Взрывная Гриффиндорка

PG-13
Заморожен
147
1
автор
Фэндом:
Размер:
360 страниц, 186 372 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник

Часть 20

Настройки
На следующий день, ты проснулась от громкого шёпота друзей, но как всегда, сразу глаза открывать не собиралась. Тебе всегда требовалось время, чтобы растормошить спящие мысли, а пока мозг сонно работает можно и разговоры на заднем плане послушать. Д:"Давай, буди эту рыжую поганку, потому что Фреду я не верю."- возмущённо говорил голос Джорджа, обращаясь к кому-то справа. Герм:"Он твой брат! Ты должен ему верить"- гневно прошипела в ответ Гермиона и тихонько топнула ногой -"Если хочешь, то сам ее буди." Д:"Сам?!"- с притворным недоумением воскликнул Уизли -"Да если я ее разбужу, меня же потом даже мадам Помфри обратно не соберёт!" В этот момент ты промычала что-то нечленораздельное и широко зевнув, перевернулась на другой бок. Сознание проснулось ровно настолько, чтобы улавливать смысл из разговора друзей. Для того, чтобы соображать самостоятельно требовалась ещё минутка состояния "дрёма". Герм:"И почему ты Фреду не веришь? Уверена, так он шутить бы не стал."- спросила Гермиона и наверное, подозрительно зыркнула в сторону Джорджа. Тот глубоко вздохнул и было понятно, что он только что устало закатил глаза. Д:"Да потому что. Я не то, что не доверяю ему или считаю его слова ложью, просто, хочу удостовериться."- уклончиво ответил рыжий и с опаской толкнул тебя в коленку -"Алекс, проснись. У нас тут очень важный вопрос назрел."- осторожно произнес он, как будто боясь, что ты можешь рассверепеть и загрызть беднягу. Громкий щелчок в мозгу и сознание переключилось на дневной режим, а янтарные глаза медленно открылись. Ты пару раз моргнула и белый потолок наверху стал прорисовываться более точно, а взгляд уловил знакомое неровное зелёное пятно. Плавно пвернув голову вбок, ты увидела размытых Джорджа и Гермиону, на коленках сидящих перед твоей белой подушкой. А:"Да, да, я...вас слушаю."- сонно ответила ты, пытаясь скрыть огромный зевок. Ноги плавно соскользнули с мягкой кровати, руки протёрли глаза. Теперь картинка Гермионы и Джорджа перед твоей койкой была четкой и повернута правильной стороной. Пару раз заспанно моргнув, ты вопросительно посмотрела на друзей. А:"И так, что за вопрос?"- спросила ты ребят и откинула назад взъерошенные рыжие волосы. Сейчас ты была похожа на огненную кикимору, которую зачем-то разбудили и притащили в замок. Джордж с Гермионой многозначительно переглянулись и синхронно придвинулись поближе к тебе. У обоих в глазах читался вопрос, непомерная надежда и волнение. Герм и Д:"Вы с Фредом - пара?!"- с подозрением спросили они и от этого напора стало неприятно неловко. Конечно, не каждое же утро начинается с вопроса о твоих отношениях с парнем который нравиться. Ну, зато мозги проснулись окончательно. /Черт! Откуда они узнали? Ладно, все равно рассказали бы./ А:"Эмм, нуу..."- медленно протянула ты и смущённо потерла шею. Было не шибко приятно чувствовать себя одновременно так счастливо и так неловко. Пальцы насщупали на шее тонкую металлическую ниточку и ты в недоумении посмотрела вниз. /Это же не крестик?/- с непониманием подумала ты и с опаской поднесла подвеску к глазам. Гладкая поверхность рыжей лисички блестнула в свете солнца из окна и ты расслабленно выдохнула. /Интересно, а почему Фред подарил именно лису? Надо будет спросить, когда встретимся./ Ты со счастливой улыбкой отпустила кулон и он мирно закачался на уровне груди. Гермиона и Джордж с интересом наблюдали за твоим "рыжим маятником", но потом перевели вопросительный взгляд на тебя. Ты весело усмехнулась и вздохнула. А:"Ну, повидимому да."- согласно ответила ты и уши защипал румянец. /Как же я ненавижу краснеть!/- промелькнула в голове возмущенная мысль, но красные щеки ее не услышали. Друзья посмотрели на тебя сначала с удивлением, потом в недоумении. Но тут их лица озарили одинаковые счастливые улыбки и они резко вскочили. Д:"Да, да, да! Давно говорил этому дурню!"- радостно воскликнул Джордж и с силой ударил кулаком воздух. Казалось, он только что выйграл важный футбольный матч. Герм:"Ну наконец-то!"- облегчённо выдохнула Гермиона и с неодобрением глядя на буйствования Джорджа, села на кровать рядом с тобой -"Ты получил ответ на свой вопрос, а теперь, выметайся!"- со смехом сказала подруга, указывая рукой на дверь. Джордж последний раз поколотил пространство и многозначительно тебе подмигнув, с наигранным спокойствием вышел из комнаты. Громко хлопнула деревянная дверь и на тебя упал радостный ураган, по имени Гермиона. Герм:"Ох, Алекс, я так рада!"- счастливо воскликнула подруга, сжимая тебя в крепких объятиях. Со всех сторон тебя окружали ее темные пушистые волосы, лезли в нос и рот. Ты тоже обняла Гермиону, хотя и не до конца понимала, ее бурную реакцию. Вроде личная жизнь наладилась у тебя, а Гермиона радуется даже больше, чем ты сама. Ну, покрайней мере внешне. А:"Гермиона, ты так счастлива, будто тебя Рон на свидание пригласил."- с хитрой усмешкой сказала ты и тут же встретилась со смущенным взглядом Гермионы. Она отпустила тебя и неловко заправила за ухо непослушную прядь волос. Герм:"Ты...В смысле...Нет!...Какой ещё Рон?...Не понимаю о чем ты."- быстро выпалила подруга и это было почти равносильно признанию. Один укол острым лукавым взглядом, хитрая улыбка и Гермиона сосредоточенно стала крутить в пальцах краешек твоего одеяла. /Ты так скоро дырку протрешь./- взволнованно подумала ты и обеспокоенная судьбой своего постельного белья, осторожно забрала белое одеяло из ее рук. Когда ей стало нечего нервно теребить, подруге ничего не оставалось, кроме как смущённо посмотреть на тебя. Ты бесцеремонно легла на живот, подперла голову руками и скрестив, согнутые в коленках, ноги, приготовилась слушать. Герм:"Нет, он мне не нравится! Нет, нет и нет! Он же мой лучший друг!"- возмущённо воскликнула Гермиона и встретившись с твоим многозначительным взглядом, резко встала. А:"Хмм...мне это что-то напоминает. По моему...у меня была такая же ситуация."- задумчиво проговорила ты и с улыбкой зыркнув в сторону подруги, медленно поднялась с кровати и подошла к зеркалу. Герм:"Не говори ему! Сама ещё не разобралась."- с мольбой в голосе попросила Гермиона и с надеждой посмотрела на тебя. Ты встретила ее искренне удивленным взглядом и вопросительно вскинула бровь. А:"Каким надо быть человеком, чтобы выдать чувства подруги, которая пол года держала в тайне твои? Хотя нет, не отвечай!"- ты задумчиво посмотрела в потолок и притворно нахмурилась -"Если сделать Малфоя девченкой, то в принципе...да, подойдёт."- ты согласно кивнула самой себе и с улыбкой посмотрела на взволнованную Гермиону. Та облегчённо выдохнула и уже более расслабленно подошла к тебе. Взяв со стола, ранее отложенную тобой, красную расчёску, она усадила тебя на деревянный стул перед зеркалом и стала мягко заплетать хвостик. Гермиона всегда делала его "узорным", переплетая несколько локонов у основания. Герм:"Спасибо! Но сегодня у нас другая тема для обсуждений."- она хитро улыбнулась и посмотрела в отражение твоих ярких глаз в зеркале -"Ты вчера вечером на час пропала из комнаты. Не объяснишь, куда?" Вы ещё около тридцати минут находились в комнате, занимаясь утренними делами. Сначала Гермиона сделала тебе красивый хвостик, потом ты заплела подруге длинную косу. Честно признать, ее густые пушистые волосы, наверное, заставляют расчёсывать в аду, пытая этим заключённых. Однако ты была человеком упорным и в конце концов, воронье гнездо превратилось в элегантное произведение "волосиного искусства". Затем каждая из вас приняла утренний душ и переоделась в магловские наряды. У тебя были шорты цвета хаки и белая майка до пупа. А у Гермионы цветная юбка до колен и тонкий серый кардиган, поверх нежно-кремовой футболки. Герм:"Как тебе не холодно?"- в недоумении спросила Гермиона, когда увидела твой лёгкий наряд. А:"Так лето же на дворе. Солнце, жара."- мечтательно ответила ты и покрутилась перед зеркалом. Подруга лишь усмехнулась. Почему у тебя такое приподнятое настроение, она понимала совершенно точно и безоговорочно. Не зря же все пол часа сопровождались твоим восторженным рассказом о событиях вчерашнего вечера. Ты старалась не очень вдоваться в подробности, особенно на месте признания и поцелуя, но Гермиона понимала все без слов. Все таки она пол года работала твоим психотерапевтом - уже научилась читать дословно. Однако по ее смущённому виду, когда ты в очередной раз спросила про Рона, было понятно, что в следующем учебном году, честь стать психологом выпадет тебе. И вот, когда волосы были заплетены, маскировка под маглов закончена и разговоры договорены, вы решили, что пора бы уже объединиться с мальчиками, наверное ждущими вас в гостиной. А и Герм:"Локомотор, чемодан!"- синхронно воскликнули вы с Гермионой и резко взмахнули палочкой, каждая над своим багажом. Тяжёлые чемоданы поднялись в воздух и плавно поплыли вниз по винтовой лестнице, а за ними пошли вы. /Эхх...сегодня уже домой./- взволнованно подумала ты и по душе пробежала грусть -/Так, не унывать! С друзьями встретимся на чемпионате, к тому же, есть пара идей./- решительно сказала ты самой себе и хитро улыбнулась, вспомнив те самые несколько идей. Вы с Гермионой уже почти дошли до конца винтовой лестницы, тихо обсуждая, где же мог спрятаться Сириус. Друзья поведали тебе правду, взяв честное слово, что никому не расскажешь. Ты ещё с зимы стала догадываться, что что-то тут нечисто, а когда Блэк сбежал из закрытой башни заклинаний, прозрачные сомнения окончательно рассеялись. Чуть ли не прижав к каменной стенке Рона, который раскололся бы первым, ты уверенно потребовала ответа на вопрос "Что он знает о побеге Блэка?", а нервно забегавшие по твоему подозрительному лицу глаза, дали точный ответ, что что-то он да знает. Теперь и ты была поставлена в известность о событиях в "Визжащей Хижине", о маховике времени и обо всем остальном. И вот вы с Гермионой ступили на последнюю каменную ступеньку и вместе резко вздрогнули от громкого вскрика. Ф:"Ложись, сейчас рванет!"- с притворным ужасом на лице выкрикнул Фред и быстро прыгнул за большой диван. За ним последовал Джордж, с таким же наигранным страхом, а за ними десяток ребят с первого курса. Вот, кто был действительно напуган. У бедняг путались ноги, они в панике врезались друг в друга, но в конце концов, все оказались за спинами у близнецов. Из-за спинки пестрого дивана показались двенадцати пар разноцветных глаз и с волнением, стали внимательно следить за вашими летающими в воздухе чемоданами, посреди гостиной. Тебе это очень напомнило сцены из магловских мультиков, где рыжий кот в предвкушении следит за маленькой мышью, показав из-за стены только краешек жёлтых глаз. Однако у вас с Гермионой рыжих кота было два, а вместо грызуна большие чемоданы. Внимательные глаза учеников провожали летающий багаж взволнованным взором, пока перед ними не выросли две возмущенные фигуры - твоя и Гермионы. Одинаково скрестив руки на груди, вы стояли на лестнице и испепеляли близнецов неодобрительным взглядом. Чемоданы плавно приземлились на деревянный пол и теперь все с волнением смотрели на вас. Д:"Мне это очень не нравиться."- обеспокоенным шепотом произнес Джордж, обращаясь к брату и глядя на вас с Гермионой. Ф:"А мне нравиться. Та, что справа."- тоже шепотом ответил ему Фред, но так, чтобы услышали все. Первокурсники за диваном тихо захихикал, а вы с Гермионой вопросительно переглянулись. Расслабленно опустив руки, ты прошла через всю гостиную и плюхнулась в мягкое кресло. На лицо сама собой натянулась веселая улыбка, а уши защипал лёгкий румянец. Однако не обращая на него абсолютно никакого внимания, ты повернулась к рыжим. А:"Могли бы предупредить. Тогда рвануло бы ого-го."- восторженно произнесла ты и драматично взмахнула руками -"А то просто чемодан, даже как то неловко." Ф:"Неловко мне от того, что ты не краснеешь от моих комплиментов."- таким же громким шепотом ответил тебе Фред, все ещё прячась за высоким диваном. Первокурсники захихикал уверенней и даже со стороны Гермионы послышался легкий смешок. Уши защипало сильнее, но из-за рыжих волос не было видно. А:"Ну, какие комплименты, такая и реакция."- совершенно серьезно сказала ты и откинувшись на мягком кресле, посмотрела в белый потолок. Теперь была очередь Джорджа тихо хихикать над удивленным лицом брата. До тебя только сейчас дошло, что ты не подумав ответила на автомате и ты с волнением посмотрела на Фреда. Вдруг ты, сама того не хотя, задела Уизли. Однако твои слова его не то, что не обидели, наоборот - разожгли в голубых глазах яркие огоньки озорства. Для него это сейчас была игра и рыжему очень хотелось выйти из нее победителем. Ф:"Интересно, мне в тебе больше нравиться прямолинейность или наглость."- задумчиво произнес Фред и румянец с ушей перекинулся на виски, а губы тронул еле заметный смех. -"А знаю. Твоя солнечная улыбка. Во-первых она очень красивая, а во-вторых, в отличии от наглости и прямолинейности, ее можно поцеловать." Его лицо приняло хитрое выражение, ведь он прекрасно знал, о чем ты сейчас думаешь. В голове пронеслись воспоминания о вчерашнем приключении в лесу и щеки тоже покраснели. Ты в надежде прикусила нижнюю губу, но на лице все равно появилась та самая улыбка, про которую рассказывал Фред. От того, чтобы стать цвета помидора, тебя спасли Гарри с Роном, спустившиеся с лестницы и это был первый раз, когда ты была рада, что они вклинились в ваш с Фредом разговор. Или скорее игру. Р:"Фух, тяжеленная штуковина!"- напряжённо выдохнул Рон и вместе с Гарри, они с облегчением поставили тяжёлые чемоданы на пол. В отличии от вас с Гермионой, мальчики не догадались поднять их с помощью магии. А может просто не знали заклинания. Окинув внимательным взглядом почти пустую гостиную, в которую только что пришли, они остановились на близнецах и первокурсниках за большим диваном. Г:"Эмм...вы чего там сидите?"- в недоумении спросил Гарри, глядя то на одного ученика, то на другого, то на Уизли. Хихикая и бросая на вас с Фредом веселые взгляды, первокурсники выскользнули из-за дивана и подошли к портрету Полной Дамы. Мальчики с улыбкой показали Фреду большой палец, а девочки без конца хихикая, тихо о чем то шептались. Интересно, о чем? ?:"Ничего."- коротко ответил один из ребят и последний раз улыбнувшись, они вышли из гостиной. За всем этим странным представлением с непониманием и удивлением наблюдали Гарри с Роном. Потом они синхронно посмотрели на порозовевшую тебя, на Фреда, который смотрел в твою сторону с весельем. Г:"Нет..."- медленно протянул Гарри, первым догадавшись, что к чему -"Когда вы успели?" Р:"Что успели?"- с непониманием спросил Рон, вообще не понимая что происходит. Он окинул недоуменным взглядом сначала тебя, потом Фреда. Потом опять тебя. Д:"Ох, Рон. Тупой, как пробка."- обречённо вздохнул Джордж, вставая с пола и пересаживаясь на диван. Фред тоже встал, но в отличии от брата, подошёл к твоему креслу и зайдя за спинку, положил на нее локти. Со стороны это выглядело очень мило, но тебя сейчас волновал другой важный вопрос. Ты немного выпрямилась и уперлась в Рона внимательным взглядом. А:"Два сахарных пера, на нет. До конца дня."- со смехом бросила ты странную фразочку и закинув голову, с азартом в глазах, посмотрела на улыбающегося Фреда. Тот на секунду задумался, а потом согласно кивнул тебе. Ф:"Идёт."- с хитрой улыбкой сказал он и тоже посмотрел на Рона. Парень выглядел, как минимум, удивленным. Г:"Что происходит?"- в недоумении спросил Гарри, подходя к Джорджу и с непониманием глядя на вас с Фредом. Джордж усмехнулся и склонился почти к самому уху Поттера. Д:"Спор на два сахарных пера, что до конца дня Рон не догадаться, что они вместе."- расшифровал ему Джордж, но так, чтобы слышал только Гарри. На лице третьекурсник промелькнуло удивление, а потом такой же, как ранее у Джорджа, восторг. Он тоже ударил воздух кулаком и одними губами прошептал в вашу сторону "Поздравляю". Р:"Да что тут черт возьми происходит!"- возмущённо воскликнул Рон, когда понял, что единственный из всех, непонимает происходящего. Ф:"Сейчас узнаешь."- хитро сказал Фред и вышел из-за спинки пестрого кресла. Он попытался быстро взять тебя за руку, но ты оказалась ловчее. Не только мастерски увернувшись от Уизли, ты ещё и как по волшебству, внезапно оказалась на середине комнаты. А:"Мы на поезд опоздаем. Пошли."- совершенно серьезно сказала ты, со смехом глядя на удивленного Фреда. Он ещё не до конца понял, как тебе удалось сбежать. Гарри с Роном обречённо вздохнули и взяли тяжёлые чемоданы за ручки. Еле-еле приподняв громадины в воздух, они сделали пару малюсеньких шажков в сторону выхода. Лица обоих были напряжены, от прикладываемых ими усилий. А:"Ребят, вы волшебники или как?"- саркастично спросила ты у мальчиков и вынула из кармана шорт волшебную палочку. Длинный плавный взмах над головой, пара непонятных слов и шесть больших чемоданов, без труда поднялись в воздух. Багаж Гарри и Рона резко вырвался у них из рук и тоже уверенно завис над головой у владельцев. Герм:"Все сразу? Классно! Научишь?"- с надеждой попросила Гермиона и ты согласно кивнула. Вся ваша кампания вышла из гостиной, а за вашими спинами рядком летели тяжёлые чемоданы. Всю дорогу до главного холла Фред без конца пытался взять тебя за руку, но ты с широкой улыбкой "исчезала" и появлялась у Уизли за спиной. Сначала тебя беспокоило, что Фреда могут обидить твои действия, но потом совершенно расслабилась. Озорство, азарт, веселье в голубых глазах рыжего говорили о том, что такая "игра" доставляет ему удовольствие. За странным поведением Фреда в недоумении наблюдал Рон и ты ещё раз убедилась, что до конца дня, о ваших отношениях он не узнает. Вы уже почти дошли до массивных дубовых дверей, когда вас нагнала профессор МакГонагалл. ПМ:" Мисс Люцифер и один из близнецов Уизли. Пройдёмте со мной."- с еле заметным смехом в голосе сказала профессор, когда подловила вашу кампанию у выхода из замка. Вы с ребятами переглянулись и недоуменно уставились на женщину. А:"Эмм...зачем?"- первой решилась спросить ты и осмотрела пространство за спиной декана. /Вроде все цело, толпы возмущенных учеников не видно, да и в последним дни мы особо не розыгрывали./- с непониманием подумала ты и опять уперлась в профессора вопросительным взглядом. ПМ:"Ничего такого. Просто, вам надо забрать одни вещи."- расплывчато сказала МакГонагалл и развернувшись, медленно пошла по направлению к лестнице. Все с непониманием посмотрели друг на друга и Фред с тобой, сделали синхронный шаг в сторону удаляющейся МакГонагалл. А и Ф:"Места нам в вагоне займи."- синхронно бросили вы Джорджу и направились догонять профессора. А:"Чемоданы я вам верну."- через плечо добавила ты, когда багаж друзей полетел за тобой, послушно следуя за волшебной палочкой. Гермиона, Рон, Гарри и Джордж, оставшиеся в холле, с интересом переглянулись и со спокойной душой, доверив судьбу своего багажа тебе, вышли из замка. Ф:"А куда мы собственно идём, профессор?"- спросил Фред, когда вы догнали МакГонагалл и быстро потрусили следом. За ее широкой, быстрой, уверенной походкой было не так-то просто поспеть и иногда вам приходилось ускоряться, чтобы не отстать. ПМ:"К кабинету мистера Филча. Он хочет с вами попрощаться, прежде чем возьмёт двухмесячный отпуск."- с улыбкой ответила профессор и завернула за угол. Вы с Фредом с удивлением посмотрели друг на дружку и в полном непонимании побежали догонять МакГонагалл. А:"Так может надо было захватить подарок. А то, ни дай Бог, мистер Филч на таком долгом отдыхе забудет про нас. А так, напоминал бы ему."- совершенно серьезно спросила ты и наколдовала из воздуха небольшой хрустальный шарик, которые обычно дарят на рождество. Внутри, вместо искусственного снега, летали яркие искорки, окружая маленькую фигурку зелёного завхоза, с кривой метлой бегущего за тремя рыжими учениками. Ф:" Если он откажеться, я готов забрать эту прелесть себе."- восторженно произнес Фред, забирая шарик из твоих рук и восхищённо осматривая его. В этот момент ты пропустила незаметное движение Фреда и он наконец смог поймать твою ладонь. Ф:"Будет не одна, а две."- многозначительно тебе подмигнув произнес Уизли и сплел ваши пальцы. Несмотря на покрасневшие уши и смущенную улыбку, ты была не против такого жеста. Наоборот, идти за руку было очень приятно. Дойдя до кабинета завхоза, МакГонагалл резко остановилась и вы с Фредом чуть не налетели на нее. ПМ:"Сейчас зайдём, возьмём что надо и быстро идите на поезд, а то опоздаете."- спокойно сказала МакГонагалл и окинула вас с Уизли внимательным взглядом. Ее острые глаза остановились на переплетённых пальцах и тонкие губы тронула лёгкая улыбка. Однако профессор воздержалась от ненужных комментариев, хотя на ее строгом лице и читалось "Храни нас Господь!". Тихо щёлкнула дверная ручка и вы втроём вошли в кабинет. Тут было необычно холодно и мрачно. Каменные стены, грязный пол, выложенный чёрно-белой плиткой, ржавые цепи под потолком. На ваше счастье кабинет был пуст и не пришлось снова встречать гневный и раздраженный взгляд сморщенного смотрителя школы. МакГонагалл уверенно подошла к большому массивному столу посреди маленького кабинета и забрала оттуда три больших свитка пергамента. А:"Что это?"- с интересом спросила ты, отпуская Фреда и подходя к профессору. Уизли встал с другой стороны. Сверху длинного желтоватого свитка, неровным ломающимся почерком было написано : "Полный список замечаний за пятый курс, Уизли Фред.". Остальные два свитка пренадлежали вам с Джорджем. ПМ:"Мистер Филч настоятельно рекомендовал вам, отдать пергамент родителям, что, думаю, вы и сделаете."- с улыбкой произнесла МакГонагалл и протянула бумаги Фреду. Тот с интересом забрал их и развернув первый попавшийся свиток, стал вслух читать первую строчку. Ф:"Ударила мистера Броуза Мартина, оставив под его глазом большой фиолетовый синяк. (Профессор Дамблдор считает, что это должно быть в похвалах)". - лицо Фреда растянулось в широкой веселой улыбке и он восторженно посмотрел сначала на тебя, потом на профессора –„Конечно, это надо отдать родителям! Будут хранить на одной полке, рядом с семейным альбомом.“- совершенно серьезно сказал Уизли и профессор усмехнулась. ПМ:“Делайте с этим, что хотите. А теперь „кыш“! Пока мистер Филч не вернулся.“- громким шепотом произнесла МакГонагалл и энергично замахал руками в сторону выхода. Но как ты могла упустить такой момент, порадовать любимого смотрителя. А:“Буквально сорок секунд. Можете время засечь.“- быстро выпалила ты и проскользнув у профессора под вытянутой рукой, зашла за широкий дубовый стол. Наколдованный хрустальный шар, пузырек чернил, старое яблоко, найденное в тумбочке. Раз-два, быстрый взмах волшебной палочкой, перемешивание синего содержимого кончиком пера. Ты сосредоточенно смешивала ингредиенты в маленькой найденной на столе рюмке, за ненадобностью, крепко держа палочку в зубах. Это была, наверное, высшая наглость - нарушать, как минимум, десять школьных правил, прямо на глазах у МакГонагалл, но тебе было все равно. Любимое дело захватило с головой и кроме большого дубового стола и разных ингредиентов в его шкафчиках, тут не было ничего. И никого. За твоими действиями с интересом наблюдал Фред, а у МакГонагалл на лице застыло непонимание. Но несмотря на свой долг, она не спешила тебе мешать и просто, спокойно наблюдала процесс со стороны. С помощью магии, проделав в шарике маленькую дырку, ты аккуратно влила туда получившийся расствор. Вода и жидкость смешались и после пары секунд синеватости, стали абсолютно прозрачными. Потом ты вернула стекло в первоначальный вид и расслабленно отошла от стола. Последние пара непонятных слов и на шарике появился большой ярко-красный подарочный бантик. А:“Все, теперь можем идти.“- с улыбкой сказала ты и пока удивлённая МакГонагалл не опомнилась, быстро схватила Фреда за руку и вытащила из кабинета. А:“Ну, теперь осталось только подождать, пока Филч потрясёт „подарок“ и „Пуфф!“.“- восторженно воскликнула ты и описала руками взрыв. В левой руке ты держала ладонь Фреда, но это не помешало красочно обставить фейерверк. Ф:“И что значит „Пуфф!“.“- с улыбкой переспросил Уизли, когда ты опустила руки. А:““Пуфф!“ значит кучу ватной розовой пены и мыльных пузыриков, со смесью фиолетового дымка.“- гордо ответила ты и усмехнулась, глядя на удивленного Фреда. Вы прошли ещё немного в молчании, пока рыжий переваривал сказанное тобой. Ф:“Погоди, погоди.“- задумчиво проговорил Фред и резко остановился. Сзади ему в спину мягко врезался летающий чемодан. Ф:“Ты сделала все это из огрызка, конвертного клея и капли очистителя?!“ В глазах Уизли читалось непонимание, восхищение и вопрос. Ты уже собиралась открыть рот и ответить, но сзади раздался громкий звук и челюсти захлопнулись. Вы с Фредом синхронно повернулись назад, к длинному коридору, где был кабинет Филча. Это был тот самый „Пуфф!“, смешавшиеся с гневными криками и яростной руганью завхоза. А:“Думаю, больше доказательств тебе не требуется.“- с уверенностью произнесла ты, указывая рукой на появившегося в конце коридора смотрителя. Весь облепленный пушистой розовой пеной, он громко прокашлялся и в воздух вылетела пара блестящих пузыриков. Дожидаться, пока завхоз вас поймает и гневно надает под зад, тебе не хотелось. Поэтому крепче сжав Фреда за руку, ты быстро понеслась к выходу из замка. Ф:“Согласен.“- с улыбкой выпалил Уизли и окинув смотрителя прощальным восторженным взглядом, побежал вслед за тобой. Громкий топот по коридору, весёлый смех и проклинающий вас, где-то на фоне всего, Филч – вот оно, настоящее счастье. Из замка вы выбежали вместе и быстро запрыгнув в последнюю карету, медленно поехали к поезду. На крышу повозки мягко опустились все шесть чемоданов, стремительно сопровождавшие вас всю дорогу до выхода. А:“Ему иначе летом нечем заняться будет. А так хоть кабинет помоет.“- весёлым голосом сказала ты и устало вздохнув, расслабленно опустила голову Фреду на плечо. /Теперь можно так лежать, без красных ушей и взволнованных воплей сознания. Вот по чему я точно скучать не буду./- радостно подумала ты, когда голос в мозгу молча поджал под себя ноги и не сказав ни слова, стал наблюдать за ситуацией. Колеса кареты тихо катились по сухой земле, впереди цокали копытами черные фестралы. Уизли обнял тебя за плечи и мягко уткнулся носом в рыжие волосы. Ф:“Я все ещё в это не верю. И никогда не поверю.“- мечтательно произнес Фред, положив тебе на голову подбородок. Сейчас его голубые глаза с восхищением смотрели в окно, но рыжий не видел лесного пейзажа. А:“Во что не веришь?“- с интересом спросила ты и расслабленно закрыла глаза. Как хорошо было тут, в мягких объятиях Фреда. Его теплые руки, с любовью прижимающие тебя к груди, так мягко, так безопасно. Уизли поднял голову и в недоумении посмотрел на тебя. Ты ответила тем же. Ф:“Как во что? Я влюблен в самую красивую, прекрасную, лучшую на свете, а ты спрашиваешь чему я удивляюсь. А она, между прочим, теперь официально моя девушка.“- с улыбкой сказал Фред и крепче прижал тебя к себе. Ты опустила голову и мягко уткнулась Уизли в плечо. /Теперь я – девушка Фреда. И как до этого дошло? Сама не верю./- думала ты, пока карета мирно катилась по лесу. Ещё пара ударов черными копытами фестралов и колесниться плавно остановилась на станции.
147 Нравится 236 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (4)