ID работы: 1077042

Звон Хрусталя

Гет
R
Завершён
436
автор
Размер:
500 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 267 Отзывы 218 В сборник Скачать

Глава IV. Часть 2. "Покушение"

Настройки текста
      Я шумно вздохнула. Вот как всегда, и на самом интересном! Бьякуя обернулся. — Да? — Арранкары... — еле выговорил запыхавшийся синигами, еле переведя дух. — В Каракуре битва. Наши в беде!       Да уж. Все коротко и ясно. — И что?       Я раскрыла рот от удивления - меня это просто убило. "И что?". Как он может так говорить и собственных товарищах, если это слово для него хоть что-то обозначает! Я незаметно со всей силы пихнула его локтем в бок, но Капитан Кучики не обратил на меня никого внимания. А, собственно, чего я ожидала? — Как это "что"? — парень тоже удивился. — Генерал Ямамото собирает срочное собрание! — Хорошо, — так же равнодушно ответил Бьякуя и, развернувшись, исчез в сюнпо, кинув меня здесь.       Вот... гм. Мне больше нечего сказать. Я закрыла рукой лицо и покачала головой. Парень сочувственно посмотрел на меня. — Ну и как тренировка? — спросил­­ он. - Просто прекрасно, - мрачно усмехнул­­ась я.       Парень намек понял. — Сочувствую! — с ухмылкой сказал­­ он. — Спасибо, э-э-э... — мне было просто стыдно, сказать, что я забыло его имя, хоть он и из моего отряда. — Шигео, Шигео Йоко, Четвертый офицер, — улыбнулся он мне.       Что же сказать, внешность у него была своеобразная. Длинные русые волосы, подобранные в низкий хвост. Темные серые глаза. Ну, чаще всего задумчивое выражение лица, и еще странная реацу, как будто притягивающая все на его пути, в том числе и меня. Прямо как живой магнит! — Да, спасибо, — я отвернулась от него.       Что-то мне он не нравился, не смотря на его прекрасную внешность. — Кстати, Миоко-сама, вас просил зайти к нему Укитаке-сан, — добави­­л он.       Я обернулась. — Хорошо, — и, сделав несколько шагов, я исчезла в сонидо.       И мне было все равно, что он видел это.       Я оказалась прямо у себя в комнате. Что-то мне не нравилось в этом Шигео. Что-то мне подсказывает, что мне от него стоит ждать беды. Очень большой беды. Я подошла к небольшому зеркалу, висящему на стене. И, сняв белую ленту с него - понятия не имею, откуда она взялась, - сделала себе высокий хвост, оставив две короткие пряди по бокам овала лица. Надо признать, получилось весьма неплохо. Ну, хоть волосы мешать не будут. От ничегонеделания я села у окна.       Скучно, жуть. Но долго ждать не пришлось, ко мне заглянули уже через десять минут. Это были Капитан Кучики и Капитан Укитаке. Уже интереснее. Я встала. — Я так и знал, что ты будешь здесь, — улыбнулся мне Укитаке. Все-таки повезло мне с капитаном-то. — Собрание окончено, в Каракуру отправлена помощь, — сообщил он мне. — Прошло не так уж много времени, Миоко, ты можешь продолжить тренировку. Кучики-сан мне все рассказал. Тебе стоит усовершенствовать свой успех.       Я кивнула. Почему-то сейчас я была согласна быть с кем угодно, даже с Бьякуей, но только не этим подозрительным Четвертым офицером. — Все, идите, — Укитаке удалился, а я с Бьякуей направилась на тренировочную площадку.       Весь путь мы молчали. Судя по его виду, он был удивлен, что я не бушую, как обычно, и моим задумчивым видом. Мои волосы, подобранные в высокий хвост, мирно развивались на легком ветерке. У меня из головы никак не выходил этот Шигео. Было в нем что-то такое... Нехорошее. По крайней мере для меня. — Что-то ты подозрительно спокойная, — задумчиво сказал мне Бьякуя.       Я медленно повернула голову в его сторону. Хоть я была далеко не низкого роста, он все равно был примерно на пол головы выше меня. Как и Гриммджоу. Ох, Гриммджоу... — А ты хочешь, чтобы я бушевала, как утром? — спокойно ответила я.       Если он продолжит в том же духе, то так и будет. Я улыбнулась. И вправду, что-то я спокойная. Ну да ладно, воспользуюсь этим, чтобы не тратить нервы.       Мы, наконец, пришли на полигон. С моих плеч словно гора свалилась, когда я не обнаружила там Шигео. С этим мое настроение заметно улучшилось, что не утаилось от капитана Кучики. Мы спустились в каньон. — Продолжим на том, на чем остановились, — сказал мне мой недотренер.       Я кивнула. Сосредоточившись, я выставила свой Зампакто перед собой и прошептала: — Вглядись, Аурелия... — собственно, произошло то же самое, что и утром.       Я решила не напрягаться, и оставила на тренировку Аурелии Зампакто Капитана Кучики. Тот ничего не сказал, а значит и не возражал. Тут я лихорадочно начала вспоминать имя Зампакто Бьякуи. Первое слово я запомнила - цвети, а вот второе... Это было такое имя... Сен... Ген... Зен... Черт. Естественно, все это ярко отразилось на моем лице. — Сенбонзакура, — подс­­казал мне Бьякуя.       Надо будет научиться скрывать свои эмоции. Он же меня читает, как открытую книгу! Но все равно я заставила себя кивнуть. — Цвети, Сенбонзакура, — негро­­мко сказала я.       Зампакто разлетелся на миллионы розовых лепестков, которые появились за моей спиной. Ну, и что теперь? Наверное, контроль... Я махнула левой рукой в лево - лепестки послушно полетели влево. Махнула вправо - они полетели вправо. Меня отвлек Бьякуя. — Атакуй меня. Мне интересно, насколько ты смогла скопировать мою силу, — сказал он и потянулся к своему мечу.       Я дождалась, пока он достанет свой меч. Сосредоточившись, я махнула двумя руками вперед - каюсь, даже добавила немного своей реацу - и со всей силы ударила Бьякую. Лепестки с бешеной скоростью помчались на него. Я удивилась - он даже не стал высвобождать свой Зампакто. Ну, сейчас ты у меня попляшешь, гордый идиот!       Моя атака пришлась прямо на его меч. Благодаря этому капитан Кучики смог легко разрезать атаку пополам. Ну, нет, я так просто не сдамся! Я удвоила поток реацу. Теперь она окутала меня полностью. Сила и скорость атаки увеличились. Мне показалось, или его глаза на секунду расширились, а ноги на десяток сантиметров вошли в землю, но меч он держал. Все это продолжалось около десяти секунд.       Первой сдалась я.       Все из-за того, что я использовала реацу Звона Хрусталя, так как моя собственная почти закончилась. Черт! Мои ноги подкосились и я упала на колени, но не носом в землю - я успела подставить руки. Зря я так... реацу почти не осталось. Смотря лицом в землю, я начала лихорадочно хватать ртом воздух.       Прикрыв рукой лицо, от летящих в него камней, капитан Кучики спрятал меч. Тут он перевел свой взгляд на меня - лежащей, ну, или сидящей, на коленях. Через сюнпо он в мгновение ока оказался рядом со мной. — Ты в порядке? — он говорил как всегда равнодушно, но сейчас мне показалось, что он взволнован.       Я попыталась встать и с трудом у меня это получилось. Тут в ножнах моего Зампакто появился меч. Аурелия тоже выдохлась... Я начала падать, но Бьякуя подхватил меня за руку. Все-таки с атакой я явно переборщила, и далеко не немного...       Бьякуя довел меня до ближайшего камня. Я села, точнее упала на него, ну ладно. Бьякуя окинул меня взглядом. Что ж, мне и самой было нечего сказать. Сейчас я была похожа на того, на ком возили мешки. По другому никак не сказать. Я распустила волосы, стягивающие всю голову. Русые пряди скрыли мое лицо. — Жди здесь, — приказал мне Бьякуя и исчез в сюнпо. Я уже хотела ему сказать, все, что я думаю, но оказалось поздно. Капитан Кучики уже свалил.       Хорошенькая тренировочка вышла. Я тут еле живая сижу, а тренер смылся черт знает куда. Реацу у меня почти не осталось - в этом не было никаких сомнений. Я вздохнула. Тут мне вспомнилась наша с Бьякуей первая встреча. Н-да. Её нельзя назвать дружеской. Совсем. Единственное, что привлекало в нем тогда - это были глаза. Глаза - как туннели. Такие же глубокие и холодные. Такие же пустые...       Интересно, как перенес это все Сора? Я вздрогнула. Сора и Диана. Мы же так и оставили их там с Куросаки! Живы ли они? Вернулись ли они в Уэко Мундо? Хоть они мои враги, но они мои фрасьоны, к которым я успела привязаться в Лас Ночасе... Но мои размышления прервали: — Миоко-са-а-ан! — я вздрогнула.       Этот голос. О, не-е-ет... Я развернулась, желая высказать ему, все, что я думаю, но слова застряли комом в моем горле. Он был не один. Арранкары. Что они делали здесь и с ним? Ну так я и знала! — Вот мы снова и встретились, — сладким голосом сказал­­ он.       Я встала, что далось мне с трудом. Шигео Йоко. Я знала, что от тебя не стоит ждать ничего хорошего.       С ним были два арранкара, незнакомые мне. Стоп. Они... Они следили за нами? Невозможно так подгадать время, когда я буду не в силах сражаться. Вот теперь я по-настоящему. испугалась. Страх. Какое знакомое мне чувство... Цель их визита не вызывала сомнений. Убить меня. Айзен все таки начал действовать. Чертов Бьякуя... зачем тебе надо было уходить?!       Мы так и стояли. Положение было воистину ужасным. У меня нет реацу - сражаться я не могу. Не могу использовать форму арранкара, так как меня раскроют. Да и сил на неё мне тоже особо не осталось. И если Бьякуя не вернется, мне конец... — Ну что ж, Миоко Савада, как ты поняла, мы пришли за тобой, — сказал первый. Парень со слащавой внешностью.       Я сжала зубы. Бьякуя, где ты?.. Я коснулась левого бока. Появился мой второй Зампакто. — Не смеши нас. У тебя нет реацу - ты не можешь сражаться! — с ухмылкой сказал второй арранкар.       А ведь он прав. Сейчас меня может спасти только реацу Звона Хрусталя. Я еще не использовала её и не знаю, чем это может обернуться. Но если я потеряю контроль... Я вытащила свой призрачный Зампакто. — Миоко. Звон Хрусталя... — прошепт­­ала я.       Меч рассыпался на мелкие невидимые стеклышки и исчез. Вместе с рукояткой. Тут же что-то больно кольнуло у меня внутри. Чувствую, хорошим это не закончится...       Первыми напали арранкары. С двух сторон одновременно. Я махнула рукой. Их мечи нарвались на стену и они отпрыгнули. Такими темпами меня надолго не хватит. Не надо надеяться на чудо - надо надеяться на себя. Тут напал Шигео. Просто. Классикой в голову. Я даже не подняла головы. Его меч наткнулся на ту же преграду. Тут позади появились арранкары.       Я этого не ожидала. Молниеносным движением вынув Аурелию и призвав Зампакто Звона Хрусталя, я отбила их атаки и отпрыгнула подальше. Я слабела. В глазах уже постепенно начинало темнеть. В голове крутился один и тот же вопрос: "Как они нашли меня?!"       Все трое появились вокруг. Значит, решили взять количеством? Правильное решение. Если я сейчас не постараюсь - мне хана. Двумя мечами я отбила атаки арранкаров и исчезла в сюнпо и в моей голове был еще один вопрос. Как?.. Как они попали в Общество Душ?.. Как?!       Увернувшись, я оказалась в трех метрах от них. Тут позади меня появился Шигео. Я уже собиралась блокировать его атаку, но я забыла о своем плачевном состоянии. Что-то больно кольнуло в сердце. Звон Хрусталя рассыпался в моей левой руке. Я схватилась за сердце. О, Боже... — Цвети, Сенбонзакура.       Я вздрогнула, а Шигео откинуло куда-подальше. Господи, как я сейчас была ему рада. Ты все-таки вернулся... Но, не смотря на это, я перегнулась пополам, и, схватившись, за сердце, упала на колени. Сознание мутнело. Я с трудом обернулась.       Бьякуя быстро и без особого труда раскидал всех троих. Была бы в форме, я бы сделала то же самое. Снова резкая боль. На этот раз я закашлялась. Кровью. Я даже боюсь представить, что бы было, если он не появился... Получив серьезные повреждения от капитана Кучики, все трое благополучно ретировались. — Знай, Савада, мы еще встретимся! — крикнул­­ мне Шигео вместо прощания.       Непременно буду ждать встречи.       Бьякуя оказался рядом со мной. Но на этот раз я даже не могла встать. И даже не пыталась. Все тело прорезала резкая боль. Разум и зрение мутнели. Я поблагодарю тебя позже, Кучики Бьякуя, если, конечно, выживу... Тело не слушалось я бы упала на бок, если бы он не подхватил меня снова. И на том спасибо... Ни говоря ни слова, Бьякуя аккуратно подхватил меня на руки и с помощью сюнпо куда-то исчез. На этом я потеряла сознание.       Надеюсь, что не навсегда...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.