ID работы: 10777347

Черная Капелла

Джен
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 238 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 29. Буря (3 курс)

Настройки текста
Примечания:
На этом кажется закончилась дружба Рона и Гермионы. Этой же ночью София успокаивала однокурсницу. С этих пор Софи не только перестала ненавидеть Гермиону, но и начала защищать ее от нападок со стороны однокурсников. Рон тяжело переживал пропажу Коросты. — Хватит тебе, Рон, — уговаривал его Фред. — Ты ведь всегда говорил, что Короста уже совсем старая, просто ходячая древность. Буквально на глазах тает. Ей же лучше, что ее сожрал Глотик. Ам! — и нет. Не мучилась. — Фред! — возмутилась Джинни. — Как тебе не стыдно! София лишь усмехнулась. В этом весь Фред. — Ты сам говорил, что она только ест и спит, — поддержал близнеца Джордж. — А помните, как она укусила Гойла? Хотела сделать нам приятное, — со слезами на глазах вспоминал Рон. — Да, было такое, — подтвердил Гарри. — Звездный час Коросты. — Фреду едва удавалось сохранить серьезную мину. — Пусть укушенный палец Гойла будет вечным памятником благородной Коросте. Ну что ты разнюнился, Рон! Будешь в Хогсмиде — купи себе новую крысу. Было бы из–за чего страдать!

***

На следующий день состоялся матч Гриффиндор против Когтеврана. Утром в большой зал зашел Гарри со свитой: как сказал Джордж, ребята решили что Молния достойно такого. Вуд предложил положить метлу на стол, Гарри согласился. Вскоре к столу Гриффиндора стали подходить ребята с других факультетов, чтобы посмотреть на Молнию. Перси даже поспорил со своей девушкой на десять галлионов. Потом шепнул Гарри, что у него нет десяти галлионов и он должен постараться выйграть. — А ты уверен, Поттер, что эта техника тебе по зубам? — послышался насмешливый голос. — Жаль, что она не снабжена парашютом. Вдруг рядом очутится дементор! Крэбб с Гойлом дружно заржали. — Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказал Гарри. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь. Тут уж захохотали гриффиндорцы. Малфой злобно сощурил белесые глазки и поспешно отошел к своему столу. Взгляды всех слизеринцев обратились к нему: они наверняка спрашивали, настоящая ли у Гарри «Молния». Когда команда пошла в раздевалку, София и Ли пожелали удачи ребятам. Джордж пошутил, если они выйграют, то Софи должна его поцеловать. За эту "шуточку" он получил от красной, как рак, подруги с полна. Она гналась за ним до самого квиддичнго поля. На поле гриффиндорцы выходили под оглушительные аплодисменты. Когтевранцы в голубых майках уже стояли посредине поля. Команды выстроились друг против друга, на поле вышла мадам Трюк. — Вуд, Дэйвис, обменяйтесь рукопожатием, — сухим судейским тоном произнесла мадам Трюк, и капитаны пожали друг другу руки. — Седлайте метлы... По свистку... Три... два... один! Игроки взмыли в воздух. София поглядела на на трибуну, на которой сидели учителя и Ли. Он как всегда комментирует матч. В этот же момент он начал говорить: — Команды стартовали. Главное событие этого матча — «Молния», на которой летает ловец гриффиндорцев Гарри Поттер. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели... — Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, — прервал его голос профессора МакГонагалл. — Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз... — Джордан! — Сейчас, сейчас... Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвется к кольцам Когтеврана... Чжоу, ловец команды Когтеврана, следовала за Гарри по пятам. Конечно! Следовать за Гарри чтобы он нашел снитч! Фред что-то крикнул Гарри, а потом ловец набрал скорость. Облетая ворота когтевранцев, Гарри резко прибавил скорость, и Чжоу заметно отстала. Как раз в это время Кэти закинула в кольцо первый мяч, трибуна гриффиндорцев взорвалась восторженными криками. Гарри вошел в пике, Чжоу увидела его маневр и ринулась за ним Гарри прибавил скорость. София вцепилась в руку Невилла, из-за чего он шикнул на нее. Гарри свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду. По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о–ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все ее возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка... — ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ! Когтевранцы начали выравнивать счет, им удалось забросить три мяча, и теперь разрыв между командами составлял всего пятьдесят очков. Если Чжоу поймает снитч, когтевранцы выиграют. Гарри спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком противника. София позабыла об остальных игроках и следила только за ловцами. Гарри прибавил скорость, глаза не отрывались от золотого пятнышка. Откуда ни возьмись, в двух шагах возникла Чжоу, и Гарри, сбросив скорость, вильнул в сторону. Вуд крикнул что-то. Гарри взвился вверх и окинул взглядом игру с высоты птичьего полета. Чжоу не отрывалась от него. Он снова вошел в пике, Чжоу решила, что он заметил снитч, и рванула за ним. Гарри круто вышел из пике и опять взмыл с быстротой пули. Чжоу не успела повторить его маневр и продолжала падать вниз. —Она, что, села на ему на хвост? — спросил Невилл. — Да. По моему это подло. — ответила София. — А–а! — вдруг крикнула Чжоу, указав куда–то пальцем. София повернулась туда, куда показывала Чжоу. Три дементора, три высокие черные фигуры в балахонах. Софи дернула Невилла за руку и, когда он повернулся, кивнула в их сторону. Гарри сунул руку за пазуху, мгновенно достал волшебную палочку. Что-то крикнув. Что–то огромное серебристо–белое выплыло из его палочки. Это... не может быть... это патронус. Прозвучал свисток мадам Трюк. Гарри круто развернулся, шесть алых расплывчатых пятен несутся к нему. Команда набросилась на него с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «ура!». — Молодец! Молодец! — твердил как заведенный Вуд. Алисия, Анджелина и Кэти зацеловали его, а Фред так крепко сжал в объятиях! Таким спутанным клубком команда и приземлилась на поле. Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. Не успел опомниться, как его окружила ликующая толпа. — Хо–хо–хо! — кричал Рон. — Отлично сработано, Гарри! — важно произнес Перси, очень довольный. — Десять галлеонов мои! Прости, мне нужно найти Пенелопу. — Ты, Гарри, просто гений! — орал Симус Финниган. — Бриллиант, чисто бриллиант! — громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей. София побежала обнимать близнецов, потом девочек. Профессор Люпин, который сидел рядом с ребятами на трибуне с улыбкой смотрел на ребят. — Это был настоящий Патронус, — шепнул кто–то Гарри в ухо. Гарри обернулся и увидел профессора Люпина, который выглядел потрясенным и счастливым одновременно. — София, смотри! Это не дементры! — сказал Невилл, в перерывах между приступами смеха. Гарри смотрел на груду черных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четверка негодяев пыталась высвободиться из длинных черных балахонов. София подбежала поближе и уже захохотала в голос. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо ее выражало крайнюю степень возмущения. — Недостойное трюкачество! — кричала она. — Подлая и трусливая попытка вывести из игры ловца гриффиндорцев! Все выбудете строго наказаны. И минус пятьдесят очков Слизерину. Я буду говорить с профессором Дамблдором о вашем поведении. Вот он, кстати, сам идет сюда. Это был последний, завершающий штрих к победе гриффиндорцев. Рон, пробившийся сквозь толпу к Гарри, сложился пополам от смеха, глядя, как Малфой выползает из черного балахона, из–под которого все еще старался выбраться Гойл. — Скорее, Гарри! — крикнул подоспевший Джордж. — Устроим грандиозный праздник! Все в нашу гостиную! — Прекрасная идея! — подхватил Гарри. — Джордж, подожди! Помнишь, что ты говорил перед матчем? — спросила София. — То что ты должна меня поцеловать? — Джордж подмигнул. — Именно это. — уверенно сказала Софи и поцеловала его в щеку. — Ей! Так не считается! Я имел ввиду в губы! — Ты не говорил куда именно! Гриффиндорцы довольно заулюкали. Джордж обиженно смотрел на Софию. На что та победно ухмылялась. Гриффиндорцы во главе с командой, которая все еще была в алых мантиях, покинули стадион и двинулись к главному входу замка.

***

Праздновали так, как будто выиграли Кубок, пиршество и веселье длились до глубокой ночи. Фред с Джорджем часа на два отлучились и вернулись нагруженные бутылочками со сливочным пивом, шипучим тыквенным соком и пакетами, полными сладостями из «Сладкого королевства». Счастливый Джордж стал разбрасывать «мятных лягушек» как конфетти. — Как вы все это достали? — изумилась Анджелина Джонсон. — Места надо знать! — воскликнула София. Только одна Гермиона не принимала участия в общем веселье. Она — невероятно! — сидела в углу и пыталась читать толстенную книгу «Быт и нравы британских маглов». Фред с Джорджем начали жонглировать бутылочками на столе. Только София хотела подойти к ней, Гарри ее опередил. Их диалог казался нормальным, обычным. Хотя бы они не ссорились. Только София смогла порадоваться за них, как Рону приспичило сказать: — Бедная Короста! Если бы ее не съели, она бы сейчас полакомилась «пестрыми пчелками», она так их любила. Гермиона расплакалась. Не успел Гарри открыть рот, она захлопнула книжищу, сунула ее под мышку, рыдая, побежала к лестнице, ведущей в спальню девочек, и исчезла из виду. София гневно посмотрела на Рона. Только недавно Гермиона перестала плакать по ночам, а тут это! София подошла к Гарри и Рону и услышала: — Не пора ли утихомириться, Рон? — не повышая голоса, сказал Гарри. — Нет, — твердо ответил Рон. — Она хоть бы немножко раскаялась! Но Гермиона никогда не признает себя неправой. Ведет себя, как будто с Коростой ничего не случилось, — гуляет где–то, или уехала на каникулы. — Рон, ты такой идиот! — сказала София и побежала на вверх в комнату девочек успокаивать Гермиону. После того как Софии удалось успокоить однокурсницу, на что ушло добрых полтора часа, она посидела еще около получаса, а потом пошла на вечеринку. Праздник закончился в час ночи; пришла профессор МакГонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать. София проснулась он крика. Он был не в их комнате, а у мальчиков. Девочка моментально подскочила с кровати. Она услышала как в комнате мальчиков хлопнула дверь. — Кто кричал? — спросила Лаванда. — Что случилось? —поинтересовалась Парвати. София спустилась в гостинную. Общая гостиная была освещена дотлевающими в камине углями, пол усеян мусором, оставшимся после праздника. В гостиной — никого. — Ты уверен, Рон, что это тебе не приснилось? — Говорю вам, я его видел! — Почему такой шум? — Профессор МакГонагалл велела всем идти спать! В гостиную спустились остальные девочки, зевая и поплотнее запахивая халаты. Прибывало и мальчиков. — Прекрасно! Значит, продолжим праздновать! — провозгласил неунывающий Фред Уизли. София во все глаза уставилась на него. Он совсем что-ли. — Все марш наверх! — скомандовал ворвавшийся в гостиную Перси, прикалывая к пижаме значок старосты школы. — Перси, здесь Сириус Блэк. Он был у нас в спальне. С ножом. Разбудил меня. В гостиной стало тихо–тихо. София посмотрела на Ли глазами полными страха. Он подошел к ней и обнял, прошептав на ухо: — Все будет хорошо. Софи слабо верила в это, но нашла в себе силы кивнуть. Увидев друзей, Фред и Джордж подошли к ним. Последний спросил у Софии все ли нормально, на что девочка не ответила,а только обняла его. В обычных обстоятельствах София ничего подобного не сделала бы, но сейчас... было по-другому. Сейчас было страшно. А в объятьях Джорджа София чувствовала себя в безопасности. — Глупости! — сказал Перси, но было видно, что он потрясен. — Ты переел, и тебе приснился кошмар... — Говорю тебе... — Ладно, замолчи. Хватит! В гостиную вернулась профессор МакГонагалл. Захлопнула за собой портрет с сэром Кэдоганом и обрушила на гостиную гневную тираду: — Я, разумеется, счастлива, что Гриффиндор выиграл. Но всему есть предел! Перси, я от вас такого не ожидала! — Я здесь ни при чем, профессор. Я только что приказал всем вернуться в спальни. Моему брату Рону приснился кошмар... — Неправда, это был не кошмар! — обиделся Рон. — Я проснулся, профессор, а Сириус Блэк стоит надо мной с ножом в руке! МакГонагалл повернулась к Рону. — Это смешно, — сказала она. — Как он мог пройти в гостиную мимо нашего стража? — А вы у него спросите. — Рон указал пальцем на изнанку портрета сэра Кэдогана. — Спросите, не видел ли он... Глянув на Рона с подозрением, МакГонагалл толкнула портрет и вышла. Вся гостиная затаила дыхание. — Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню? — Как же, добрая леди, впустил. — Вы... впустили? А... а пароль?! — А у него они были! — гордо сказал сэр Кэдоган. — На всю неделю, миледи. Целый список на кусочке пергамента. Он их мне прочитал! Профессор МакГонагалл вернулась сквозь узкий проем в гостиную. Гриффиндорцы оторопело молчали, профессор была бледна как мел. — Какой, — дрожащим голосом начала она, — какой неописуемый глупец написал на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его? Гробовое молчание в гриффиндорской гостиной было нарушено слабым, испуганным всхлипом. Невилл, дрожа от макушки до носков пушистых комнатных тапочек, медленно поднял руку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.