ID работы: 10765346

Наследник Принца

Гет
R
Завершён
1325
автор
Alicia H бета
Размер:
201 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1325 Нравится 415 Отзывы 559 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      — Они сильно отличаются от стандартной модели, и если руки слабые, то баланс держать будет очень тяжело. Вы не для пожилой женщины покупаете, нет? Статистика утверждает, что женщины передвигаются на них гора-а-аздо, гораздо хуже мужчин. Особенно если дама страдает избыточным весом. Тогда лучше брать подмышечные. Одноногим тоже не подходит. По крайней мере, не сразу после операции...       — Я беру для физически крепкого подростка с обеими ногами, — как можно терпеливее объяснил Северус, давя в себе желание заткнуть словоохотливого продавца Силенцио или одарить Конфундусом. — Просто продайте мне эту штуку.       — Конечно-конечно. К ним прилагается инструкция, но если непонятно, могу объяснить...       — Не стоит. Сколько с меня?..       Будучи деканом, Северус знал, что благодаря Попечительскому совету сироты и малоимущие студенты не только обучались бесплатно и получали стипендию, но и сам Хогвартс мог обеспечить их некоторыми учебными принадлежностями и вещами, за многие годы накопившимися в запасниках замка. Большая часть пособий, конечно, была устаревшей и потрепанной, а одежда почти вся старомодной, но мантии и школьная форма не менялись несколько десятилетий, и Северус знал, что сможет без труда подобрать мальчишке приличную одежду. По крайней мере, его бережливая натура не собиралась тратить ни свои, ни деньги Принца на то, что можно взять бесплатно и отличного качества. Традиционно некоторые состоятельные выпускники презентовали школе что-нибудь полезное, будь то уникальный фолиант, спортивный инвентарь или же мантии для нуждающихся. И их репутация не позволяла дарить Хогвартсу барахло. Так что здесь Северус проблем не видел. Остальное он отправился покупать в магловский Лондон, чтобы не светиться на Косой аллее.       Для начала Северус приобрел по минимуму самое необходимое. С нижним бельем проблем не возникло, он взял то, что взял бы себе сам. С верхней одежной вышла некоторая заминка. Но Северус решил не напрягаться и отдал выбор на откуп продавцу-консультанту. Молодой парень-продавец интуитивно понял, что нужно мрачному мужчине в черном пальто, и выложил несколько свитеров, водолазок и брюк исключительно темных тонов, принес черную куртку и от себя вдобавок предложил темно-зеленый рюкзак. Северус благосклонно кивнул, выбрал каждой вещи по паре, забраковал и брезгливо отбросил мешковатую кофту с рисунком черепа, одобрил куртку и согласился на рюкзак, в который потом все это добро, предварительно уменьшив заклинанием, под отводом глаз и упаковал.       Выйдя на улицу, хотел было найти подходящее место для аппарации, но выкатившийся на коляске из близлежащей аптеки инвалид напомнил еще об одной вещи. Северус зашел в покинутую колясочником аптеку и поинтересовался, где он может купить то, что ему нужно. Миловидная аптекарь дала нужный адрес и объяснила, как добраться. Идти до специализированного магазина, к счастью, пришлось всего два квартала, и теперь Северус оказался обладателем вещи под названием «локтевой костыль».       Промелькнула мысль, что он мог бы не утруждаться и трансфигурировать трость из подручного материала на месте. В том же коридоре на втором этаже, где стоял шкаф, было полно подходящих деревяшек. У Филча могло заваляться что-нибудь подходящее, да и мадам Помфри наверняка хранила у себя что-то для подобных случаев. Но мысль как промелькнула, так и пропала. Северус посчитал, что это его долг — облегчить ребенку комфортное выздоровление. И предположил, что необычная подпорка, которую он увидел в его голове, будет ему привычнее.       Крепкая и легкая конструкция и правда показалась очень удобной. Нагрузка приходилась не на ладонь, а распределялась на все предплечье, размер легко регулировался под нужный рост и длину руки, да и вид, на взгляд Северуса, у нее был весьма эстетичный, хоть и на сто процентов что ни на есть магловский.       И здесь маглы не стоят на месте, — подумалось ему, — даже в таких вещах проявляют изобретательность.       Закончив с покупками, Северус зашел в подходящий закоулок позади какого-то супермаркета, уменьшил и скрыл купленное, вернул одежде подобающий профессору вид, потом с легкой душой и чувством выполненного долга аппарировал поближе к Хогвартсу.       День предстоял длинный. Впереди обед в Большом зале, за ним урок по Высшим зельям у сборной группы семикурсников, следом по плану беседа со своими слизеринскими старостами о графике дежурств на каникулах и утверждение подготовленного ими списка уезжающих. Только потом, ближе к отбою, он заглянет во владения Поппи.

* * *

      Новый день начался для меня так же, как и предыдущий: завтрак, процедуры, стопка газет. К ним добавилась парочка книг: «Взлет и падение Тёмных Искусств» и «Величайшие события волшебного мира в двадцатом веке». В газетах ничего нового я не узнал, в разных вариациях там мусолилось то, что я вычитал ранее. Разве что про Турнир Трех Волшебников было интересно узнать поподробнее. «Величайшие события» меня не заинтересовали. Судя по именам и датам в оглавлении, почти все я знал, поэтому заглянул на страницы, описывающие события, которые случились после победы над Гриндевальдом. Но и здесь испытал разочарование — последние главы почти слово в слово повторяли газетные статьи.       А вот выхваченные наугад несколько глав из второй книги пробудили нешуточный интерес. Если отбросить непонятную муть про победу годовалого ребенка над Темным Лордом, то в ней можно было найти действительно любопытную информацию. Там достаточно подробно рассказывалось о действиях Того-кого-нельзя-называть и о созданной им организации Пожирателей смерти. Приводились даже фамилии некоторых самых ярых последователей, отправленных в Азкабан, с выдержками из протоколов допросов, колдографиями и описанием Метки, было и название заклинания, изображающего ее в воздухе. Занимательная книжка, и не на один день. Оставалось надеяться, что мне ее предоставили в долговременное пользование.       Сегодня я чувствовал себя гораздо лучше и рискнул-таки доковылять-допрыгать до окна. Ничего, кроме заснеженного леса вдалеке да куска близлежащего строения, также покрытого снегом, я не увидел, но был рад и тому, что мог просто для разнообразия посидеть на подоконнике и самостоятельно вернуться обратно в кровать.       После обеда меня несколько минут развлекали возбужденные голоса за дверью и недовольство мадам Помфри, отчитывающей каких-то двух безалаберных гриффиндорцев. Что-то они там сделали с собой и с кем-то. Затем снова тишина, одиночество и чтение.       — Ну как?       Несмотря на бесстрастный вид, мне показалось, Северус испытывал некоторое беспокойство. Что ни говори, а мимику на этом лице я учился читать с рождения.       — Отлично! — радостно ответил я и широко улыбнулся.       Я резво проскакал несколько шагов, за что удостоился недовольного ворчания целительницы о прытких пациентах и удовлетворенной ухмылки Северуса.       Как здорово, когда ты не ограничен в передвижении! Ну, почти.       Мадам Помфри, с улыбкой понаблюдав за мной, заставила вернуться в кровать, сделала все, что надо для обработки, выставила склянки с зельями и, наказав выпить их перед сном и пожелав спокойной ночи, удалилась. Северус присел рядом на стул и выложил на тумбочку несколько палочек:       — Дамблдор передал. Выбирай.       Палочки оказались из хранилища Хогвартса. Чьи они, он не знал, и предположил, что это были дары за разные годы от выпускников или попечителей. А еще на них не было министерского надзора.       У меня не нашлось слов, я не понимал ни такой щедрости, ни заботы. В чем подвох? Но отказываться, конечно, не собирался.       Проведя над ними ладонью, выбрал палочку из орешника, отозвавшуюся приятным покалыванием. Почти как моя прежняя — гладкая, ровная, двенадцатидюймовая, только немного темнее и с узловатой выпуклостью у рукоятки. Первое же заклинание легко сложило газетный лист в самолетик и обратно. Замечательно.       — Не напрягайся сильно, потерпи до выздоровления, — Северус встал и направился к выходу. — И приготовься, завтра тебя ждет новое жилище.       Я еще немного поколдовал, потом сунул палочку в карман рюкзака, перебрал немногочисленную одежду, отложил подходящую на выход, остальное вместе с понравившейся книгой убрал обратно.       Спал я очень крепко и без снов.       Северус и так был бледным, но следующим утром выглядел совершенно обескровленным, с темными кругами под глазами. Таким же красавчиком смотрелся и директор. Мне было неловко спрашивать, почему они такие замученные — мало ли какие у них дела, у обоих обязанностей выше крыши, а тут еще и на меня отвлекаются.       — Выздоравливай, Хэдриан, — напутствовал меня Дамблдор. — И удачи. Сириус человек своеобразный, но, думаю, вы найдете общий язык.       Новость, что я отправляюсь в особняк Блэков, вызвала оторопь и предвкушение. Мне предстояло жить в доме одной из самых загадочных темных семей, который был скрыт аж в самом Лондоне и хозяин которого — сбежавший азкабанец!       Интересно, а в библиотеку меня мистер Блэк пустит? Больше чем уверен, что она там потрясающая.       Директор обещал после Рождества прислать мне список предметов и учебники, чтобы я мог подготовиться к предстоящим летом СОВам. Только после них меня официально зачислят на шестой курс. Я не возражал, все равно чем-то надо будет себя занять.       Хогвартс внутри я так толком и не увидел — из Больничного крыла одна из лестниц вела сразу к выходу наружу.       Отдышавшись и немного отдохнув после нелегкого спуска, я собирался уже накинуть капюшон мантии, когда Северус вдруг спросил:       — Что у тебя с волосами?       Волосами? Вроде ровно все. Посмотрев утром в зеркало, заметил, что сильно оброс и пряди вот-вот начнут лезть в глаза. Последнее время мне было как-то не до внешнего вида. Но теперь я решил вернуться к привычному облику и укоротил свою шевелюру заклинанием, которому меня давным-давно научила мама. Заклинание было простым, достаточно было провести ладонью по голове и представить нужную длину. Меня устраивала короткая стрижка чуть меньше дюйма. Удобно, и, главное, причесываться не надо.       Я пожал плечами:       — Привык. Дед часто замечания делал, говорил — сыну не смог патлы остричь, пусть хоть у тебя на ушах не висят.       — Что?       У Северуса была такая озадаченность на лице, что я не удержался от смешка.       — Мелькали у деда иногда колоритные фразочки, он ведь в молодости в береговой охране служил, — потом вздохнул: — Карточка, помню, одна крутая была со службы, он там на набережной, а позади громадина «Арк Ройял». Жаль, потерялась где-то.       — «Арк Ройял»? Ты о чем? — недоуменно спросил Северус.       — Ну, это авианосец, был назван в честь другого авианосца, который «Бисмарк» потопил, — с воодушевлением начал я, но быстро сдулся, ощутив, что разговор стал каким-то бессмысленным. — Его, правда, давно на слом пустили... вот...       Северус тоже не горел желанием продолжать расспросы, видно было — ему подобное неинтересно.       Настроение стало падать, но испортиться не успело. Наоборот, через несколько минут стремительно поползло вверх, и было отчего. Мы прошли совсем немного, и я, вглянув на замок, остановился как примороженный. Внутри словно взорвался фейерверк.       Мерлин! Как же красиво! Не предполагал, что безумно соскучился по высоким башням и башенкам, смотровым площадкам, дорожкам, виднеющейся полосе Запретного леса... Сколько лет я не был в Хогвартсе? Два года? Нет — целую вечность!       Кажется, именно в этот момент я понял, что живой и впереди, возможно, все не так плохо.       Северус постучал мне пальцем по плечу и жестом указал идти дальше. Я подчинился, только продолжал время от времени оглядываться. На лицо непроизвольно наползла улыбка, захотелось упасть в сугроб, раскинув руки, и одновременно прыгать, бегать, кружиться...       Я сюда вернусь, и это замечательно!       Сделал глубокий вдох. Какой воздух! После нескольких месяцев затворничества, после мыслей о смерти вдохнуть его — такой морозный, свежий! Ощутить кожей легкий ветерок и тающий на лице редкий мелкий снег...       Крутанувшись на здоровой ноге, я подставил лицо небу, от избытка чувств даже открыл рот и попытался поймать языком снежинки. Мне не помешали насладиться моментом ни внезапный приступ головной боли, ни странные взгляды, которые кидал на меня мой спутник, ни вспыхнувшее сожаление о невозможности вернуться и побродить по замковым коридорам.       Эх, недолгим было счастье!       Мы вышли за границу антиаппарационного барьера, и Северус протянул мне руку:       — Пора.       Я, поправив рюкзак и схватив покрепче трость, дотронулся до его ладони, и вихрь аппарации увлек нас подальше от Хогвартса...       — ...Прочитай и запомни. В следующий раз представишь адрес мысленно.       Я взял бумажку, развернул:       — Площадь Гриммо, двенадцать.       Реальность перед нами задрожала, и между современными зданиями появилось жуткое четырехэтажное страшилище: закопченные окна, ободранные стены, сбитое крыльцо, облупленный дверной молоток в виде змеи на потемневшей деревянной двери с облезлой краской.       — Скажи, — я шокированно посмотрел на Северуса, — внутри этот домик такой же очаровательный, как и снаружи?       Северус ухмыльнулся и приглашающе кивнул в сторону входа:       — Увидишь.       Он уверенно повел меня внутрь, с чего я сделал вывод, что это не первое его посещение. Обстановка, к моему облегчению, несмотря на налет мрачности, оказалась вполне симпатичной. Хозяин появился, когда мы успели подняться по короткой лестнице в прихожую. Блэк встал в дверном проеме на выходе, прислонившись к косяку и сложив руки на груди. Хоть он мало походил на себя из газетных снимков двухлетней давности, но узнал я его сразу — мистер Блэк обладал выразительной и запоминающейся внешностью. Вместо приветствия он презрительно скривился:       — Снейп.       Я собирался поздороваться, но в этот момент случайно задел тростью громоздкую подставку в виде лапы, похожей на троллью ногу. Подставка с грохотом свалилась, из нее выпало несколько зонтов. Извиниться я не успел — одновременно с грохотом раздвинулись шторки на стене, открывая портрет немолодой волшебницы.       — Позор семьи, отщепенец рода! Как посмел ты пустить в благородный дом грязнокровного полукровку и его мерзкое отродье! Отребье и осквернители...       Северус остался невозмутим и сделал вид, что ничего не произошло, Блэк начал нашаривать палочку, которой у него не оказалось, а я переводил взгляд с портрета на мужчин и обратно, охреневая от такого приветствия.       — Хм... — леди замолчала и, прищурившись, стала меня разглядывать. — Пожалуй, ты не такой мерзкий. Так и быть, проходи, маленький ублюдок, — она вздернула подбородок и истерично выкрикнула Блэку: — Что встал истуканом, выродок? Никакого понятия об этикете! Смотреть на тебя тошно! Не сын, а выкормыш тролля!       Волшебница повернулась спиной, а Блэк подошел к портрету, задвинул шторки и преувеличенно аккуратно их разгладил. Затем наклонил голову набок и окинул меня таким пристальным взглядом, что я невольно попятился, забыв о лестнице, и едва не навернулся. К счастью, сзади стоял Северус и успел меня подхватить.       — Снейп, кого ты привел? — спросил Блэк.       — А что, не видно? — насмешливо ответил Северус, помогая мне принять устойчивое положение. — Все вопросы к Дамблдору, разве он тебе не объяснил?       — Сказал только то, что мальчишка остался один и его надо спрятать.       Я робко поинтересовался:       — Мистер Блэк, почему леди такая злая?       Я ведь ей ничего плохого не сделал, и видит она меня в первый раз.       Блэк хохотнул:       — Ты-то, парень, ей понравился.       — П-понравился?       — На моей памяти ты первый, к кому она отнеслась благосклонно, — поддержал Блэка Северус.       Ничего себе! Это называется благосклонность? Своеобразная здесь, однако, атмосфера. Можно сказать, соответствует внешней обертке.       Тут Блэк обратил внимание на мою хромоту, почесал макушку и нахмурился.       — Хотел предложить одну из гостевых. Но раз так... заселяйся в комнату Регулуса. Это мой младший брат. Был.       — Блэк, ты сошел с ума! — зашипел Северус. — Это опасно!       — Не опасней, чем другие комнаты, — возразил Сириус, — не все вычистили. Можешь ее проверить, если хочешь. Там и чисто — лопоухий прибирался все время — и удобства свои, отдельные. Находится внизу, за гостиной. А впрочем, мне все равно. Я хотел как лучше.       Чуть погодя, когда Блэк оставил нас одних, я спросил:       — Чем эта комната опасна? — и показал на банку с докси. — Не из-за этой же ерунды.       Северус обнаружил их маленькую колонию в складке штор и не выморозил заклинанием, как обычно делают в таких случаях, а сохранил свежими для ингредиентов. Пока он их обездвиживал, я наколдовал для них баночку, использовав какую-то тряпицу. Не так тут и чисто.       — Надпись на двери видел?       — Не входить без ясно выраженного разрешения Регулуса Арктуруса Блэка, — процитировал я. — Когда-то хотел себе подобную сделать. Но потом просто попросил стучаться.       Северус перестал размахивать палочкой, выискивая возможную опасность, и сел на стул.       — Хэдриан, ты в личной комнате очень талантливого темного волшебника, мог бы и сам сообразить.       — Оу, ты думаешь, здесь могут быть ловушки для непрошеных гостей?       — Совершенно верно.       — Тогда почему разрешил?       — Если бы не приглашение Вальбурги, что меня несказанно удивляет до сих пор, я бы тебя сюда не пустил. Но я вынужден согласиться с Блэком, в этой комнате тебе действительно будет лучше. Тем более, — Северус скривился, — скоро на Гриммо ожидаются гости. Рождество, будь оно неладно.       Спальня мне понравилась. Просторная, уютная, с двумя узкими окнами с видом на обычную улицу. Зеленый цвет и эмблемы Слизерина меня не смущали, колдофото вызывали любопытство, не менее интересны были и многочисленные заметки о Темном Лорде, расклеенные по всей комнате. Буду их изучать. У стены стоял удобный письменный стол, рядом с кроватью — книжная полка до потолка, забитая книгами.       Спальня Регулуса Блэка являлась единственной жилой комнатой на весь второй этаж и, вероятно, изначально должна была служить кабинетом или какой-нибудь приватной комнатой, так как располагалась за большой гостиной рядом с залом, где, как сказал мистер Блэк, был гобелен с семейным Деревом. Гостевые же комнаты находились на четвертом этаже, хозяйские — на третьем.       Здесь и правда было удобнее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.