ID работы: 10779546

Одержимость

Джен
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Миди, написано 212 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 26 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 15.1. Турнир самоубийц: хоровод мертвецов

Настройки текста
Хогвартс.        Трибуны взревели, из палатки, стоявшей около трибун, вышел первый чемпион Хогвартса, даже со своего места Генри видел, что тот взволнован. Волнение Диггори выдавали скованные, замедленные движения.       Оглядевшись, Диггори превратил камень в собаку, начавшую оббегать шведского тупорылого дракона. Пока дракониха следила за собакой, Седрик направился к кладке, находившейся перед драконихой. На взгляд Генри, Седрик двигался слишком рвано и дёргано, и дракониха могла заметить движение, и предположение Поттера оказалось верным: дракон заметил движение слева и повернувшись в сторону чемпиона дыхнул огнём. Седрик в последний момент увернулся от огня, и огонь пришёлся не в лицо, а на левую руку. Диггори, применив невербальное агуаменти, добежал до гнезда и схватив золотое яйцо.       Появились драконологи и стали успокаивать дракона, судьи же стали выставлять оценки: директор Максим и Каркаров выставили по 6 баллов, мадам Дженкинс – 8, Дамблдор и Спенсер Мун по 9 баллов. В общей сумме Седрик получил тридцать восемь баллов.        Драконологи вывели валлийского зелёного дракона, и когда они закончили, Дженкинс вызвала второго чемпиона. Из палатки вышла бледная Флёр Делакур, и замерла напротив «своего» дракона. Прошла минута, другая. Валлийская дракониха присела.        «Она гипнотизирует дракона? Любопытно» – подумал Генри, глядя как Делакур, не спеша, направилась к яйцам. – «Неужели получится?»       Делакур спокойно подошла к кладке, когда внезапно дракон всхрапнул огнём и опалил юбку девушке. Соседки Генри охнули, послышались смешки и ехидные и скабрезные комментарии. Француженка же не растерялась, и повторно ведя дракона в транс, быстро подошла к кладке и забрала яйцо. Судьи выставили Делакур сорок баллов.        Драконологи увели валлийского зелёного дракона и привели китайского огненного шара. Мадам Дженкинс вызвала Виктора Крама, который недолго думая наложил заклятие коньюктивитус, и пока взревевшая от боли драконника металась по участку, забрал золотое яйцо, и буквально несколько мгновений спустя дракон наступил туда, где лежало золотое яйцо, передавив ещё несколько яиц. Судьи оценили выступление Крама в сорок баллов.        Драконологи с трудом успокоили валлийскую дракониху, и вывели венгерскую хвосторогу. Дракон, внешне похожий на ящерицу с острова Комодо, и отличался только чёрной чешуей, жёлтыми глазами, красновато-коричневыми рогами и такого же цвета шипами на длинном хвосте. Генри даже посочувствовал вышедшему на арену Муантбетону: эта разновидность дракона могла выдыхать огонь на расстояние 15 метров. Заодно отметив, что движения у четвёртого чемпиона были более неуверенными и напряжёнными, чем у остальных, даже Диггори казался удивлённым, а не испуганным.        «Неужели только Диггори не знал с чем столкнётся?» – подумал Генри, предположение было странным: неужели сообщили только Уильяму? Хотя кто-то же бросил вторую записку, а значит, кому-то зачем-то надо втравить в неприятности возможного короля.        Взгляд Генри скользил по трибунам, в ожидании действий четвертого чемпиона развлекал себя предположениями на тему: неизвестный решил избавиться от обоих представителей властьимущего маггловского семейства или младший показался более подходящим в плане управления? Вернув своё внимание происходящему на арене, Генри удивился, что чемпион всё ещё пялился на дракона, вместо того чтобы предпринять хоть какие-то действия.        «Он, что не смотрел «Сердце дракона» или «Бесконечную историю»? Там же драконы изображены в натуральную величину» – с досадой подумал Генри.        Прошло ещё несколько минут, а Четвёртый чемпион не предпринимал никаких попыток по получению золотого яйца. Зрители стали выражать недовольство, послышался свист, и насмешливые и оскорбительные выкрики. Судьи и профессора не пытались пресечь шум.        – Мистер Муантбеттон-Виндзор, – раздался над ареной голос мадам Дженкинс. – Если вы насмотрелись на дракона, то может, предпримите, хоть какие-то действия? Мы пришли сюда за зрелищем! А на драконов можно и в заповеднике посмотреть.       По зрительским трибунам прокатились смешки, Муантбеттон вытер руки о мантию и перехватив по удобнее палочку дрожащим голосом сказал:        – Акцио золотое яйцо! – яйцо даже не шелохнулось, а дракон встал над кладкой.        – Позорище!... Как это со своими знаниями в турнир пролезло?... Тут даже гений Райвенкло бессилен… – донеслось до Генри.        «Ахх, знали бы вы какой я «гений»» – с насмешкой подумал Генри, гадая, почему Муантбеттен начал с манящих чар. Ведь в книгах о драконах писали, что попытка приманить яйца на глазах у дракона вызывает выдыхание огня в направлении движущегося яйца. Генри покачал головой, глядя на растерянного Муантбеттена, медленно поднимавшего палочку. – «Почему он не изучил информацию о драконах, ведь знал с чем столкнётся?»        Примененное четвёртым чемпионом заклятие коньюктивитус, заставило дракона взреветь и заметаться от боли, и если у Крама дракон передавил лишь часть кладки, то хвосторога уничтожила всю кладку, включая золотое яйцо.       – Четвёртый чемпион, наконец, применил действенное заклятие, но дракон уничтожил всю кладку и золотое яйцо, в придачу, – объявила мадам Дженкинс, на трибунах воцарилась тишина, – А теперь судьи выставят оценки за тур.        Судьи взмахивали палочками и в воздухе материализовались клубы дыма, сложившиеся в цифры: две единицы, две двойки и четвёрка.       – Чемпион Муантбеттон получает десять баллов, – объявила Дженкинс. – А сейчас я попрошу остальных участников подойти к судейской трибуне для объявления сведений о втором туре!... И так дамы и господа: для прохождения второго тура вам необходимо разгадать загадку золотого яйца..       Соседи Генри по трибуне фыркнули, осознав, что дальнейшее прохождение для внепланового участника сильно затруднено, практически невозможно, из-за его собственных действий, и начали гадать каким образом Муантбеттен собирается разгадать загадку по осколкам. Ему, что второе предоставят?        Потянулась ставшая привычной школьная скука, студентам вскоре надоело обсуждать провал Муантбеттона, который однажды появился на занятиях с синяком под глазом, согласно распространившимся слухам фингал был поставлен Джастином Финч-Флетчи, не отрицавшим, но и не опровергавшим слухи. И только твердил, что кто бы ни приложился к лицу принца, приложился он по делу, что породило очередную волну домыслов и слухов.       Скуку уроков развеивали газетные статьи об участившихся преступлениях тёмных тварей, да увеличившемся числе банд, к одной из которых принадлежал и «юный» Том Риддл, он же Том Гонт. Да сообщении от Беллатрисы о том, что она не против, если он поможет ей в ликвидации родни мужа.        «Генри или Къюн, или как тебя на самом деле зовут, у меня было двадцать лет на обдумывание того кто меня подставил с убийством моей сестры маглолюбки. Прямая выгода у моего деверя: Рабастана, так как наследство в их семье передаётся по мужской и только мужской линии. Меньше подов у Эдгара Лейстренджа, немецкого кузена моего мёртвого муженька…»        Генри перечитал записку, поглядывая в Белую книгу. И ему не нравилось то, что он видел: даты не сходились. Сестра Беллатрисы была убита в семьдесят третьем, а собственные дети у Рабастана родились через три года. Зачем так спешить? Может затем и спешили, что бы наверняка не уплыло? А этот Эдгар? А вот он ждал слишком долго, но у него было время устроить всё так, словно он просто скорбящий наследник, подавленный смертью дальней родни и свалившимся наследством…       Поттер улыбнулся и вернул книгу в библиотеку, Кем бы не был этот Эдгар, он подходящий подозреваемый, а Риддл, он же Гонт, подходящий исполнитель. Поднявшись в совятню, Генри написал Беллатрисе записку с предложением встретится и обсудить вопрос.       Встретились субботним полднем на окраине Ливерпуля, в придорожном кафе, как его нашла Беллатриса, и чем забегаловка её так заинтересовала, Генри так и не понял да и не интересовался. Белла выглядела менее болезненной и уставшей, зелья и рекомендации Юстуса Бёрка явно пошли Блэк на пользу.        – И так мисс Блэк, – тихо сказал Генри, как только официантка принесла заказ. – Я рад, что вам уже лучше…        – Короче парень, – оборвала его Белла, чуть громче, чем следовало: продавщица за сойкой кафе покосилась на их столик. – Мне сейчас не до вежливого общения – дела понимаешь ли!        – Аххх, не терпение – участь юности. Я знаю человека, который может помочь, осталась сущая мелочь…        – Да-да! Адрес, – отмахнулась Беллатриса, стараясь говорить тише. – Но нужно, что бы девочки…        – Ушли? Конечно, мадам. Конечно, их там не будет, – согласился Генри, покосившись на продавщицу о чём-то шептавшейся с посетителем кафе и попутно кидавшая косые взгляды на их столик. – «Неужели подслушала? И какие выводы сделала?»        – Чего ухмыляешься мальчишка? – с раздражением спросила Беллатриса.        – Продавщица с собеседником явно думают о нас что-то не хорошее, – улыбнувшись, ответил Генри. – Но это и не важно. Важно то, что вы свяжитесь со своими девочками и сообщите им, что хотите поделиться с ними информацией, как об убийстве их отца, так и о подставе их матери, скончавшейся в Азкабане, – на этих словах Белла недовольно посмотрела на собеседника, а Гарри поднял руку. – Да я понимаю, вам хочется сказать девочкам, что вы их мать, что вы их очень любите и как по ним скучали. Но, они вас не знают, и мы не знаем, что им рассказывали все эти годы о вас…        – И что же ты предлагаешь парень?        – Вы напишите… да прямо сейчас, – Генри достал из сумки бумагу и ручку, Беллатриса бросила странный взгляд на Генри и покачала головой. – Ладно, сам напишу.        «Мисс Лейстрендж, я не знаю, кто из вас двоих получит это письмо, да и неважно это, я направлю копию вашей сестре, дабы вы могли обдумать моё предложение, прежде чем принять его.       Я, Руби Джулия Ханна Кинг, знакомая ваших родителей по Хогвартсу, с которыми учились в одно время. Меня долгое время не было в стране и поэтому ваша родня обо мне вряд ли упоминала, но поверье, мне на слово, мы были хорошими знакомыми.        Я вернулась в Британию незадолго до смерти вашего отца и представьте моё удивление, когда я узнала, что вашу мать, Беллатрису Лестрейндж, урождённую Блэк, посадили по обвинению в убийстве вашей тётки Андромеды…        – Какая у неё фамилия? – спросил Генри, крутя в пальцах ручку.        – … Я, что должна помнить фамилии всех этих…? – со злостью спросила Белла, Генри пожал плечами и продолжил писать.        «У меня есть все основания полагать, что вашу мать подставили и подставили немецкие родственники, ведь наследство передаётся по мужской линии, а как вы знайте, осужденных находящихся в Азкабан не разводят до выхода из него. Что приводит к тому, что официальных братьев у вас и наследников у вашего отца быть не может. А это выгодно немецким Лейстренджам. Если вас заинтересуют мои предположения мы можем встретится в любую субботу в «Чайной Розы Ли» на Косой Алле»        – Зачем им приходить, если в письме всё выложено? – спросила Беллатриса.        – Затем, что у них есть ещё более близкий по крови кузен и дядя, – ответил Генри, Беллатриса побледнела от высказанного вслух намёка.        – Будем надеяться, что ничего плохого не случится…        – Да, особенно с кузеном и дядей, – согласился Генри вставая. – Я отправлю почту… Вас проводить домой?       Беллатриса покачала головой. Кабинет директора Хогвартса       Альбус Дамблдор, просматривал почту, не смотря на воскресный день, корреспонденции было много: документы, требующие его подписи, отчёты, сводки, запросы, счета от школьных поставщиков, и подписи Аргуса, как завхоза было мало, как и подписи Минервы. Видно к праздникам чиновники министерства, Визингамота и Международной конфедерации магов решили разгрести дела, как будто будней и года было мало. А сейчас в замке идёт подготовка к святочному балу, домовики и развешивали и расставляли украшения в коридорах, малых залах и дворах, даже ему пришлось трансфигурировать некоторые детали интерьера, дабы разгрузить профессоров.        Закончив ставить подписи на бланках об ознакомлении, писать отписки и резолюции к документам, он занялся личными письмами. Первое было от Фламеля, которому опять потребовались тела умерших в Азкабане, неужели без этого строения дементоры не выводятся? Во втором – Цименея, сообщала, о полученной прибыли от совместного с Мариньи маггловского предприятия, а так же сообщала данные собранные о французской ветви Малфоев. А третье было от Петтегрю:        «Сэр, в отношении ранее упомянутого мной товара требования заказчика уточнились: товар всё-таки будет утилизирован, но с пользой. Мистер Бартемиус Крауч-младший, работающий невыразимцем, при личной встрече сообщил, что благодаря товару можно достать другую вещь, находящуюся вне недосягаемости для любого иного обмена.        Так же хочу отметить, что поставщики обеспокоены появлением личностей с французским акцентом, которые ничего не продают и не покупают, а спрашивают странное. Как мне удалось узнать, они ищут нескольких человек. И их расспросы нервируют поставщиков, так что некоторые уже свернули деятельность, ещё некоторые подумывают над приостановкой работы»        Дамблдор пересчитал записку ещё раз, сожалея, что обговоренный в начале сотрудничества стиль шифровок не позволял рассказать самое нужное. Так «ранее упомянутый товар» это студентка четвёртого курса Мораг МакДугал, которая заинтересовала Тома Риддла, так же известного как Волдеморт, так как входила в клуб Поттера. И хотя Питер постарался показать полезность девчонки, Том всё же планирует пустить её в расход. Но просто так, а с двойной пользой, заставив убить… а вот кого? Зависит от того, что сказал младший Крауч.        «Личности с французским акцентом»? Это сбежавшие весной, а летом перебравшаяся сюда, в Англию, троица воров и убийц? Или охотники за головами? В любом случае это проблемы аврората.        Дамблдор встал и из-за стола и подошёл к окну, выводившему на Чёрное озеро, и, глядя на заснеженные горные склоны, задумался. Питер не писал, чем и как зацепил Крауча, что он пошёл под руку к Тому. Неужели повторный приём Августа Руквуда в невыразимцы так расстроил юношу, что тот пошёл к воскрешенному террористу? Неужели Крауч не понимает, что его отца будут убивать? А если понимает, то, какие у него ещё причины, помимо понижения по службе? Альбус отбросил размышления о Крауче, сейчас это не важно. Важно то на кого хотят нацелить МакДугал и что с этим делать.       На Блэков? Так дети Регулуса поступят лет через шесть, до самого Регулуса, послужившего причиной уничтожения одного из крестражей Тома, ей не добраться. Дети Руквуда? Альбус улыбнулся: посредственный студент четвёртого курса против такого же посредственных семикурсницы и пятикурсника? Не смешно. Не покинь МакДуггал клуб Поттера, директор бы поверил, в не большие шансы юной мисс. А значит, с большой долей вероятности, Малфой. Драко Малфой.       Не стоило исключить не большую вероятность того, что Том решил избавится от Поттера чужими руками, но тогда Питер не писал бы о «вещи», он написал бы «товар». После не долгого размышления Дамблдор пришёл к выводу, что Том всё-таки нацелился на собственных последователей, а значит Драко придётся доказать свою состоятельность как мага.       Альбус поморщился: Малфои. В шармбатонской делегации тоже есть Малфой, Калипсо. О которой Цименея, предоставила подробную информацию, согласно представленным данным девушку папаша натаскивал как вора, да и потом после посадки Линуса во французскую тюрьму, его подельники не оставили сироту без опеки.        Дамблдор еле заметно улыбнулся, столь удачное стечение обстоятельств стоило использовать, все Малфои будут действовать в его интересах. Составив примерный план действий, директор взялся за перо.        «Раз заказчик хочет проверки вещи, то я не против, но чтобы никаких фирменных знаков на товаре и упаковке. Репутация не должна пострадать! Проверку проведём 22 февраля следующего года, так как владелец вещи захочет узнать о результате в кратчайшие сроки. А.Д.        Что до любопытствующих, чьи расспросы так беспокоят поставщиков, то я обдумаю решение вопроса»       В кабинете раздался хлопок апарации, появился домовик Хуки, работавший у Люциуса Малфоя.        – Director Dumbledore, tal com va demanar, vaig tenir cura de l'home – сообщил на каталанском диалекте домовик.        – I? – спросил директор, взяв пустой лист и написал ещё одну записку.        – De sobte va decidir estudiar el contingut dels diaris de la seva mare, tot i que no li havia interessat aquest tema des de la seva mort, després de la qual cosa es va interessar per la desaparició d'un quadern número tres. I quan es va assabentar que el seu germà o un home que es deia el seu germà l'havia portat, va enviar a aquesta persona una petició per a una reunió. Va ser enviat fa quatre dies, encara no hi ha resposta, tot i que el mussol va tornar a l'alba.        – D'acord, si us plau, envieu aquests correus electrònics a la tornada. , – директор протянул пачку писем, домовик аппарировал в совятню.        «Малфой собирается бежать? Или как минимум вывезти семью?» – предположил Дамблдор, открывая утреннюю газету. Среди обычных новостей о работе министерства, на подобии достижения Отделом международного магического сотрудничества договорённостей с другими министерствами обязательного использования производителями установленного стандарта толщены котлов, колонки с советами и рекомендациями целителей, спортивных обозрений выделялась криминальная хроника, из которой давно исчезли упоминания о буйствах тёмных магов, тварей и прочих контрабандистах.       Ликвидация мужчин Лейстрендж было неожиданным событием. Всё же они должны были сыграть свою роль в будущем. Упомянутые в статье способы наследования обрадовали директора: кузины могли пользоваться имуществом, если бы вышли замуж за очередного Лейстренджа – наследника, или его потомков. Вот только переход к немцам допускать было бы большой глупостью, да и Поттер со своим заявлением о восстановлении семейного бизнеса не пристроенным ходит.

Воскресный пророк от 15 декабря

ПРОКЛЯТИЕ СЕМЕЙСТВА ЛЕСТРЕйНДЖ. ДЕЛЁЖКА НАСЛЕДСТВА ИЛИ УСТРАНЕНИЕ КОНКУРЕНТОВ?

      Вчера, во второй половине 14 декабря были убиты Рабастан Лестрейндж, новый владелец «Ядов и отваров Шваткевича» и его наследник Киаран Лестрейндж.       Проживающие в том же доме Илейн и Фиона Лестрейндж по счастливому стечению обстоятельств отсутствовали в доме на момент убийства родственников. Их кузина и дочь Рабастана Лестрейнджа, Лета Лестрейндж находится в Хогвартсе.       Вторичное отсутствие дам Лестрейндж в доме на момент убийства вызывает удивление: так 27 августа этого года в собственном доме был убит Родольфус Лестрейндж, причины убийства так и не были определены, как и точный список подозреваемых. Дочери Родольфуса рассматривались как подозреваемые. Вчерашнее происшествие прошло по похожей схеме: неизвестные проникли или были приглашены в дом днём. И если Родольфус был зарезан в собственном кабинете, то его брат и племянник были убиты заклятиями.        Лично меня смущает такое удачное отсутствие дам Лестрейндж. По полученным мной данным известно, что имущество наследуется по мужской линии. Так что Родольфусу наследовал его брат Рабастан, а не дочери. Рабастану должен был наследовать Киаран Лестрейндж… если бы остался жив.       Теперь же можно подумать единственными наследницами будут Илейн и Фиона Лейстренджи, как дочери старшего брата Лестрейндж Сложившаяся ситуация делает дам Лестрейндж основными подозреваемыми, если бы не одно НО. А именно: всё имущество рода Лестрейндж является майоратом и переходит только по мужской линии, и по мужско лини род Лестрейндж представляет Эдгар Лестрейндж, 1959 года рождения, являющийся гражданином Германии.        Как мне удалось выяснить, мистер Эдгар Лестрейндж с семьёй проживает в старой части небольшого немецкого города Любек, расположенного в 11 миляхот Балтийского моря. И владеет фирмой, поставляющей продукты питания в магическую часть Германии. И у него есть трое сыновей: Герман, Гидеон и Гельмунт Лейстренджи. И если старший унаследует фирму отца, то младшие не получат ничего кроме образования и волшебной палочки. То теперь как минимум Гидеон может рассчитывать на английское наследство. Если конечно мистер Эдгар Лейстрендж примет наследство за кузеном, и не продаст фирму и дом, а деньги выведет из экономики магической Британии.

Р. Аморен

</i> УБИЙСТВО В ДОМЕ НАЧАЛЬНИКА СТАНЦИИ ХОГСМИТА       В пятницу 13-го декабря в собственном доме, расположенный в деревушке Аппер-Фледжли в графстве Йоркшир, были убиты жена Роберта Мориарти, Хэлен (в девичестве Мур) и их младший сын Луис Джеймс Мориарти.       Причины убийства жены и младшего сына начальника станции устанавливаются как и личности причастные к убийству.       Кому могла помешать мадам Мориарти, с 1991 года являющейся домохозяйкой, а с 1976 года по 1991 работавшая в Доме Святого Освальда для старых ведьм и волшебников, закрытого по причине нападения на него выживших и не задержанных пособников Того-кого-нельзя-называть. И мадам Хелена является одной не многих счастливчиков переживших тот день, только благодаря тому, что отлучились с работы по делам       И теперь спустя три года мадам Мориарти погибла и как сказал их сосед, Уильям Бэлл: «Смерть осечек не делает… дважды».       Кому могла помешать обыкновенная домохозяйка и её младший сын?       Она могла что-то знать о напавших на Дом святого Освальда, но молчала эти три года, а сейчас решила поделиться? Или поделилась?       Или что-то знал Луис Джеймс Мориарти, которому в 91 было шесть лет?       Или всё намного прозаичнее и приземлённее: а именно месть мужу и отцу. Многим известно, что состав Хогвартс экспресс используется не только для доставки студентов в школу, но и для доставки огромного количеств грузов разом, как-то ткани, нити, туши скота, рыб, овощи и фрукты на станции Лондона, Хогсмита и Каркозы. Как бы не кичились некоторые маги, но Хогсмит и Каркоза не в состоянии удовлетворить полностью потребность магов в продуктах питания и прочими необходимыми товарами, а трансгрессия и порталы имеют ограниченную грузоподъемность. Так не добросовестные маги используют экспресс для перевозки контрабанды, спрягав её в легальных товарах.       И возможно Роберт Мориарти выявил такую группу магов-контрабандистов, за что и поплатилась его семья

Э. Лимус

Хогвартс. Вторая половина декабря 1994 – июнь 1995 г по л.м.        «Или Мориарти захотел больше, чем получал от контрабандистов» – подумал Генри, откладывая газету и задумавшись над посещёнием дома Лестрейндж. И посещёние вызывало вопросы: почему не обновили защиту дома, почему оставили допуск Беллатрисы после попадания оной в Азкабан. Сама ликвидация двух магов не вызвала каких-то затруднений, они даже за палочки взяться не успели, и это днём. Наблюдение же заняло много времени, для чего и пригодился заимперенный Гонт.       Однако не только Лестрейнджи, застигнутые врасплох среди бела дня, не произвели впечатление на Поттера. У Беллатрисы было оправдание в виде двадцати лет Азкабана, то какое оправдание было у Лейстренджей и Гонта Поттер понять не мог. Да Гонт знал достаточно много заклятий для недоучки-самоучки, включая непростительные, но почему-то не спешил применять их, несмотря на прямой приказ убить использовал заклятие ножниц?       Размышлениям над странностями в поведения юного Волдеморт было не долгим, Генри отложил газету и подошёл к котлу настаивающимся оборотным зельем и заглянул в «Сильнодействующие зелья» написанные зельеваром Финеасом Борном. Приготовление шло правильно, ещё пара дней и оно будет готово.       Генри, вернувшись к столику в углу, достал карту мародёров и активировал её. Рассматривая карту Генри увидел, что в лодочном сарае находился Питер Петтегрю и Мораг МакДуггал. Генри удивило, где и при каких обстоятельствах познакомились МакДуггал и Петтегрю, или Петтегрю в виде крысы находится, а МакДуггал просто прогуливается по окрестностям?        «15 декабря, 15:19 Петтегрю в лодочном сарае Хогсмита, возможно знаком с МакДугал» – записал Генри в записной книге. Пролистав предыдущие записи, Поттер задумался: что делает здесь Петтегрю? Решил поболтать с домовладельцем? А совы на что? Или Петтегрю здесь по делам контрабандистов, на подобии вербовки новых членов? Эти предположения мало интересовали Генри.        Директор мерил шагами свой кабинет, в кабинете завхоза Филча находился Стюард Аркели, у профессора тёмных искусств присутствовали сразу двое некий Хуан Норд и Калипсо Малфой, и если Норт мог быть старшекурсником Хогвартса, получившим отработку, то наличие в кабинете француженки удивляло. Разве им не директора учебный материал объясняют?        «Расшалились детишки перед каникулами», – подумал Генри, глядя на изображение кабинета Трансфигурации, где были Джиневра Уизли и Коллин Криви.        Отключив карту, Генри направился в сторону кабинета трансфигурации, так как стоило узнать, как продвигаются дела у Криви в реализации заклятия «Волна смерти», которое выглядело перспективным и многообещающим.        – Добрый день профессор МакГонагал, – поздоровался с вышедшей преподавателем Генри. – Мисс Уизли, мистер Криви…        – Добрый день мистер Поттер, вы что-то хотели уточнить? – спросила МакГонагалл, выглядевшая уставшей.        – Нет профессор, Я хотел поговорить с Колином.       МакГонагалл кивнула, и заперев кабинет ушла, а Генри отвёл Колина к окну.        – Колин, я тебя здесь подожду! – заявила Уизли недоверчиво разглядывая Поттера.        Колин кивнул однокурснице и вопросительно посмотрел на Поттера.        – Что вы оба натворили, что получили отработку?        – Нууу, – протянул Криви, – Один слизеринец… Малфой, кажется, ляпнул, что Уизли вечно в обносках ходят и удивлялся, что их вообще принимают в Хогвартс, и прошёлся по тому, что Джинни никто не пригласил на бал. А она возьми и прокляни Малфоя, его дружки хотели за палочки схватиться, и я проклял обоих, – в голосе Криви скользнула гордость.        – Ну прокляли и прокляли. А с заклятием что?        – Какое заклятие? – Колин с неподдельным интересом посмотрел на Поттера.        – Ты хотел создать заклятие, которое называл «Волна смерти», – ответил Генри отмечая растерянность и недоумение Колина. – «Ему изменили память? Но кто и зачем? Посоветовался с кем-то, кто не оценил?»        – Зачем создавать «Волну смерти», если есть другие способы убить? – спросил Колин. – Левитационные чары, парализующие на лестнице…        – Понятно, – ответил Генри, которому упомянутые заклятие напомнили одну лекцию профессора Муди, который во время объяснения лекции по защитным чарам, подался в воспоминания о работе и рассказал несколько историй о преступниках прекрасно обходившихся без непростительных заклятий. – «Может быть, Муди подправил память Колину?».        Генри направился в дортуар, обдумывая, стоит ли ему самому создать подобное заклятие, хотя чем оно лучше адского огня?        – Поттер, – его окликнула Уизли. – Как там с записью в твой клуб? А то Колин двоих одним заклятием приложить смог, я тоже так хочу.        – Заявление передаётся действующему члену Клуба, который выносит его на рассмотрение остальных, и если все будут согласны, то тогда примут, – ответил Генри.        – А ты? – с любопытством спросила Уизли.        – А я основатель.       Прошло несколько дней, наступили каникулы, Уизли либо думала над вступлением в клуб, либо не поняла где искать члена клуба. Преподаватели не мало не смущаясь предстоящим праздником и гостями задали много уроков. Много для четверокурсников, Генри за пару дней сделал задания, облегчив себе работу тем, что зачаровал перо на самостоятельную запись, что вызвало завистливые вздохи и взгляды не только однокурсников.       Студенты первого, второго и отчасти третьего курса разъехались по домам, сожалея, что на посещёние балла наложен возрастной ценз и туда попасть можно начиная с четвёртого курса, а младшекурсники только по приглашению старших, пригласили не многих.        Утром 25 декабря, Добби разбудил Генри.        – Хозяин Гарри! Вам просили передать подарки, я их проверил, они безопасны, – эльф протянул несколько писем и свёрток.        – Спасибо, Добби. – ответил Генри, домовик аппарировал.        Друсли прислали поздравительную открытку, Петтегрю – оплату за аренду дома, сумбурное письмо Джеймса Мориарти пришлось прочитать два раза прежде чем понять смысл: парень интересовался поисковыми заклятиями, и в третьем Сириус Блэк сообщал, что он вернулся в Англию, и пока Люпина не нашёл, и спрашивал кого сопровождал Римус.       Генри задумался. Люпин стоял не далеко от Виндзоров, но кого именно он сопровождал, точно сказать было нельзя. Достав альбом, подаренный Хагридом несколько лет назад, Генри нашёл фотографию Люпина шестнадцатилетней давности. И где ему найти художника, который создаст портрет человека состарившегося на полтора десятилетия? И главное зачем? Очную ставку с Блэком и Петтегрю устроить? Ему не настолько скучно.        Взяв перо и бумагу, Генри написал Джеймсу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.