⚔ Жизнь За Гранью Войны ⚔

NC-17
В процессе
4
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 59 776 слов, 53 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник

Следопыты (Часть 2)

Настройки
Дорога тянулась по мрачной улочке меж разрушенных домов. Людские голоса, который до этого были слышны с северной стороны давно уже исчезли. Теперь здесь была только жуткая тишина. — «Здесь когда то жили целые семьи...» — с ужасом подумал Корсак, перешагивая через лежащие на пути обломки. Беркер шел впереди и казалось, был полностью поглощен наблюдением. Вот он остановился, повертел головой и медленно перевел взгляд на Корсака. — Тебе не кажется, что здесь вообще негде спрятаться? — раздраженно спросил он. — Ни у одного дома даже крыш нет. Как он мог вообще здесь укрываться? Это невозможно! — Беркер, нам дали приказ. — спокойно заметил Корсак, топчась на месте. — Говорю же, мы в пустую тратим время! При чем здесь приказ? Они хотят просто посмеяться над нами! — Не говори ерунды… — Корсак вдруг тоже усомнился в правильности приказа. А может, они умудрились свернуть не туда? Дальше город был просто сравнен с землей. Беркер выжидающе смотрел на Корсака. Не дождавшись ответа от задумавшегося юноши, он заявительно развернулся. — Ты делай как хочешь, а на задание мы не просто так отправились! Я пойду южнее. — Нам влетит, — устало вздохнул Корсак. — Но ты прав… Наверное… — Ну и отлично! За мной! — преободрившись, Беркер сиганул через поваленный столб, попутно доставая из-за пазухи карту. Корсак побежал за ним, мысленно ругая себя за такой поступок. Вскоре парням начали попадаться почти целые, еще имеющие крыши, и даже двери здания. Все они были заброшены, но представляли собой вполне неплохое укрытие. Внезапно для самого себя, Корсак почувствовал, как холодный страх разросся в его животе. — Погоди! — воскликнул он, и Беркер недоуменно обернулся. — А что если он найдет нас первым? Беркер стукнул его по плечу, да так внезапно, что Корсак невольно вздрогнул. — Ты чего? У нас оружие и нас двоя! — А вдруг и у него оно есть?.. Беркер закатил глаза. — Только не говори мне сейчас, что струсил. Ты же не струсил?! Теперь к страху примешался еще и стыд. Корсак невольно вспомнил, как Джулия рассказывала ему об охоте за Гаффором. Она рассказала ему тогда не очень много подробностей, но этого хватало, чтобы представить весь ужас ситуации: Группа из двадцати или даже больше человек — сестер, подруг, соседок — бродит по городу, по горячим следам каннибала, чувствуя точно такой же страх, имея одинаковые опасения на всех. Потеряешься — тебя непременно поймают и возможно, съедят… Корсак в очередной раз понял, какой храброй девочкой была его любовь, и у него свело живот от горечи. Нет, этого мерзавца определенно нужно было изловить! — Никто не трусил… — тихо произнес Корсак. — Пошли дальше, может, найдем что нибудь. Беркер скептически приподнял брови и вновь двинулся в южном направлении. Под ногами звонко хрустело стекло от выбитых окон. Корсак понял, что друг теперь сомневается в нем. И это при том, что когда то сам чуть не взорвал всех находящихся в лагере, да и самого себя тоже! — «Мне нужно перестать вспоминать об этом, » — тут же напомнил себе юноша. — «Это было так давно... » Внезапно под ногой что то противно хлюпнуло. Корсак опустил глаза, и понял, что стоит на каком то подобие полустухшей кишки. Под ногой тут же растеклась темная лужица. Корсак понял что его сейчас вырвет, и зажал себе рот. — Беркер… — только и смог прохрипеть он. Друг обернулся и тут же скривился от отвращения. — Говорил же… Нужное местечко. — процедил он и опустил глаза. — А это ты видел? Он пнул какой то предмет, лежащий на земле. Корсак присмотрелся, едва отдышавшись после пережитого отвращения. Этот предмет был костью. Вся земля на несколько метров была усыпана старыми костями. Корсак сглотнул. — Думаешь, это он сделал? — Не знаю. Но вероятно, это когда то могло быть его жертвой. — Беркер в очередной раз брезгливо поморщился. Корсак выдохнул. Он понял, что не хочет идти дальше, но Беркер тут же растоптал его надежду на возвращение. — Ну, идем дальше! Как вернемся, расскажем этим недоумкам, что мы нашли! Парни прошли довольно приличное расстояние, и к вечеру совсем выбились из сил. Ничего, кроме дохлых крыс и забытых вещей они больше не отыскали, тем не менее, Беркер все равно остался довольным. — Ну ничего, спорим, они и вовсе ничего не увидели? — устало усмехнулся он, опускаясь на большой серый кирпич. Корсак совершенно не разделял его удовлетворения. Он медленно посмотрел на друга, а затем к своему ужасу осознал, что солнце уже село. — Беркер, мы же обещали вернуться к закату! Глаза приятеля изумленно расширились. — К закату? — Ну, да! — Корсак был готов нестись куда угодно, любыми путями, лишь бы быстрее оказаться у Главного здания. — Черт побери, Беркер! Куда идти то? У тебя карта! Беркер подорвался и выхватил из-за пазухи лист бумаги. Внезапно он замер и испуганно уставился за спину Корсаку. У того сердце ушло в пятки, юноша резко обернулся, готовясь увидеть какой угодно кошмар. В темноте стоял человеческий силуэт. Беркер завизжал от испуга, спешно сдирая с плеч Корсака винтовку. Фигура выскользнула из тени, представ перед двумя парнями. Внезапно, оба с досадой поняли, что это был Мортимор. Мужчина тяжело дышал после быстрого бега, сжав одну руку на сердце. Глаза его сверкали ужасом. — Где Джефари и Кронус?! — просипел он. — В восточной части города… — растерянно прошептал Корсак, чувствуя, что страх все никак не отпускает его. — А что случилось? Мортимор с трудом выпрямился, оперевшись о старую кирпичную стену. — Парса убили… — надорванным голосом произнес он.
4 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник