Взрывная Гриффиндорка

PG-13
Заморожен
147
1
автор
Фэндом:
Размер:
360 страниц, 186 372 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник

Часть 13

Настройки
Р:"Ну и что вы там делали?"- с подозрением спросил Рон, когда вы вчетвером вошли в гостиную. Г:"И почему ты вся в муке, Алекс?"- в свою очередь задал вопрос Гарри и они с другом в непонимании переглянулись. Д:"Ууу, там было таааак интересно!"- заговорщически понизив голос сказал Джордж и бросил на вас с Фредом многозначительный взгляд. Ты лишь закатила глаза и пошла в свою комнату, переодеваться. Быстро помыв голову, переодевшись в чистую школьную форму и причесавшись, ты спустилась в гостиную, где тебя ждали друзья. Г:"Танцевали, серьезно?!"- с недоверием спросил Гарри у Джорджа, по-видимому рассказывавшего историю. Тот кивнул и перевел весёлый взгляд на Фреда, сидящего в мягком кресле. Ф:"Сам не понимаю, что на меня нашло."- честно признался Уизли и улыбнулся, вспоминая, как вы весело кружились под детскую песенку. Д:"Оо, братец, зато я прекрасно знаю..."- начал Джордж, однако ты решила закончить этот разговор и вышла на свет. А:"И так. Какие у нас планы на сегодня?"- как будто не слыша их прошлых слов, спросила ты всех собравшихся, которые замолкли, стоило тебе выйти с лестницы. Близнецы переглянулись. Ф:"Ну, во первых сегодня никаких уроков или домашних заданий!"- расслабленно выдохнул Фред и с счастливой улыбкой откинулся на кресле. Д:"Ну, кроме консультации по поводу выбора профессии. Уж очень мне хочется увидеть лицо МакГонагалл, когда мы расскажем ей про идею с магазином."- сказал Джордж и вопросительно посмотрел на тебя. А:"Да, я помню, что с прошлой недели, меня тоже зачислили в организаторы."- со смехом ответила ты, правильно истолковав взгляд Джорджа. Узнав о консультации по поводу выбора профессии, близнецы сразу сказали, что ты вместе с ними откроешь магазинчик волшебных вредилок. Причем сказали таким тоном, как будто все уже решили и возражения не принимаются не в какую. Ты была только за. Изобретать вредилки на благо общества шутников - идея классная. Так что теперь ты, официально отвечаешь за всю ту часть розыгрышей, которая искриться, взрывается и "бабахает". Герм:"Погоди, ты что собираешься вместе с ними заниматься изобретением этих штучек для шуток."- спросила Гермиона и в ее голосе читалась мольба: "Храни нас Господь". Ф:"Это никакие не штучки для шуток!"- стал возмущаться Фред, обиженно глядя на Гермиону. Д:"Да, это вредилки!"- поддержал брата Джордж и Гермиона в знак извинений пожала плечами. А:"Ладно, ладно ребята спокойно. Что у нас ещё в списке?"- решила ты сменить тему, потому что видела, ещё чуть-чуть и близнецы лопнут от такого неуважения к вашему творчеству. Ф:"Ещё сегодня надо взорвать кабинет зельеварения, подмешать Филчу сонного зелья и заколотить дверь его кабинета, перекрасить стены в коридоре заклинаний в кислотно-зеленый и проверить, что будет если скормить саламандре бенгальский огонь."- сказал Фред, с каждым новым предложением загибая пальцы на руке. Гарри и Рон слушали вас с восторгом, а Гермиона с крайним недоверием и неодобрением. А:"Ну чтож, тогда..."- начала было ты, но Фред тебя перебил. Ф:"Ещё надо наконец то научить тебя кататься на скейте."- сказал он с улыбкой. Ты перевела на Уизли удивленный взгляд. Из-за травмы ноги, постоянных розыгрышей и подготовки к СОВу, близнецы так и не выполнили обещание, научить тебя кататься. А:"Эмм...у вас сегодня день рождение..."- начала ты, но Фред стал отчаянно мотать головой. Ф:"Нет, нет, нет и нет! Отговорки не принимаются!"- воскликнул он и Джордж кивнул, соглашаясь. Ты перевела взгляд, наполненный мольбой о помощи, к Гермионе. Та улыбнулась и пожала плечами, как бы говоря "Ты сама в это вляпалась". Ты обречённо вздохнула и кивнула близнецам, уже готовая пойти и написать завещание. Они обрадовались и стали обсуждать, где лучше учиться, на улице или в коридорах школы. Придя к выводу, что на улице лучше, они встали и подошли к портрету Полной Дамы. Д:"Эй, вы на завтрак идете?"- окликнул вас Джордж и переглянувшись с друзьями, вы встали и пошли за близнецами. В тот день, Филч готов был уволиться, если бы смог выйти из кабинета. Взорвав класс зельеварения и подождав пока все ученики и учителя скопяться там, чтобы посмотреть на искрящийся кабинет, вы с близнецами по тайным переходам быстро перешли в коридор Заклинаний. Несколько взмахов волшебными палочками, пара непонятных слов и тихие смешки и вот весь коридор из пастельно-жёлтого перекрасился в кислотно-зеленый. У вас с близнецами даже слезы на глаза навернулись от этого "вырви глаз" зрелища. Следующим был Филч. Выпив воду, с ранее подмешанным в нее снотворным, он уснул, развалившись на кресле своего кабинета и громко храпя. Близнецы тихонько вышли из чулана напротив, держа в руках пару длинных досок и ящик гвоздей. Сначала Уизли хотели заколотить дверь с помощью магии, но ты их переубедила, ведь все, что наколдованно, можно и снять колдовством. Именно поэтому тебе пришлось обучать юных плотников работе молотком. Сама ты пару раз помогала деду в постройке домов, поэтому руками работала уверенно и почти безшумно. Уизли же, которые инструменты в руках не держали в принципе, успели отдавить себе каждый по пальцу. В конце концов они просто стали держать доски и подавать гвозди, а ты быстро забивала их молотком. Закончив "строительные работы" ты прислонила к стене у двери лом, чтобы все желающие могли освободить завхоза и вы втроём быстро скрылись за потайной дверью. Никто из учеников, проходящих мимо кабинета и поворачивающихся на гневные крики Филча, даже не попытался помочь запертому. Только Броуз в растерянности попробовал работать ломом, который ранее даже не видел, но не ожидая, что металлическая палка весит пару кило, уронил его себе на ногу. Крики Слизеринца услышали преподаватели и прибежали на помощь. Они с непониманием разглядывали лом, гадая, как же пользоваться этим инструментом. Пару раз попробовали открыть дверь магией, но прибитые магловским способом доски не поддавались не в какую. В конце концов чуть ли не задыхаясь от смеха, с конца коридора к преподавателям вышел профессор Люпин и подняв лом с пола, с лёгкостью оторвал одну часть доски. Дальше он передал инструмент Флитвику, чтобы тот тоже попробовал, но как и Броуз не ожидая, что штука весит, столько же сколько сам профессор, с громким звоном уронил его на пол. Люпин решил не мучить коллег и сам снял все доски. Когда профессора увели разгневанного Филча к мадам Помфри, чтобы напоить успокаительным чаем, он всю дорогу кричал: "Я им устрою! В подземелья, за большой палец ноги подведу! Слышите, Уизли, Люцифер?! Я вас достану! Вот увидите достану!". Вы с близнецами еле сдерживая смех, стояли в нише за гобеленом и слушали вопли завхоза. Однако оставшийся в коридоре профессор Люпин, по-видимому услышал тихое хихиканье и резко сунув руки за занавеску, за уши вывел оттуда обоих Уизли. Ты решила не дожидаться такого приглашения и вышла сама. На ваше с близнецами удивление, профессор не только не назначил вам наказания, но и похвалил, за очень крепко прибитые доски. Больше вы решили пока ничего не устраивать, ведь кто знает, может в следующий раз вас выведет не Люпин, а Снейп. Именно поэтому, после обеда, на котором все обсуждали зелёный коридор, вы с Фредом пошли на дорожку у школы. У Джорджа была консультация с МакГонагалл и поэтому у вас с Уизли был свободный час на учебу вождения скейта. Потом консультация была у Фреда и после них, у тебя. Ты была рада, что смогла вывести близнецов из общей комнаты на целых три часа. Ведь у них сегодня день рождение, а какой день рождение без сюрпризов. Подойдя к ровной дорожке, петляющей между ухоженных кустов, Фред поставил доску на землю и указал на нее. Ф:"Встаешь двумя ногами и периодически отталкиваясь одной, едешь вперёд."- сказал он и показал на земле, как примерно это выглядит. Ты смотрела на скейт с заметным скептицизмом. А:"Может лучше на роликах или на велике?"- предложила ты и немного отошла назад. Ф:"А может лучше вообще пешком?"- саркастично спросил Фред и быстро приподняв тебя в воздух, поставил на доску. Скейт закачался и ты нагнулась вперёд, чтобы удержать равновесие. Уизли все время стоял рядом, поддерживая тебя. А:"Да, ты прав, лучше пешком."- согласилась ты, наконец найдя точку равновесия и теперь замерла в очень странной позе. Корпус нагнут вперёд, ноги согнуты в коленках и руки вытянуты по бокам. И все эту конструкцию со смехом в глазах, за талию придерживал Фред. Ф:"Алекс, ты же так хорошо катаешься на коньках, даже спиной можешь ехать. Чем скейт труднее?"- спросил у тебя Уизли и потянул вверх, чтобы ты выпрямила полусогнутые ноги. А:"На коньках у меня две длинные неподвижные опоры, двигающиеся паралельно стопе, а тут четыре неустойчивых, с маленькой площадью соприкосновения и перекинутой между ними доской. По всем законам физики скейт - труднее."- ответила ты и аккуратно выпрямилась, стараясь как можно устойчивее поставить ноги. Фред смотрел на тебя с непониманием и удивлением, как будто ты сейчас заговорила на иностранном языке, которого он не знал. А:"Да, точно, ты же не изучал физику."- вспомнила ты и улыбнулась глядя на ошарашенного Уизли. Он резко мотнул головой и несколько раз моргнул, пытаясь хоть немного понять, что за предложение ты только что произнесла. Бросив бесполезные попытки, он повернулся обратно к тебе. Ф:"Просто представь, что ты тоже такая же деревянная, как я и никогда не слышала о слове площадь соприкосновения."- сказал Фред и ты кивнула со смехом глядя на рыжего. Он тоже улыбнулся и немного подтолкнул тебя вперёд. Колесики закрутились, скейт поехал, а Уизли быстро шел рядом держа тебя за талию. А:"Черт!"- воскликнула ты, но вскоре попробовала ехать сама. Отталкиваяь одной ногой от земли, а другой прочно стоя на доске, ты немного расслабилась. /А это не так уж и трудно./- подумала ты и повернулась в сторону Фреда. Уизли рядом с тобой не оказалось и ты только сейчас поняла, что последние несколько метров ехала без поддержки. Повернувшись обратно, ты увидела, что дорожка по которой ты ехала круто заворачивает, а ты сейчас врежишься в куст. Сработал инстинкт самосохранения и ты сделала шаг назад, совсем забыв, что находишься на неустойчивой доске. Скейт выскользнул из под ног и пулей улетел вперед, а ты, неудержав равновесие стала падать на твердую землю. Ты зажмурила глаза и уже приготовилась к удару, но его не последовало... Вместо этого ты почувствовала, что уткнулась носом во что-то мягкое и теплое. Открыв глаза, ты поняла, что это Фред, успевший в самый последний момент удержать тебя от падения. Ф:"Следующий урок посветим поворотам."- сказал Уизли с улыбкой глядя на удивленную тебя. Во время падения ты обхватила Фреда за шею, чтобы удержаться и теперь вы с ним стояли совсем близко. /Какие же у него все таки красивые глаза./- подумала ты, глядя на огоньки веселья в глазах рыжего. Фред тоже смотрел на тебя с улыбкой и кажется, взглядом пересчитывал веснушки на твоём носу. Ту раздался громкий щелчок и вы с Уизли синхронно вздрогнули. Ли:"Красотааа...! Я оставлю себе на память?"- спросил Ли, стоящий за поворотом и с восхищением глядящий на вас. В руках у него был фотоаппарат и только что сделанная фотография, которую он рассматривал с восторгом. А:"Господи! Джордан!"- возмущённо воскликнула ты и отпустив Фреда, отошла от него на шаг. Ф:"Согласен, такой момент испортил."- сказал Фред и бросив на тебя любопытный взгляд, подошёл к Ли. Увидев фотографию, зрачки Уизли расширились от удивления и восхищения. Ф:"Можешь оставить, но ты просто обязан прислать мне копию!"- произнес рыжий и забрав у смеющегося Джордана снимок, протянул тебе. Ты с подозрением забрала картинку и скептически уставилась на нее. На фотографии вы с Фредом стоите и смотрите друг другу в глаза. Он держит тебя за талию, а ты обхватила его руками за шею и в глазах обоих читается что-то волшебное. Какая-то непонятная магия, примагнитила ваши взгляды, заставляя блестеть их в свете солнца. Что-то неизвестное мешало вам отвести взор и вы продолжали улыбаясь смотреть друг на друга. Ты в удивлении посмотрела сначало на Джордана, потом на Фреда. А:"Не уж то это действительно мы?"- спросила ты у обоих, ещё раз окинув фотографию удивленным взглядом. Ли:"Ага. Вам все говорят, что вы классно смотритесь вместе, убедись сама."- ответил тебе Ли и все ещё со смехом в глазах, подошёл и забрал у тебя фото. Ли:"Я сделаю копию, а оригинал верну."- сказал Джордан, все ещё удивленному Фреду и что-то радостно напевая под нос скрылся за кустами. Вы с Уизли переглянулись и ты почувствовала,как щеки заливает румянец. А:"Так, куда этот скейт улетел?"- спросила ты у самой себя, лишь бы только иметь повод отвернуться от взгляда голубых глаз Уизли. Он пожал плечами и тоже повернулся к кустам. Краем глаза ты заметила, как кончини его ушей стали красными и это доставило тебе непонятное удовлетворение. Наконец, откопав доску из кустов и поняв, что у вас скоро консультация, вы с Фредом направились в замок. Оба шли молча, погруженные в свои мысли. Когда Фред ушел в кабинет к МакГонагалл, вы с Джорджем остались ждать его в коридоре. Д:"Ну, как покатались?"- спросил у тебя рыжий, тем самым вырывая из задумчивости. А:"А, да, нормально. Осталось только поворачивать и тормозить научиться и буду ездить на уроки на скейте."- ответила ты ему, стараясь, чтобы он не заметил твоего волнения. Однако от Джорджа не ускользнула твоя подозрительная нервозность и он улыбаясь склонил голову немного набок. Д:"Что-то произошло. Вопрос в том, что?"- сказал он в конце концов, но тут же встретился с твоим возмущенные взглядом. В этот момент к вам подбежал Ли. Ли:"Ох, нашел наконец. Вот держите, а мне пора."- он быстро сунул фотографию в руки Джорджу и не успели вы и слова сказать, умчался прочь. Ты удивлённо смотрела ему вслед, пока в мозгу что-то громко не щелкнуло. /Фотография?!/ Однако повернув голову, ты увидела, что Джордж уже во всю разглядывает снимок. Д:"Вау."- сказал он через несколько долгих секунд и перевел изучающий взгляд на тебя. А:"Я просто со скейта упала, а Фред меня поймал, ну, вот и...."- начала оправдываться ты, смущённо глядя на фото. Джордж поднял на тебя весёлый взгляд. Д:"Ну хоть теперь ты не будешь отнекиваться, если я скажу, что вы красиво смотритесь вместе?"- спросил он и развернув ее картинкой к тебе, указал на фотографию. Ты улыбнулась и уже собиралась ответить, как из кабинета напротив вышел восторженный Фред. Ф:"Вы представляете, ей действительно понравилась идея с магазинчиком?! Я даже..."- он резко замолчал и замер, увидев сидящих на подоконнике тебя и Джорджа и снимок в руках последнего. Ты улыбнулась и встав, направилась в кабинет к декану Гриффиндора. А:"Сам объясняй."- шепнула ты Фреду, проходя мимо и зашла в кабинет, наглухо закрыв за собой дверь. ПМ:"Здравствуйте, мисс Люцифер. Садитесь."- поприветствовала тебя профессор МакГонагалл и указала на стул перед своим столом. Ты уверенным шагом подошла, положила сумку с учебниками на пол и уселась на деревянную сидушку. ПМ:"И так."- начала МакГонагалл -"Как вы знаете консультация организована, чтобы лучше понять, чем вы хотите заниматься в будущем и какие предметы вам стоит выбрать на шестом и седьмом годах обучения. У вас уже есть какие-нибудь предложения по поводу вашей будущей профессии?"- спросила МакГонагалл и посмотрела на тебя изучающим взглядом. Ты глубоко вздохнула, представляя, какое у дамы будет лицо, когда третий человек подряд заикнется про магазин шалостей. Ты прокашлялась. А:"Думаю, профессор, близнецы Уизли уже рассказали вам про идею с магазином розыгрышей. Я бы хотела и дальше изобретать, так называемые, вредилки, вместе с Уизли. Будем обеспечивать учителям Хогвартса головную боль и после выпуска."- сказала ты и усмехнулась, глядя на удивленную МакГонагалл. Но вот ее лицо озарила веселая улыбка и теперь была твоя очередь удивляться. ПМ:"Да, я так и думала, что мистеры Уизли заразят вас этой идеей. Не могу однако не признать, что фейерверки, которые вы делаете, по-настоящему волшебные и у вас действительно талант к этому, немного странному, ремеслу. Чтож, если вы уверены, что хотите заниматься именно этим..."- ты согласно закивала, давая понять,что все уже решено и никакие ее выводы тебя не переубедят -"Хорошо."- произнесла МакГонагалл, видя, что ты настроена решительно. Она порылась в бумагах на столе и вытащила оттуда лист, на котором были аккуратно записаны все твои оценки, полученные и вычтенные баллы и замечания с похвалами. Она протянула его тебе, чтобы ты смогла прочитать и в ожидании скрестила руки на столе. Ты забрала у неё желтоватую бумажку и внимательно пробежала глазами. "Оценочный лист ученицы пятого курса, Алекс Люцифер Оценки: Положительные: П - превосходно В - выше ожидаемого У - удовлетворительно Отрицательные: С - слабо О - отвратительно Т - тролль Оценки ученицы пятого курса, Алекс Люцифер, на момент 1-го апреля: Астрономия - В Заклинания - П Защита от темных искусств - П Зельеварение - П История магии - Т Прорицания - О Травология - С Трансфигурация - П Уход за магическими существами - В Баллы в сумме полученные или вычтенные из общих очков факультета Гриффиндор, на котором на момент 1-го апреля, обучается ученица пятого курса, Алекс Люцифер: Астрономия / +40 Заклинания / + 50 Защита от темных искусств / + 50 Зельеварение / - 185 История магии / - 10 Прорицания / - 30 Травология / + 30 Трансфигурация / + 50 Уход за магическими существами / + 35 Баллы вычтенные за нарушение школьных правил / - 105 Баллы полученные за особые заслуги (квиддич, организационные работы, помощь учителям/ученикам и тд.) / + 75 Всего ученик принес факультету Гриффиндор / 0 Замечания и похвалы: Похвалы: За организацию школьного Хеллоуина За помощь Гриффиндорской команде по Квиддичу За подарки учителям на рождество За помощь ученикам в освоении чар За то, что заставляет мистеров Фреда и Джорджа Уизли, хоть иногда сделать домашнии задания и посетить уроки Замечания: Синяк под глазом мистера Броуза (по мнению профессора Дамблдора это должно быть в похвалах) Взрыв туалета и запуск фейерверков Промазывание перил лестницы второго этажа клеем (У мистера Филча закончился Ацетон) Замена амортенции в котлах преподавателя зельеварения на спирт (Без комментариев) Распускание слухов о том, что убийца Сириус Блэк в замке (не смешно, все и так в панике) Громкое обсуждение способов приготовления салата при профессора травологии Полный список замечаний можно прочитать в кабинете завхоза Аргуса Филча (если есть желание)" Ты прочитала бумажку до конца и на лице появилась счастливая улыбка /С оценками все более-менее, только травологию подтянуть. Очки факультета вышли в ноль - я о большем даже не мечтала. И оказывается у меня есть даже несколько похвал, вот это действительно классно!/- подумала ты, ещё раз быстро пробежав бумажку глазами. Профессор МакГонагалл увидела, что ты закончила и немного привстала со стула. ПМ:"С оценками у вас все в норме, а травологию, думаю, вы и так подтяните. Если хотите заниматься изобретением приспособлений для розыгрышей, то вам точно понадобятся заклинания, защита от темных искусств, зельеварение, трансфигурация и я бы посоветовала взять травологию. Насчёт истории магии и прорицаний - профессора жаловались, что вы берете с собой большую белую подушку и спите у них на уроках, а если не спите, то пускаете в профессора Бинсса бумажные самолётики, а на прорицания предсказываете скорую смерть профессора Трелони и постоянно говорите, что спасет ее лишь фиолетовый баклажан. Ну, тут я поделать ничего не могу, да и не очень хочу. В принципе у вас все в порядке и думаю вы можете идти."- сказала профессор и подойдя к деревянной двери, открыла ее, делая приглашающий жест рукой. Ты быстро попрощалась с МакГонагалл и с счастливой улыбкой на лице, вышла из кабинета.
Примечания:
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (7)