Я расскажу создателю обо всех своих проблемах

R
Завершён
111
2
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 39 308 слов, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 175 Отзывы 22 В сборник

История в дыму (если подобрать на дороге незнакомцев)

Настройки
      Мэйсон Баркер не любил командировки.       Особенно те, ради которых приходилось всю ночь проводить в дороге. Конечно, можно было поехать на поезде или автобусе, но Мэйсон предпочел сесть в собственную машину.       Двух автостопщиков он увидел сразу после заката.       Городки остались позади, машины проезжали редко, поэтому Мэйсон сразу заметил двух парней. Вообще-то он не любил никого подвозить, но здесь почти сразу нажал на тормоз. Парни выглядели юными, немного потерянными, и кто их здесь еще подберет? Будут голосовать до утра? Мэйсон и врагу бы не пожелал ночевать в лесу.       К нему подошел один, второй оставался стоять у леса, как будто стеснялся или боялся. Мэйсон опустил окно и глянул на подошедшего.       На вид ему едва ли можно было дать двадцать. Футболка с выцветшим принтом, заношенные рубашка в клетку и джинсы. За плечами рюкзак, но небольшой, в нем едва ли можно уместить бутылку воды да пару бутербродов, но точно не спальник и палатку.       Во внешности паренька не было ничего примечательного: темноволосый, темноглазый, чуть встрепанный и, кажется, очень уставший.       — Куда вам?       — До ближайшего города.       — Залезайте.       Парень оглянулся на друга и внезапно просвистел. Мэйсон не понял, то ли это условный сигнал, то ли что, но второй тоже подошел к машине и забрался на заднее сидение. Мэйсон глянул на него в зеркало: этот походил на первого, только казался младше, с огромными испуганными глазами и веточкой, запутавшейся в волосах.       Мэйсон подождал, пока оба мальчишки пристегнуться и неторопливо нажал на газ.       — Здорово свистишь, — хмыкнул Мэйсон. — Это сигнал темным силам и мне стоит опасаться?       Парень на соседнем сидении посмотрел почти испуганно, и Мэйсон прикусил язык. Стоит поменьше читать Стивена Кинга, ему и Вики постоянно говорит, что воображение слишком богатое. Он-то пошутить хотел, но, кажется, только напугал мальчишку. Тот наверняка думает, что Мэйсон маньяк какой-нибудь.       — Я могу передать Кайлу эмоции свистом. Наши условные сигналы. Я просто показал, что всё хорошо.       — Значит, Кайл? Меня Мэйсон зовут. А ты…       — Тайлер.       Разговор увял, не успев начаться. Тайлер уставился в окно, прижимая к себе рюкзак, Мэйсон тоже не был особо разговорчивым да и не знал, что спросить.       По сторонам дороги скользили темные деревья, фары высвечивали дорогу. Встречных машин почти не было, разок кто-то их обогнал, и Мэйсон неодобрительно хмыкнул. Он лихачить не любил.       — Не оборачивайся!       Голос Тайлера прозвучал так резко, что Мэйсон вздрогнул. Потом понял, что обращался ко второму парню. Тот как-то сжался и кивнул. Мэйсону даже стало немного не по себе. У них всё нормально или ему стоит волноваться? А то мало ли, потом окажется, что Тайлер вообще похитил и запугал второго мальца.       — У вас, гм, какие-то неприятности? — попытался выяснить Мэйсон.       Тайлер посмотрел на него странно, потом пожал плечами и отвернулся к окну:       — Всё хорошо.       — Вы стояли посреди леса, почти ночью…       — Всё хорошо!       В машине снова воцарилась тишина, в которой отчетливо прозвучало урчание в животе младшего.       — Простите, — пробормотал Кайл.       Тайлер закопался в рюкзаке, но потом покачал головой:       — Извини, у меня ничего не осталось. Думал, еще батончик есть…       — Да ничего.       У Мэйсона не было даже кофе, он допил его пару часов назад. Когда впереди замаячили огни придорожной кафешки, он уверенно свернул:       — Давайте перекусим.       — У нас денег нет, — пробормотал Тайлер.       — Я угощаю. Мне надо выпить еще кофе, прежде чем ехать.       Здание оказалось небольшим, с несколькими столиками и шипящим радио. Кайл дернул Тайлера за рукав, что-то прошептал. Тот кивнул и повернулся к девушке за стойкой:       — У вас есть туалет?       Она указала, и Кайл отправился туда. Мэйсон попросил три слегка заветренных сэндвича и кофе. Когда уселись, заметил:       — А твой друг скромный.       — Он многое пережил в последнее время. Еще не совсем пришел в себя. И он не мой друг.       — М?       — Он мой брат.       Мэйсон был единственным ребенком в семье, поэтому не очень понял, к чему утверждение, но для Тайлера, видимо, это было важным. Он начал ерзать на месте, то и дело коситься на туалет и успокоился, только когда Кайл вернулся.       Что ж, по крайней мере, Тайлер точно не похищал и не запугивал младшего. Теперь Мэйсон видел, что он искренне волновался и заботился о Кайле. А вот сам Кайл казался бледным и… маленьким. Вряд ли старше пятнадцати.       В смутном свете кафе Мэйсон увидел, что одежда обоих парней потрепаннее, чем показалось сначала. Да оба выглядят уставшими. Особенно Кайл, такой бледный, что вполне сошел бы за труп.       Зато на сэндвич он набросился с таким энтузиазмом, что Мэйсон попросил для него второй. Тайлер тоже ел с аппетитом, но не настолько. И то и дело косился на брата.       Наверное, они беглецы. Мэйсон подумал, что до города стоит попытаться выяснить у них больше. Он не считал себя особенно сочувствующим, но может, этих парней ищут их родители? Или наоборот, от их жестокости они и бегут. Тогда стоит сообщить в полицию.       Тайлер не хотел оставаться в кафе, поэтому стоило Кайлу доесть, предложил сразу ехать. Мэйсон давно поел, поэтому пожал плечами и согласился.       Машина зашелестела шинами по гравию, выехала на асфальт и снова понеслась между темным массивом деревьев.       — Я могу закурить?       — Только окно открой, — сказал Мэйсон. — Не думал, что ты куришь.       Тайлер пожал плечами, вытаскивая из рюкзака пачку дешевых сигарет и зажигалку из супермаркета.       — Я не доверял вам настолько, чтобы курить.       — О…       — Мать всегда говорит, что по дыму можно прочитать мысли того, кто разжег огонь.       — Ты в это веришь?       — Ну, она точно так умеет.       По крайней мере, он спокойно говорил о матери, и Мэйсону показалось, в голосе Тайлера звучат теплые нотки. Попытался уточнить:       — Видимо, ваша мать интересная женщина?       — Да. Они с отцом ждут нас.       От чего же они тогда бегут? Мэйсон совершенно растерялся, а вот Тайлер, наоборот, как будто стал чувствовать себя спокойнее. То ли после еды, то ли с приближением города.       Держа сигарету в открытом окне, он изогнулся, глянув на брата. Тот свернулся на заднем сидении и, кажется, задремал.       — Хотите расскажу историю? — внезапно спросил Тайлер, возвращаясь на место.       — Правдивую историю?       — Только такие и могут быть в дыме. Вы тоже наверняка сможете услышать мои мысли. Узнать, что правда, а что нет.       — У нас есть немного времени до города.       Может, так паренек наконец-то расскажет, что с ними произошло. Или от чего они на самом деле бегут.       — Жила обычная семья. Небольшой городок, обычная работа у родителей, двое сыновей. Всё, как у всех. А потом младший умер.       Мэйсон моргнул. Он ожидал немного другое. Бросил быстрый взгляд в зеркало, и на миг ему показалось, бледный Кайл вправду не дышит. Но потом он шевельнулся и вздохнул во сне.       — Он болел, — продолжал Тайлер, смотря вперед и держа сигарету в раскрытом окне. — Семья пыталась помочь, но никакие кредиты и больничные счета не смогли его спасти. Он умер. А потом старшему брату пришел мейл от деда.       — О чем? — Мэйсон и не заметил, как его увлекла история.       — Письмо говорило, как найти брата.       — Он же… умер? Разве нет?       — Именно так. Он отправился в мир мертвых, но оттуда можно вернуться. Если есть связи.       — Откуда же они у парня?       — Их не было. Зато оказались у деда. Тот был фермером и однажды на поле нашел раненую собаку. Выходил ее, накормил, а по осени к нему пришли хозяева. Она присоединилась к Дикой охоте, а мой дед получил признательность и Услугу. Он мог один раз спуститься в мир мертвых и забрать оттуда одного человека.       — Он не воспользовался шансом? У него никто не умирал?       — Конечно, умирал. Но он считал себя не вправе распоряжаться чужими жизнями и смертями. Он похоронил родителей, которые прожили долгую жизнь, потом свою жену, но не воспользовался Услугой. Они передаются по наследству. Для тех… существ нет разницы, кто исполнит обещание, сам человек или его потомки.       — И он передал это внуку?       — Именно так. Не смог смириться со смертью.       — А что потом?       — А потом царство мертвых. Туда не так сложно попасть, если знать, где вход. Разве никогда не видели деревьев, у корней которых мрак слишком густой? Полей, слишком пустых, так что птицы не летают?       По спине Мэйсона невольно пробежал холодок.       — Да, — негромко сказал он. — Вики… моя жена верит во всю эту чертовщину.       — Не отпускайте ее в такие места. Если у нее нет Услуги, может и не вернуться.       — А твоя история? Она заканчивается хорошо?       — Я надеюсь.       Впереди замаячили огни, но Мэйсон не смог вспомнить даже название городка. Обычная точка на карте. Тайлер встрепенулся, выкинул окурок в окно, обернулся и бесцеремонно стал теребить брата:       — Мы дома!       Кайл открыл глаза, скрыл зевок в кулаке и потер глаза.       — Остановите у ближайшего дома. Здесь мы сами дойдем.       Мэйсон обратил внимание, что Тайлер не спешил выбираться. Он замер и с напряжением смотрел в зеркало на брата. Как будто боялся, что стоит тому выйти из машины, коснуться подошвами асфальта, он растворится в ночи, сам исчезнет дымом.       Кайл выбрался из машины и хлопнул дверцей. Тайлер заметно расслабился и внезапно рассмеялся. Широко улыбнувшись, кивнул Мэйсону:       — Спасибо вам большое!       Мэйсон не нашелся, что сказать. Только кивнул. Тайлер выскочил из машины и кинулся обнимать брата, как будто только сейчас осмелился на это. Мэйсон нажал на газ и подумал, что ему будет что рассказать Вики, когда он вернется из командировки.       На всякий случай, он решил не оглядываться на дорогу. Но не удержался и посмотрел в зеркало заднего вида: двое парней продолжали стоять и обниматься, как будто это их встреча после долгой разлуки. Настоящая встреча, в которую уже можно поверить. А потом они вместе пошли к домам.
Примечания:
111 Нравится 175 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (8)