Одержимость

R
В процессе
98
автор
Размер:
планируется Миди, написана 221 страница, 103 776 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 27 Отзывы 65 В сборник

Глава 16. Турнир самоубийц: святочный балл

Настройки
Песенка маршала Алвы, который находится второй день в дороге вместе с войском https://www.youtube.com/watch?v=w2gykfGsKFw&list=RDTlGHhTsVO8A&index=2

< < Генри Поттер > >

       К вечеру, 25 декабря, суета приготовлений и сборов достигла апогея, превратившись в настоящее безумие, многие девушки с полудня занимались причёсками, остальные же гадали, кто с кем пойдёт на бал, какую группу пригласят, и будет ли их несколько: «Зачарованных», «Ритмичные руны» или «Ведуньи». Даже предполагали, что пригласят Селестину Уорлок.        Майкл Корнер в шутку предположил, что будет хор приведений и хор лягушек, который года три назад зачаровала Элизабет Бишоп, что бы подшутить над каким-то гриффиндорцем. Генри улыбнулся: хор приведений добавлял атмосферу во время Хэллоуинский пиров, но в Рождество? Это странно даже для магов.        До начала бала Генри обдумывал свои планы. Спровоцировать директора на действия должна была подстава Виндзора. Удивляло бездействие директора: неужели сложно проверить подчерка? Он что гостей стесняется?        С бывшими сидельцами надо что-то делать. Их побег недостаточно привязывает их к нему, а вот похищение Муди и его ликвидация совсем другое дело. И сегодняшний вечер подходит для похищения и у него будет две недели для заметания следов. Подготовка была не долгой: карта мародёров — во внутренний карман, палочку — в сшитый держатель, крепившийся на руку, и флакончик с зельем удачи, которого должно хватить на шесть часов.       К восьми часам, выпив зелье удачи, Генри спустился в холл, где собирались все оставшиеся в школе студенты. Многие все ещё искали в толпе своего кавалера или даму с других факультетов. Входные двери распахнулись, и зашла французская делегация. Сразу же за директором Олимпией Максим шла Делакур с Роджером Девисом, капитана команды Райвенкло. Из подземной гостиной по восточной лестнице поднялись слизеринцы, с противоположенной стороны подходили Хаффлпаффцы.       Дубовые входные двери тяжело отворились, и в холл вошли гости из Дурмстранга во главе с профессором Каркаровым. Сразу за ним шел Крам с Гермионой Грейнджер в голубой мантии. В раскрытые двери был виден возведенный волшебством грот, полный розовых кустов, среди которых высились каменные скульптуры Санта Клауса и северного оленя. Над кустами и скульптурами порхали разноцветные светляки. Это были настоящие живые феи, только совсем крошечные.        — Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — прозвучал голос профессора МакГонагалл. Профессор была в мантии из красной шотландки, тулью шляпы украшал довольно-таки безобразный венок из чертополоха.       Чемпионы с партнерами двинулись через галдящую толпу, куда показала МакГонагалл, — справа от двери было небольшое свободное пространство. Професср объяснила чемпионам, что пока им надо постоять здесь: они войдут в зал парами, церемонно, после того, как все остальные усядутся за столы. Флер Делакур с Роджером Дэвисом встали первыми у самых дверей, Дэвис не верил своему счастью и не отрывал зачарованного взгляда от красавицы Флер. Следом подошли Седрик с Чжоу, и Крам с Грейнджер, последним подошёл Уильям Виндзор с Мэнди Броклхерст.        Двери в Большой зал распахнулись, и толпа хлынула в зал. Когда все уселись по местам, МакГонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней. При их появлении весь зал захлопал, и профессор МакГонагалл повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи.       Стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанного звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горят фонарики. Генри сел за столик, распложенный не далеко от входа в зал, к нему присоединились несколько студентов с разных факультетов, когда все расселись, на столе появилась еда.        После ужина Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Еще один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена: с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой.        На сцену вышел ансамбль «Ведуньи», встреченный восторженными рукоплесканиями. У Ведуний были длинные растрепанные волосы, черные мантии нарочито порваны и потерты. Ведуньи разобрали инструменты, фонарики на столах погасли, и участники состязания со своими дамами поднялись со своих мест.        «Ведуньи» заиграли грустный медленный танец. Чемпионы с партнёрами вышли на середину зала, которая была ярко освещена. Четыре пары закружились в танце, вскоре сами зрители, разобравшись на пары, присоединились к танцующим, Дамблдор вальсировал с мадам Максим. Она была чуть выше него, впрочем, для дамы ее роста и полноты мадам Максим танцевала вполне грациозно. Грозный Глаз неуклюже топтался в тустепе с профессором Синистрой, которая явно опасалась его деревянной ноги.        Генри уселся поудобнее, наблюдая за танцами. Вскоре ему наскучило созерцание, песни Ведуний не впечатляли, и он покинул Большой зал. Выйдя на улицу и обойдя созданный магией грот по которому бродили парочки студентов, а над цветами порхали феи и откуда-то из глубины слышался плеск фонтанов, Генри направился к Чёрному озеру. Тропинки, проложенные студентами, были занесены снегом, начавшимся во второй половине дня, дул сильный ветер, принеся с собой снег и сырость с незамерзающего озера.       Генри за воротами приватной лужайки повернул направо к западному крылу, где под защитой стены астрономической башни достал карту мародёров, и при слабом свете люмоса стал искать Муди. Многие студенты и преподаватели всё ещё находились в Большом зале, некоторые вышли во дворик, и совсем не большое количество рассыпалось по прилегающим к Залу коридорам и помещениям. Через пару минут он увидел на карте точку, подписанную «Аластор Муди», направляющуюся в центральный донжон, к которому примыкали Астрономическая и Гриффиндорская башни Хогвартса.       «Чего это его понесло в библиотеку на ночь глядя? По тишине соскучился?» — удивился Генри, направляясь к ближайшему входу в замок, внезапно нога заскользила на присыпанном снегом льду, сугроб смягчил падение. Пока Генри пытался встать (ноги постоянно скользил на льду), дверь тихо заскрипела и на улицу вышли, до Генри донесся обрывок разговора на французском девушки и парня, которые не стали задерживаться во дворе и удалились. Поднявшийся Поттер разглядел лишь длинные светлые волосы и голубую форму девушки и тёмную мантию коротко стриженного парня.        Мимоходом удивившись собственной неуклюжести, Генри зашёл в коридор, и не пройдя и пары шагов заметил в оконной нише труп, с которого успела натечь лужа крови. Свет Люмоса позволил разглядеть лицо профессора Муди. Запечатав дверь и перекрыв подход к телу щитом, препятствующим физическим передвижениям, Генри заглянул в Карту мародёров, окружающие коридоры не были пустынны, как ему хотелось: в его направлении шли двое иностранцев, а Аластор Муди уже подходил к северному крылу.        Применив чары хамелеона, Генри направился за Муди, через пару минут до него донёсся женский вскрик, и быстрые удаляющиеся шаги. Поттер ускорил шаг, к моменту, когда сюда прейдут люди, Муди должен исчезнуть.       Он догнал преподавателя ЗОТИ около его кабинета, когда тот уже зашёл внутрь, превратив Муди в хорька и обездвижив его, Генри прошёл в апартаменты и закрыл за собой дверь.        — Прошу прощения за временные неудобства, мистер Муди. Сегодня будет долгая ночь, — сказал Генри, трансфигурируя в клетку один из свитков, лежащих на столе. И заперев хорька и наложив на клетку чары нерушимости, он начал осматривать кабинет.

<< Альбус Дамблдор > >

      Директор и чиновники, курирующие турнир, наблюдали за работой мракоборцев. Альбус радовался, что профессора и Максим с Каркаровым остались в зале, осталось надеяться на благоразумие остальных, которые не станут сейчас наводить праздное любопытство и панику среди студентов: столпотворения здесь только не хватало.        — Как такое могло вообще произойти? — спросил Джон Спенсер-Мун.        — Тихо и без шума, если бы не прошли студенты Дурмстранга, хватились бы вы Муди ой как нескоро, — хмыкнул один из авроров. — Кстати, а где они?        — С ними Робардс общается, — отозвалась одноглазая ведьма, накладывающая чары на труп и прилегающее пространство.        — С обоими сразу? — удивился аврор. — Я, конечно, понимаю ЧП, но что бы регламент нарушать…        — Позже можно будет уточнить нужное, — отмахнулась ведьма.        В пол уха слушая беседу авроров, Альбус пытался понять настоящий это Муди или подставной. Такими темпами слухи о проклятии должности профессора ЗОТИ опять воскреснут, и если раньше преподаватели не задерживались долго по разным причинам, то были убиты на должности только двое: Рейпик и теперь Муди. К счастью причины смерти профессора Треллони для многих остались не известными и её сочли несчастным случаем. Слишком удачный несчастный случай: заклятие паники наложилось на алкогольное опьянение и падение с лестницы как закономерный результат. Как бы некоторые уникумы не стали спорить какая должность более проклятая.        — Я здесь закончила, — заявила одноглазая ведьма, достав из подсумка чёрный мешок и открыв его магией переместила труп Муди, закрывая мешок, обратилась к остальным. — Я в морг, а ты Сэвидж…        — Как всегда, Саттон: нудный осмотр помещений, — раздражёно бросил Брайан Сэвидж. — Директор Дамблдор, где комнаты Муди?        Вскоре они по тайным переходам, позволяющим сократить путь, они добрались до кабинета профессора ЗОТИ, сейчас занятого Аластором Муди. Сэвидж, провозившись пару минут, вполголоса ругая паранойю бывшего мракоборца, снял запирающие чары с двери.        Зайдя следом за Сэвиджем в кабинет, Дамблдор удивился бардаку царящему в кабинете: кто-то перерыл все шкафы, не гнушаясь разбивать стёкла шкафов, а не вскрывать их заклинанием, то ли не знал контрзаклятий (если Муди вообще запирал шкафы на заклятия), то ли не желал оставлять следов. Аврор оформлять протокол осмотра, единственным не тронутой вещью Муди был сундук с семью замками, который взломщик либо не успел вскрыть, либо не смог. Пока шёл осмотр Дамблдору показалось, что он слышит какой-то шум        — Что скажите Сэвидж? — спросил Дамблдор, когда Сэвидж вернулся в кабинет после осмотра остальных комнат профессора ЗОТИ.        — Честно? — аврор смерил директора хмурым взглядом. — Наложи я сразу заклятие обнаружения людей я б его взял! Вора точно.        — Вы уверены, что что-то украдено? — спросил Дамблдор, оглядывая беспорядок. — «Значит не показалось. И кто же такой наглый?»        — Глаз-то Муди пропал.        — Его мог прикарманить убийца, — заметил Дамблдор.        — Да, как и влезть сюда! — ответил аврор.        Директор кивнул, и проводил аврора к камину в своём кабинете. А на следующее утро разразился скандал, отодвинувший внимание с убийства Муди: пропала ученица Шармбатона — Калипсо Малфой. Так же из аврората и Святого Мунго сообщили, что труп, опознанный как Аластор Муди, Муди не принадлежит.       Вечером, Дамблдор, не обращая внимание на частично осуждающие, частично сочувствующие взгляды портретов, напился. Такого подарка он не ожидал, даже не нужно доводить до дорогой Риты нужные слухи и обмолвки, всё сделают за него и его людей.        «Хоть я и не использовал тебя по полной, но спасибо тебе, Норд» — подумал директор, глядя в западное окно, и сегодняшний закат показался ему наиболее красивым из всех, что он видел. Обилие красного на синем казалось, сулило закат английских волшебников, и это давало надежду на скорый покой. И допив огневиски, директор сел за стол и под всевидящим оком портретов бывших директоров, написал письмо Норду, впрочем не обращаясь по имени.        «Я, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, директор «Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», откуда Вы вчера 25 декабря 1994 года по летосчислению английских магов похитили французскую девицу Калипсо Малфой. Не знаю, какие цели преследуйте этим похищением. Похищение по заказу определенного человека? Или вернуть украденное её отцом? В любом случае это не важно.       Я не знаю ни кто Вы, ни как Вас зовут, могу только предположить, что француз. И как француз вы должны понимать, что во Франции есть только один человек думающий, что имеет право вредить своим соотечественникам. Он приложил руку к гибели многих магов, оказавшихся в не том месте и в не то время.       Конечно Вы мне не поверите, но пример Жофруа Лафаржа, всего лишь отказавшегося продать представительство фирмы в Англии в 1835 году, показателен: Жофруа погиб вместе с семьёй, а обвинили в убийстве семьи его младшего сына. Ничего не напоминает из недавних событий? Если нет, то изучите историю семьи Люпэнов, правда, у них не было фирм в Англии, они воры… были. Так же можете изучить на досуге информацию о герцоге Винсенте де Трефле-Пике, которого в конце 18 века попытались казнить якобинцы, и погибшего буквально через две недели после побега от рук неизвестного. Насколько мне известно Трефле-Пике отказался поделится одним фолиантом из семейной библиотеки с одним магом.       Из более свежего: Хуан Норд, вор, обокравший Его шестёрку: Пьера Бонаккорда. Данная чистокровная шестёрка в двадцатом или около того поколении, всего лишь собирала слухи в Министерстве магии Франции для Хозяина, и нет это не английский Волдеморт являющийся жалким подражателем, если вы о нём вообще слышали.       Так что мсье Пока ещё неустановленное лицо, верните мисс Малфой домой, её родне, а именно дяде Альберту Перро, или в академию Шармбатон, или сюда в Хогвартс, где находится директор Шармбатона мадам Максим.»       Закончив, директор направился в совятню, надеясь, что адресат всё ещё в Британии и то, что он дочитает до прямого намёка на виновника неприятностей многих французов и своих в частности. Отправив письмо, Дамблдор посмотрел на звёзды, позволив себе предаться мечтам о свободе от ошибок прошлого, свободе от необходимости работать на Него из-за своей жажды продления жизни, из-за жажды знаний.       За окном совятни выл ветер, тихо ухали совы, а директор вспоминал события последних восьмидесяти лет. За это время Англия так и не стала ему родиной, а жажда мести Ему (даже в мыслях директор отказывался называть хозяина по имени) только усилилась. А жалость и сочувствие к англичанам не появилось, не смотря на то, что он последние лет двадцать щедро раскидывал намёки на то, кто виноват в социальных катаклизмах Британии. Возможно, островитяне слишком глупы, для понимания намёков? Даже казавшийся перспективным Риддл оказия жалким клоуном, добившимся только одной цели: мнимого бессмертия, и то с его, директора, помощью, и не понял этого.        Поттер. Он тоже казался перспективным, и следовал по пути Риддла: познания в магии, клуб по интересам, но… Как говорят не-маги: дьявол кроится в мелочах. Познания в Магии у Поттера обширнее и понимание магии как науки тоже есть и клуб по интересам отличается от Риддловского. Единственное исключение Криви, которому пришлось слегка скорректировать память: массовая Авада не то заклятие, что стоит воплощать в жизни.        Возможно, Поттер подойдёт на роль его палача…

< <ГЕНРИ ПОТТЕР > >

      Генри со скукой смотрел на магазин принадлежавший Сиратори, называвшийся «Магазинчике омамори» 26 декабря он «обрадовал» Сиратори, что Муди пойман и если они всё ещё хотят отомстить, то у них появился шанс. При этом он не забыл напомнить, что за бывшими сидельцами должок, требующий погашения. И ему понадобиться помощь прикрытие во взломе и обыске дома, а лучше двух. В ответном письме Сиратори подтвердил, что и он, и вернувшейся на днях Юстус Бёрк, будут ждать его в для обсуждения вопроса.        Выбраться их Хогвартса в Лондон не смотря на суету оказалось не сложно, а вот добраться до Бристоля было сложнее: автобус хоть и отправлялся каждый час, но ехал все три. Зато Генри вспоминал всё, что знал или слышал про японские магические традиции, и мог вспомнить не многое: так японская школа была сильна в зельях, гаданиях, защитных чарах и подчинении разнообразных духов, волшебные палочки были завезены примерно в 17 веке, и особой популярностью у японцев пользуются вишнёвые, так же японские маги не охотно показывали иностранцам свои магические практики. И это всё, что Генри смог вспомнить, что не радовало, так как он не представлял как блокировать колдовство Сиратори, если всё пойдёт по плохому.        «Магазин омамори» нашёлся недалеко от железнодорожной станции Прасон-стрит. Наблюдение показало, что магазин пользуется популярностью: заходили туристы, в основном азиатской наружности, чуть меньше было посетителей европейской внешности.       Зайдя в магазин Генри с любопытством огляделся: около прилавка стояло несколько человек, слева от входа располагался шкаф, на полках которого располагались небольшие мешочки с вышитыми на них иероглифами, стояли банки с сушёными листьями, стеблями и кореньями, опознать которые Генри не мог. В шкафу справа стояли небольшие фигурки из глины, кости и нефрита. Подходя к прилавку Генри с удивлением отметил, что люди, стоявшие около прилавка, исчезли, словно вышли через чёрный вход или аппарировали, но звука аппарции не было. А за прилавком стоял Сиратори, на бейджике которого было написано «Юки Като» и Юстус Бёрг, под личиной Эрика Грина. И оба направляли на него волшебные палочки, а к Юки Като была в руке тлеющая полоска бумаги.        — Вам не кажется мистер Като, что огненные заклятия как-то надёжнее для ликвидации?        — Не в отношении Онрё или бакэмоно Жаль не получилось, — ответил Като, указывая на светящиеся под потолком иероглифы. — Попробуем рекомендуемый некоторыми традициями способ упокоения духа — кому и за что вы хочешь отомстить?        — С чего взяли, что я онрё? — спросил Генри, сожалея, что не уделял особого внимания всем этим азиатским практикам.        — Эти иероглифы используются для выявления мстительных духов, демонов и прочего, светящиеся иероглифы как раз для выявления духов, — заявил Юки Като, и с видимым сожалением добавил: — Если бы я верил, что онрё могут занять чужое тело, то изучил бы этот раздел.        — «Любопытно, надо будет проверить» — подумал Генри, всё ещё сомневаясь в словах Като. — Допустим я одержимый, зачем мне объявлять о своих мотивах?        — Объявлять о чём? Вы либо развлекайтесь, либо жаждите мести. Для развлечения не нужны помощники и не предлагалась бы возможность отомстить. Так что…        –…Да, хочу отомстить убийцам семьи, — ответил после недолгого молчания Генри, и покосившись на растерянного Грина.        — Какой семьи? — спросил Грин.        — Для начала Поттеров, слишком удачно они умерли. А потом… видно будет — пожал плечами Генри.        — И с чего планируйте начать? — спросил Грин, пытаясь вспомнить, кто из тёмных существ или тварей попадает под известные ему данные и как с ними бороться.        — С проникновения в дом Альбуса Дамблдора, — ответил Генри и под недоумённые взгляды собеседников продолжил. — Вся имеющаяся у меня информация у меня из газет, от Дамблдора, пары человек. И рассказы директора и тех людей не совпадают, ни полностью, ни в мелочах. И кто-то из них, а то и все, недоговаривает.        — И вы думайте, найти в его доме компромат на добросовестное заблуждение? — ухмыльнувшись, спросил Сиртаори.        — Я не настолько наивен, но найти интересное можно, — ответил Генри доставая клетку с хорьком из сумки и снимая заклятия.        — Какого Мордреда парень?! — рявкнул Муди, прежде чем в него попали две авады.        — Мило, — констатировал Генри, направляясь к выходу. — А теперь господа, уходим отсюда.        Бёрг последовал за Генри, а Сиратори замешкался на несколько мгновений. Когда все трое вышли из магазина, и Генри, положив руки на плечи подельникам в убийстве, аппарировал из Бристоля на окраину Лондона, где проникнув в закрытый по вечернему времени офис строительной компании, занялись подготовкой к проникновению. И если для Бёрга и Поттера она состояла в изменении внешности и чарах невидимости, то Сиратори потратил некоторое время на создание амулетов не понятного для других назначения. К закату Сратори закончил и, под чарами невидимости, компания порталом перенеслись в Годрикову лощину, к дому Дамблдоров.        В последних отблесках заката в направлении дома Дамблдоров полетела вереница бумажек, около десятка, зависли над забором и спустя мгновение вспыхнули, не только проявив защиту, но и уничтожив небольшой участок защиты, достаточный что бы прошёл один человек. Во дворе Сиратори повторил заклятее и заготовленные им амулеты образовали проход в дом.       В доме было тихо, пахло пылью и затхлостью. Генри, подивившись отсутвию домовика, стал накладывать чары, снимающие известные защитные заклятия. Периодически раздавались тихие хлопки и вспышки отменённых чар.       Трио осторожно пошла вглубь дома, осматривая попадавшиеся комнаты, кладовые, шкафы. Везде было одно и тоже:минимум мебели, покрытой слоем пыли, пыльные занавеси на окнах, цветочные горшки на подоконниках и в кадках. В лаборатории на первом этаже, на полках стояли книги, журналы исследований, колбы, банки с различными ингредиентами, порошками, жидкостями, перегонные кубы, конденсаторы и прочее алхимическое оборудование. На стенах висели плакаты с изображениями растений, вскрытых животных и тварей.       В кабинете была большая подборка книг об Британии: по экономике, политике, красные и белые книги, сборники заклинаний, зелий и прочих магических наук, начиная с… Генри улыбнулся просматривая даты на титульных листах книг: самая ранняя датировалась 1899 годом. Неужели не сохранилась семейная библиотека? Учебники-то могли и старьёвщику продать. Пять шкафов занимали подшивки газет и журналов, опять же начиная с февраля 1899 года. Пролистав пожелтевшие страницы Генри, заметил полу стёршиеся пометки, значение которых он не понял.       Ни сейфов, ни тайников, ни денег и других ценностей обнаружено не было. Покончив с осмотром, Генри спустился на цокольный этаж, где его уже ждали подельники.        — Онрё нашёл, что искал? — спросил Сиратори, проигнорировав демонстративное раздражение Генри.        — С определённой точки зрения да, — согласился Генри. — Директор кто угодно, но не Альбус Дамблдор.        — Что? — воскликнул Бёрг. — Что ты несёшь? Если не Дамблдор, то кто?        — Да кто угодно. Разве при осмотре не заметили полное отсутствие семейных портретов? Или фотографий? — спросил Генри,        — Портреты дорогое удовольствие. Фотографии, особенно в конце девятнадцатого, начале двадцатого веков тоже дороги, — отметил Юстус Берг. — Были ли деньги у Дамблдоров на такое?        — А личные дневники? Письма? Тоже дорогое удовольствие? Или они все безграмотными были? — вопросом на вопрос ответил Поттер. — Я просмотрел почту: самые ранние письма датированы сорок четвёртым годом. Куда делись остальные? Уничтожены за ненадобностью? Или компромат?        — Это не делает из Дамблдора подставное лицо, — Бёрг потёр подбородок.        — Не делает, но проверить сложно, все школьные знакомые и родственники очень удачно мертвы.        — Только не говорите, что предлагайте вломиться в дома родни школьных приятелей директора в поисках информации, — Сиратори недовольно посмотрел на Поттера. — Такого в договоре не было.        — Не было. Но лучше сесть за взлом, чем за преднамеренное убийство. И так господа, мы и так повязаны кровью, при обнаружении живыми ходить долго не будем, — сказал Генри, остальные вздрогнули от намёка. — Мы, конечно, можем вломиться в дома предполагаемой родни в надежде на чудо, либо найти юных родственников нужных личностей и действовать через них…       Сиратори с Бёрком переглянулись, обдумывая очень странное, как бы не сказать безумное, предложение. Оно было просто абсурдно и не давало вперспективе ничего, кроме не нужных хлопот. И это в лучшем случае.        Генри ждал, на лицах невольных подельников читалась растерянность и недоумение. Во взглядах бросаемых на него Сиротори, когда тот думал, что Поттер не видел, читался страх. Японец сталкивался с одержимыми? Или этими мстительными духами онрё? Тогда он согласится лишь бы избавиться от него. С Юстосом будет сложнее. Гораздо сложнее, ведь тот прав его заявление слишком дикое и из доказательств только его слова.        — Знайте… Поттер или как вас там на самом деле, я не буду сообщать о вас любым заинтересованным лицам, только потому что вы выдернули нас из Азкабана и мы повязаны трупом… Но ваше заявление безумно…        — Один вопрос мистер Бёрг… вы сомневайтесь в заявлении мистера Сиратори, что я одержимый? — спросил Генри.        — … Нет, — ответил Бёрг. — Я видел в действии эти японские амулеты… и об одержимости кое-что знаю — видел последствия.        — Раз моя одержимость не подвергается сомнению и почему-то пресечению, то… мистер Бёрг, до своей смерти я видел убийство Альбуса Дамблдора. И нет, я его не убивал…        — Допустим. И как эта информация поможет… в поисках убийц вашей семьи? — спросил Бёрг.        — У меня было много времени на размышлении… очень много времени. И директор, кто бы он не был, обладает связями для поисков убийц мой семьи, так как он давно уже Президент Международной конфедерации магов. А обстоятельства убийств моих родных копируют обстоятельства убийств, происходящих в Англии: и всех этих пророков, оракулов, предсказателей и даже брата директора.        — Хм… почему бы не обратиться к Дамблдору за помощью в поиске информации? — спросил Бёрг, игнорируя мелькнувшее недовольство собеседника. — Возможно, он бы помог… например с нужными контактами, должности то позволяют.        — И получу помощь в виде адского огня? — ухмыльнулся Генри. — Нет спасибо, сам найду, и контакты тоже.        — И дальше что собирайтесь делать? — поинтересовался Сиратори.        Генри не успел ответить, дверь распахнулась и холл осветили световые заклятия, раздались выкрики:        — Аврорат! Всем бросить палочки!        В стражей правопорядка полетели заклятия, амулеты Сиартори взмыли воздух и зависли, создавая щит, выдержавший попадание нескольких заклятий, и только после этого Бёрк сориентировался и, выхватив палочку, послал несколько чар в авроров. Через несколько мгновений стражи правопорядка лежали на полу с разной степенью повреждений, часть мебели в холе и стены обзавелись повреждениями и подпалинами.        — Уходим! — приказал Генри, и тройка покинула дом так же как и пришла.        Несколько аппараций и они вернулись в Бристоль, где разошлись: Сиратри с Бёрком по квартирам, а Генри, под чарами невидимости аппарировав к железнодорожной станции Хогсмита, откуда направился к одному из тайных входов в Хогвартс, по дороге размышляя над следующими действиями после двойной неудачи. Не то, что бы он рассчитывал найти что-то важное или интересное с первого же раза, но ничего кроме деловой переписки, это тоже нечто странное. Деловая переписка. Генри всуе вспомнил Мордреда, Маргану и Мэрлина в придачу: в этих бумагах вполне может быть зашифровано то, что он ищет, но без ключа к шифру предположение было бесполезно.        «И во имя духов, почему такая замедленная реакция на вторжение в дом?»

Ежедневный пророк. Криминальная хроника от 31.12.1994

ТРУП ПРОФЕССОРА ЗАЩИТЫ ОТ ТЁМНЫХ ИСКУССТВ АЛАСТОРА МУДИ ОБНАРУЖЕН

      Позавчера, во второй половине дня 26 декабря в Бристоле в «Магазине омамори», принадлежащем Юки Като, стражами правопорядка был обнаружен труп профессора защиты от тёмных искусств Аластора «Грозного глаза» Муди нашёлся недалеко от железнодорожной станции Прасон-стрит.       Мистер Юки Като не смог пояснить, каким образом мистер Муди оказался в его магазине мертвым. В качестве возможного объяснения мистер Като предположил, что это происки конкурентов, либо, что более вероятно, стечение обстоятельств и убийцы мистера А. Муди бросили труп на месте убийства.        Проверка волшебной палочки показала, что последним заклятием использованным мистером Като было заклятие волшебного огня.        Мракоборец, ведущий расследование, заявил, что убийство мистера Муди совершили те же люди, подославшие оборотня (или бывшие подельниками) в дом профессора в ночь с 31 августа на 1 сентября этого года.       Лично мне как обывателю, далёкому от расследования убийств, кажется странным такое долгое ожидание. Неужели мистера Муди не могли подкараулить в Хогсмите? Или от него хотели что-то узнать?        Надеюсь убийцы будут обнаружены и мы узнаем причины убийства отставного аврора.

ОДИН ИЗ ФРАНЦУЗСКИХ УГОЛОВНИКОВ, СБЕЖАВШИХ В БРИТАНИЮ, ЗАДЕРЖАН.

ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ ДАННЫМ ЗАДЕРЖАННЫЙ УБИЛ НЕИЗВЕСТНОГО, ПРОНИКШЕГО В ХОГВАРТС 25 ДЕКАБРЯ

      27 декабря в Эдинбурге был задержан Линус Малфой, сбежавший вместе с двумя осуждёнными французами из Бастилии в начале мая.       По известным на данный момент данным, Л. Малфой убил неизвестного, обнаруженного 25 декабря в Хогвартсе. По признанию мистера Малфоя, он прибыл в Хогвартс для встречи с дочерью Калипсо Малфой (Примечание редакции: мисс К. Малфой была похищена неизвестным). В момент встречи на них напал неизвестный, названный мистером Малфоем: французским охотником за головами.        Согласно решению Визингамота, принятому вчера: мистер Линус Малфой не будет выдан французскому Министерству магии, так как он англичанин, а англичан не выдают иностранным судам.       Что же касается похищенной, то ведётся розыск.
98 Нравится 27 Отзывы 65 В сборник