Часть 1
21 мая 2021 г., 23:49
Кастиэль отодвигает серебряные занавески и смотрит на задний двор. Он в замешательстве наклоняет голову при виде сверкающего белого одеяла, покрывающего все, что находится в поле зрения.
— Дин! — Он кричит, прыгая из кухни в их комнату, взмахнув крыльями, стоит над Дином, отходящим ото сна.
— Черт, Кас! — сонно восклицает Дин, удивленный своим ангелом, стоящим над ним. — Я думал, мы договорились, что ты перестанешь смотреть, как я сплю. Это жутко.
— Я смотрю только для того, чтобы убедиться, что ты в безопасности, — резко возражает Кас, на что Дин закатывает глаза.
— Пока я сплю, со мной ничего не случится, — возражает Дин, сбрасывая с себя одеяло и вылезая из кровати, одетый только в боксеры.
— Если ты в это веришь, то не стоит спать с пистолетом под подушкой, — Замечает Кас.
Дин бросает на него взгляд, увиливая от темы. Между ними происходит неловкая пауза, когда Кастиэль отвлекается, наблюдая за одеждой Дина.
— Ты разбудил меня по какой-то причине? — спрашивает Дин с кокетливой улыбкой.
— Снаружи что-то странное, — начинает объяснять Кастиэль, получая в ответ тяжелый вздох Дина, который снова закатывает глаза.
— Мы уже проходили это, Кас, это называется купальня для птиц, — говорит Дин своему ангелу, чмокнув его в губы, прежде чем отправиться на кухню, Кас следует за ним по пятам.
— Это не купальня, я даже не знаю, что с ней случилось. Белый материал скрыл это, — Ангел объясняет, не передавая особого смысла своему охотнику.
— Белое? — Дин подходит к окну, смотрит на улицу и начинает хихикать. — Это снег, Кас.
— Снег? — повторяет Кастиэль, еще раз наклоняя голову. Дин качает головой, пораженный тем, что ангел никогда не слышал о снеге, и возвращается в комнату, чтобы одеть более подходящую одежду и выйти на улицу. — Что делаешь?
— Надеваю что-нибудь теплое, там будет холодно. Тебе тоже стоит одеться потеплее, — объясняет Дин, на мгновение, оглядываясь через плечо, прежде чем рыться в комоде в поисках одежды.
— Ангелы не простужаются, — прямо замечает Кастиэль.
— Итак, вы не знаете, что такое снег, но знаете, что не можете замерзнуть? — спрашивает Дин, пытаясь понять своего ангела.
— Да, — просто подтверждает Кастиэль, еще раз вздохнув, Дин надевает куртку и застегивает ее.
— Что ж, пора узнать, что такое снег, — Дин берет Каса за руку, ведя своего ангела из комнаты к задней двери. Он берет раздвижную стеклянную дверь и открывает ее. Дин вздрагивает от холода, ударившего по его открытому лицу, и вытаскивает Каса за дверь, закрывая ее за собой.
— Что теперь? — Кастиэль спрашивает Дина, что озорно ему улыбается.
— Теперь мы немного повеселимся, — Дин наклоняется, хватает горсть снега, наспех делая из него комок, швыряет в Каса; попадает в грудь и хихикает. Ангел наклоняет голову вбок, стряхивая белые хлопья со своей одежды, и смотрит на Дина недовольным взглядом.
— Для чего это было?
— Это называется снежный бой, Кас. А теперь стряхни снег со своей задницы и брось снежком в меня, если сможешь, — Дин игриво бросает вызов своему ангелу, хватает еще одну горсть снега и лепит в руках. Кас слишком долго изучает снег на земле, и ему снова прилетает в грудь, — перестань думать, и просто сделай это!
Кастиэль прищурился, глядя на Дина, наконец наклонившись, чтобы схватить немного снега и сжать его в руках. Ангел бросает снежок в своего охотника, удивленный, когда Дин уклоняется и бросает в него еще один снежок. Кас отходит в сторону, едва увернувшись от последнего, и улыбается, когда начинает понимать идею. Ангел делает еще один снежный ком, на этот раз успешно попадая Дину в спину, когда тот пытается отступить. Эти двое продолжают кидать друг в друга снежки, пока Дин не утомляется и не плюхается в снежный покров.
— Давай, Кас, сделай снежного ангела! — Он побуждает, протягивая руки и размахивая ими вверх и вниз, чтобы создать крылья на снегу. Кастиэль какое-то время смотрит на Дина, не понимая, но вместо того, чтобы спорить со своим охотником, ложится рядом. Расправляет крылья, вживляя их в снег, оставляя след. Он встает, улыбаясь своей работе, затем гордо смотрит на Дина.
— Как это? Ты смухлевал, — Дин игриво фыркает, вставая на ноги и глядя на разницу между снежными ангелами. Очевидно, что у Кастиэля намного лучше, чем у него.
— Ты просто расстроен, потому что у тебя нет настоящих крыльев, — отмечает Кастиэль, научившись дразнить Дина лучше, чем охотник желает признать. — что дальше?
— Ну, когда Сэм был маленьким, мы лепили снеговиков. Хочешь слепить снеговика? — Кас кивает головой, хотя понятия не имеет, как из снега сделают человека. Дин начинает катать снег, стараясь обойти созданных ими ангелов. Шар медленно становится все больше и больше, пока Дин наконец не останавливается. — Давай, Кас, скомкай немного снега, — Ангел смотрит на Дина, все еще не двигаясь, но повторяет действия Дина, пока у него не образуется большой круглый снежный ком.
Дин подходит к нему, гладит снег, затем осторожно поднимает большой шар и кладет его поверх другого. Затем катает еще один снежный шар, этот немного меньше двух других, и кладет его сверху.
— Пошли, — говорит Дин, беря Каса за руку, и ведет его к дому, стряхивая снег с ботинок, прежде чем войти внутрь. Кастиэль копирует, с любопытством наблюдая, как Дин открывает холодильник, берет морковь и спешит в их комнату. Когда он возвращается, то держит шляпу и шарф.
— Что это, для чего? — спрашивает Кастиэль.
— Вот увидишь, — загадочно говорит Дин, возвращаясь на улицу. Он кладет предметы рядом со снеговиком и копается в снегу, пока не находит два маленьких камешка. Кас тихо наблюдает, как Дин кладет камешки и морковь на верхний снежок, корча рожу. Затем он надевает шляпу на голову снеговика и шарф, между вторым и третьим снежком.
— Ой! — восклицает Кастиэль, теперь видя, как человека можно сделать из снега. — Так это снеговик. Что еще мы можем сделать?
— Ну, мы еще можем покататься на санках, а если пруд достаточно промерзнет, мы сможем покататься на коньках. Хотя я мерзну, так почему бы тебе не сказать, что мы заходим внутрь, чтобы я мог согреться? — предлагает Дин, закрывая пространство между ними, многозначительно прижимаясь к Кастиэлю. Дин наклоняется, и их губы встречаются в нежном, горячем поцелуе.
Когда поцелуй прерывается, Дин ведет Каса в здание.
— Разожги огонь, я буду через секунду, — говорит Дин, отдаляясь от своего ангела. Кастиэль прыгает в гостиную и щелкает пальцами, зажигая дрова в камине. Наконец Дин присоединяется к Касу в гостиной, сидя рядом с ним на диване, и протягивает чашку в руки ангелу.
— Зачем ты положил сюда снег? — Кастиэль отворачивается от какао и с любопытством наклоняет голову к Дину, заставляя охотника хихикать.
— Это зефир, Кас, — Дин делает глоток своего какао, ставит его на стол и ждет, пока Кас попробует свое, прежде чем взять его и поставить рядом со своим. Схватив ангела за плащ, Дин толкает его на спину к дивану, устраивается между ног Каса и прижимается к своему ангелу, переплетая их губы вместе. Стон Кастиэля вибрирует на губах Дина, прежде чем он вырывается.
— Почему бы нам не пойти в спальню? — спрашивает он, когда Дин начинает расстегивать пуговицы на рубашке, оставляя галстук, как всегда.
— Нет, диван тоже хорош, — заверяет Дин ангела, стягивая с него рубашку и плащ, позволяя им свободно упасть. Дин снимает пиджак, фланелевую рубашку и майку, кладя их на пол. Затем он прижимается губами к Касу.
Ангел дрожит от возбуждения, когда руки Дина скользят по его груди и начинают снимать пояс, бросая его на пол.
— Дин, — выдыхает Кас, когда поцелуй прерывается, и охотник начинает посасывать его шею, чувствуя, что власть завладевает им. Кас переворачивает Дина, щелкает пальцами, снимая всю оставшуюся одежду. Дин приподнимает бровь.
— Разве ты не беспокоишься? — поддразнивает он, задыхаясь от удовольствия, когда Кас берет член Дина в рот, смачно причмокивая.
Дин зарывается пальцами в темно-каштановые волосы своего ангела, двигая бедрами в ритме мужчины. Кас хватает Дина, придерживая его бедра, языком дразня головку, до первых всхлипов второго. Дин останавливает Каса, толкая его назад и снова забирается между его ног, растягивая задний вход Кастиэля пальцами, вынимая их только для того, чтобы заменить возбужденным членом.
Поглаживая эрекцию Кастиэля, Дин примыкает к его губам, толкаясь в пекло своего ангела. Оба стонут от удовольствия в поцелуй, их дыхание прерывистое; тела движутся как одно целое, пока они не достигают кульминации. Оба тяжело дышат.
— Я люблю тебя, Кас.
— Я тоже тебя люблю, Дин.
Охотник отстраняется от ангела, тянется за его одеждой.
— Достаточно мимолетного момента, пойдем кататься на санках, — говорит Дин, натягивая одежду, чувствуя себя наполненным энергией.
— Не могу дождаться, — отвечает Кастиэль, щелкая пальцами, чтобы одеть их обоих, и Дин раздраженно смотрит на него.
— Ты перестанешь жульничать? — Кастиэль кивает Дину.
— Я не обманываю. Я все упрощаю, — прямо указывает Кас, и Дин со смешком качает головой.
— Как скажешь, — Дин берет Каса за руку, поднимает его на ноги и крепко держит, — могли бы вы отвезти ребенка в магазин, чтобы купить санки, или вы снова собираетесь жульничать?
— Нет, мы возьмем Импалу, — заверяет Кастиэль, зная, как много значит для его охотника то, что он водит свою машину.
— Хорошо, — Дин отстраняется, чтобы схватить ключи, — Поехали, — охотник направляется к парадной двери, садится на водительское сиденье черного 97-футового «Шеви Импала» и заводит двигатель. — Надо дать детке согреться, она тоже простужается, — говорит Дин Касу, который берет дробовик, теперь, когда Сэмми устроился с Габриэлем.
Ни один из них не отказался от охоты, просто они больше не жили вместе, но это не мешало им тусоваться.
— Посмотри, хотят ли Сэмми и Гейб присоединиться к нам? — спрашивает Дин у Кастиэля.
— Я думаю, что это отличная идея.
Как только «малышка» достаточно согревается, Дин выезжает с подъездной дорожки и уезжает в магазин, чтобы собрать достаточно санок для всех. Он не знал, есть ли у Сэма и Габриэля сани, и хотел бы их удивить.
Дин вбегает в магазин, оставляя заведенную машину и своего ангела ждать его, хватает сани и расплачивается за них. Дин спешит к своим любимчикам, ставит сани на заднее сиденье и быстро едет в дом Сэма и Гейба, что находится через дорогу от их собственного дома. Стоя рядом с Касом, Дин стучит в дверь и ждет. Сэм открывает, его одежда немного помята, и вскоре к нему присоединяется Габриэль.
— Мы не вовремя? — спрашивает Дин, глядя между ними с ухмылкой, на что Сэмми фыркает.
— Нет, как дела? — спрашивает брат, слишком быстро меняя тему, в то время как Габриэль показывает за спиной Сэма большой палец вверх. Улыбка Дина становится все шире, он держит сани, показывая их младшему брату.
— Хочешь покататься на санях? — спрашивает Дин обоих.
— Мы были бы рады, — Габриэль отвечает за Сэма слегка взволнованно.
— Я не катаюсь на санях с детства, Дин, — указывает Сэм, наклоняясь к саням.
— Да ну, Кас никогда не катался. Я подумал, было бы весело пойти всем вместе, — объясняет Дин, планируя утащить Сэмми за собой, независимо от его выбора.
— Хорошо, хорошо. Пошли, — Сэм хватает свою куртку, и они взбираются на самый большой холм в городе. Кас и Дин сидят на одних санях, а Сэм и Гейб — на других, они оба одновременно спускаются с холма, взволнованно крича на спуске.