда золотыми буквами было написано "Хогвартс-Экспресс". Вокруг сновали люди и шумно прощались друг с другом. Под ногами у прохожих бегали разношёрстные кошки. Ты решила не медлить и быстро зайдя в вагон пошла искать свободное купе. Таковое оказалось почти в самом конце состава и ты, быстро зайдя внутрь, огляделась. Через окна дверей ты увидела, что в купе, напротив твоего, сидят Рон, Гарри и Гермиона. Ещё ты заметила там спящего человека, но лица его разглядеть не смогла. /Хорошо, что они рядом, может загляну, когда поезд поедет./ В твоём же купе было совершенно пусто и ты решила, что это даже плюс. Осмотрев сиденья и стены, ты заметила под потолком сетчатые полки для чемоданов. /Отлично!/ Ты взяла чемодан двумя руками и подняла над головой, стараясь закинуть на полку. А:"Ну же! Ещё чуть-чуть" стоя на цыпочках ты тянулась, как могла, но полка была слишком высоко. Тут чьи-то руки обхватили тебя вокруг талии и подняли вверх. А:"А, что за черт?!" Ты обернулась и увидела Фреда, держащего тебя в воздухе. Ф:"Чемодан." Ты закинула чемодан на полку и он поставил тебя на землю. А:"Фред! Ты хоть предупреждай." Ты села на сиденье и строго посмотрела на рыжего. Ф:"В следующий раз предупрежу, но где мое "спасибо"?" Ты ничего не ответила. Окинув Фреда взглядом ты заметила за его спиной Джорджа. Оба стояли в дверях не решаясь зайти. А:"Ну чего стоим? Садитесь." Они быстро закинули чемоданы на полки и сели с тобой: Джордж напротив, а Фред рядом. Д:"А как ты узнала, что он Фред? Мы же не представились."- спросил у тебя Джордж. Ф:"Да, меня тоже интересует этот вопрос. Нас родная мать различить не может, а тут ты." Оба повернулись к тебе. Ты окинула взглядом сначала одного, а потом второго. Ты и сама не могла понять, как их различила. /Вроде они одинаковые, но все же... Все же разные, чем то они отличаются, я даже сама не могу толком понять чем. Ни то носами, ни то волосами./ Ты ещё раз осмотрела близнецов. А:"Даже, не знаю, как я вас различила. У Фреда глаза не такие, как у тебя Джордж и нос, да и вообще вы довольно разные." Близнецы посмотрели друг на друга. Д:"Может нас прокляли Фред?" Ф:"Может нас, а может ее, ибо никто раньше не мог нас различить, а тут "довольно разные"." Ты улыбнулась. А:"Ну, я не виновата, что на меня ваша "одинаковость" не действует. Кстати, а долго нам ехать?" Д:"Семь часов." А:"Значит успеете мне поподробнее рассказать про Хогвартс. Я читала, что в замке живут привидения, это правда?" Ф:"Правда." Поезд тронулся, а вы продолжили говорить про Хогвартс. Через пятнадцать минут езды и разговоров о школе дверь в купе отварилась. На пороге стоял Перси. П:"Вот, вы где." Он смотрел на близнецов "Я матери обещал присмотреть за вами пока вы не в Хогвартсе." Ф:"Перси, нам не восемь лет." Д:"Не надо за нами присматривать." Начали спорить близнецы, но Перси ничего не слушал. П:"Все претензии к матери. Она попросила и я, как ответственный сын, должен выполнить ее просьбу."- с этими словами он сел на свободное сиденье, рядом с Джорджем, прямо под твоим чемоданом. Дальше разговор не клеился и каждый из вас занялся своими делами. Фред задумался, Джордж что-то писал в тетрадке, а ты смотрела в окно. Перси достал книгу, и нахмурив лоб, стал читать. На обложке ты заметила название: "Старосты, достигшие величия." /Так значит Перси староста?! Интересно, почему он не говорил?/ Поезд все ехал и ехал. На одном особо крутом повороте ты не удержала равновесие и упала на Фреда, ткнувшись носом в его плечо. А:"Ой, прости."- сказала ты вставая и потирая ушибленный нос. Ф:"Не ушиблась?" Ты помотала головой. За всем этим с улыбкой наблюдал Джордж. А:"Чего улыбаешься?"- спросила ты у него. Д:"Просто, такая милая сценка." Ты уже собиралась ответить ему, но в разговор вмешался Перси. П:"Что это?" Оказалось, когда поезд качнулся, шнурок с карабином от твоей противоугонной системы упал с полки и теперь болтался у Перси перед лицом. А:"Перси, не над...", но ты не успела договорить. Перси, желая его рассмотреть, потянул шнурок на себя. "Бабах!" Над головой старосты раздался взрыв. В ту же секунду на Перси, через сетку полки, стали сыпаться розовые и фиолетовые блёстки в перемешку со стразами. Под конец этого "розового дождя" на голову Гриффиндорцу упала прозрачная масса, по консистенции напоминающая жидкий кисель. Перси сидел и не двигался, а масса все расползалась по его волосам. Вы с близнецами с секунду смотрели на него, а потом разразились хохотом. Наверное смех сейчас был слышен даже в самом начале поезда. А:"П..пра...прости."- только и смогла выговорить ты сквозь смех, но снова посмотрев на старосту разразилась новой волной хохота. Ты то хоть слово могла сказать, а близнецы... Фред сложился пополам и схватившись руками за живот разрывался от смеха. Джордж в отличие от брата не смог усидеть на сиденье. Бедняга свалился на пол и теперь катался по нему прижимая руки к лицу и смеясь громче всех. У всех вас на глазах были слезы. Перси быстро встал и выбежал из купе, направляясь в сторону туалета. Лицо его было красным, как помидор. Герм:"Что здесь происходит."- спросила пришедшая из соседнего купе Гермиона. Увидев близнецов со слезами на глазах он замерла в недоумении. Ты попыталась объяснить ей, но вспомнив Перси, с ног до головы в розовых стразах, ты снова расхохоталась. /Хаха, господи, не уж то это произошло в заправду?! Почему у меня нет фотоаппарата?! Хахаха./ Более-менее успокоившись ты откинулась на сиденье. К этому времени у дверей в ваше купе столпилось чуть ли не пол вагона. А:"Все в порядке. Просто противоугонка сработала." Гермиона кивнула все ещё с подозрением глядя на близнецов. Те уже не смеялись, но, казалось, стоит им открыть рот и хохот снова вырвится наружу. Ученики в коридоре поняли, что все интересное они пропустили и стали расходится по местам. Когда все ушли Гермиона зашла и села на место Перси. Герм:"А теперь рассказывайте, что здесь произошло?"- она смотрела на Фреда и тебя, ведь Джордж все ещё лежал на полу. Ф:"Меня...меня тоже интересует этот вопрос. Что это было?" Он повернулся к тебе вытирая слезы с глаз. А:"Ну..." Ты осмотрела всех троих "Это моя противоугонная система для чемоданов. Прикрепляешь карабин к чему нибудь и если кто-то сдвинет твой чемодан, веревка натянется и на виновного посыпятся блёстки, а потом ещё и кисель. Притом на соседей ничего не попадет, даже если люди стоят совсем близко." Д:"Это...это ты придумала?" Джордж наконец поднялся с пола и сел на сиденье. А:"Да. Этим летом." Гермиона все ещё смотрела с непониманием. Герм:"И кого же посыпало блёстками?" Д:"Перси." Он снова стал тихонько хихикать уткнувшись лицом в ладони. Гермиона смотрела на тебя с волнением, а Фред с восхищением. Ф:"Это круто! Нет это супер-круто!" Герм:"Да чего тут крутого? Теперь Алекс влетит от Перси." Он покачала головой. Ф:"Да как ты не понимаешь, Гермиона!" Он воодушевленно посмотрел на брата. Д:"Ты же не думаешь что..." Ф:"Именно!" Фред повернулся к тебе. "Ты можешь одолжить нам эту штуку на время?" В его глазах горела Надежда. А:"Только если расскажете зачем она вам нужна." Джордж открыл рот, чтобы объяснить, но тут же замолк. Ты сразу поняла почему. Темнота за окном сгустилась и стала почти непроглядной. Свет в вагоне стал мигать. Ф:"Вы тоже это видите?" Фред смотрел на окна покрывающиеся корочкой льда. Не успели вы ответить, как поезд остановился и свет в вагоне совсем погас. Герм:"Что это?"- спросила Гермиона глядя на стекла. Д:"Не знаю." У тебя в голове промелькнула мысль. /Да нет! Не может быть! Это точно не "они"!/ Но пока все признаки лишь подтверждали твою догадку. А:"Нам надо к Рону с Гарри." Ты не хотела верить в происходящее, но на всякий случай стоило подстраховаться. Если это действительно "они", то все вы были в опасности. Герм:"Согласна." Гермиона первая встала с сиденья и открыла дверь "Пойдем." Выйдя в коридор вы увидели и других учеников выглядывающих из своих купе. А:"Сядете в купе, закройте двери и сидите тихо." Сказала ты второкурснику вышедшему из купе справа от вашего. Так бы он тебя точно не послушал, но страх, самое сильное чувство в человеческом организме, заставил его повиноваться. Дверь купе захлопнулась с негромким щелчком. Гермиона открыла дверь напротив. Герм:"Это мы." Сказала она Гарри и Рону вставшим с сидений. Р:"А, заходите." Вы вчетвером прошли внутрь и ты сразу подошла к окну. Облокотившись на него спиной ты стала пристально смотреть на дверь. Рука сама собой скользнула в карман и сжала волшебную палочку. Ф:"Вы знаете, что происходит?"- спросил Фред усевшись рядом с Гарри. Р:"Без понятия." Джордж сел на оставшееся свободное место, рядом с Гермионой. Д:"А это кто?"- спросил он, кивая в сторону спящего человека. Заходя в купе ты обратила внимание на чемоданы на полке, потому могла с точностью сказать. А и Г:"Это профессор Люпин." Вы с Гермионой переглянулись. Ф:"Откуда вы знаете?"- спросил Фред А и Г:"У него на чемодане написано."- ответили вы снова в один голос и уставились друг на друга. Р:"Девочки, это странно." Теперь вы обе посмотрели на Рона. Г:"Чувствуете холод?"- спросил Гарри и вместе со словами из его рта вырвалось облако пара. Ты только сейчас поняла, что жутко замёрзла, но виду не подала. Теперь чернота за окном стала непроглядной, а в купе стало так темно, что ты с трудом различала силуэты друзей. Герм:"Может нам стоит..."- начала Гермиона, но она не договорила. Дверь в купе стала медленно открываться. За ней ты заметила уже знакомый тебе силуэт в капюшоне. /Черт! Это всё-таки "они"./ Ты быстро выхватила из кармана волшебную палочку и наставила на фигуру, уже успевшую открыть дверь и теперь стоявшую в проходе. А:"Уходи, дементор."- произнесла ты ледяным голосом смотря дементору точно в лицо, если это можно было назвать лицом. Ты уже встречала их в Дурмстранге, поэтому не боялась и знала, что нужно делать. С боку, там где сидел профессор Люпин, ты краем глаза заметила движение, но продолжала глядеть на дементора. Черная фигура посмотрела на тебя, а потом перевела свой взгляд на Гарри. Гарри секунду смотрел на фигуру, а потом упал и закричал, катаясь по полу из стороны в сторону. Для тебя этого было достаточно. А:"Экспекто-Патронум!"- выкрикнула ты, взмахивая палочкой. Из твоей палочки выпрыгнул большой косматый лев, состоящий из света. Лев повалил дементора на землю и стал рвать фигуру когтями. Дементор издал звук, напоминающий скрип металла по стеклу, и вылетев в коридор растворился в пространстве. Как только черная фигура исчезла Гарри перестал кричать. Лев, грациозной походкой, пройдя по купе подошёл к тебе и тряхнул пышной гривой. Ты протянула к нему руку, хотела погладить, но стоило кончикам пальцев коснутся серебристой морды, как Патронус рассеялся, оставив после себя облачко света. Тьма за окном рассеялась, а лампы снова зажглись. Ты почувствовала лёгкую тряску, это значило, что поезд завёлся и продолжил свой путь. Герм:"О Господи, Гарри!" Гермиона подбежала к нему и начала трясти за плечи. Ты опустилась к ней. А:"Живой." Заключила ты, нащупав пульс на шее. Герм:"Но что с ним?" Люп:"Не волнуйтесь, мисс Грейнджер, с ним все в порядке." Все находившиеся в купе повернулись к профессору. Ф:"О, профессор, вы проснулись." Люп:"Как только вы вошли в купе." Он встал и подойдя к Гарри поднял его на руки, а потом переложил на сиденье. "Не волнуйтесь, с мистером Поттером все будет хорошо." Профессор Люпин достал из кармана шоколад и разломав его на части передал вам. А:"Спасибо."- произнесла ты, откусывая кусочек. По телу сразу пробежало приятное тепло. Люп:"Вот," Люпин протянул остатки шоколада Гермионе "когда мистер Поттер очнеться дайте ему." Гермиона взяла у профессора шоколад и с волнением взглянула на Гарри, лежавшего на сиденье. Люпин посмотрел на близнецов. Люп:"Я думаю, вам лучше вернутся в свое купе, а с тобой..." Он перевел взгляд на тебя "с тобой я хочу поговорить, выйдем в коридор." И подталкивая вас к дверям, он направился к выходу. У входа в свое купе Фред и Джордж кинули на вас с профессором подозрительный взгляд. А:"Идите."- сказала ты им и близнецы исчезли за дверьми. Ты с вызовом посмотрела на профессора. А:"Собираетесь меня наказать или отстранить от учебы?" Профессор с непониманием уставился на тебя. Люп:"Нет, что ты, конечно нет! Наоборот, я хотел тебя похвалить. Не каждый взрослый волшебник может вызвать патронуса, а у тебя лев. Готов поспорить ты учишься на Гриффиндоре." А:"Я новенькая, поэтому ещё нигде не учусь, но да, вы правы я хотела бы попасть на Гриффиндор."- до тебя только сейчас дошло это осознание. Раньше ты как-то не задумывалась над тем, на каком факультете хочешь учится, но сейчас ты четко понимала, что хочешь попасть на Гриффиндор. Люп:"Ну, в таком случае Гриффиндор получит очень сильного волшебника, а теперь, не смею тебя больше задерживать." Профессор развернулся собираясь уйти. А:"Постойте, профессор. Можно задать вопрос?" Люпин обернулся "А вы можете вызывать патронуса?" На лице у профессора промелькнуло удивление, он повидимому ждал другого вопроса. Люп:"Я? Да, я могу вызывать патронуса, а почему ты спрашиваешь?" А:"Ну, просто мне стало интересно, почему вы не вызвали его сразу, как дементор зашёл в купе? Зачем ждали, пока это сделаю я?" Тебе вдруг показалось, что это слишком нагло, поэтому ты быстро добавила "Если не хотите, можете не отвечать." Люпин улыбнулся. Люп:" Ну, почему же, я отвечу. Я, как и ты не хотел нападать первым, поэтому ждал действий дементора, а когда Гарри упал..." Профессор на секунду замялся "вобщем, как бы это странно не звучало, я просто не успел. Я не успел сконцентрироваться, а твой лев уже терзал дементора, поэтому ещё раз- ты очень сильная волшебница. Ну а теперь иди, а то Уизли испепелят нас взглядом." Ты посмотрела в сторону купе, где скрылись близнецы. Оба стояли прижавшись носами к стеклу и с интересом наблюдали за вами. Заметив, что ты на них смотришь оба исчезли, отойдя окна. А:"Ладно, профессор, я пойду." Ты пошла к купе "До встречи в Хогвартсе."- сказала ты на прощанье и вошла в дверь. Закрыв ее за собой, ты строго посмотрела на близнецов. А:"А вы знали, что подслушивать нехорошо."- спросила ты у них, как у пятилетних. Д:"Так мы только подсматривали."- ответил тебе Джордж. А:"Подсматривать ещё хуже." Ты пошла мимо них и села на свое место. Ф:"Тот лев из света, это же был патронус?"-с интересом спросил у тебя Фред. А:"Да." Ф:"Это ведь очень сложная магия, как ты это сделала?" А:"Ну, я и до этого вызывала патронуса, так что..." Ты повернулась к Фреду "просто повторила, то , что уже знала." Они смотрели на тебя с восхищением. Д:"Так ты расскажешь нам, о чем вы там секретничали с профессором." - через некоторое время спросил у тебя Джордж. А:"Только если вы расскажете зачем вам моя противоугонка." Близнецы переглянулись и кивнули друг другу. Ф:"Хорошо, но ты первая." Ты рассказала им о разговоре с Люпином. Д:"А нам ты не говорила, что хочешь попасть на Гриффиндор."- притворно обидевшись сказал Джордж. А:"Я это сама только сейчас поняла, но да, я хочу на Гриффиндор. Буду вместе с вами бесить учителей." Близнецы посмотрели на тебя с уважением. Ф:"Наш человек!" Заключил Фред. А:"А теперь рассказывайте, зачем вам моя противоугонка?" Д:"Вобщем, в Хогвартсе есть завхоз и зовут его Аргус Филч." Ф:"И у нас с ним так сказать специфические отношения." Д:"Да, мы шутим над ним и рушим замок, а он пытается нам помешать." Ф:"И если ты разрешишь нам прикрепить твою систему к двери его кабинета, то "Пуфф"." Д:"Весь Филч перекраситься в розовый." Ты с улыбкой наблюдала за ними. То, как они заканчивают мысли и предложения друг друга, ты раньше такого не видела. Идея показалась тебе интересной, но у тебя был один вопрос. А:"Ребята, скажите, а как наказывают у вас в школе." Не то, чтобы ты боялась наказания, тебя такие вещи вообще не пугали, но было интересно узнать. Близнецы непонимающе посмотрели на тебя. Ф:"В смысле, как?" А:"Ну, заставляют стоять "Журавля", бьют розгами, заключают в карцер?" Лица у близнецов вытянулись. Д:"Эмм...нет. У нас просто назначают отработку и ты должен например в течении недели, каждый день, мыть котлы." Ф:"Ну или там убраться в чулане." Фред с волнением посмотрел на тебя "А вас что бьют розгами?!" Ты усмехнулась. А:"Да, бьют. Вернее били, я же уже не учусь в Дурмстранге." Ты задрала сзади кофту, обнажая спину. На ней были видны длинные красные шрамы от ударов палкой. Ф:"Господи!" Фред осторожно коснулся полос на твоей спине. От его прикосновения по коже побежали мурашки. Д:"Это за что тебя так?!" Джордж тоже с ужасом рассматривал твою спину. А:"Это самое сильное наказание, что со мной было." Ты опустила кофту и повернулась к ним лицом "Я одного ученика отправила в больницу с трещиной в черепе, тремя сломанными ребрами, рукой, бедром и обоими скулами. Он потом два месяца на костылях ходил." Фред с Джорджем ужаснулись ещё больше. Д:"И как же ты это сделала." Ты пожала плечами. А:"Пробила его головой дверь в учительскую." Ф:"Боюсь спросить, что он такого сделал." А:"Это не важно."- резко ответила ты, поворачиваясь к окну. Ты стала жалеть, что рассказала так много. "Вам знать не обязательно." Близнецы видели, что ты не хочешь говорить, потому решили не допытываться. Все вы молчали. Через некоторое время ты уснула, облокотившись спиной на окно.
Примечания:
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (2)