ID работы: 10771272

Meant To Be

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1055
переводчик
Theory of everything сопереводчик
ellesmera бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1055 Нравится 135 Отзывы 483 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Он бежит. Это все, что он может делать.       Бежать.       И сделать все, чтобы не попасться.       Он был разлучен с друзьями во время покупок в Хогсмиде, когда внезапно произошел налет, и теперь потерялся. Он не знает, где находится, но не может остановиться, чтобы понять это. Проклинает себя за то, что потерял бдительность. Учитывая все недавние нападения, должен был догадаться. Но теперь ничего не может поделать.       Они преследуют его, и они близко. Он чувствовал это. Ему чертовски повезло, что он смог так долго скрываться. Если его поймают, неизвестно, что с ним сделают. Особенно если приведут его к нему. Он содрогается при мысли о том, что придется встретиться с ним лицом к лицу, следующего шанса может и не быть, если его поймают.       Деревья повсюду, они заслоняют обзор и скрывают от посторонних глаз, но также скрывают и его врагов. Он должен быть очень осторожным, чтобы не выдать своего местонахождения. Должен добраться до безопасного места, прежде чем они найдут его. Он надеется, что с друзьями все в порядке. Что они смогли уйти.       Магия в воздухе густая и тяжелая от постоянных столкновений с ними. Он прячется, где только может, и сражается, когда нужно; убивает столько, сколько в его силах, но их слишком много, чтобы справиться со всеми. Он должен найти убежище. Если бы только не было никакой защиты от аппарации, смог бы уйти раньше, но вместо этого приходится искать, где она заканчивается.       Адреналин проходит по всему телу, позволяя продолжать, но постепенно он устает и начинает замедляться. Наконец останавливается, чтобы перевести дух, и прячется за густым кустом, высматривая малейшие признаки движения. Выглядывает из-за него и, не найдя опасности, быстро прячется за дерево, а потом за другое. Еще немного, и сможет покинуть этот лес. Он чувствует, где кончается барьер: всего в паре шагов.       Вспышка света — все, что он успевает увидеть, когда заклинание бьёт в спину, заставая врасплох. «Нужно было быть осторожнее», — думает он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на них: белые маски, светящиеся в темноте, победоносно ухмыляющиеся ему. Пытается побороть последствия проклятия, но не может. Гарри Поттер медленно закрывает глаза и падает без сознания.

***

      Он очнулся в тёмной комнате где-то под землей. «Должно быть, я в темнице», — подумал он. Вспомнив, что произошло, юноша снова проклинал себя за глупость. — «Я должен был быть осторожнее. Как, черт возьми, я выберусь отсюда?» — Он пошарил в карманах и, как и ожидалось, палочки не нашел. «Черт бы все побрал!»       Гарри огляделся внимательнее и заметил, что в комнате, в которой он находился, не было ни окон, ни дверей; только кирпичные стены. «Как, черт возьми, мне отсюда выбраться?! И вообще, как я сюда попал?»       Он ощупал все четыре стены, но ничего не нашёл. В комнате было холодно и пусто, но откуда-то дул сквозняк, продувающий насквозь. Где-то должна быть дверь, он просто её не видит. — Вы не сможете держать меня здесь! — крикнул он, в замешательстве озираясь по сторонам. — Я найду способ выбраться и уйду.       Ответа не последовало, однако благодаря сквозняку юноша догадался, где находится дверь. Он несколько раз прислушался, но не уловил ни звука. Оставалось только ждать.       Гарри, должно быть, уснул, потому что в следующее мгновение его разбудил скрежет движущегося камня. Вскочил и приготовился бежать. Пронзительный смех донесся до его ушей, но не спереди, а сзади. — Черт! — выругался он и попытался обернуться, но заклинание ударило в спину. «Только не снова», — успел подумать Гарри, прежде чем все опять погрузилось во тьму.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.