ID работы: 10777347

Черная Капелла

Джен
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 238 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 20. Новый профессор (3 курс)

Настройки текста
Примечания:
Двери в большой зал были гостеприимно распахнуты. Поток студентов понес ребят к ним. София и Джордж проскочили мимо профессора Макгонагалл. Она явно кого-то ждала. София подумала, что профессор ждала Грейнджер, ведь однокурсница выбрала все дополнительные предметы. София не понимала зачем столько предметов, если можно было выбрать только два. Например, она выбрала уход за магическими существами и Нумерологию. Софи и Джордж сели за свой стол к друзьям. Девочка прошлась взглядом по сидящим профессорам. Дамблдор был очень стар,энергия была в нем ключом, вообщем как обычно. Снейп сидел с кислым лицом. Флитвик осматривал студентов. - Смотрите, это новый профессор ЗОТИ. - отвлек от созерцания учителей Софию лИ. Девочка перевела взгляд на него. Этот человек напоминал кого-то, но София ни как не могла понять кого. Тут двери большого зала распахнулись и запустили внутрь первокурсников вместе с профессором Макгонагалл. Они стояли и восхищенно осматривали пространство. - Я есть хочу.- неожиданно даже для себя сказала София. - Не поверишь, что я скажу. Мы все хотим есть. - подразнил ее Фред. На это девочка лишь закатила глаза. К концу распределения к столу факультета присоединились новые ученики, а также Гермиона и Гарри, которые до этого были у профессора Макгонагалл. — Приветствую всех! — сказал директор школы. — Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Мне надо многое вам сказать. Начнем с самого важного и серьезного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждет отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжал: — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана — дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс–Экспрессе». Дамблдор секунду–другую молчал. — Они будут стоять у всех выходов с территории школы, — продолжал директор. — И пока они здесь, — запомните хорошенько! — никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими–либо еще фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. — Последние слова он произнес как бы между прочим, а Гарри с Роном переглянулись. — Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред. Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры. Дамблдор опять замолчал, окинул внимательным взглядом сидящих — никто не шелохнулся, не произнес ни слова. После речи директора про охрану школы дементроми, настроение Софии значительно ухудшилось. Ведь причина этих мер был ее отец. София не переживала бы та сильно если не взгляд, который бросил на нее Драко Малфой. А переживать было за что. Малфой являлся троюродным братом Софи, к тому же сыном Люциуса Малфоя, который, судя по брошенному взгляду его сына, рассказал ему всю правду про семью Софии. — Закончу на более приятной ноте, — продолжил он. — Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от темных искусств. Профессор выглядел особенно жалко среди преподавателей, одетых в свои лучшие мантии. Профессор Снегг, специалист по зельеварению, смотрел через весь стол на профессора Люпина. Все знали, что Снегг давно мечтал о должности, которую занял Люпин, но даже София, ненавидевшая Снегга, был поражена тем, как исказилось его худое, землистого цвета лицо. В нем читались не зависть или гнев, оно выражало сильнейшее отвращение. - Я его знаю! - прошептала друзьям Софи. - И кто он? - поинтересовался Ли. - Он учился в одно время с моими родителями. Мне тетя рассказывала. - А можешь у тети по подробнее узнать про него? - спросил Джордж. - Выглядит он не очень похожим на профессора. - Хорошо, попробую узнать. - пообещала Софа. — Что касается второго назначения, — заговорил Дамблдор после того, как стихли жидкие аплодисменты, — должен, к сожалению, напомнить, что профессор Кеттлберн, наш специалист по уходу за магическими существами, в конце прошлого семестра подал прошение об отставке, чтобы провести больше времени с оставшимися у него руками и ногами. Так вот, с большим удовольствием сообщаю вам, что его должность согласился принять сам Рубеус Хагрид. Он будет совмещать работу лесничего с преподаванием. Гарри, Рон и Гермиона не поверили своим ушам. И тут же присоединились к буре аплодисментов. София даже подскочила, но Фред усадил ее на место. Лесничий был красный как свекла, глядел, опустив глаза, на свои огромные ручищи, а в его черной всклокоченной бороде играла широкая довольная улыбка.

***

- Ребят, я написала тете сегодня, спросила про профессора Люпина. - поделилась Софи. - О, классно! У нас как раз сегодня у него урок. - заметил Фред. В этот момент девочка услышала голос, а точнее ржание слизеринцев. Пэнси Паркинсон дразнила Поттера. Софи почувствовала на себе чей-то взгляд. Она подняла глаза в поисках этого человека. Им оказался Драко Малфой. Он смотрел прямо на нее. Его взгляд словно говорил, что он все знает и только совесть (это конечно вряд ли) не дает рассказать всем. — Вот, возьми расписание уроков для третьекурсников. — Джордж протянул несколько кусков пергамента. — Что с тобой, Гарри? — Это все Малфой, — сказал Рон, садясь рядом с Джорджем по другую сторону и кивнув на соседний стол слизеринцев. Джордж взглянул на Малфоя — тот опять закатил глаза в притворном ужасе. — Гнусный тип, — сказал он спокойно. — Вчера вечером в поезде, когда в вагон вошли дементоры, он так не петушился. Вбежал к нам в купе, весь трясся от страха. Помнишь, Фред? — Чуть в штаны не наложил. — Фред бросил на Малфоя полный презрения взгляд. — Честно говоря, — сказал Джордж, — я и сам испугался этих красавцев. — Смотришь на них, и как будто все внутренности у тебя заморозило, — подхватил Фред. — Но ведь никто в обморок не упал, — тихо проговорил Гарри. — Выкинь из головы, — ободрил Джордж Гарри. — Отцу однажды пришлось поехать в Азкабан, помнишь, Фред. Он говорит, что страшнее места на земле нет. Несколько дней не мог опомниться. Дементоры, сказал, высасывают из живого человека все крохи тепла и радости. Большинство узников по–настоящему сходят с ума. — Посмотрим, как Малфой будет веселиться после первой игры, — сказал Фред. — Ведь первый матч сезона — Гриффиндор против Слизерина. София в пол уха слушала друзей. Ее мысли были заняты переживаниями о Драко Малфое, который рано или поздно расскажет все. Профессор Люпин задумчиво смотрел на одну девочку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.