ID работы: 10771888

Death machine: resurgence (Машина смерти: возрождение)

Джен
NC-17
В процессе
10
Горячая работа! 106
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 106 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
      — В десятую лабораторию мы могли не ломиться, — Росс запалил самокрутку, пользуясь передышкой и проверил количество патронов в магазине. — Джека Данте там не было.       — Да неужели, блядь… Ты думаешь, кто-то не узнал его паскудные интонации? Сукин сын… — четвертый боец, чьего имени Берт не знал, отобрал у товарища косяк и глубоко затянулся, передавая курево Берту.       — Не, я не это… — в голове билась мысль о том, что старшая сестра была права, называя его безголовым идиотом и говоря, что эти «эко-наркоши» его до добра не доведут. Будь Берт хоть чутка умнее — не морозил бы сейчас задницу на каменном полу, прячась в кабинетном лабиринте, где с одной стороны была трехметровая груда железа, а с другой — толпа безопасников в тяжелой броне. Эту деталь парнишка рассмотреть успел. Снаряжение патрулей было куда легче и проще.       — Пацан, вполне вероятно, что это последний косячок в нашей сраной жизни, — четвертый нервно усмехнулся и, вдруг, достал небольшой блокнот и карандаш, в котором начал что-то спешно записывать. — Ладно, если вдруг кто-то умудрится выбраться отсюда живым… Найдите Алекс Дороти Уинстон и скажите ей, что она сраная шлюха, но за дочь ей спасибо. Вот. Кто следующий?       Салли перехватил эстафету.       — Холли вы и так все знаете, — девушку Салли — одну из ярых активисток Альянса, действительно знали все присутствующие. — Что ей передать — тоже, но я запишу. Росс?       — У меня никого нет. Ни родных, ни подружки, ни еще какого-то домашнего питомца, — Росс просто сидел, прислонившись к стене и смотрел на мешанину белого шума в мониторе. — Так что остался только мелкий. У тебя, пацан, есть кто?       — Сестра, — в носу противно защипало. — Элизабет Уиллоубрук. Но я не знаю, кто и как ей будет передавать — она тут лаборантом работает…       Мужчины переглянулись. Пацан никогда не упоминал об этом. Только о том, что сестра не в восторге от его новых друзей и тщетно пытается надрать ему уши.       — Салли, как думаешь, какова вероятность того, что у них есть аварийная телефонная линия?       — Я знаю только, что у них есть аварийная линия для связи с сотрудниками, — мысль была безумной, но могла сработать. Нужно было только добраться до аварийной линии, не попавшись.       — Подождите, а остальные? — Берт не понимал причин внезапного воодушевления и резкого изменения планов. Они же собирались найти остальных и сваливать… Из заблокированного здания, точно.       — Потеряем время. Если сможем связаться с твоей сестрой — она может и привести подмогу. Пару часов мы, может, еще и продержимся, — Росс осторожно выглянул в коридор. Чисто. Пока чисто. — Но до утра точно нет. К тому же, все уже наверняка в курсе происходящего. Местный «голос свыше» был явно слышен везде и всюду. Ладно, подняли задницы — и вперед. Я помню, где один из таких узлов связи.       Увы, им не повезло. Причем дважды. Мало того, что аварийная линия была обесточена — так вдобавок из-за ближайшего поворота быстро и очень тихо выплыли люди в черной броне, направляя на них четверых больше десятка стволов.       А дальше произошло то, чего Берти не ожидал в принципе: его же товарищи вырвали из рук оружие и сгребли за шиворот, упирая в висок ледяное дуло и используя в качестве живого щита.       — Эй, рыжая, давай побазарим! — в голосе Салли сквозили паника и злость. Ситуации это, впрочем, подходило. — Ты же не будешь шмалять в малолетнего братца твоей сотрудницы, правда?       Один из черных силуэтов чуть склонил голову набок, скользя изучающим взглядом по стоящим гуманитарщикам. Короткий жест рукой — и людская масса заняла круговую оборону.       — Почему нет? — голос, искаженный респиратором, был все еще узнаваем. — Он же с вами тут явно добровольно. И в его руках было наше табельное, так что… А потом я побеседую с его сестрой. Лично, — Берт мог поклясться — жуткое лицо за забралом расползлось в улыбке. Мозг, близкий к истерике, почему-то подбрасывал картинку, как щеки управляющей расходятся вдоль линии рубца, обнажая пасть, полную бритвенно-острых зубов. И как этот монстр в условно человеческом обличье приближается к его сестре…       — Не трогайте ее! Она не знает, что я здесь! — Салли и Росс с трудом удерживали брыкающегося тощего пацана, сорвавшегося в истерику. Никто не говорил Берти всех деталей операции. Он тут вообще был в качестве пушечного мяса, как и половина состава. Действительно ценных бойцов у Альянса было слишком мало, чтобы отправлять всю боевую мощь в одно место. За что и поплатились. У мальчишки слишком быстро сорвало кукушку. — Не трогайте Лиззи!       — Лиззи? — еще один из людей в форме подал голос. Судя по несколько торчащим из-под шлема длинным прядям волос, пульту в руке и характерным интонациям — Джека Данте они тоже нашли. — Уж не Уиллоубрук ли? Милая девчушка, весьма. Я бы даже сказал, что вполне мой типаж…       Как Берт извернулся и пнул Росса в незащищенный бок — он и сам не знал. Но каким-то неведомым образом парень умудрился за пару секунд вывернуться из рук уже явно бывших соратников и отскочить к стене, вжавшись в нее и сползая вниз. А еще секундой позже, вслед за оглушительным грохотом выстрелов, на пол почти одновременно рухнули три тела с условно аккуратными дырками в головах. Над Бертом нависла тень, поднимающая забрало.       Без цифровых помех лицо управляющей выглядело и вполовину не так жутко, хотя от шрама с рваными краями и колючего взгляда по спине сам собой начинал стекать холодный липкий пот.       — Они уже совсем рехнулись, раз вербуют детей. Как там наши?       — Группы один и шесть двигаются сюда — у них дорога свободная. «Зеленые» скучковались недалеко от третьих и четырнадцатых. Пытаются ломать арсенал с прототипами и постреливают. Пока без раненых. Этого кончать или чего ты над ним так стоишь пафосно?       — Думаю, — женщина опустилась рядом на корточки. Руки в бронированных перчатках вдруг передернули затвор потрепанного «Кольта», демонстрируя наличие патрона внутри и нажали кнопку сброса магазина. — Короче так, мелюзга. Будет тебе сейчас охуенная возможность доказать твою преданность Альянсу. Просто шикарная. Интересно?       Бледный до зелени Берт смог только отрицательно помотать головой. Но управляющая его словно не слышала, вкладывая в дрожащую руку оружие.       — Если ты вдруг не знал, на кой хер вы сюда вообще приперлись. Вы сюда приперлись с целью грохнуть меня и вон того патлатого. Понимаешь, о чем я? Так вот… — жесткие пальцы направили чужую руку, упирая пистолет себе прямо в лоб. — Ты, пацан, в любом случае труп. Но у тебя есть возможность выполнить хотя бы часть задачи, пусть и ценой собственной…       — Ты совсем ох?.. — Данте пришлось удерживать сразу втроем. И добавить прикладом по шлему, чтобы хоть как-то проняло. — Да чтоб вас всех!..       — Один патрон. Давай, парень, стреляй, — Берт в ужасе смотрел на изогнутую линию шрама по бокам от широкого оскала и тонкие точки зрачков в страшных почти оранжевых глазах. Чужие пальцы давили, заставляя нажать на курок, и он из последних сил пытался не дать этого сделать. — За такой шанс две трети твоих товарищей с радостью отдали бы жизни…       — Не буду! — Уиллоубрук рывком повернул оружие в потолок и только после этого дал согнуть свой палец в конечное положение выстрела… Вместо которого последовал щелчок. А управляющая вдруг усмехнулась и поднялась на ноги, глядя сверху вниз на ошарашенного парнишку.       — Обыскать и в конвой. Будет сильно мешаться и орать — в расход, — она привычным движением возвращала оружию нормальное состояние, пока двое других безопасников выполняли приказ. Берт благоразумно не сопротивлялся, пытаясь вообще понять, что только что произошло. Впрочем, этот вопрос интересовал явно не только его. Мимо пронесся тот самый «патлатый», открывая на ходу перекошенное от злости и покрытое еще большим количеством шрамов лицо.       — Ты совсем двинулась? — Кёрк даже не дрогнула от разъяренного шипения.       — Меня об этом ты спрашиваешь? — она снова дослала патрон.— Спасибо за идею, кстати.       — Ты… Ты… — глава десятой лаборатории впервые не мог подобрать слов, чтобы выразить все, что он думает по данному поводу.       — Я, — рука в бронированной перчатке опустила лицевую часть шлема. — Закройся обратно и проверь предохранитель. Идем к нашим. Направляй «Зверя» по координатам. Устроим этим гондонам Сциллу и Харибду.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.