Дед

PG-13
В процессе
338
1
автор
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 15 910 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
338 Нравится 302 Отзывы 111 В сборник

Страшные сказки

Настройки
      — Давай я попробую, — предложил свою помощь Томас Грейнджер, когда Том уже раз в сотый безрезультатно пытался починить разбитое зеркальце заклинанием «Репаро», стоя над осколками.       — Я не думаю, что у вас получится, — сказал Константин Нотт. — Даже если у вас сработает заклинание, что вряд ли, то оно просто соберёт его воедино, но это будет самая обычная стекляшка.       — С чего ты взял? — возразил Грейнджер. — Или ты уже разбивал своё зеркало?       — Сплюнь! — отшатнулся Константин в ужасе, протирая рукавом мантии собственное зеркальце в модной оправе. — Оно стоит двести галлеонов, на минуточку! Отец даже наложил на него специальные противобьющиеся чары, потому что новое мне в ближайшие несколько лет точно никто не купит! Дело в магии, — пояснил он, — которая заключена в подобных зеркалах, а точнее в цепочках рун. Повредишь цепочку — и восстановить её смогут лишь специалисты, а я не уверен, что вы являетесь таковыми!       Том от злости крепко сжал челюсти. Чёртов Дед! Он ещё ответит и за книги, и за разбитый дорогущий артефакт, и за унижение перед однокурсниками. Нотт прав, дело вовсе не в том, что заклинание не сработало, хотя и в этом тоже. Одних чар починки недостаточно. А других способов связаться с семьей у него не было. Разве что… но это нужно обдумать тщательней. А пока…       — Тергео! — по взмаху палочки осколки исчезли, словно их и не бывало. — Ладно, это неважно. Скоро Рождество, крёстный сможет подарить мне новое зеркало, я думаю, — сказал Том своим приятелям.       — Это что за фей-крёстный у тебя такой, что может дарить подарки за двести галлеонов? — присвистнул Арчи Макмиллан, развалившись на своей постели.       — Скорпиус Малфой, — усмехнувшись, ответил Том.       Макмиллан аж подскочил с кровати:       — Да ладно?! Скорпиус Малфой? Сын нашего профессора Малфоя? Твой крёстный?       — Это лучший друг моего отца и кузен моей матери, чему ты удивляешься? — хмыкнул Том.       — А чего ж тогда наш профессор тебя так терпеть не может и гоняет на Зельях постоянно, если ты крестник его сына? — задал закономерный вопрос Нотт. Тому тоже это было интересно.       — Наверное, потому что моего Деда он терпеть не может. Куда больше, чем любит своего сына, — пожал плечами Том. — И я его, если честно, прекрасно понимаю.       — А может Малфой так тебя гоняет потому, — предположил Грейнджер, — что ты действительно дерьмовый зельевар?

***

      «…им повезло, был отлив, и Том смог показать друзьям ранее найденную им таинственную пещеру в прибрежных скалах. Крадучись, чтобы воспитатели не заметили их побег, Том, Деннис и Эни добрались до скалистого побережья. Пещеру они отыскали довольно быстро, она была огромной, а посреди неё было огромное озеро с островком посередине. Расстелив пледы на берегу озера, друзья принялись рассказывать друг другу страшилки.       — Давным-давно жил на свете злой колдун, которого звали лорд Волдеморт! — зловещим шёпотом начал Том свою страшилку. Тени рисовали на его лице загадочные узоры в танцующем пламени свечи. — С помощью тёмной магии он вырвал собственное сердце и спрятал прямо здесь, во-о-он на том островке, а сторожить его приставил армию мертвецов, которых он сам же и убил при их жизни. Они лежат там, на дне озера из собственных слёз, и топят любого, кто попытается сердце украсть…       — Мне страшно, Том! — испуганно пропищала малышка Эни, и в этот момент ребята услышали странный шум снаружи пещеры. Эни и Деннис в ужасе закричали.       — Это мертвецы! Это мертвецы! Они нас утопят! Бежим!       Ребята сорвались на бег, позабыв про пледы, и помчались к выходу из пещеры, но увидели лишь подступающие приливные волны…»       Гарри захлопнул книгу под интригующим названием «Загадочные приключения Тома-Загадки» и взглянул на озлобленное лицо внука, требовательно тянувшего руку за своей собственностью.       — Немедленно верни мои книги! Я дочитаю и потом, так и быть, дам тебе, если тебе очень уж интересно их почитать! — потребовал Том на весь Большой зал, куда уже стекались ученики на завтрак.       — Не то, чтобы очень интересно. Так уж вышло, что я знаю концовку. — невозмутимо ответил Гарри, спрятав книгу в карман мантии. — Хочешь спойлер?       — Нет, не хочу! — топнул ногой Том. — Сам дочитаю и узнаю!       Гарри встал из-за преподавательского стола, схватил внука за плечо и повёл куда-то в середину зала.       — А я всё-таки расскажу тебе, — сказал он, наклонившись к уху Тома и прошептал: — Я убил Тома-Загадку на этом самом месте, когда мне было семнадцать лет. Я украл его сердце из той пещеры и проткнул его мечом. Я убил его и стёр все воспоминания о нём. Ты не прочитаешь о нём ни в одном учебнике истории, не увидишь ни одной газетной подшивки с его именем. Он никогда не получит бессмертия даже в людской памяти. А теперь мне очень интересно узнать, откуда взялись эти чёртовы книжки?       Том некоторое время ошарашено смотрел на собственного деда, а потом вырвался из его хватки и убежал.       — Ты псих! — крикнул он Гарри, убегая. — Настоящий псих!
Примечания:
338 Нравится 302 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (12)