ID работы: 10766210

Путешествие в прошлое

Гет
R
Завершён
1327
Размер:
84 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1327 Нравится 204 Отзывы 508 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      — Бойкая леди! — поцокал языком Малфой. — Весьма и весьма воинственная!       — Предательница крови! — процедил Том. — Такие речи не пристало говорить наследнице древнего рода.       — Ну, здесь, скорее всего, сказывается воспитание, — высказал свою точку зрения Лестрейндж. — Гектор Дагворт-Грейнджер славился своим хорошим отношением к магглам, даже жениться хотел на грязнокровке. Правда, глава рода категорически ему запретил это делать. Как его заставили взять в жёны тетю — ума не приложу!       — Мерзкие твари! — со злостью сказал Том. — Из-за таких волшебников в семьях рождаются сквибы, пора бы уже всем давно понять, что от этой грязи надо избавляться!       Лестрейндж с Реддлом продолжили свой разговор, а вот Малфой всерьёз задумался о своей семье после утверждений Карлуса Поттера о том, что в их роду никогда не рождались сквибы. При этом дед его совершенно точно был женат на грязнокровке! Бредя вслед за друзьями, Абраксас решил написать письмо отцу, чтобы тот порылся в их архивах более тщательно.       Малфой совершенно точно знал, что в их семье тоже не было сквибов. Возможно ли, чтобы его предки всё-таки грешили введением в род грязнокровок?! Если так, то вся их теория о превосходстве чистой крови — полный бред.       Да, надо написать отцу!

***

      — Итак, почему вы так переполошились, когда услышали пророчество? Объясните ваши слова и ваши действия там, на пиру? — спросил Игнотиус, как только Поттеры взяли с них с Милли Непреложный Обет. — Вы решили, что пророчество относится к Гарри, но ведь его можно трактовать как угодно!       — Наверное, потому, Игнотиус, что там прозвучали слова «из глубины времён», — высказала предположение Милли. — Я права?       — Да, мы с Гермионой из будущего, — кивнул Гарри.       — Из будущего?! — воскликнули близнецы.       — Да, а если точнее, то из тысяча девятьсот девяносто восьмого года — ответила Гермиона.       — Но как?! — снова хором воскликнули Пруэтты. — Каким заклинанием или ритуалом вы воспользовались, чтобы вернуться на столько лет назад?       — Не ритуалом, а артефактом, — поправила брата и сестру Дорея.       Гермиона начала свой рассказ с создания маховиков, с того, что хотела вернуться во времени и предотвратить рождение Тёмного Лорда, но в процесс вмешался Гарри, и хрупкий прибор распался.       — Мы теперь застряли в этом времени и вернуться уже никогда не сможем, даже если попытаемся создать свой маховик, — с горечью ответила Гермиона. — Временная линия уже изменилась и никогда не будет прежней.       — Но как Гарри может победить Гриндевальда? — воскликнул Игнотиус.       — Пророчество не о Гриндевальде, — мрачно сказал Гарри. — Видите ли, это пророчество, почти слово в слово, было произнесено за год до моего рождения. За исключением слов о времени. Он отметил меня, как равного себе, ещё тогда, когда мне был год.       — Новый Тёмный Лорд появится меньше, чем через сто лет? — ошарашенно переспросила Милли.       — Да. Как я уже говорил, за год до моего рождения было произнесено пророчество, — начал свой рассказ Гарри. — и в это время уже вовсю шла война.       Далее Гарри шаг за шагом поведал о том, что родителей прятали под Фиделиусом, но Хранитель оказался предателем и в результате на их дом напали, родители были убиты, а он сам выжил, отправив Тёмного Лорда в небытие на долгие четырнадцать лет.       По мере рассказа лица брата и сестры мрачнели всй больше, а когда Гарри дошёл до второго года, воскликнули:       — Том Реддл?! Этот урод станет Тёмным Лордом?       — Да. Именно о нём и обо мне это пророчество, а Гриндевальда одолел профессор Дамблдор, — ответил Гарри. — Слушайте, поздно уже, скоро отбой, давайте перенесём рассказ на завтра, я даже Карлусу с Дореей не рассказывал всё так подробно, когда мы ехали в поезде.       — Кстати, ты ведь их внук, получается? — спросил вдруг Игнотиус со смешком. — Подумать только, не успели родителями стать, а тут сразу бабушка и дедушка.       — Совершенно верно, — смутился Гарри.       — А наш друг Рон — ваш внук, — добавила Гермиона, глядя на Игнотиуса.       — Мой внук? Но ведь вы его называли Уизли? — нахмурился тот.       — Ваша с Лукрецией дочь вышла за Уизли, — сказала Гермиона. — Неожиданно?       — Не то слово, — ответил рыжеволосый волшебник, о чём-то задумавшись. Он словно внутренне решался задать какой-то вопрос, но медлил, и только лёгкий толчок со стороны сестры привёл его в чувство. — Вы говорили, Минерва будет деканом, и называли её Макгонагалл. Она что, не вышла замуж?       — Нет, но я слышала, говорили, что её жених то ли погиб, то ли женился на другой, — ответила Гермиона, недоумевая, почему Пруэтт так интересуется их бывшим деканом. — Девочки в спальне сплетничали. Кстати, одна из них тоже носила фамилию Браун.       — А, это, наверное, внучка или даже правнучка Ричарда, её брата, — сказала Милли. — Он выпустился пять лет назад и женился на магглорожденной волшебнице. А я…       — Прости, но о тебе мы ничего не знаем, — покачала головой Гермиона. — Я ведь выросла в семье магглов и всегда всем говорила, что магглорожденная, хотя теперь понятно, что мой дед — Эдриан Дагворт-Грейнджер. Да и Гарри…       — Ясно, магия рода просто выбрала подходящих вам родителей, — кивнула Милли. — Жаль, что обо мне вы ничего не знаете, хотелось бы заранее знать, кого отец выберет мне в качестве мужа.       Гермиона промолчала. Её бесил сам факт принудительного брака. Она понимала, что сейчас такое в порядке вещей, да и не только сейчас. Многие чистокровные даже в их времени к седьмому курсу были помолвлены. Малфою, насколько было ей известно, просватали младшую из сестёр Гринграсс. Астория вроде.       Она была категорически против подобных средневековых замашек, но понимала, что бороться с этим всё равно, что бороться с ветряными мельницами. Бесполезно.       — Ладно, давайте расходиться, а то попадёмся кому-нибудь, потеряем баллы, — спохватилась Гермиона.       Выйдя из Выручай-комнаты, Гарри с Гермионой и близнецы направились в башню Гриффиндора, а Карлус категорически отказался отпускать Дорею одну и пошёл вслед за ней в подземелья.       — Я уж как-нибудь потом доберусь, — сказал он, глядя на внука.       Гарри с Гермионой кивнули, зная, что тот под мантией Поттеров не попадётся.

***

      — Мне казалось, что у твоего брата не было детей, — нахмурилась Джоан Поттер, глядя на мужа.       — Мне тоже так казалось, — кивнул, соглашаясь с ней, Уильям. — Только вот Карлус утверждает, что он совершенно точно Поттер, так как похож на него, за исключением зелёных глаз О’Конеллов.       — Странно все это.       — Странно, поэтому я хочу сходить завтра утром в Гринготтс, чтобы переговорить с поверенным рода Певерелл. Думаю, Ргханг сможет мне в этом помочь. Нужно убедиться, что это правда.       — Карлус пишет, что у Гарри заключена магическая помолвка с наследницей Дагворт-Грейнджеров, — напомнила она ему этот момент из письма. — Кто из родственников смог бы это проделать без твоего ведома? Родители девочки мертвы, хотя… если они заключили помолвку до смерти Гектора и Оливии…       — Тогда этот мальчик действительно Поттер, — вздохнул муж, абсолютно не понимая происходящего. — Какой-то замкнутый круг с этим парнем. Гектор совершенно точно обязан был мне сообщить о Гарри.       — Но он ведь почему-то не сделал этого, и на это у него, скорее всего, были свои причины. Не торопись и наберись терпения. Дети приедут на каникулы и всё расскажут.       — Ты права, но тебе ведь прекрасно известно, что терпение не относится к моим добродетелям, — он забавно скорчил рожицу.       Она рассмеялась.       — Что поделать, Уилл, придётся потерпеть, — сказала она, отсмеявшись.       Он лишь кивнул в ответ.

***

      — Ничего не понимаю, Альбус! — сказал директор Диппет, попивая душистый чай. — Что означают слова «из глубины времён»? Странное пророчество.       — Согласен, Армандо, очень странное пророчество. Кто там должен появиться, а главное, когда?       — Нам остаётся лишь ждать, увы, — с сожалением сказал Армандо Диппет. — Кстати, как тебе новые ученики?       — Мисс Дагворт-Грейнджер весьма талантлива в моём предмете, — ответил Альбус. — Пожалуй, она даст фору даже мисс Макгонагалл, да и Слизнорт тоже хвалил. Отличница, жаль, что Гектор оставил её на домашнем обучении.       — О, по поводу мистера Певерелла он тоже высказал свои восхищения, хотя в меньшей степени, чем насчёт его невесты, — ответил Диппет. — Говорит, что у мальчика был абсолютно некомпетентный преподаватель.       Альбус задумчиво кивнул. Этот мальчишка его заинтересовал, а если быть более точным, то его реакция на пророчество. Он был напуган. Явно напуган, как и его невеста. Возможно ли, что этот мальчик и есть ребёнок пророчества?       Дамблдор понимал, что рано или поздно, но ему придётся вызвать своего бывшего друга на дуэль, только вот если есть тот, кто сможет его победить, сто́ит ли ему вмешиваться? Возможно, своим вмешательством он всё испортит.       Сто́ит за ними понаблюдать. Если он прав, то придётся ребёнку выполнять то, что ему предначертано, другого не дано!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.