Взрывная Гриффиндорка

PG-13
Заморожен
147
1
автор
Фэндом:
Размер:
360 страниц, 186 372 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник

Часть 2

Настройки
На следующее утро ты проснулась от громкого звона будильника. Всю твою комнату наполнял этот ненавистный звук, казалось даже стены трястись. Ты, как ошпаренная, вскочила с кровати и посмотрела в сторону будильника, издававшего на удивление громкий звук. /Чёрт, папа, серьезно?!/ Подойдя к тумбочке ты вытащила будильник из металлической кастрюли. Звук сразу стал тише, а когда ты нажала кнопку "выкл", то и совсем стих. /Это издевательство! Он специально положил будильник в кастрюлю, чтобы он так громко звонил. Да, это несомненно хороший способ, но все же, это жестоко!/ Ты вернула будильник на подобающее ему место и тряхнув головой подошла к шкафу. В ушах все ещё звенело. Переодевшись в синюю толстовку с черными джинсами, ты спустилась вниз, незабыв захватить и кастрюлю. Спустившись в гостиную ты увидела отца сидящего на кресле и погруженного в свои мысли. /Это мой шанс отомстить!/ Ты тихонько прошмыгнула на кухню и взяла со стола железную ложку. Медленно, на цыпочках ты стала со спины подходить к сидящему в кресле отцу. /Только не оборачивайся, только не оборачивайся./- умоляла ты его про себя, подходя все ближе и ближе. Дойдя почти до самого кресла, ты одной рукой поднесла кастрюлю к его правому уху, а другой резко ударила по ней ложкой. О:"Ааа! Что за черт!"- воскликнул папа вскакивая с кресла и непонимающе смотря в пространство за ним. Ты в это время успела спрятаться за спинку и теперь сидела там, еле сдерживая смех. Отец быстро догадался что к чему и заглянул за кресло. О:"Алекс! Ты меня до инфаркта довести хочешь?!" Ты, все ещё хихикая показала ему кастрюлю. А:"Встречный вопрос." О:"А, ты про это. Ну..." Он улыбнулся и почесал затылок. "зато ты быстро проснулась и теперь совсем не сонная." А:"А ты теперь вырван из мыслей и ещё долго не сможешь задумываться."- ответила ты со смешком. О:"Ладно, будем считать, что мы квиты." Он потёр правое ухо, а ты вернула посуду на место. О:"Вот держи." Папа протянул тебе маленький мешочек и по звону содержимого ты поняла, что там деньги. О:"Список у тебя?" А:"Да." Ты показала ему аккуратно сложенную бумажку, которую потом убрала обратно в карман. О:"Отлично. Сейчас только 8:56, но из вежливости лучше прийти по раньше." Он подтолкнул тебя к камину. "Зайду за тобой в восемь. Веди себя хорошо и пожалуйста, не вляпывайся в неприятности." Ты усмехнулась. А:"Папа, ты же знаешь- неприятности и я, это неразлучные вещи." О:"И все же, ты постарайся." Вы попрощались. Зайдя в камин ты крикнула "Дырявый Котел" и растворилась в пламени. Тебя закружило в зелёном водовороте. Мимо мелькали гостиные и прихожие других домов, в носу стоял едкий запах пепла. Сейчас ты была как никогда рада, что завтрак тебе предстоит только после этого "головокружительного" путешествия. Но вот движение стало замедляться и через секунду, ты уже стояла в камине кабачка "Дырявый Котел". Только ты успела выйти из камина в коридор и отряхнуть кофту, как что-то налетело на тебя и сбило с ног. За этим чем-то бежало ещё что-то и споткнувшись о вас тоже упало сверху. А:"Ой"- только и смогла выговорить ты, пытаясь понять, в каком положении относительно пола ты сейчас находишься. ?:"Черт, Фред. Ты чего падаешь посреди прохода?!"- спросил голос откуда-то со стороны плеча. ?:"Я кажется кого-то сбил."- ответил второй, такой же, уже от коленки. Ты поняла, что сбившие тебя это люди, по голосу кажется мальчики. А:"Да, ты сбил меня." Ты попыталась выпутаться из этого комка человеческих тел, но это оказалось не так просто. Повидимому виновные катастрофы пытались сделать тоже самое. ?:"Господи! Фред и Джордж!"- раздался ещё один голос, на этот раз женский и чьи-то руки подняли их с пола. Ты наконец смогла увидеть виновников твоего падения. Двое абсолютно одинаковых рыжих парней с сейчас стояли по две стороны от пухлой рыжей женщины. Женщина крепко держала их за шиворот, но увидев, что близнецы упали не одни она отпустила их и быстро подбежала к тебе. ?:"Боже мой! Деточка они ничего тебе не сломали?" Она с волнением осмотрела тебя со всех сторон. А:"Нет все в порядке. В относительном."- ответила ты, вставая и потирая ушибленный бок. Близнецы тоже с волнением смотрели на тебя. ?:"Прости, что сбил. Я просто бежал и не заметил тебя."- сказал один из них. ?:"Ты мог её покалечить, Фред. Да и вообще, кто бегает по коридорам?" Женщина ещё раз осмотрела тебя с головы до ног. Увидев сине-фиолетовое пятно у тебя на руке она видимо решила, что это синяк от падения. ?:"Видите, что вы сделали. У бедной девочки теперь синяк на пол руки из-за вашей спешки." Близнецы тоже увидели пятно и теперь выглядели очень виноватыми. А:"Ох, не что вы. Это не синяк, а просто краска. Так, последствия неудачного заклинания." Мальчики сразу повеселели, но женщина все еще смотрела с волнением. ?:"Ты уверена деточка? Эти двое тебя точно не покалечили?" А:"Да, все в порядке. Кстати я Алекс, Алекс Люцифер." Ты протянула женщине руку. На её лице промелькнуло удивление, но потом она расплылась в улыбке. ?:"Так это ты та девочка, которую мы сегодня берём под крыло? Дочь Остина да?" А:"Да, это я."Вы пожали руки. "А вы, как я понимаю, миссис Молли Уизли?" М:"Ну что ты, зови меня просто Молли." Она повернулась к близнецам. Те по очереди представились. ?:"Джордж Уизли." Протянул тебе руку один. ?:"Фред Уизли." Повторил за братом второй. Ф:"Ещё раз прости, что сбил. Я просто не ожидал, что кто-то выйдет из камина." А:"Ладно, забыли."- махнув рукой ответила ты. М:"Хорошо, что никто не пострадал." она грозно посмотрела на сыновей. Ф:"Мам, мы же случайно." М:"Ничего не хочу слышать." Она вновь повернулась к тебе. "Пойдем милая, а то завтрак остынет."- с этими словами миссис Уизли взяла тебя под руку и повела куда то в глубь коридора. Близнецы шли за вами. М:"Ну вот и пришли." Она толкнула большую дверь и вы оказались в небольшом зале со множеством столиков. В одном из углов четыре стола были сдвинуты вместе образуя один большой стол. За ним сидели шестеро человек и с аппетитом поедали омлет. Миссис Уизли подвела тебя к ним. М:"Знакомьтесь, это Алекс." А:"Всем привет." Поздоровалась ты сразу со всеми. М:"Алекс знакомься это Джинни." Она указала на рыжеволосую девочку сидящую ближе всех. Вы улыбнулись друг другу. М:"Это Перси." Высокий парень в очках, сидящий с другой стороны стола, поднял руку. М:"Это Рон и Артур." Рон помахал тебе, а мистер Уизли, как ранее и его жена, расплылся в улыбке. М:"А это Гарри и Гермиона" тебе помахали единственные не рыжие люди за столом- мальчик с черными волосами и зелёными глазами и девочка, с пышной капной волос на голове. М:"С Фредом и Джорджем ты уже имела счастье познакомиться, а теперь садитесь и завтракайте." Ты села с краю стола, рядом с Гермионой. Фред и Джордж сели напротив, рядом с Роном. Герм:"Привет." Поздоровалась Гермиона. А:"Привет." Тут в ваш разговор неожиданно вмешался Рон. Р:"Мы слышали крики в коридоре, что там случилось?" Он переводил выжидательный взгляд с близнецов на тебя и обратно. Фред уже открыл было рот собираясь ответить, но ты успела раньше. А:"Это мы с твоими братьями "знакомились"." Глаза у Рона округлились от удивления. Р:"И почему знакомство включало в себя крики "Ой!", "Ай!" и "Черт!"?" Ф:"Потому что, когда сбиваешь человека, это первое, что он скажет." Теперь Рон совсем запутался. Д:"Короче..." Джордж начал рассказывать Рону о прошедшем, а ты, положив себе кусок омлета, стала завтракать. Р:"Мдаа...не самый лучший способ знакомства." А:"Полностью с тобой согласна." Дальше вы стали говорить на другие темы. Ты например узнала, что мальчик с черными волосами и в очках это знаменитый Гарри Поттер. Ты видела, что ему не нравится излишнее внимание к своему имени и поэтому решила воспринимать это, как должное. Р:"Ты ведь слышала, что Сириус Блэк сбежал из Азкабана? Как думаешь, как он это сделал?"- спросил у тебя Рон, где-то на середине завтрака. А:"Думаю у него есть какие-то тайны и секреты о которых никто не знает. Именно благодаря им он сбежал и наверное из-за них." Ф:"Да, скорее всего есть то, о чем никто не знает." После того, как все позавтракали мистер Уизли спросил: Ар:"Ну что, как распределим силы? Кто с кем пойдет за покупками?" М:"Давай, наверное Рон, Гарри и Гермиона пойдут втроём, я пойду с Джинни, а Фред и Джордж с Алекс." Она вопросительно посмотрела на тебя. А:"Я не против." Ф:"Не боишься, что мы тебя снова собьем?" Спросил Фред с другой стороны стола. А:"Теперь я буду к этому готова." Ответила ему ты. Ар:"Ребята, спокойно. Да, Молли думаю мы так и сделаем. Я как раз успею по делам." Вы все встали из-за стола и направились на задний двор. Ваша троица шла последними. Подойдя к стене, миссис Уизли постучала палочкой по одному из кирпичей и стена отъехала, пропуская вас внутрь. Ты раньше уже была в Косом-Переулке, но каждый раз не могла сдержать вздох изумления. Десятки пестрых магазинчиков выстроились вдоль длинной улицы упирающейся в большой белый банк. Перед магазинами красовались самые разные товары: от мантий и шляп, до волос единорога и луноскопов. Д:"Ну что, куда сначала?"- спросил у тебя Джордж. А:"Давайте за книгами." Вы пошли во "Флориш и Блоттс" по пути обсуждая какие книги вам понадобится купить. Ф:"Здрасьте!"- сказал Фред, войдя в магазин и обращаясь к продавцу "Нам пожалуйста "Трансфигурация, стандартный учебник для пятого курса"- Мелоди Грин, "Заклинания, пятый курс, подготовка к СОВ"- Уильям Фрак и "Зельеварение для пятого курса, углубленное изучение"- Селвин Каспер. Все в трёх экземплярах." Продавец ушел за книгами, а вы остались стоять в магазине. К вам подошёл один из учеников. Брюнет, ростом метра два и очень крупный. Он смерил вас троих призрительным взглядом. ?:"Не уж то это Уизли, пришли покупать учебники? Хотя, нет, у вас же нет денег." Его лицо растянулось в отвратительной ухмылке. Увидев, кто подошел близнецы сменили свои улыбки на гримасы отвращения. Повидимому эти трое были знакомы и не в лучшем ключе. Ф:"Послушай, Броуз, ушел бы ты отсюда пока я тебе кулаком в лицо не зарядил." Д:"А я потом коленкой в живот не добил." Ты с непониманием смотрела за разгорающейся ссорой. К вашей компании подошёл ещё один мальчик. Он был помладше, кажется твой одногодка, с бледным лицом и белыми волосами. Ты его узнала. Это был Малфой младший, тебе про их семью рассказывал отец. Он как и многие верил, что Малфои были пожирателями смерти и ты была на его стороне. Мф:"Что Уизли, давно никто вас на место не ставил?!"- спросил он у близнецов. Прежде чем те успели ответить в ссору вмешалась ты. А:"Ребята, ну чего вы обращаете внимание на этих придурков? Если они за ваш счёт пытаются поднять свой уровень интеллекта, то у них явно не получилось." Броуз и Малфои застыли в недоумении. А:"Вот видите." сказала ты указывая рукой на этих двоих, "Стоит сказать что-то умное и они застывают пытаясь переварить смысл сказанного. У вас все равно не получится." и похлопав Малфоя по плечу ты взяла близнецов под руки и пошла к продавцу, вернувшемуся с книгами. Броуз и Малфой наконец пришли в себя, но на глазах у продавца сделать ничего не могли. На это и был нацелен твой план. Ф:"Зачем ты это сделала?"- спросил Фред выходя из магазина с книгами в руках. А:"Сделала что?" Д:"Заступилась за нас. Теперь и Броуз и Малфой будут и над тобой издеваться." А:"Ну, вы мои друзья, а Броуз и Малфой редкостные козлы, так что..." Ф:"Ты считаешь нас друзьями?"- перебил тебя Фред. А:"Если вам не нравится буду считать вас знакомыми." Немного погрустнев ответила ты. Д:"Нет. Ни в коем случае. Мы твои друзья, а ты наша подруга, никаких знакомых." Ф:"Полностью согласен." А:"Ну чтож, друзья, пошли за формой." И вы разговаривая и смеясь направились дальше, по магазинам. Где-то часа через два ты сидела за столиком в кафе-мороженом и вместе с Гермионой уплетала пломбир. Мальчики ушли во "Все для Квиддича", а вы смогли наконец познакомиться поближе. Тебе нравилось общаться с Гермионой, а ей в свою очередь с тобой. Герм:"То есть ты занимаешься пиротехникой, да?"- спросила она, откусывая кусочек мороженого. А:"Ага, ещё с восьми лет. Именно тогда я первый раз сама сделала бенгальские огни по учебнику химии для восьмого класса. " Герм:"А откуда ты знаешь магловскую химию? Ты ведь вроде чистокровная волшебница." Тут к вашему столу подошёл уже знакомый тебе Малфой со своей кампанией. Мф:"Хаха, вы только посмотрите на это. Две грязнокровки обсуждают жизнь этих ничтожных маглов." В кампании Малфоя раздался смех. А:"А чистокровная болонка, что то гавкает у них над ухом." Теперь была ваша с Гермионой очередь смеяться. Мф:"Что ты сказала?"- лицо Малфоя порозовело, а потом побелело. А:"Лично для тебя повторю по громче." Ты встала и сложив руки в виде рупора, громко и четко повторила фразу, теперь уже прямо в ухо Малфою. Гермиона наблюдала за всем этим со страхом и восторгом. Мф:"Ах, ты жалкая грязнокровка!"- воскликнул Малфой яростно глядя на тебя. В этот момент к столу подошли Рон, Гарри и близнецы. Г:"Ты что то сказал Малфой?"- спросил у него Гарри сжимая руки в кулаки. Фред с Джорджем стояли рядом, готовые в любую минуту вмешаться. Малфой оценив ситуацию благоразумно решил уйти. Мф:"Мы ещё встретимся."- шепнул он тебе и стал уходить. А:"Только в следующий раз начни разговор со слова "Привет"."- крикнула ты ему на последок. Малфой и его кампания скрылась из виду. Гермиона с волнением смотрела на тебя. Герм:"Ты же понимаешь, что он это так не оставит."- сказала она тебе, пока мальчики садились за стол. А:"Слушайте, я не понимаю, этот белобрысый хорек что, самый страшный ученик в школе?" Ты осмотрела всех сидящих за столом. Д:"Ну, да. Он и Броуз- двое человек оскорбляющие всех кроме своих. Не важно кто ты, с какого факультета. Они все равно будут издевается." А:"Я думала они так, солдатики, а они оказывается короли. Я даже, как то разочарована." Ребята посмотрели на тебя с удивлением. А:"Гермиона на чем нас прервал этот хорек?"- спросила ты повернувшись к Гермионе, как будто ничего и не было. Герм:"Да, я спрашивала откуда ты знаешь магловскую химию?"- повторила она свой вопрос. А:"Ну, моя мама была из обычных людей, к тому же преподавала магловедение в Дурмстранге. У нее было много разных магловских книг, по ним я и училась." Р:"Так ты полукровка?"- спросил Рон. А:"Да, а это имеет значение?" Герм:"Нет, конечно не имеет. Я например вообще из магловской семьи, но почему ты сказала "была"?" Ты понуро опустила голову вспомнив тот ужасный момент. А:"Она умерла. Два года назад." Герм:"Ох, Алекс, прости я не хотела." Гермиона с виноватым видом стала извинятся. А:"Ничего." Ты шмыгнула носом и подняла голову. "Давайте поговорим о чем нибудь другом." Вы до семи часов гуляли по переулку разговаривая и смеясь. Говорили на разные темы и просто веселились. Тебе уже давно не было так хорошо. Новые друзья, веселые разговоры, прогулка не в одиночестве, даже Малфой и Броуз не попадались вам на глаза и не могли испортить отдых. И вот на часах 19:50 и все семейство Уизли, а так же Гарри, Гермиона и ты сидели в главном зале "Дырявого Котла" и занимались каждый своими делами: Гермиона читала, Перси разговаривал с отцом, а миссис Уизли заплетала Джинни косички. Вы с близнецами играли в шахматы- ты против них. За игрой с интересом наблюдали Гарри и Рон. Г:"Да, нет не туда. У нее там конь."- сказал Гарри Джорджу, предложившему ход. Д:"Может на h6?" Р:"Там ладья." А:"Ребят, у меня такое ощущение, что я играю против вас четверых."- сказала ты с улыбкой. Они уже довольно давно, сами того не замечая стали обсуждать между собой ходы и придумывать разные комбинации. Ф:"Оно так и есть."- ответил тебе Фред и повернулся к Рону предлагая другой ход. Они ещё немного пошушукались и наконец пришли к единому решению. Ф:"Слон бьёт а2." Белый слон сбросил твоего коня с доски. А:"Так долго думали и такой плохой ход." Ты вздохнула. "Король d6. Шах и мат!" Ребята в недоумении посмотрели на доску. Д:"Открытый удар! Точно!" Он схватился за голову. Р:"Проигрыш без вариантов." Рон успакаивающе похлопал брата по плечу. Ф:"Где ты так хорошо научилась играть?" А:"Меня дедушка научил, ещё когда мы жили в Болгарии." Вы с Фредом стали убирать шахматы, пока остальные огорчались по поводу проигрыша. В этот момент из камина в зале раздался шум и из него вышла высокая фигура в черном плаще. Силуэт вышел на свет и ты узнала в нем своего отца. А:"Привет, пап!"- крикнула ты ему через весь зал. О:"Привет Алекс. Привет Артур."- поздоровался он с подошедшим мистером Уизли. Артур и твой отец пожали друг другу руки и стали о чем то говорить. Ты в это время быстро побежала на второй этаж и взяла сумку с купленными вещами, которую оставила в комнате у Гермионы. Спустившись обратно ты застала отца в объятиях миссис Уизли, это была очень милая картинка. Встретившись с ним взглядом ты еле заметно подмигнула. Папа закатил глаза. О:"Ещё раз спасибо, что присмотрели за Алекс."- сказал он , когда Молли его отпустила. М:"Что ты, Остин. Мы всегда будем вам рады." Ты попрощалась со всеми и вы с папой зашли в камин. А:"Увидимся в Хогвартсе!"- крикнула ты на последок и вы исчезли, оставив после себя лишь маленькую кучку пепла и горячий ветерок.
Примечания:
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник