ID работы: 10782156

Stories Collection

Джен
G
Завершён
6
автор
Vale1 бета
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Birthday Gift

Настройки текста
Примечания:
Громкий хлопок внезапно разнёсся по округе, отчего шедший мимо вортигонт остановился и посмотрел в сторону звука. Взгляд Урта упал на старую деревянную дверь, болтающуюся на хлипких ржавых петлях ветхого домишки неподалёку. Словно изнывающий от голода волк, что мечется в поисках еды, дунувший ветер уныло и тоскливо завыл в покосившихся от времени постройках. Эта заброшенная деревушка, где люди когда-то с наслаждением проводили жаркие летние деньки, теперь выглядела опустошённой и безжизненной. Разумная раса, населяющая эту планету, называла себя людьми, человечеством. Вортигонт понимал неприязнь его собратьев к этим причудливым существам с двумя маленькими глазами и аж пятью пальцами на каждой руке и ноге. Он помнил, как сам долгое время привыкал к их внешности, которая поначалу казалась уродливой. Через ворт-нити он явственно ощущал ту ненависть и злобу своих сородичей к тем, кто лишь защищал свой дом в том злосчастном научном комплексе. Понимал и чувствовал — но не мог принять. Урт остановился, вспомнив тот день, когда неожиданно сверкнувшая портальная молния выбросила его из родного Зена в этот странный, необычный мир с красивым голубым небом. Тогда ворт поймал себя на мысли, что его крайне впечатлила планета, носящая название «Земля», как он узнал позже. В скором времени последовало вторжение, а в небе с причудливыми белыми барашками облаков закружили полуживые корабли… И вновь красноглазого гуманоида отвлёк посторонний звук. Маленький двухколёсный велосипед, прислонённый к стене дома, непонятно по какой причине съехал чуть вперёд и упал; лишь его переднее колесо продолжало весело крутиться, сверкая спицами даже в хмурую погоду. — Я вернусь за тобой, — произнёс Урт и кашлянул, обратив внимание на появившуюся впереди активность. В большом красном глазу вортигонта отразились несколько шатающихся, неестественно двигающихся силуэтов, будто невидимый кукловод дёргал привязанные к их конечностям нити. Пришелец напрягся, принял боевую стойку — и вот уже через всю улицу протянулись две яркие зелёные молнии, вонзившись в распоротую грудь одного из зомби… Наташа влетела в комнату сельского дома, где Мел с упоением рассматривала пчелу, мирно сидящую на пожелтевших обоях. От громкого топота насекомое чуть шевельнулось и расправило крылья. Но уже спустя мгновение вновь успокоилось, очевидно, решив, что никакой опасности поблизости нет. — Тише! — шикнула девочка. — Спугнёшь ведь! Юкина неприязненно поморщилась, а её рука потянулась к книге, лежащей на оставшейся от прежних хозяев старой швейной машинке. — Давай убьём: она укусить может. — Не укусит, — Никсон моментально забрала книгу и положила её рядом с собой, — если первые не полезем. И не убивай её. Это насекомое — а их и так осталось мало. Что правда, то правда. Мелани, которой через несколько дней исполнится пять лет, отлично помнила недавний рассказ доктора Кента о прошлом: как летом всюду парили бабочки, стрекозы, угрожающе жужжали пчёлы, осы, шершни, а на нагретых солнцем тропинках можно было приметить жука, боязливо спешащего по своим делам. Теперь ничего этого нет — и маленькая девчушка с каштановыми волосами буквально прыгала от восторга, если натыкалась на небольшое создание с шестью лапками. Огорчало её лишь одно: близкая подружка никогда не разделяла её восхищения тем, что осталось от величественной и разнообразной земной фауны. — Ладно, пусть сидит себе, — Наташа махнула рукой так, что пчела таки вспорхнула с места, чем перепугала ребёнка, и нашла себе приют под самым потолком. — Пошли лучше гулять! В сенях девчонки встретили вортигонта, собиравшегося пройти в дом. Юкина забрала с лавочки свою белокурую куклу, а Мел взглянула на пришельца. — Уть, можно мы во дворе погуляем? — малютке пока не удавалось выговорить имя своего иноземного друга. — Далеко уходить не будем! Ворт чуть прикрыл глаз и, сложив руки, кивнул. — Разумеется, но соблюдайте осторожность. Мел, уже в который раз слышавшая дежурное предостережение, быстро мотнула головой и потащила Наташу наружу. Там подружки расположились на брёвнах возле сарая и с оживлением принялись что-то обсуждать. Полчаса Урт провёл у плиты, занятый приготовлением обеда, а заодно приглядывал в окно за детьми. Джордж и Денис ушли на поиски припасов — и очень просили вортигонта не упускать девочек из вида. Особенно это касалось Наташи, ведь Шепарду стоило немалых усилий добиться для неё разрешения выехать с ними за город. Он беспокойным взором наблюдал, как Юкина играется с куклой, хвастается ею. А Мелани тем временем была мрачнее тучи, изредка беря в руки косого деревянного человечка, найденного когда-то в горе старых игрушек. Вортигонт издал шумный вздох и убрал кастрюлю с газа, поставив её на стол. Взгляд его упёрся в другое окно, где виднелась дорога в соседнюю, давно покинутую всеми деревню. Там, как знали многие, расположено здание, куда люди отводили своих детей утром и забирали вечером. — Детский сад, — Урт вспомнил слово, обозначающее предназначение того строения, а затем снова посмотрел на девочек во дворе. — Именно то, что нужно. Пришелец возобновил хлопоты над приготовлением пищи, приняв решение непременно отправиться в заброшенную деревушку, чтобы отыскать вещь, которой так не хватает его подопечной. Перешагивая через неподвижные тела зомбированных, ворт добрался до соседней улицы и остановился, дабы внимательно изучить местность. Крыши ветхих домиков стали покрываться пятнами от начинающегося дождя, а и без того тёмные окна ещё больше налились чернотой на фоне сгустившихся лиловых туч на осеннем небе. Голые, давно сбросившие листву деревья заколыхались от внезапного мощного порыва ветра, а перепуганные вороны взлетели с их веток с громким карканьем. А дальше впереди, в самом конце улицы, немного возвышалось над частными домами серое двухэтажное здание со всеми без исключения разбитыми окнами. Входная дверь навсегда была снята с петель и поставлена рядом, а растущий рядом фунгус средних размеров выглядел словно страж, чьим заданием являлось охранять вход. Урт брёл вдоль улицы, игнорируя ледяные капли, что с силой хлестали по его коже. Ноги ворта начинали увязать в сыром песке, что ровным слоем покрывал дорогу. Но лишь стоило гуманоиду представить грустное личико ребёнка — и он прибавил шагу. Решение исследовать брошенный несколько лет назад детский сад никуда не делось, не испарилось под натиском трудностей, поджидающих его в пути. Когда вортигонт приблизился к зданию, дождь уже лил стеной, лишив хорошей видимостей всех, кому не посчастливилось быть застигнутым осадками врасплох. Огромные капли неустанно барабанили по крышам, на земле даже в самых мелких ямках образовались лужи, разрастаясь с каждой секундой. Но Урт уже стоял под медленно осыпающимся козырьком — и ливень не был ему страшен. Гриб Зена, выглядевший спокойным, бурно отреагировал на начавшиеся осадки. Его тельце сферической формы начало сжиматься и разжиматься: казалось, он впитывал льющийся сверху поток воды. Возможно, существа из Пограничного Мира пока не привыкли к новому чужому климату. Вортигонт нагнулся, подобрал с порога деревяшку и швырнул её в тёмный дверной проём. Было слышно, как она ударилась об пол — и реакция последовала незамедлительная. Раздалось недовольное урчание, затем яростный рык — и на улицу выскочил буллсквид, справедливо решивший, что стоит прогнать чужака со своей территории. Шевеля красными щупальцами вокруг пасти, тварь рванула вперёд и попыталась сбить ворта с ног ударом мускулистого хвоста. Поняв, что атака не увенчалась успехом, так как Урт смог увернуться, агрессивный хозяин этого места снова попытался наброситься, но ворт с лёгкостью оторвал ему несколько алых отростков. Буллсквид взвизгнул, отпрянув от неожиданно давшего отпор противника. Урт не стал ждать, и спустя мгновение недружелюбное создание было повержено молниями, что сорвались с запястий красноглазого гуманоида. Подождав ещё полминуты, ворт наконец-то зашёл в тёмный коридор, облезлые грязные стены и пол которого частично покрывала до боли знакомая порода слегка розоватого цвета. В какой-то момент существо ощутило себя так, будто находилось в пещере одного из гигантских островов, парящих в безграничном пространстве. Но сверху зазвучали мокрые шлепки, словно кто-то босой ходил по залитому водой полу — и это вернуло пришельца в реальность. Ворт ещё раз окинул взглядом пустынный коридор, поймав себя на том, что иногда тоскует по Зену, и направился к лестнице. Если на первом этаже были прекрасно видно, что из комнат вынесли абсолютно всё, то насчёт верхнего уровня ворт-сущность подсказывала: там лежит предмет, который он ищет. Джордж схватил пластиковую бутылку с дырявой крышкой и принялся активно поливать внезапно вспыхнувшие угли. В разные стороны поднялись дым и пепел, мигом окутавшие ароматные, исходящие соком мясные кусочки. Затем в прошлом морпех — а ныне сотрудник ГО под прикрытием — взял картонку и несколько раз взмахнул ею, создав неимоверный жар. Деликатес, насаженный на шампуры, испустил волну приятного запаха, как бы обещая, что скоро им можно будет полакомиться. — Не спалишь? — Денис закончил с ремонтом летнего столика и подошёл к костру. — Думаю, мясо прожарилось. Шепард отложил картонку, повертел шампуры и с довольным лицом повернулся к другу. — Ещё минута — и готово. Зови детей и Урта. Чёрт, впервые делаю шашлыки из опасных иноземных тварей! Кент, мог ты себе такое представить раньше? Бывший учёный из "Чёрной Мезы" бросил взгляд на собранные рядом в кучу лапки хедкрабов. — Всё произошло настолько стремительно, что мне до сих пор с трудом удаётся осознавать, что мир уже не такой, как раньше — и никогда не будет. Инцидент в научном комплексе, Портальный Шторм, Семичасовая… Мел всегда мечтала попробовать шашлык, и сегодня, в её пятый день рождения, желание исполнится — но разве это подарит ей нормальное, полноценное детство? Такое же, как было у нас? Гэошник снял мясо с углей и понёс к столу, где начал деловито сбрасывать его с шампуров, выкладывая угощенье на старые побитые тарелки, найденные в доме. Видя, как девочки играют в салки и радостно кричат, Джордж опустил голову. — Знаешь, Денис, — он протёр изогнутые железяки и сложил их в небольшой ящик под скамейкой, — я вообще поначалу думал, что эпоха человечества закончилась — но, как видишь, живём. Конечно, о нормальном детстве малютке придётся забыть, но дни рождения у неё будут что надо! Это я обещаю! Доктор Кент собрался было позвать девочек, но тут они прибежали сами. — Ух ты! А это вкусно? А попробовать можно? — Мелани вертелась вокруг стола, изучая взглядом шашлык. Но Шепард не дал ей схватить кусочек мяса. — Горячее! Подожди немного, остынет. Наташа вела себя более спокойно: она, прижимая к себе куклу, пролезла на скамейку и устроилась посередине. Взрослые заметили отсутствие вортигонта и шёпотом обсуждали эту странность, отойдя от стола. Однако тут раздался обеспокоенный голос Мел: — А где Уть? — малышка спрыгнула с лавочки, осматривая двор, и на её зелёных глазах выступили слезинки. — Без Утя нельзя кушать! Денис мгновенно бросился к ребёнку. — Так, без паники. Урт отошёл ненадолго по делам, дядя Шепард сейчас его позовёт, — парень повернулся к другу и указал глазами на калитку. — Я правильно говорю? Спецназовец HECU всё отлично понял и наигранно засмеялся: — Найду я твоего Утю, не переживай. Иди лучше шашлык ешь, — и уже себе под нос пробубнил: — И фингал ему поставлю, соразмерный глазу, за самовольную отлучку! — Приведи Утя — или не нужен мне праздник, — утерев слёзы, тихо произнесла девочка. На пути к дому Джордж прокрутил в уме свой утренний разговор с вортигонтом — и теперь ругал себя на чём свет стоит. Кто бы мог предположить, что инопланетное создание действительно отправится на поиски желаемой куклы для человеческого ребёнка? Тем более в одиночку, да ещё в соседнюю деревню, кишащую опасностями? Прежде чем отправиться по известному маршруту, Шепард заскочил в дом и забрал дробовик, на всякий случай. Уже на выходе из села бывший морпех немного утихомирил злость, но решил, что при встрече Урт непременно узнает о себе много нового. Вортигонт взял в руки видавшую виды, но хорошо сохранившуюся куклу с короткими чёрными волосами. На игрушке было надето драное платьице, но в соседнем ящичке Урт смог найти красивую и не порванную одежду, в которую он не медля укутал подарок. Из туалета, совмещённого с душем, по-прежнему слышались мокрые шаги, сопровождаемые тяжёлым дыханием. Гуманоид уже было повернулся к выходу, как по двери уборной внезапно был нанесён удар. Нахождение в тёмной, почти пустой комнате, где из мебели остались только шкаф и комод, могли бы удручающе подействовать на человека. Абориген наверняка попытался бы быстрее убежать, скрыться подальше от этого страшного места — но представитель расы Ворт в данный момент не испытывал подобных чувств. Зомби достаточно было ударить второй раз — дверь пошатнулась и с грохотом вывалилась в зал, где когда-то воспитатели следили за детворой. И если сюда через окна проникало немного света, то за спиной мертвеца чернела непроглядная темень. Нечто с босыми ногами и хедкрабом на голове, давно переставшее быть человеком, злобно рыкнуло и направилось к гостю из Зена. Такому же, как и сама тварь, зомбировавшая невнимательного беднягу. Весь промокший, замёрзший, голодный и злой, Шепард переждал ливень в одном из домов, пристально наблюдая за соседним зданием детского сада. Параллельно с этим он обдумывал, где и как ему искать Урта — а иного способа, кроме как ходить по округе, голося во всё горло, бывший морпех не видел. — Найду — на привязь посажу, — процедил Джордж, как вдруг в окнах второго этажа кирпичной постройки вспыхнула зелёная вспышка. Не теряя ни секунды, парень выпрыгнул прямо в окно и, скользя по мокрой траве, ринулся туда. Огрев прикладом, а затем пристрелив шатающегося у входа зомби, он споткнулся о труп буллсквида, растянувшись прямо на пороге. — Проклятье, — он отшвырнул дробовик, что впился прикладом ему в бок — и тут увидел перед собой две тонкие, но мускулистые ноги с двойными коленями. Шепард сразу принял вертикальное положение, подхватил оружие и едва удержался от того, чтобы броситься с кулаками на невозмутимо стоящего ворта. — Ты чего здесь шатаешься, башка красноглазая?! — выпалил друг Дениса. — Мне-то плевать, чем ты занимаешься — но Мел без тебя за стол садиться отказывается, плакать начала! Урт спокойно протянул руку, пальцы которой сжимали средних размеров куклу в красивом бежевом платье. — Печаль от моего недолгого отсутствия коротка, — пояснил он своим неизменно хрипловатым голосом, — а грусть без сего средства потехи долго бы угнетала её ворт-сущность. Джордж, взглянув на игрушку, слабо улыбнулся. Она на самом деле выглядела довольно красивой и забавной. И, положа руку на сердце, намного лучше той, которой ежедневно хвасталась Наташа. Вне всяких сомнений, Мелани оценит принесённый подарок. — Тогда пошли домой, — благосклонно кивнул человек. — Думаю, за полчаса доберёмся. Надеюсь, ливень не испортил наш пикник к чертям собачьим. На обратной дороге сама удача повернулась лицом к двум чужакам в этой заброшенной деревушке. На них не обрушился проливной дождь, не напала толпа врагов, даже тучи на небе слегка расступились, позволяя солнечным лучам пролиться на вымоченную осадками землю. Прихваченное с собой оружие пришлось пустить в ход всего один раз. Единственной неприятностью стало то, что вортигонт не смог отыскать примеченный ранее велосипед: тот как будто испарился. В конечном итоге Урт решил не ломать голову и поспешил догнать человека, успевшего пройти чуть вперёд. Прошло полчаса… Джордж отворил калитку, пропуская ворта. Как оказалось, здесь дождя не было вообще, поэтому все осталось сухим, а застолье не прервалось. Наташа с Денисом уплетали шашлык, запивая пищу чистой родниковой водой, а Мел, смотря в одну точку, сидела на отдельной лавочке у сарая и болтала ногами. Скрип отвлёк её от тоскливого времяпровождения. — Уть! — закричала девочка, кинувшись к ворту, и обвила его торс своими маленькими ручками. — Ты живой! Вортигонт погладил её по спине. — Нет угрозы сильнее той, что нельзя преодолеть, — с этими словами он протянул ей куклу. — Сие средство потехи для тебя, дитя. Мелани взяла игрушку и радостно запрыгала, любуясь ею. От слёз не осталось и следа, а личико её засияло улыбкой. — Спасибо, дядя Шепард, — она схватила его за руку, — за Утя. — Да не за что, — Шепард довольно потёр руки и пошёл к столу. — Видишь, Денис? Урт доставил ей подарок, а я доставил самого Урта: мы живём как в сказке! Гэошник занял свободный стул, а док пододвинул к нему тарелку с остывшим, но по-прежнему вкусным мясом. — Не всё же тебе по городу носиться да граждан дубинкой колошматить. Хоть разнообразишь свои будни. Наташа засмеялась, едва не подавившись, а вот сам Джордж не оценил шутку: — Ты же знаешь, что я так никогда не поступаю! Глядя на сердитого друга, Кент поднял руки. — Каюсь, каюсь, неудачно пошутил. — То-то же, — хмуро буркнул Джордж. — Сейчас, я почти забыл! И он помчался в дом. Мел, прижав к груди долгожданное приобретение, подняла глаза на ворта. — Утик, не уходи далеко: ты ж сам нам запрещал. Там зомби, монстры — не уходи больше. — Я здесь, — кашлянул гуманоид. — Больше тебе не придётся за меня бояться! Спустя пару минут все наконец-то собрались за столом, как и планировали изначально. Мел с радостью уплетала шашлык, довольно щурясь, Урт тоже не отставал: вортигонта поразил людской метод приготовления хедкрабов — и в следующий раз он намеревался сделать блюдо самостоятельно. Наташа игралась с куклами, а Денис с Джорджем весело общались на различные темы. Праздничному дню, благодаря которому они хотя бы на время позабыли об изменившемся мире, радовались все. — А в дом-то ты зачем бегал? — поинтересовался учёный. Торжественно улыбаясь, Шепард полез под стол и достал бутылку с коричневой жидкостью. — Коньяк? — удивился Кент. — Ну разве что ты один будешь его пить. Вместо ответа гэошник принялся разливать напиток, наполняя кружки всех присутствующих. — Шеп, ты сдурел? — такое поведение друга изумило дока. Джордж повертел бутылку в руках. — Да чай это, чай. Держи, можешь попробовать: я пока из ума не выжил. Перелил в то, что удалось найти, тару мыл раз десять, так что будь спокоен. Не пустую же воду наша мелочь должна хлебать в собственный день рождения. — Сам мелочь, — пискнула Мел, взяв кружку чая. — А я большая уже! Денис вновь поудобнее устроился на лавочке, сразу отпив глоток коричневого напитка, который и правда оказался на удивление свежим, с ярким мягким вкусом. Выглянувшее из-за облаков солнце преобразило деревенский двор, наполнив пасмурный день пёстрыми красками. А принесённый чай лишь дополнил чудесную атмосферу праздничного настроения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.