~~~~~
День пролетел быстро. Петра ушла вскоре после Леви и остальных, объяснив, что её пригласили принять участие в посвящении курсантов Учебного корпуса в Корпус Разведки. Ханджи, очевидно, тоже будет там. — Я вернусь завтра с новобранцами, — сказала она, садясь на лошадь. Ты и Оруо стояли у конюшни, провожая её. — Надеюсь, когда я вернусь, со мной будет большая группа! — Она одарила вас обоих яркой улыбкой и махнула рукой, направляя свою лошадь к воротам. — И что теперь? — спросила ты, глядя, как она уходит. Оруо громко фыркнул. — Ты мне скажи. И так ты провела с Оруо весь день. К твоему удивлению, он оказался отличным помощником, наводя порядок в лазарете и готовя различные лекарства из травы, которую ты собрала утром. Однако, к твоему удивлению, этот человек не переставал говорить. В течение нескольких часов Оруо постоянно о чём-то бессвязно рассказывал, пока работал. Он рассказывал о своём детстве, о том, как служил в отряде Леви, о Титанах, которых он убил. Он подробно рассказывал о том, каково это — отправиться в экспедицию, и давал множество советов о том, как выжить за Стенами. Он рассуждал об убийствах подопытных Ханджи и проклинал тех, кто пытался замедлить её работу. В какой-то момент ты спросила его о том, от каких ранений чаще всего умирали разведчики за стеной. Он очень подробно рассказал обо всём, что когда-либо видел: от обезглавленных и растерзанных тел до разведчиков, на которых не было ни царапины, и они выглядели так, будто просто упали замертво. Затем ты спросила: — Кроме ран, полученных от Титанов, от чего вы, разведчики, страдаете физически? Особенно после экспедиций? Оруо оторвался от своего занятия — обрывания лепестков чистотела — и задумчиво посмотрел на потолок. — Болят мышцы? Некоторые миссии заставляют нас ходить как мёртвые в течение нескольких дней после возвращения. — Отлично, — ответила ты, доставая с полки тяжёлую ступку и перетаскивая её на стол. Ты тихонько фыркнула, когда подняла её и с громким стуком поставила на стол. Затем ты засуетилась, собирая в руки ингредиенты и бросая их рядом со ступкой. Ты отвинтила крышку одной из банок с куркумой, взятой из кухни, и понюхала её, проверяя, годится ли она ещё для использования. Ты насыпала немного в руку. Вроде всё в порядке. С помощью Оруо тебе удалось смешать большое количество мази, которая поможет тем, у кого болят мышцы. Затем ты показала ему, как правильно приготовить и дозировать чистотел, если кто-то придёт к тебе с расстройством кишечника. К концу дня лазарет был чист и готов к использованию: бинты прокипячены, мазь разложена по баночкам, приготовлены травяные смеси для лечения различных недугов. Оставалось только набить пустые желудки, которые просили еды. Как и на завтрак, вам двоим удалось приготовить довольно унылую порцию супа. Бульон был безвкусным, а овощи превратились в мокрое месиво. Вы оба согласились, что не можете дождаться прибытия первых поставок, которые будут включать в себя еду получше. Ты заварила ещё один чай из корня валерианы, просто чтобы у тебя было что-то приличное на вкус. Леви и остальные вернулись позже тем же вечером. Все они вошли в кухню как раз в тот момент, когда ты и Оруо закончили готовить то, что можно назвать ужином. Леви со спокойствием занял место во главе стола, в то время как все остальные опустились на стулья с тяжелыми вздохами и усталыми выражениями лиц. Прежде чем такая возможность снова ускользнёт от тебя, ты решила воспользоваться шансом получить образец слюны Эрена. Ты откупорила пузырёк, который держала в кармане. — Плюнь, — потребовала ты, протягивая пузырек Эрену. Эрен вопросительно посмотрел на тебя. — Что? — Доверься мне. Это нужно нам с Ханджи, — сказала ты, поднося пузырек ближе к нему. Эрен наклонился и сплюнул комок слюны. Она со звоном упала на стеклянное дно. — Мерзость, — прокомментировал Леви. — Ты можешь не делать этого за столом? Ты проигнорировала замечание Леви, заткнула пузырек пробкой и положила его обратно в карман. Гюнтер вытянул руки над головой и издал протяжный, усталый стон. — Тяжелый день? — спросила ты, возвращаясь к чайнику и снимая его с огня. — Весь день патрулировал, и всё равно ничего не нашёл, — сказал он с очевидным разочарованием. — Ты ходил в патруль без меня? — Возмутился Оруо. Половник, полный супа, остановился в воздухе, когда он повернулся, чтобы посмотреть на всех. — Тебе нужно было следить за доктором и штабом, — сказал Леви. — И перелей уже это в миску, пока ты не устроил беспорядок. Оруо поспешно развернулся и вылил содержимое половника в тарелку. Ты подошла к столу, держа в руках чашки с чаем. Когда ты поставила первую чашку перед Леви, его рот слегка приоткрылся. Он уставился на неё. Ты сделала паузу, ошеломлённая его реакцией. — Что? Что-то не так? — Нет, ничего, — тихо сказал он. — Спасибо. — Он поднял чашку и сделал глоток. — Не за что, — сказала ты нерешительно. Как странно. Ты закончила раздавать оставшийся чай и села на свободное место рядом с капитаном. Оруо подошёл к тебе сзади и начал расставлять тарелки с супом перед всеми, в первую очередь перед капитаном. Ты слышала, как он ворчал себе под нос о том, что его не включили в состав команды, и ему пришлось вместо этого быть нянькой. Ты отпила глоток чая, а затем сказала капитану: — Я не понимаю, почему за мной нужно следить. Я думала, мы договорились доверять друг другу. — Мы не можем оставить тебя одну, — спокойно ответил Леви. — Я хотела бы отметить, что вчера вы оставили меня одну почти на весь день, — сказала ты. — Кроме того, что я вообще могу сделать? Сбежать? — Именно, — сказал Леви. — И это было бы очередной занозой в заднице: искать тебя и возвращать обратно. Ты поставила чай на стол. — Позвольте мне повторить, что я не сделала этого вчера. — Ты не была одна вчера, чтобы пытаться, — сказал Леви. Он взял ложку супа Оруо, сморщил нос и тут же отложил ложку. — Никогда больше не готовь, Оруо. На вкус дерьмо. Оруо откинулся на стуле. — Не моя вина, что у нас здесь нечего есть! Когда вообще должны прийти первые припасы? — Завтра, — ответил Элд. — Они прибудут вместе с новобранцами. — Интересно, как это происходит, — сказал Гюнтер, опираясь локтем на спинку стула. — Мне любопытно посмотреть, кто решит присоединиться к нам. — Подождите, простите, нам нужно вернуться на несколько шагов назад, — прервала ты и повернулась к Леви. — Что значит, я была не одна? Леви отодвинул от себя тарелку. — Я приказал разведчику, который принёс новости о титанах Ханджи, остаться и присматривать за тобой до нашего возвращения. Ты недоверчиво хмыкнула. — Вы всерьёз полагаете, что я попытаюсь сбежать, как только вы уйдёте? — Я знаю, что ты не станешь пытаться, когда я буду рядом. Ты подняла брови. — О, вы так думаете? — Я это знаю. Остальные молча наблюдали за вашей беседой. Больше всего тебя раздражало то, что он был так самоуверен, а не то, что он был прав. После его выступления в зале суда, которое в конечном итоге было сделано для того, чтобы помочь Эрену, ты вряд ли хотела сделать что-то, что не понравится ему или другим. Тебе не очень хотелось признавать это, особенно вслух. Но это была не единственная причина, по которой ты не попыталась бы сбежать, если бы был шанс. Нет, ты обязалась быть здесь, и не собиралась отказываться от данного им слова. Ты не была дезертиром. Ты планировала довести это дело до конца. Гюнтер прокашлялся. — Полагаю, мы должны радоваться тому, что ты не пыталась убежать, хотя думала, что одна. Я бы сказал, что это довольно хорошее доказательство того, что ты пришла сюда добровольно. — Спасибо, Гюнтер, — сказала ты и снова перевела взгляд на Леви. — Я не такая трусиха, чтобы сбежать при первой же возможности, капитан. Я дала вам и командиру Эрвину слово, когда вступала на службу, что помогу вам, и я планирую его сдержать. — Приятно слышать, — ответил Леви, делая ещё один глоток чая. Ты села обратно на своё место. — Вы мне не верите, да? — Я верю, что ты не до конца понимаешь, во что ввязалась, — сказал он. — Из-за отсутствия у меня военной подготовки? — Из-за отсутствия у тебя здравого смысла. Ты ошеломлённо сидела молча. Он продолжал пить свой чай, словно только что не оскорбил твой интеллект. Но было ещё что-то в его комментарии, что застало тебя врасплох. Ты обдумала всё, что он сказал. Ты наклонилась к Леви, упираясь локтями в стол: — Почему бы вам не сказать мне, в чём дело, капитан? Вы ведь беспокоитесь о том, что я дезертирую не из-за проблем найти меня, а по другой причине, не так ли? Леви не ответил, предпочтя вместо этого отпить ещё чаю. Ты прищурилась, не обращая внимания на взгляды остальных. Тебе было всё равно, что они тебя слышат. Тебе нечего скрывать. — Оруо рассказал мне о всех подозрениях и опасениях по поводу убийства этих двух Титанов, — сказала ты. — О том, что есть люди с доступом к снаряжению УПМ и тренировкам, которые легко убили тех двух Титанов. Они сделали это, чтобы целенаправленно остановить исследования Ханджи. Кто-то не хочет, чтобы мы знали хоть что-то о Титанах. В ваших рядах есть предатели, не так ли? И вы не можете понять, кто. Тяжелый взгляд Леви перешёл на Оруо, когда ты говорила. Тот съежился на своём стуле, избегая взгляда своего капитана и внезапно обнаружив, что его суп очень вкусный. Эрен начал что-то бормотать себе под нос. — Вы сомневаетесь во мне, я знаю это, капитан, — продолжала ты. — И если бы я сбежала, зная то, что я знаю об Эрене и что мне предстоит выяснить с Ханджи, вы бы заподозрили во мне не страх, а предательство. Вот почему вы хотите, чтобы за мной постоянно кто-то следил, не так ли? Чтобы я не передавала информацию другим и я не предала разведчиков. — Ты только присоединилась, — сказал Леви, переводя взгляд на тебя. — Тебе ещё предстоит доказать нам свою преданность. До тех пор настороженность вполне нормальна. Ты отказалась отступать, как это сделал Оруо. Напряжение витало в воздухе между вами. — Кто бы ни был замешан в этих убийствах, он сделал это, чтобы остановить исследования Титанов. Я здесь для того, чтобы помочь Ханджи с ними, — возразила ты. — Ты легко можешь солгать о результатах исследований, — сказал Элд. Ты посмотрела на него, и он поднял руки. — Просто играю в адвоката дьявола. Я не говорю, что думаю, что ты действительно это сделаешь. — Ну, я бы не стала, — решительно ответила ты. — И я бы не стала никому раскрывать информацию об Эрене. — Затем ты посмотрели на самого Эрена. — Я обещаю, что я здесь, чтобы помочь тебе. Ты мой пациент — для меня это превыше всего. — Не забывай, что ты здесь ещё и из-за Эрвина и Ханджи, — пробурчал Леви из своей чашки. — Было бы неразумно плевать в их лица после того доверия, которое они выразили тебе. Или в моё.~~~~~
Врач была отчасти права, но Леви не собирался признавать это в ближайшее время. Лучше пусть думает, что за ней наблюдают только по одной причине. Пусть лучше она нервничает из-за него, чем из-за другой, более серьёзной угрозы в данной ситуации. Между остальными снова завязалась беседа. Пустые разговоры велись о дневном патруле и о тех, кого Эрен знал в Учебном корпусе. Леви не стал смотреть на притихшую рядом с ним врача и продолжил пить чай. Напряжение ослабевало с каждым глотком. Хотя существовала небольшая вероятность того, что она была в контакте с теми, кто хотел остановить исследования Ханджи, Леви не считал, что это действительно так. И хотя Леви подозревал, что она скрывает важные знания о Титанах и делах Гриши Йегера, знания, которые могли бы помочь их делу, он не думал, что мотивом её пребывания здесь было желание обмануть их. В любом случае, ей не хватало деликатности, необходимой для такого обмана. Нет, Леви больше беспокоился, что она станет следующей целью наряду с Эреном. Как только они узнают, что она и Ханджи замышляют, что она потенциально знает о Титанах, её схватят или убьют. Леви мысленно вздохнул. Кем бы «они» ни были. И поэтому Леви не собирался рисковать, оставляя её и Эрена одних. Эрвин поручил их двоих ему, и Леви был полон решимости довести это дело до конца. Он устроил довольно помпезное представление перед премьером и военной полицией, и он не хотел ставить себя и Эрвина в неловкое положение, сразу же потерпев неудачу после всего этого великолепия. Он не хотел облажаться. Но Леви также знал, что в тот момент, когда он вслух признается ей в своих подозрениях, когда он пообещает ей защиту от тех, кто может навредить ей или Эрену, он обречёт их обоих. Хотя у Эрена были дикие амбиции и всего несколько лет тренировок за плечами, Леви знал, что мальчик более чем способен позаботиться о себе, если что-то случится. В худшем случае Эрен всегда мог трансформироваться и действовать инстинктивно. Но что было у этой врачихи? Медицинское образование и безопасная жизнь в Стене Сина. Её жизненный опыт ограничивался больничной палатой, а не реальным миром, с которым он и его команда сталкивались каждый день. Леви почувствовал небольшой укол вины за то, что втянул такую, как она, во всё это. Более чем вероятно, что он подписал ей смертный приговор. Поэтому вместо того, чтобы признаться в своих подозрениях, Леви позволил ей верить в то, во что она хочет, а сам дал себе предварительное обещание. Хрупкое обещание, о котором он потом обязательно пожалеет. Леви сделает всё возможное, чтобы ни один волосок на её хорошенькой головке не пострадал. Она была нужна ему живой не только ради Эрвина и раненых, но и по собственным эгоистичным причинам. Леви видел в этом возможность проверить своё влияние на мир; посмотреть, сможет ли он победить ту большую силу, которая постоянно обрекала на смерть стольких людей вокруг него. Это могло бы доказать ему самому, что перемены могут произойти, несмотря на то, насколько бесполезными и безрезультатными могут казаться дела; что он может изменить этот мир к лучшему, кроме как просто уничтожить бесконечное порождение Титанов. Что он может повлиять на судьбу. Что он может сохранить хотя бы одну душу в безопасности. Душу, которая могла бы помочь добиться перемен. Леви посмотрел на Эрена, который оживленно разговаривал со своей командой, затем на доктора, её лицо было спокойным, но всё же прекрасным. В груди Леви зажглась маленькая искорка надежды. Он опасался этого чувства, но позволил себе его ощутить. По крайней мере, сейчас. Хотя бы ненадолго. Леви вспомнил тот день, когда они наняли доктора. — Хотя было бы лучше взять старика, я думаю, она справится не хуже, — сказал ему Эрвин в карете после того, как они уехали из тесной больницы. — Ханджи, несомненно, будет счастлива. — А ты? — ответил Леви, глядя в окно. Знакомый запах масла для бритья Эрвина помог Леви расслабиться. Он ненавидел больничные палаты. Даже если эта была пуста, он всё равно был рад уйти оттуда. Эрвин взглянул на него — Я? О, я очень на это надеюсь.