Взрывная Гриффиндорка

PG-13
Заморожен
147
1
автор
Фэндом:
Размер:
360 страниц, 186 372 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник

Часть 12

Настройки
МПомф:"Мерлин! Чо случилось?!"- воскликнула мадам Помфри, как только Фред с тобой на руках вошёл в больничное крыло. Ф:"Она лодыжку вывихнула."- ответил ей Уизли и аккуратно опустил тебя на кровать, указанную мадам Помфри. Как и в прошлый твой визит, на единственной занятой койке сидела ты, а остальные были пустыми. Отпустив тебя и убедившись, что ты не собираешься падать с кровати, Фред сел на стул рядом. МПомф:"Ох, как же так. Показывайте."- сказала целительница, закатывая рукава мантии и готовясь вправлять конечность. А:"Вот." Ты указала на левую лодыжку, да, покрасневшую и опухшую, но смотрящую точно вперёд, а не как раньше, вбок. Мадам Помфри тоже перевела взгляд на ногу и в удивлении замерла. Она готовилась увидеть вывернутый под неестественным углом голеностоп, а не толстую розовую сосиску вместо ноги. МПомф:"А что...?"- начала мадам Помфри, но ее перебил Фред. Ф:"Уже вправили."- правильно истолковав замешательство врача ответил он и с беспокойством посмотрел на тебя. Ф:"Тебе точно не больно?"- спросил Уизли, явно волнуясь за твое состояние. А:"Переживём."- ответила ты, махнув в сторону ноги рукой. Мадам Помфри наблюдала за вашим диалогом с удивлением, но и с счастливой улыбкой. МПомф:"У вас такая смелая девушка, молодой человек. Вы посидите, я за лекарствами."- сказала она и не успели вы и слова вставить, как уже скрылась в своем кабинете. Вы с Фредом переглянулись. Ф:"Ну чтож, теперь не только Гарри, Рон, Джордж и пол школы считают нас парой, но и мадам Помфри."- первым нарушил молчание Фред и усмехнулся, глядя на удивленную тебя. А:"Мдаа...у меня даже слов нет."- ответила ты ему и улыбнулась. А:"В таком темпе наши родители, скоро, будут обсуждать между собой какими цветами украшать свадебную арку." Ф:"Предпочитаю что-то яркое и веселое."- с энтузиазмом подхватил Фред и пальцами нарисовал в воздухе полукруг, подразумевающий собой арку. А:"Согласна. Но лучше даже не цветами, а ленточками. Такими, оранжевыми и золотыми."- с усмешкой ответила ему ты и откинувшись на мягкую подушку, стала тоже рисовать пальцем в воздухе. Фред замолчал и замер в удивлении, смотря на тебя. А:"Эй, ты чего?"- повернувшись к нему спросила ты и улыбка на лице сменилась на беспокойство. Фред все так же молчал, потом резко положил локти на колени и вопросительно уставился на тебя. Ф:"Тоесть ты не отрицаешь возможность нашей свадьбы?"- с нескрываемым недоверием и сарказмом спросил он, все также испепеляя тебя взглядом. Ты притворно нахмурилась и почесал в затылке. А:"Да, ты прав. Что-то меня далеко занесло."- сказала ты и откинувшись обратно на кровать и раскинув руки добавила - "Там ещё конфетно-букетный период перед этим." Теперь Фред был в полном недоумении и так и продолжал с удивлением смотреть на тебя. От потребности объяснять ему, что все это просто шутки, тебя избавила вышедшая из кабинета мадам Помфри. МПомф:"Вот так. Прими это, а потом я перебинтую тебе ногу и можешь отдыхать."- сказала она, протягивая тебе стакан с зелёной жижей от которой шел не самый приятный запах. А:"И сколько нужно будет "отдыхать"?"- спросила ты ее, забирая стакан и принюхиваясь к содержимому. МПомф:"Пару месяцев в больнице и можете гулять."- ответила она и сочувственно улыбнулась, увидев твое хмурое лицо. А:"Прекрасно!"- возмущённо сказала ты и залпом выпила лекарство. Оно было на вкус, как смузи из брокколи, кабачка и горчицы. Ты немного сморщила нос, но на этом выказывать отвращение к напитку закончила. Перебинтовав твою ногу, целительница ушла и вы с Фредом остались в больничном крыле только вдвоем. А:"Спасибо тебе."- сказала ты ему, поддавшись внезапному желанию поблагодарить Фреда. Ф:"За что?"- удивлённо спросил рыжий и выжидательно посмотрел на тебя. Ты и сама толком не знала за что, но точно знала, что должна сказать "спасибо". А:"Ну, за все. Помогаешь мне, волнуешься за мое состояние..." Ф:"Конечно, я волнуюсь ведь я же..."- он замялся и смущённо прокашлялся. Ф:"Ведь я же твой друг." В его голосе была слышна крохотная грусть, которую Фред упорно пытался скрыть. А:"Да." Тебе и самой стало немного грустно, хотя видимой причины для этого не было. В этот момент двери больницы распахнулись и внутрь ввалилась вся ваша шумная компания. Герм:"Алекс! Как же так?"- спросила тебя Гермиона, садясь напротив тебя и указывая рукой на твою ногу. А:"Это мы просто от Снейпа убегали."- ответила ты подруге и все кроме Фреда замерли в недоумении. Г:"Убегали?" Р:"От Снейпа?"- воскликнули Гарри с Роном, с удивлением оглядывая вас с Фредом. Повидимому услышав шум, из кабинета гневно выбежала рассерженная мадам Помфри. МПомф:"Не больше пяти посетителей!"- сказала она вам и с волнением посмотрела на тебя, в этой толпе людей. Ф:"Так нас как раз пятеро."- со смехом ответил Фред, пересчитав собравшихся. МПомф:"А, ну тогда, ладно." Входя в больницу, друзья так громко переговаривались, что целительница решила, будто здесь собралось пол класса. Когда она ушла, вы стали рассказывать остальным о прошедшем. Д:"Ты сама вправила себе сустав?!"- с удивлением спросил Джордж, когда вы дошли до этого момента. А:"Ну да."- ответила ты, последние минуты рассказа тупо лежащая и смотрящая в потолок. На тебя накатила ужасная усталость и сонливость. Казалось, ещё чуть-чуть и ты уснешь, под успокаивающий голос Фреда, рассказывавшего историю. Гермиона увидела в каком ты состоянии и резко встала. Герм:"Так, мальчики. Пойдём, а то Алекс заснет прямо на ваших глазах."- сказала она и потащила Рона с Гарри к выходу. Ты улыбнулась и закрыла глаза. /Гермиона, защищает меня от всего и вся, и от недосыпания в том числе./ Близнецы тоже встали и направились к дверям. Д:"Спокойной ночи!"- крикнул тебе Джордж от выхода. Ф:"Мы завтра зайдём, солнышко."- добавил Фред с улыбкой на лице. А:"Хорошо. Ты только не забудь - оранжевые и золотые ленточки, идёт?"- шуточно спросила ты его из кровати и улыбнулась рыжему. Ф:"Идёт."- ответил тебе Фред и подталкивая ничего не понимающего Джорджа, близнецы вышли из больницы. Каникулы закончились быстро и ученики, кто радостно, а кто не очень, вернулись в Хогвартс. Каждый день тебя навещали друзья, рассказывали об интересных случаях в школе, вы вместе делали домашку. Началась, самая что ни на есть, война с уроками. Из-за близости СОВ задавали целую кучу заданий и близнецы, после трудного дня и не менее трудной тренировки по Квиддичу, брали из библиотеки толстые книги и спешили к тебе, чтобы вместе сделать работы. В вашей кампании ты была вроде Гермионы. Списывать не давала, но с готовностью помогала понять, осмыслить и написать. Потом проверяла и указывала на ошибки. В травологии однако было наоборот и помогать приходилось тебе, чему близнецы радовались, как дети. Нога перестала болеть и опухать через две недели после травмы, но мадам Помфри, как ты не просила, не разрешала тебе уйти. "Пока состояние не будет стабильным, вы останетесь здесь."- говорила она и развернувшись, молча уходила в свой кабинет. Но кого и когда останавливали запреты учителей? Вы с близнецами часто делали ночные вылазки и гуляли по пустой школе, а иногда и по ночному Хогсмиду. Однажды вас правда поймал Филч, но потом тут же переключился на взорвавшихся за его спиной яркие фейерверки. Сматывать пришлось быстро, ибо больше взрывных бомбочек у тебя не было. К счастью обошлось без травм, иначе мадам Помфри убила бы и тебя и близнецов и несчастного Филча впридачу. Наконец, спустя два месяца постоянных взрывов и искращегося дождя, мадам Помфри избавилась от своего "взрывоопасного" пациента и смогла вздохнуть спокойно, а ты вернулась к своим обычным обязанностям сапёра. Например, когда Гриффиндор обыграл Когтевран в Квиддич, над полем неожиданно взорвался большущий ярко-красный фейерверк и немного поискрившись превратился в огромного косматого льва. Взмахнув хвостом с пышной кисточкой на конце, он встал на задние лапы и одарил собравшихся громогласным победным ревом. Все Гриффиндорцы радостно заоппладировали, увидя, как символ их факультета гордо расхаживает в воздухе над стадионом. Потом он рассыпался на тысячу ярких искорок и потух. После матча к тебе подошла профессор МакГонагалл и наградила факультет двадцатью очками, за самую яркую победу. Если коротко, то в основном ты занималась уроками, шалостями с близнецами и взрывами фейерверков в самых разных и неожиданных местах. Сейчас было ранее утро первого апреля, день рождение близнецов. Уже с четырех утра, ты пришла на кухню и стала готовить огромный праздничный торт. Ванильный, с шоколадной глазурью, апельсиновым кремом и ореховой посыпкой. Сегодня ты была в очень приподнятом и мечтательное настроении и кружилась по кухне напевая себе под нос детские песенки, которые слушала, когда была маленькой. Песенки были магловскими, однако от этого нравились тебе даже больше. Щелчком пальцев ты зажгла огонь на плите и поставила на него кастрюльку с глазурью. А:" От улыбки хмурый день светлей, От улыбки в небе радуга проснется, Поделись улыбкою своей, И она к тебе не раз еще вернется! И тогда наверняка вдруг запляшут облака, И кузнечик запиликает на скрипке! С голубого ручейка начинается река, Ну а дружба начинается с улыбки, С голубого ручейка начинается река, Ну а дружба начинается с улыбки!"- пропела ты и начала кружится на месте. На тебя очень редко нападало такое детское настроение, но сегодня напало именно оно. Повернувшись последний раз, ты остановилась с счастливой улыбкой на лице, но тут же замерла. Прислонившись к кухонной колонне стоял Фред и с удивлением и восторгом наблюдал за тобой. Ты почувствовала, как предательски розовеют щеки. А:"Эмм...привет, не знала, что ты тут стоишь. Давно?"- спросила ты, надеясь что он ответит "только что пришел". Фред отступил от колонны и подошёл к тебе. Ф:"Привет, уже минут десять. Ты такая милая, когда так делаешь."- ответил Фред и подойдя ещё поближе, осторожно заправил выбившуюся прядь твоих рыжих волос. Ты вздрогнула, когда он подошёл так близко, но взгляд не отвела. Уизли тоже смотрел тебе в глаза, но тут раздалось громкое писщание. А:"Это мое."- сказала ты и быстро отвернувшись от Фреда, подошла к духовке и достала из нее несколько красивых золотистых коржей. Ф:"А что ты делаешь?"- спросил он, когда ты положила коржи на тарелку и стала намазывать их густым апельсиновым кремом. Он отодвинул стул и уселся за стол, внимательно наблюдая за твоими действиями. От этого стало немного неловко. А:"Вообще-то должен был быть сюрприз, но раз ты уже пришел, то я делаю торт вам с Джорджем."- сказала ты и повернувшись к огню помешала глазурь в кастрюле. А:"Да, с днём рождения! Обнимать не буду, сам видишь в каком я состоянии."- добавила ты и указала на свой наряд. Весь светло-зеленый кухонный фартук был в муке и креме, руки тоже примерно так же. Рыжие волосы собраны в небрежный хвостик на затылке, а передние пряди, которые ты часто попровляла руками, испачкалась в глазури. Это ты ещё легко отделалась. Обычно после столького времени проведенного за готовкой у тебя даже глаза из-за муки не видно. Уизли улыбнулся, оглядев тебя с головы до ног. Ф:"Ты красивая, очень. Ты всегда красивая, но сейчас особенно."- сказал он и положив подбородок на руки, стал смотреть, как ты готовишь. Ты ошарашенная замерла на месте. /Так, стоп!? Это что сейчас было? Фред никогда мне таких комплиментов не делал. Нет, приятно конечно, но немного неловко./ Ты резко отвернулась от Уизли и начала размешивать содержимое кастрюли, чтобы скрыть румянец на щеках и ушах. А:" Эмм... спасибо, что-ли."- смущённо проговорила ты и ещё стала яростнее размешивать глазурь. /Господи, почему я так реагирую? Да, он мне нравится, но это не объяснение./ Ты глубоко вздохнула и повернулась обратно к Фреду, надеясь, что из-за муки не видно, как покраснели щеки. Тут он резко встал со стула и обойдя стол, закатал рукава рубашки и остановился рядом. Ф:"Я хочу помочь. Что надо делать?"- спросил он и взяв пальцем немного крема из миски, запихнул себе в рот. По выражению лица было видно, что кремом именинник доволен на все сто. Ты улыбнулась, смотря за всей этой картиной. А:"У тебя день рождения, ты не должен мне помогать..."- начала ты, но Фред яростно замотал головой, давая понять, что он совершенно с тобой не согласен. Ф:"Нет, нет, нет. Мой день рождения - делаю что хочу, а я хочу помочь тебе."- сказал он и взял ещё немного крема. А:"Ты и так всегда делаешь, что хочешь."- возразила ты и отодвинула от него миску. Уизли снова стал мотать головой и потянулся рукой через стол, но ты успела перехватить его ладонь и теперь удерживала, от уничтожения всей начинки торта. А:"Ладно, можешь помочь. Для начала перестань поедать крем. Он ещё нужен."- сказала ты и Фред с явной дасадой отвернулся от плошки. А:"И так." Ты пододвинула с того конца стола протвинь с коржами и поставила перед рыжим. "Я буду мазать начинку, а ты старайся как можно ровнее положить коржи, один на другой. Понятно?" Уизли утвердительно кивнул и вы стали творить. Ты мазала крем с каким-то изящным небрежеством, быстро, однако тщательно, размазывая его по самому коржу и бокам торта. Фред же делал все, так сказать, "по линеечке". Он клал слоя осторожно, ровно друг на друга и иногда даже высовывал кончик языка от напряжения, пытаясь попасть идеально. Вскоре ты совсем забыла, что на кухне не одна и снова начала вслух напевать. А:Я на солнышке сижу, Я на солнышко гляжу... Все сижу и сижу-у И на солнышко гляжу. Носорог, рог, рог идет, Крокодил, дил, дил плывет. Только я все лежу И на солнышко гляжу..." Ты опять повернулась и встретилась с весёлым взглядом Фреда. Он улыбался, глядя, как ты кружишься по кухне и распеваешь детские песенки. Ты смущённо опустила взгляд в пол. /Да я за сегодня краснела больше чем за весь прошлый год. А ещё только утро./ А:"Прости. Наверное, я просто забыла, что не одна."- сказала ты, неловко почесывая в затылке. Улыбка Фреда сменилась на непонимание. Ф:"За что прощать? Ты очень классно поёшь, сразу веселее становится."- попробовал переубедить тебя Фред, но увидев, что получается не очень добвил- "А давай вместе споём." Ты перевела на него взгляд в котором читалось удивление в перемешку с непониманием. А:"Мы? Споём?"- недоверчиво спросила ты, вопросительно глядя на него. Ф:"Ага, споём. Что-нибудь детское, что пели, когда были маленькими." Ты задумалась. Большинство песенок в твоём детстве были из магловских мультиков, которые ты тогда смотрела, а Фред, чистокровный волшебник, откуда ему их знать. Но тут промелькнуло одно воспоминание, а в голове сразу заиграла веселая мелодия. А:"Знаешь песенку "Волшебник-недоучка"?"- спросила ты Фреда и в глазах загорелась надежда. Рыжий задумался на мгновенье и его лицо озарила улыбка. Ф:"Да знаю. Про нас с Джорджем."- ответил он и стал рукой отстукивать ритм по столу. Ты усмехнулась и подхватила, а вскоре вы начали весело петь. А и Ф: Вычислить путь звезды и развести сады, И укротить тайфун – всё может магия. Есть у меня диплом, только вот дело в том, Что всемогущий маг лишь на бумаге я. Даром преподаватели время со мною тратили. Даром со мною мучился самый искусный маг. Мудрых преподавателей слушал я невнимательно. Всё, что ни задавали мне, делал я кое-как." Так вы весело пели эту вроде бы детскую песенку, одновременно украшая торт дольками апельсина и отстукивая ногами ритм. В какой-то момент, Фред, поддавшись внезапному порыву, схватил тебя одной рукой за талию, другой за руку и закружил по кухне в немного неуклюжем вальсе. Ты звонко засмеялась, не на секунду не прекращая петь или хотя бы поддерживать ритм. Так вы и кружились по кухне под веселую детскую песенку. Мелодия закончилась и вы с Фредом остановились с улыбками на лицах глядя дру на друга. Уизли, все так же держа тебя за талию, свободной рукой второй раз заправил выбившуюся прядь твоих волос. Тут от двери кухни послышались громкие опплодисменты и вы с Фредом резко повернулись в ту сторону. Д:"Браво! Браво! Гермиона, я всегда говорил, что им надо начать встречаться." Герм:"Да, Фред, наберись уже смелости и пригласи Алекс на свидание." На той стороне кухни стояли Гермиона и Джордж и с улыбками хлопали вам. /Гермиона! От кого-кого, а от тебя я такого не ожидала!/- возмущенно подумала ты и быстро отошла от Фреда, возвращаясь к совсем позабытому вами торту. Ф:"Не волнуйся, Гермиона, скоро приглашу."- ответил ей Фред и перевел взгляд на тебя. /Это он серьезно или опять шутит? Наверное, шутит./ Ты решила ничего не отвечать на это предложение и повернулась к Джорджу с Гермионой. А:"А вы, чего пришли?"- спросила ты их и друзья многозначительно переглянулись. Д:"Видишь, Фордж, она тему меняет. Значит нервничает. Значит готова пойти с тобой на свидание."- сказал Джордж глядя на брата и загибая пальцы на руках. Ты упёрлась в него удивленным и недовольным взглядом. А:"Нашелся, блин, психолог."- возмущённо ответила ты и повернулась к улыбающейся Гермионе.- " Хоть ты, Гермиона, не будешь организовывать нашу с Фредом личную жизнь?"- в надежде спросила ты ее и подруга, все ещё улыбаясь пожала плечами. Герм:"Думаю, сами справитесь."- подходя к тебе, произнесли она и положила на торт дольку апельсина. Ты обрадовалась, что хоть кто-то на твоей стороне и тоже стала украшать праздничный торт. Близнецы смотрели за всем этим со стороны, улыбаясь и тихо перешептываясь между собой. А:"А теперь вот это."- сказала ты и вытащив из сумки на полу маленький предмет, поставила его в центр торта. Эта была реалистичная статуэтка двух, совершенно одинаковых людей, стоящих обнимая друг друга за плечи и подняв свободные руки вверх. В руках они держали две черные бомбочки с длинными фитилями. Лиц у фигурок не было, но по ярко рыжим волосам сразу становились понятно, кто эти люди. Ф:"Эй, Джордж, смотри! Это мы с тобой!"- воскликнул Фред подходя поближе и разглядывая фигурку на торту. Д:"Вау, красиво!"- сказал Джордж, подходя к брату и дотронулся до человечков пальцем. А:"Эй! Не трогать! В гостиной зажжете, а то ещё..." Ты сразу закрыла рот и замолчала. Ф:"А то что?"- спросил Фред с подозрением глядя на тебя. Ты помотала головой, давая понять, что не скажешь больше ни слова. Близнецы многозначительно переглянулись. Д:"Не уж то ты не знаешь Алекс? Это просто физически не могут быть обычные свечи."- переводя изучающий взгляд на тебя, сказал Джордж и стал испепелять глазами. А:"Из нас двоих у меня больше шансов зажечь тебя взглядом."- произнесла ты и Джордж поняв, что ничего от тебя не узнает перестал прожигать в тебе дырку. Герм:"Ну, раз торт готов, пойдёмте на завтрак."- предложила Гермиона и все согласно кивнули. При помощи магии, потому что руками бы ты его не подняла, поставив огромный торт в холодильник, ты вместе с друзьями направилась в гостиную.
Примечания:
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (6)