ID работы: 10766294

Противостояние.

Слэш
NC-17
Завершён
781
автор
My Freedom бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
175 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
781 Нравится 737 Отзывы 318 В сборник Скачать

Часть 6. Разговор по душам.

Настройки текста
Когда Сяо Чэн так поспешно удалился, господин Ван наконец-то позволил себе обнять сына. — Сын, объясни мне, откуда ты знаешь этого человека, и что с твоей рукой? – обеспокоенно спросил он у Ибо. — Я его не знаю и знать не хочу, а вот его племянника — да. Мы учимся в одном классе. Он два дня назад перешёл в нашу школу, а с рукой всё нормально. Так, небольшая авария, не переживай, но теперь мне нужен новый байк, — ответил парень и ехидно улыбнулся. Господин Ван удивлённо уставился на сына: — Хорошо, будет тебе новый байк. Так, подожди, только два дня назад? Сын, ты в своём уме? Ты согласился выйти замуж за человека, которого знаешь всего каких-то сорок восемь часов? — Сорок восемь часов, пятьдесят две минуты, — Ибо посмотрел на часы на правом запястье, — и тридцать восемь секунд. Господин Ван удивлённо вскинул брови. — Да, отец. Я сам ещё не до конца во всём разобрался, но он мне нужен. Не понимаю, почему. Просто, когда я его вижу, сердце начинает бешено колотиться, время останавливается на месте, а в животе начинают трепетать бабочки. Я не могу оторвать от него глаз, хочу оберегать его, и защищать, а может даже и спрятать от целого мира, чтобы никто не смел на него смотреть. Мужчина потёр ладони и изумлённо выпалил: — Так, так, Ван Ибо, мне очень захотелось посмотреть на этого загадочного мальчика, который украл твоё сердце. Покажешь мне его? Глаза Ибо наполнились печалью и болью, что не укрылось от проницательного отца. — Что-то не так, сын? Ах да, ты говорил, он в больнице, — забеспокоился господин Ван. Ибо поднял свои, источающие гнев, глаза, на отца: — Отец, Чжань в больнице, у него серьёзная черепно-мозговая травма, он после операции, и мне нужна твоя помощь, чтобы засадить тех ублюдков, которые с ним это сделали. Глаза мужчины округлились, на сердце кольнуло беспокойством за сына. — Кто мог такое совершить со слабым омегой? Это же бесчеловечно! — У меня есть подозрения, что это моя банда из школы, и если бы не отсутствие у него запаха, то боюсь его бы ждала та же участь, что и второго омегу, с которым они попались им в руки, — с нотками презрения в голосе сказал Ибо.       Сама мысль о том, что Чжаня могли изнасиловать, сковывала все внутренности холодом. — Второго омегу? — удивился господин Ван. — Да, Юй Бинь. Это мальчик из одиннадцатого класса. Ему едва исполнилось шестнадцать, а тут такое, — поник Ибо. — Его, что...? Ибо не дал договорить отцу и продолжил за него: — Изнасиловали! Да, отец. Жестоко избили и изнасиловали, а потом он перерезал себе вены, но их вовремя нашли другие ученики и теперь Юй Бинь и Сяо Чжань в больнице. Теперь ты понимаешь, почему мне нужна твоя помощь? Надо засадить этих подонков, иначе я их убью своими же руками. – Ибо сжал кулаки, а на скулах заиграли желваки. — Тише, тише, Ибо, не горячись, — похлопал по плечу сына Ван-старший. — Не горячись?! Отец, ты хоть понимаешь, что они изнасиловали несовершеннолетнего ребёнка, сломали ему жизнь и чуть не убили Сяо Чжаня. С такой травмой головы вообще чудо, что он выжил, — разозлился Ибо, начав кричать на весь кабинет. Господин Ван это прекрасно понимал, но кидаться с головой в омут было опрометчиво и неразумно. — Погоди, Ибо, у тебя нет доказательств, и чтобы кого-то посадить, нужны заявления от пострадавших. Если этот мальчик Юй Бинь, и Сяо Чжань напишут их, то делу можно дать ход, но одни слова не имеют значения. Всё, чего ты не можешь доказать или как-то подтвердить, не имеет значения. Ибо тяжело вздохнул: — Хорошо, я найду доказательства, и поговорю с Юй Бинем, чтобы он заявил на них. — А как же Сяо Чжань? — господин Ван был в замешательстве, почему он не может написать заявление. — Сяо Чжань всё ещё без сознания и доктор, проводивший операцию не знает, когда он придёт в себя, — упавшим голосом сказал Ибо. Ван-старший взял сына за плечи и пристально посмотрел в его грустные глаза: — Ну, ты чего, сынок? Всё будет хорошо. Главное верить в это и не сдаваться. Ты только пообещай мне, что не будешь делать глупости. Хорошо? — Отец, я постараюсь, но ты же сам прекрасно понимаешь, если я не найду доказательств, чтобы их засадить, то я сам их убью и никто меня не остановит, — уверенно сказал Ибо. — Я знаю, сын, знаю. Этим ты пошёл в меня, если что задумаешь, то идёшь до конца, не раздумывая каким он будет. Но всё же, постарайся найти доказательства и уладить всё по закону. Не забывай, ты без пяти минут семейный человек и теперь должен думать не только о себе, но и о своём супруге. А кстати, ты ранее упомянул, что если бы не отсутствие запаха Сяо Чжаня, то его бы… — видя снова вспыхнувший взгляд сына, господин Ван сразу замолк, так и не произнеся «Изнасиловали». — Дело в том, отец, что я не чувствовал запаха Сяо Чжаня, и сначала вообще думал, что он бета. — Как такое возможно? – Ван-старший был в замешательстве. От омег всегда исходит приятный и ощутимый запах, который и привлекает альф. — Я не знаю, но этот факт спас Сяо Чжаня от… Блять, да ни фига он его не спас. Теперь он лежит в реанимации с перебинтованной головой, а я ничего не могу изменить! — Ибо скрипнул зубами и заорал: — А-а-а-а-а-а, блять! Убью этих сук!!! — Ибо, прекрати истерику, и лучше подумай, как достать доказательства, — пытался вразумить сына господин Ван. – Чему я тебя учил? Холодная голова и расчётливый ум – гарантия успеха в любом деле.       Ибо взял себя в руки и глубоко вздохнув, сказал: — Ты как всегда прав, отец. Надо составить чёткий план действий и начать искать доказательства. Мужчина расплылся в улыбке: — Вот, теперь это мой сын, который не действует сгоряча, а хладнокровно всё продумывает. Учти, Ибо, спешка в таком деле может только добавить проблем, поэтому не торопись, и всё тщательно взвешивай. А сейчас пошли уже поужинаем, ты же наверняка ничего не ел. — Да, я жутко голодный. Там, кстати Куань-гэ со мной приехал. — Хайкуань? И почему он не поднялся? – возмутился мужчина. — Пап, ну ты разве не знаешь, что он любит пофлиртовать с твоей новой кухарочкой? Не удивлюсь, если мы сейчас их там голыми на столе застанем. — Ага, конечно, только не в моём доме и не на моей кухне, — фыркнул господин Ван и направился к выходу из кабинета. Ибо последовал за отцом. Что бы они себе там не напридумывали, но Хайкуань преспокойненько сидел на диване в гостиной и разговаривал по телефону. — Куань, давно не виделись, — воскликнул господин Ван. – Совсем засел в своей школе, и не вспоминаешь про отца. И зачем тебе только нужна заместительница, если ты сам оттуда носа не высовываешь? Я уже и забыл, как выглядит мой старший сын. Хайкуань попрощался с тем, кто был на второй линии, и поприветствовал отца: — Отец, эта самая заместительница, кстати, очень красивая и хорошая женщина. Вас обязательно надо познакомить, а то ты тоже не вылезаешь из своего казино, — подколол мужчину Хайкуань, и обратился к Ибо: — Ты ему рассказал, что сегодня произошло? Ибо кивнул: — Да, во всех подробностях, а ещё я намерен найти доказательства и засадить тех, кто это сделал с Чжанем в тюрьму. – Ибо не стал озвучивать имена, ведь он наверняка не мог знать, лишь подозревал, что это была его банда. — А, это хорошая идея, и я обязательно тебе помогу, — воодушевился Хайкуань. – Кстати, а что это был за мужчина, в спешке покинувший дом? Ибо усмехнулся: — А это, брат, наш будущий родственник. Можешь меня поздравить, в ближайшее время я стану семейным человеком. Хайкуань поперхнулся, и с трудом прокашлялся: — И могу я узнать кто эта счастливица? — Счастливец, — поправил брата Ибо. – Я выхожу за Сяо Чжаня. Теперь Хайкуань не то что поперхнулся, а чуть собственными слюнями не подавился: — Что? Тут в разговор вступил господин Ван: — А чего ты удивляешься? Ибо совершеннолетний, и к тому же сильный и красивый альфа, или ему, как и тебе до старости в холостяках ходить? — Да я не о том. Он же знает его всего пару дней, а тут на тебе и жениться собрался. Абсурд какой-то. — Не преувеличивай, Куань, считай это хорошим капиталовложением. Его дядя проигрался по-крупному, вот и решил возместить долг при помощи племянника, а Ибо согласился, — сказал старший Ван, а Ибо кивнул. — Но это же подло, торговать людьми, — выразил своё явное недовольство Хайкуань. Господин Ван похлопал сына по плечу: — Вот именно поэтому Ибо и унаследует казино. Ты слишком мягкосердечный, а в этом бизнесе слабости не место. — Я и не рвался быть обладателем казино, — фыркнул Хайкуань. — Знаю, знаю, сын, не обижайся. Что бы ты ни решил, я не стану любить тебя меньше, чем Ибо. Ладно, раз уж мы всё выяснили пойдёмте уже есть. Умираю с голоду. Парни синхронно кивнули, и как в детстве, наперегонки, побежали в столовую. Господин Ван засмеялся, видя их ребячество, но с щемящей нежностью произнёс: — Какие же вы ещё дети... Ужин, как всегда, был приготовлен по высшему разряду. Кухарка, которая устроилась совсем недавно, определённо оправдывала все ожидания. Она готовила вкусно и изысканно, подстраиваясь под вкусы каждого, кто жил или приходил в этот дом. — Вот как ей это удаётся? Каждый раз удивляюсь, как она обалденно готовит, — восхитился Ибо. – Вот мне бы в общагу такую повариху! Может одолжишь? – Ибо надул губы и умоляюще посмотрел на отца. Но господина Вана этими гримасами не проймёшь. Слишком хорошо он своего сына знает, и поэтому сразу спустил его на землю: — Ни за что. Теперь тебе пусть твой омежка готовит. — А, точно! Когда свадьба, Ибо? – поинтересовался Хайкуань. — Не будет никакой свадьбы. Господин Сяо подготовит все документы, и нас тайно распишут. Брат, прошу тебя, только не говори ничего Сяо Чжаню. Он не должен знать, что его мужем буду я. Для начала мы закончим школу, а там я уже сам всё ему раскажу, — попросил Ибо. — Ибо, но разве это правильно, скрывать от него такое? —недоумённо спросил Хайкуань. — Может и нет, но я не хочу, чтобы он меня возненавидел раньше времени. Наше знакомство и так прошло не слишком гладко, и я намерен всё исправить, а тот факт, что мы купили его как товар, только усугубит наши и без того шаткие отношения. Поэтому, Куань-гэ, пожалуйста, не говори никому, а тем более Сяо Чжаню. — Ладно, ладно, Ибо. Ты же меня знаешь, я умею хранить секреты. А относительно доказательств, я думаю стоит начать с того самого переулка, где нашли мальчиков и поискать там. Может что и найдём. Ибо согласно кивнул: — Я тоже так думаю, поэтому завтра же хотел туда наведаться. Поспрашивать народ, может кто чего слышал или видел. – тут Ибо осенило, и он с воплем подскочил со стула: – Точно! У входа в кафе висит камера, я её сразу приметил, как мы туда пришли с парнями. На ней должно быть видно с кем Сяо Чжань и Юй Бинь покинули здание. — Чем дальше, тем больше ты меня удивляешь, сын. Не каждый додумается проверить, есть ли камеры на здании, — похвалил Ибо отец. — Эту привычку я перенял от тебя, отец. Ты сам говорил, что всегда нужно быть готовым ко всему, — довольный своей догадкой сказал Ибо. — Решено, завтра же мы отправимся туда и просмотрим записи, — сказал Хайкуань. – Только сначала надо выспаться хорошенько и отдохнуть. Сегодня был тяжёлый день и не только у тебя Ибо. Мне ещё завтра с родителями Юй Биня объясняться. Так что давай ешь и в кроватку, следователь ты наш. Ибо снова наигранно надул губы: — А братик почитает мне сказку? Ван-старший и Хайкуань прыснули со смеху, а потом и вовсе заржали на весь дом. — И этот ребёнок замуж собирается? Ох и не завидую я Сяо Чжаню, — пошутил Хайкуань.       Конечно же, он понял, что и Ибо пошутил насчёт сказки, но не удержался от подколки. — А я не завидую твоей будущей омеге, если таковая вообще найдётся, — также подколол брата Ибо. — Ах, ты… Негодник, — Хайкуань подцепил палочками какой-то салат и запустил его в Ибо. Тот, конечно же, увернулся. В столовую в этот момент зашла женщина с кухни, держа большой поднос горячих баоцзы. — Эй, прекратите мусорить, а то сами прибираться здесь будете, — сказала домработница.       Женщина уже много лет работала на семью Ван и практически вырастила Хайкуаня и Ибо, так как отец много времени проводил на работе, то она их и нянчила. Парни виновато опустили головы, расстраивать эту добрую женщину они хотели меньше всего. Но она на них никогда и не злилась, так потеребит за пухленькие щёчки, а напоследок чмокнет в макушку. Так она сделала и сейчас. Поставив поднос на стол, потеребила сначала Хайкуаня, хотя тот и пытался увильнуть, а затем и Ибо досталось. — Тётя, ну хватит. У меня уже щёки болят, — закапризничал Ибо.       Ему почему-то всегда больше доставалось этих теребушек. Уж больно сладкие у него были щёчки. — Ладно-ладно, не капризничай. Кушайте, давайте, баоцзы, пока не остыли, и чтобы всё съели, а то наш пекарь обидится, — сказала женщина и удалилась. — Она невыносима, — выдохнул Ибо. — Зато любит вас, как родных, — встал на защиту женщины господин Ван. — Это точно, — подтвердил Хайкуань. Оставшуюся часть ужина альфы молча поедали баоцзы, и каждый думал о своём. Господин Ван, как всегда, о проблемах насущных, Лю Хайкуань о том, как будет беседовать с родителями Юй Биня. Даже речь мысленно заготовил. А Ибо думал… о ком же интересно он думал? Конечно же о Сяо Чжане, и его улыбке.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.