ID работы: 10778950

Рождественская история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Часть 2              Католическая церковь Святой Марии       16:55              Должен признать, Тара превзошла саму себя. Маленькая часовня была полна всех тех цветов, которые были положены в задней части нашего фургона. Свечи повсюду,потому что, ну, это был канун Рождества. В этой часовне сегодня состоится полуночная месса, но церковь выглядит не менее празднично для этого сезона года. При виде всего этого рождественского убранства Мэтти широко раскрыл глаза и на этот раз действительно затих. Даже маленький Уилл, кажется,думает, что это довольно круто, подпрыгивать на коленях у моей мамы.Она хорошо выглядит с внуками. Жаль, что мы не можем дать ей больше. Но я думаю, что Мэтти и Уиллу придется подождать, пока Чарли не подарит маме еще внука.       Тара и Дана в женском туалете, занимаются прической Даны.Сколько я ее знаю, Тара всегда была парикмахершей. Она тоже была бы хорошенькой, если бы когда-нибудь решилась на повторную свадьбу. Она просто не любит запах всех этих лаков для волос. Если подумать, я ненавижу, когда ей делают завивку или что-то в этом роде, а меня заставляют спать в одной постели с "Невестой Франкенштейна". О Боже, пусть она никогда не услышит, что я это говорю!       Что ж, сегодня вечером Малдер спит с "Невестой Франкенштейна". Но в данный момент он выглядит ...Это так смешно! Вот он, он женат на моей сестре уже шесть месяцев, и он - живой пример нервного жениха. Его волосы взъерошены после того, как он раз пятьсот провел по ним пальцами.Пиджак смокинга наброшен на его плечи,опять же из-за того, что он слишком высоко поднял руки.И что он сделал с поясом? Да поможет мне Бог, если он потерял эту проклятую вещь, и нам придется заплатить в прокате. Подождите, что я говорю? Он может заплатить за весь этот чертов обезьяний костюм, судя по тому,что я узнал сегодня днем. Ладно, пусть он теряет свой пояс. Черт возьми, это не мои деньги.       Но я ни за что не выйду в 5:00. Это же Сочельник! -Малдер, дружище, что ты сделал с остальной частью смокинга? - спрашиваю я, пытаясь скрыть разочарование в голосе. -Хм? Вот тебе и оксфордское образование. - Смокинг, дружище. Пояс к смокингу. Где он?       Он смотрит на свою талию, как будто там волшебным образом должен появиться недостающий кусок ткани. Затем он смотрит на меня, пораженный. -Я ... я не знаю.       Я киваю, пытаясь проявить терпение, которое у меня еще осталось. - Ладно, он был у тебя с собой в туалете? - спрашиваю я. Когда я стал меньше походить на себя и больше на папу в Пасхальное воскресенье, когда не смог найти свой левый ботинок? - Думаю, что да. Я не знаю. Ты уверен, что тут был пояс? - спрашивает он. И этот человек был лучшим профайлером? Этот человек прикрывал спину моей сестры в течение 9 лет?       Блин! - Давай поищем пояс, идет? - предлагаю я и веду его в мужской туалет. К счастью, мы тут одни, так что мы не совсем похожи на придурков, которыми мы являемся, когда проверяем кабинки и заглядываем под раковинами. Наконец, он замечает вешалку на внутренней стороне двери кабинки. Пояс все еще висит на вешалке. По крайней мере, он не на полу одной из кабинок. - Я просто ... я не знаю, что со мной,- говорит Малдер, пока я смотрю, как он пытается затянуть пояс вокруг талии. Похоже, он никак не может справиться с застежкой. Я сдаюсь и иду, чтобы помочь ему. - Это нервы, Малдер. Так себя чувствует каждый жених. - Но второй раз, и с той же женщиной? - спрашивает он.       Пояс на месте, я поправляю смокинг и протягиваю ему расческу, указывая на зеркало на стене. -Конечно. И вообще, что такое свадьба? Большое шоу. Кто не нервничает в ночь большого шоу? -Это не просто шоу, - напоминает он мне, пытаясь приручить вихры на своей голове. Черт, хотел бы я, чтобы в моих генах было столько фолликулов. - Малдер, сейчас ты любишь ее не меньше, чем после того, как снова скажешь "да", - напоминаю я ему в ответ. - Я не могу любить ее больше, чем уже люблю, -соглашается он. Наконец, он решает оставить волосы в покое. Он смотрит на себя в зеркало. Я улыбаюсь ему и киваю. Точно так же, как папа поступил со мной на моей свадьбе. -Готов участвовать в этом шоу? - спрашиваю я его.       Он моргает и на мгновение становится немного зеленым. О черт, что я такого сказал? Но он быстро приходит в себя и слабо улыбается мне.       -Да, давай сделаем это.       Я киваю и направляюсь к двери, борясь с желанием оглянуться через плечо и убедиться, что он следует за мной.       Маленькая часовня выглядит великолепно. За окном уже закат, и, несмотря на то, что температура воздуха составляет 67 градусов [1] (По Фаренгейту), я почти уверен, что сегодня ночью пойдет снег. Рождественский снег. Я знаю, что это довольно глупо с моей стороны, учитывая, что в детстве мы часто жили в местах, где выпадало мало снега на Рождество. Определенно cнега не было, когда папа служил при Старшей школе Мирамар{2}, или когда мы жили в Пенсаколе [3]. Но два года на Великих Озерах у нас каждый год выпадал снег, и я думаю, что то Рождество я навсегда запомнил из детства.       Мэтти видит меня и кричит: "Привет, папа!" Мама пытается заставить его замолчать. По воскресеньям эта часовня выполняет двойную функцию - комнаты для плача, и он привык разговаривать здесь. Он пытается       объяснить это бабушке, но она шикает на него в ответ, и мне приходится скрывать свой смех, когда Мэтти получает тот же самый взгляд, который мы получали в детстве каждый раз, когда мы плохо себя вели в Церкви.       Уилл, с другой стороны, загипнотизирован светом свечей и выглядит готовым заснуть. Я знаю, что Дана накормила его перед тем, как мы отправились в церковь, так что он, вероятно, долго не протянет.       Я смотрю на отца Дэннона, молодого священника здесь, в церкви Святой Марии. Он хороший парень, примерно ровесник Чарли. Мы разговаривали раз или два после мессы, когда я был в отпуске. Он мне нравится, и я рад, что именно он будет проводить церемонию венчания. Старый отец Салливан сказал бы что-нибудь о "телегах перед лошадьми", когда узнал бы об обстоятельствах. Дане не нужно это слышать, не после того, через что они прошли.       И к разговору о дьяволе, или, в данном случае, о моей сестре,вот она идет. Тара сказала, что они нашли идеальное платье, белое, без рукавов, с v-образным вырезом, от которого я бы задохнулся, если бы это увидел мою невеста, идущую в подобном наряде к алтарю. Я бросаю взгляд на Малдера и вижу признательность в его глазах. Забавно, я так давно знал, что они влюблены друг в друга, но мне никогда не приходило в голову, насколько сильно они влюблены на самом деле. Я улыбаюсь Таре, которая только что подошла ко входу в церковь прямо перед Даной. Она улыбается мне в ответ. Я думаю, мы все еще сильно любим друг друга.       Отец Дэннон улыбается всем, и церемония начинается. Удивительно, но Мэтти даже не пикнул после первых предупреждений мамы. Жаль, что она не научила этому трюку Тару. И, как я и ожидал, когда у меня будет возможность оглянуться назад, Уилл крепко уснул в своей переноске, не подозревая, что он стал свидетелем очень важного события. Так что , по сути, Малдер тоже исполнил свое желание.       Когда отец Дэннон просит их обменяться кольцами, я вспоминаю, что Дана уже дала мне свое обручальное кольцо, чтобы передать его Малдеру. Я начинаю вытаскивать его из кармана, но Малдер качает головой и вместо этого вытаскивает что-то из внутреннего кармана смокинга. Я вижу кольцо только на секунду, когда он надевает его на палец, но все кольцо окружено бриллиантами и сверкает достаточно, чтобы осветить боевой крейсер.       Дана смотрела на их руки, и когда появляется это новое кольцо, она вскидывает голову, чтобы встретиться взглядом с Малдером. На секунду мне почти жаль этого парня. Если бы взгляды могли убивать, я бы отступил, чтобы оказаться вне зоны взрыва. Но потом он улыбается ей и слегка наклоняет голову, и она на мгновение закрывает глаза и заменяет свой огненный взгляд самой красивой улыбкой, которую я когда-либо видел на ее лице. Она кивает бедному Отцу Дэннону, который не совсем понимает, что происходит, но не хочет усугублять возможное кровопролитие. Дрожащим голосом молодой Отец заканчивает церемонию.       Они целуются, это самый целомудренный поцелуй, который обещает стать более страстным, когда они позже доберутся до отеля.Это тоже была идея Тары. Она указала, что это будет единственное Рождество, когда Уилл будет слишком мал, чтобы заметить отсутствие своих родителей, поэтому они должны воспользоваться этим и провести одну ночь медового месяца вместе. Мама сказала мне раньше, что у них не было этого после первой свадьбы.       Мы все стоим вокруг, целуем невесту, пожимаем руку жениху, но на самом деле это не занимает много времени, потому что это только мы, и Чарли, наконец, появляется, как обычно, поздно. -Я все пропустил, тебе придется выйти замуж снова! - заявляет он, входя в комнату, заключая Дану в объятия, а затем обнимает и Малдера. - Ни за что на свете!- говорит ему Малдер. -Двух раз достаточно. -Даже в нашу 50-летнюю годовщину, Джи-мэн?- застенчиво спрашивает Дана.       Он улыбается ей и притягивает к себе. -Спроси меня, когда мне стукнет 50 лет.        Поцелуй, с которым он наклоняется кней, совсем не целомудрен, и мама прочищает горло, чтобы прервать их, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля. - Давайте вернемся в дом. Нас ждет еще ужин. И даже не думайте об этом,вы двое, - предупреждает она молодоженов.       Мы забираем мальчиков, Малдер держит переноску в одной руке, а другой обнимает Дану за плечи. - Насчет этих свадеб, партнер. Мне понравился оригинал, но ремикс тоже был хорош.       Мне приходится проглотить смех, когда Дана бьет его прямо в бок.       Тара, мама и Дана вырубились, пока мы с Малдером играли в цветочный магазин и бар. Дом, который у меня не было возможности осмотреть ранее, выглядит как рождественская страна чудес. Нет, он похож на наш дом, в котором я вырос. Дом выглядит красиво, и я обязательно скажу своей жене, как это красиво, когда у нас будет минутка наедине.       Шведский стол с едой тоже отличный, и несколько наших соседей пришли, чтобы присутствовать на торжестве. Тара улыбается всему этому, она любит устраивать вечеринки. Такая морская жена. В этом она так похожа на маму.       На несколько секунд воцаряется полная тишина. Я должно быть сильно покраснел, потому что мое лицо как будто горит. Тара отталкивает себя от Малдер и подбегает ко мне, обвивая руками мою шею. -Нет, если подумать, я придерживаюсь своей нынешней модели поведения, - говорит она и продолжает засовывать свой язык очень глубоко в мое горло.       Все, о чем я думал, теряется, когда я возвращаю поцелуй и пытаюсь напомнить себе, что в комнате есть еще люди, проклиная каждого из них, что я не могу просто сказать своей жене, чтобы она бросила вечеринку и мечтая снять комнату где-нибудь в отеле. Но я беру себя в руки, когда она скользит вниз по моему боку и протягивает мне маленькую коробочку, чтобы я увидел ее содержимое.       Серьги с бриллиантами. Те, что я никогда не мог себе позволить на военное жалованье. -Они от Малдера и Даны, - говорит она с самой широкой улыбкой, которую я когда-либо мог себе представить. Затем она тянет меня вниз и шепчет мне на ухо: "И деньги, которые мы потратили на этот праздник, все было оплачено. Кроме того, на следующий отпуск у нас есть билеты на самолет домой и предложение посидеть с Мэтти, пока мы с тобой проведем несколько дней в летнем доме Малдера в Род-Айленде!       Ее глаза мерцают так ярко,что она похожа на миниатюрную Рождественскую елку. Я смотрю на Малдера, и он просто пожимает плечами. - Он там, если хочешь.       Я продолжаю улыбаться и киваю. Сукин сын! В конце концов, он при деньгах. Кольцо на пальце Даны почти ослепляет меня, и теперь серьги в ушах моей жены вызывают во мне приступ гнева.Я смотрю на маму, надеясь на моральную поддержку. И тут я замечаю ожерелье, которое она носит. Нет на этот раз, слава богу, не бриллианты. Комната больше не выдержит блеска. Нет, моя мать щеголяет идеально подобранным набором жемчуга. Эти бусы прекрасны. И я знаю, откуда они взялись.       Я стараюсь успокоиться. Так вот для чего я здесь. Целая жизнь, проведенная в "Джонсе" на каждом семейном собрании. Всю жизнь слушать " Малдер дал Дане это и Малдер дал это Уильяму". Или, что еще хуже, может быть, даже сокрушающее эго " почему ты не можешь обеспечить Тару, как Малдер заботится о Дане! " Я чувствую, как 50-летняя мигрень начинается сразу за моим левым глазом. - Билл, где пунш? - спрашивает Тара, демонстрируя свои серьги нашим соседям. -О, да, пунш, - бормочу я и поспешно ретируюсь на кухню.       Я слышу, как хлопает дверь, и даже не оборачиваюсь. - Я все сделаю, Тара. Я не мог найти новую бутылку 7-Up.       Я замечаю, что чаша с пуншем пуста после того, как мы все насытились бутербродами с ветчиной, индейкой, ростбифом и салатами. Я иду на кухню, чтобы смешать еще немного, может быть, на этот раз с немного большим количеством "специй".       Я слышу пронзительный визг, который, как я знаю, я узнаю голос Тары в гостиной. Я чуть не роняю чашу с пуншем, чтобы вбежать и посмотреть, в чем дело. Когда я вхожу в комнату, там стоит моя жена, изо всех сил цепляющаяся за моего шурина, по ее лицу текут слезы. И прямо передо мной она запечатлевает чертов поцелуй прямо на его губах. -Я люблю тебя, болван!! Они совершенны, абсолютно совершенны! О боже, если бы мы не пережили все эти неприятности, связанные со свадьбой, я бы сама вышла за тебя замуж!       И тут она замечает, что я в комнате. - Это не Тара, Билл.       О черт, это Малдер. Но я сохраняю невозмутимое выражение лица. Этот ублюдок только что подарил моей жене и матери по крайней мере подарки стоимость в пару тысяч долларов, я могу быть благодарен ему за это. Разве я не могу? - Билл, я ... э-э ... то, что там сказала Тара, -бормочет он.       Я отказываюсь вступать в эту дискуссию. У него есть деньги, а у меня нет. Большое дело!Но это не конец света. - Все в порядке, Малдер. У тебя сегодня потрясающие подарки.       Она была немного ошеломлена. Ничего       страшного,-говорю я, убедившись, что мои руки заняты наливанием фруктового пунша и 7-Up в граненый стеклянную чаша. Граненое стекло. Черт, даже чаша с пуншем теперь угнетает меня.       -Билл, могу я быть честным с тобой? Я действительно не хочу смотреть на парня прямо сейчас, но я точно не могу пройти мимо него с чашей для пунша. Это плохо бы кончилось бы для нас обоих. Поэтому я поворачиваюсь, вытирая руки кухонным полотенцем. - Билл, мне, наверное, следовало сказать тебе, что я собираюсь подарить Таре эти серьги. Насколько я знаю, ты мог бы подарить ей такой же набор.       Я фыркаю. Не при моей зарплате. - Я просто хотел, чтобы вы оба знали, как я ценю все, что вы для нас сделали. Тебе не нужно было все это планировать. Это была действительно замечательная церемония для Даны. Она хотела венчания в церкви в первый раз, но все вышло по-другому. Ты дал ей то, чего я не мог ей дать. Я просто хотел найти способ отплатить тебе.       Я ничего не могу с собой поделать, просто выплевываю гневный ответ. - Подарив моей жене серьги, которые я никогда не смогу позволить себе подарить ей? Малдер на секунду закрывает глаза, как будто до этого момента вообще не думал об этом. - Я... я не имел в виду ... Билл, в моей семье деньги никогда не были проблемой. Вы видели, как я живу. Я покупаю дорогие костюмы, потому что они лучше сидят. Если бы мы не жили в квартире Даны, Уилл рос бы на четвертом этаже с одной спальней и лифтом, который работает половину времени. Деньги на самом деле не так уж много значат для меня. Прости, если я заставил тебя чувствовать себя неловко. Я постараюсь запомнить это на будущее.       Он протягивает руку в качестве жеста примирения, и теперь я вынужден принять решение. Он не тот человек, которого я так долго ненавидел. Я пережил это. Он не любовник моей сестры. Я был в состоянии игнорировать все это. Нет, этот человек теперь мой брат, просто так устроена наша семья. И точно так же, как Чарли иногда сводит меня с ума, например, когда он появляется после свадьбы нашей сестры, ну, этот человек, вероятно, тоже иногда сводит меня с ума.       Но таковы уж братья. Вот что такое семья.       Я беру его руку и крепко пожимаю. -Просто остановись в следующий раз на серьгах стоимостью до 500 долларов,- строго говорю я ему. Он смеется, смеется с облегчением, если я могу судить по звуку. В этот момент в дверях появляется Дана. - Уилл спит, я только что снова покормила его. Если мы сейчас уйдем... - Уже иду, - говорит он ей, подмигивая. - Только один момент. - Хорошо, я принесу наши свитера. На улице стало прохладно. - Ну, Билл, - говорит Малдер, пожимая плечами и роясь в кармане брюк. - Думаю, мне следует забрать их обратно и обменять на что-нибудь менее эффектное, а?       Я смотрю на него в замешательстве. Он достает сезонные билеты на игры "Сан-Диего Чарджерс"{4}. Я вижу места. Это действительно хорошие места! Я выхватываю билеты у него из рук и заключаю его в медвежьи объятия. - Черт возьми, Малдер, если бы ты не был женат на моей сестре, я бы сказал Таре, что нам придется устроить секс втроем! И оборачиваюсь, чтобы увидеть, как моя жена, моя мать и моя сестра смотрят на нас из дверного проема кухни. -Малдер, пора идти, - холодно говорит Дана. Мама и Тара выглядят так, словно вот-вот лопнут от смеха. -Да, конечно, когда ты будешь готова, детка, - говорит он ей и подходит, чтобы поцеловать мою маму в щеку, а затем снова смотрит на меня. Я киваю, и он целует Тару в щеку. Мы с Тарой провожаем их до двери. - Малдер, о том, что я сказал на кухне, - говорю я ему, когда они направляются к своей арендованной машине. - Да? - он поворачивается, чтобы посмотреть на меня. - Ты можешь достичь больших высот, если это улучшит твое настроение.       Его ухмылка того стоит. Все, через что я прошел в этот день и в последующие. Мы наблюдаем, как они садятся в машину и уезжают. Тара обнимает меня и идет со мной обратно в дом. Прежде чем мы возвращаемся на вечеринку, она тянет меня вниз, чтобы поцеловать. Должен признать, серьги на ней смотрятся идеально. - Что это было с Малдером? - спрашивает она.       Я могу выглядеть невинным, когда захочу. -Это между братьями,- уверяю я ее.       У меня есть шурин. И я ни за что на свете не променял бы его на кого-нибудь другого. the end:-)
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.