ID работы: 10783865

Целый мир в одном тебе

Джен
R
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Лесные похождения

Настройки текста
Тихое летнее утро. Птицы мирно щебечут в густой листве раскидистых деревьев, лучи раннего солнца пробиваются сквозь пушистые облака, отбрасывая блики на еще не испарившуюся за ночь росу, от чего кажется, что вся поверхность земли переливается ярким светом. Идеальная картина гармонии, спокойствия и умиротворения. Казалось бы, что ничего не может прервать подобную идиллию. — Ай, больно же, даттебайо! Но по возмущенным возгласам, которые буквально облетели весь лес, можно не задумываясь сделать вывод о том, что это преждевременное утверждение можно смело опровергать. Конечно же, это Команда 7, в планы которой, по-видимому, помимо выполнения поставленных задач на сегодня добавляется новый пункт: пережить нытье Наруто, который встал с утра не с той ноги. — Будь так добр, смотри, пожалуйста, под ноги, — вслед за непрошенными криками последовало замечание Сакуры, которую, как все знают, легко и довольно опасно выводить из себя, — если бы ты был чуть повнимательнее, то не пришлось бы так орать. Ты же привлекаешь к нам ненужное внимание! И вообще, как можно не заметить эту махину! Узумаки, все еще сидя на земле и потирая ушибленную ногу, с недовольством обернулся назад. Его взору предстал тонкий полузасохший корешок близ растущего дерева, который жалко выглядывал из под земли. Увидев подобную картину, парень лишь состроил непонятную гримасу и раздраженно протянул: — Эту что ли? Нашла к чему придраться... Уже не на шутку расшумевшаяся парочка настолько увлеклась своей перепалкой, что уже позабыла о третьем участнике команды, который молча и чуть отстраненно наблюдал за этой нелепой сценой. «А у нее интересные представления о размерах», — успела промелькнуть мысль в голове Сая. Но действие, произведенное в тот же момент Сакурой по отношению к и так уже «натерпевшемуся» Наруто и представляющее собой беспощадный удар по подзатыльнику, да такой, что Узумаки чуть не оставил отпечаток своего лица в сырой земле, заставило Сая порадоваться, что это мысленное замечание не успело обрести материальное воплощение в виде очередного подкола. Поэтому, чтобы не усугублять ситуацию и, возможно, отыскать какое-либо решение, брюнет вновь погрузился в чтение своей сотой книги о психологии, пытаясь вспомнить, на какой странице он остановился, прежде чем его потревожили вопли недовольного сокомандника. — Ну, Сакура-чааан... — уже более жалобно протянул виновник всего этого «торжества», — я ничего не ел уже больше дня! Как, по-твоему, я могу быть сосредоточен на голодный желудок?! — Да тебе же это больше всех надо! — возмущенно развела руками девушка. — Давай, поднимайся. Ты же не хочешь упасть в глазах Конохамару, не справившись даже с начальным испытанием. Сакура всегда знала, за какие рычажки нужно потянуть, чтобы взбодрить своего друга и переключить его внимание на более важные вещи. Ведь желание хорошенько заправиться очередной миской вкусной лапши можно с легкостью перебить, предоставив Наруто возможность покорения новых вершин своего мастерства или же бросив ему вызов в этом деле. А задача перед ребятами, в особенности перед Наруто, как справедливо отметила ранее Сакура, стояла серьезная. Наступило время проведения «Выборного экзамена на Чунина», мероприятия, организуемого на мировом уровне для повышения ранга Ниндзя селения. Во время экзамена укрепляется дружба между деревнями и их странами, а также снижается стресс в межнациональных отношениях, путем замены открытого военного противостояния подобным событием. Правда, в этом году из-за большого, как никогда, количества поданных заявок на участие госпожа Пятая ввела новое условие для всех шиноби Конохи. Прежде чем приступить к проведению трехэтапного экзамена, Цунаде решила организовать отборочный тур, целью которого является отсеивание претендентов недостаточно подготовленных к тяжелому испытанию. Все желающие пройти экзамен, получив рекомендации от своих наставников, отправились в глубь одного из лесов деревни. Цель каждого: продемонстрировать свои навыки выживания и командной работы, путем преодоления расставленных по всей локации ловушек, и удачный выход на финишную прямую. Правда, есть тут одно но. На территории леса спрятан ценный артефакт — старинная шкатулка, и та команда, которой удастся ее отыскать и раскрыть ее особую тайну, получит не только отличное преимущество в виде дополнительных баллов, но и доступ к источнику невероятной силы. И для Наруто повышение ранга — это еще один маленький, но серьезный шаг в достижении его большой мечты, мечты стать Хокаге Деревни Скрытого Листа. Поначалу Наруто и Сакура столкнулись с небольшими трудностями, ведь их команде не хватало еще одного человека: Саске покинул Коноху, а Сай уже давно прошел повышение квалификации. Но это не помешало новичку Команды 7 попробовать разрешить ситуацию и, тем самым, помочь своим новым друзьям. В подразделении Анбу Корень Сай несколько иначе продвигался по карьерной лестнице и, соответственно, сдавал экзамены в другом формате. Поговорив об этом с госпожой Цунаде, Сай получил допуск на участие в экзамене с Харуно и Узумаки в одной команде, ведь для него это тоже новый опыт, знакомство с новой системой. Теперь мы знаем, почему вместо того, чтобы с утра пораньше испытывать терпение капитана Ямато и нарушать покой сенсея Какаши на плановой тренировке, ребята «весело» проводили время в лесу. — Да я ничего... Ты меня вообще не правильно поняла! — выпалил Наруто, резко бросив взгляд в сторону, гордо задрав нос и скрестив руки в крепкий замок у себя за головой. — Я просто... Ай, Сай! Что ты блин делаешь?! — испугавшись, резко воскликнул парень, неожиданно для себя наткнувшись на вытянутую руку товарища, которая робко коснулась плеча Узумаки. — Вот... Думаю, ты можешь попробовать это, — в раскрытой ладони Сая лежала пара неприметных желудей. «Опять его выкрутасы...» — не поняв, к чему это было сказано, Наруто, как обычно, принял все на свой счет и почувствовал подкатывающуюся прямиком в горячую голову волну нарастающего раздражения. — Знаешь, сейчас не самое лучшее время для твоих шуток, даттебайо... Зачем ты мне их подсовываешь? От подобных обвинений даже беспристрастное лицо Сая на долю секунды приобрело немного изумленный вид. — Ты же сказал, что голоден. Вот я и подумал... — немного сбивчиво начал пояснять художник, при этом, что было удивительно, сохраняя внешнее спокойствие. Создавалось странное ощущение будто бы немигающий, практически ничего не выражающий взгляд его черных как смоль глаз был направлен четко на собеседника, но и одновременно словно бы сквозь него, сконцентрировавшись на пустом пространстве позади. Наблюдая столь безучастный взор, любой подумает о том, что Саю абсолютно все равно на то, что происходит вокруг него, хотя это ровно противоположно тому, что на самом деле творится в душе корневика. Он только учится вновь понимать то, что с ним происходит на чувственном уровне, учится правильно преподносить свои переживания и мысли окружающим и, соответственно, грамотно вступать во взаимодействие с другими людьми. Поэтому даже самый простой невинный диалог в некоторых случаях мог затянуть Сая в водоворот его собственных волнений, съедавший его изнутри, но никак не отражающийся на его внешнем состоянии. Но одно он знал точно: его цель по-настоящему сблизиться с ребятами, стать для них надежным другом и верным сокомандником была настоящей. Это стремление было его собственным и поэтому таким дорогим. — Понимаешь... — вновь заговорил Сай, поняв, что ситуацию ему так и не удалось разъяснить, судя по выражению лица Наруто, которое стало только еще изумленнее, — желуди являются отличным источником пищи. Сами по себе они горькие и в больших количествах могут быть даже токсичными. Но если их погрузить в кипящую воду и хорошенько пробланшировать, они становятся пряными и сладковатыми на вкус, получается очень питательно. Я мог бы развести огонь и... И кто знает насколько долго затянулась бы эта удивительно интересная лекция, если б Наруто не прервал ее своим звонким смехом, непроизвольно вырвавшимся наружу. Узумаки согнулся пополам, сотрясаясь от хохота, оставив товарища в полной растерянности. Совсем потеряв понимание того, что происходит, Сай уже потянулся за спасительной книгой в его наплечном рюкзаке, но и это действие ему завершить не удалось, получив от шумного ниндзя здоровский хлопок по плечу, чуть не сбивший его с ног. — Сай, ну ты даешь! — чуть успокоившись, весело обратился к другу Наруто. — Вижу, ты совсем не знаешь толк в еде. Вот как надо, смотри и учись! Такую уверенность в Узумаки внушил, замеченный им же самим, обсыпной ветвистый куст, на котором красовались ярко-красные крупные плоды, и к которому он с небывалым воодушевлением направился. — Видишь? И вкусно, и полезно! — И ты в этом так уверен? — издевательски поинтересовалась Сакура и, глядя на то, как Наруто уже успел оттянуть низ своей спортивной кофты наподобие корзинки для ягод, без промедлений и лишних слов выдала не очень приятные новости. — Они вообще-то ядовитые. Наруто, как ошпаренный, мгновенно отскочил от злополучного куста, а Сакуре лишь оставалось наблюдать за этой картиной, победоносно улыбаясь и деловито скрестив руки у себя на груди. «Он так вырос, но все же, это тот же Наруто, которого мы все так любим», — с умилением и теплом отметила про себя девушка.

***

Дело близилось к ночи. Сумерки стремительно сгущались прямо на глазах и, так как ночь обещала быть безлунной, неумолимо поглощали все на своем пути, погружая лес в беспросветную тьму. Ребята уже разбили лагерь и готовились ко сну. Им удалось отыскать идеальное место для ночлега возле полноводной реки, в которой, на счастье голодному Наруто, водилось много рыбы, послужившей хорошим ужином для уставших шиноби. Местность отлично защищала команду от зябкого ночного ветра и посторонних глаз, от реки приятно тянуло свежестью, а неторопливый, еле слышный шелест листьев убаюкивающе доносился откуда-то издалека. Все это создавало безупречные условия для крепкого, безопасного сна и комфортного привала. — Чур, я первый дежурю! — бодро вскочив на ноги и расставив руки в боки, объявил Узумаки. — Теперь я сыт, а значит снова полон сил и энергии! — Не нужно, Наруто, — Сай аккуратно поспешил заглушить альтруистические, но вовсе излишние, порывы своего товарища, — я расставлю своих нарисованных животных в качестве охраны. Если что-то случится, я сразу это почувствую, ведь рисунки тесно связаны с моей чакрой. Не стоит переживать. Нам всем сейчас не помешает отдых. Казалось бы, это должно было порадовать Узумаки, но у него это вызвало противоположную реакцию. Конечно, ведь если помешать Наруто осуществить задуманное и при этом совершенно случайно, даже не желая этого, заложить в его голову мысль о том, что ты в нем не уверен, то можешь даже не сомневаться в том, что ты автоматически нарвался на неприятности. А вот какого они будут масштаба? Эту тонкость еще никому не удавалось предугадать. — Думаешь, они сделают это лучше меня? — недовольно сощурившись, выдавил из себя Наруто. — Я совсем не это хотел сказать, — последовал терпеливый ответ, сказанный Саем с таким спокойствием, которому бы позавидовал любой житель Конохи. — Я просто забочусь о твоем здоровье. — Заботится он... — Так, хватит! — угрожающе хрустнув костяшками, рявкнула Сакура. — Мы все очень устали, поэтому не заставляйте меня усугублять ситуацию. Наруто, сходи лучше набери еще сухих веток для костра, раз в тебе столько энергии, огонь может скоро потухнуть. — Понял, даттебайо, — надувшись, обронил Узумаки, — скоро буду. — Далеко не заходи! — предупредительно прикрикнула куноичи вдогонку чуть расстроенному блондину. Но Наруто, что-то недовольно бурча себе под нос, уже успел скрыться в непроглядной гуще деревьев. "Тоже мне, царь зверей", — скептически пронеслось в голове у Наруто. — Вот если бы его зверушки умели готовить рамен — это был бы совсем другой разговор". И тут же родившиеся в его голове образы такого любимого, аппетитного, горячего супа окончательно сбили его с ног, причем не только в переносном, но и в прямом смысле. Замечтавшись, Наруто повторил свой утренний подвиг, во весь рост растянувшись на земле, зацепившись о что-то маленькое и совсем неприметное в темноте. — Да что такое! Деревья меня ненавидят! Ямато, что я вам сделал! — начало было сокрушаться Наруто, но вдруг резко замолк, присмотревшись получше к злополучному объекту, который и пригвоздил парня к земле. — Ребята! — с чувством разливающейся по всему телу радости позвал друзей горе искатель приключений. — Вы должны это увидеть! Но, судя по всему, эйфорию восторга Наруто ощутил не один. Гладь воды той самой реки, у которой остановилась Команда 7, чуть всколыхнулась и еле заметно приподнялась над уровнем земли. Ее небольшой участок превратился в неподвижную непонятно откуда взявшуюся волну, приобретавшую смутные очертания человеческого образа с ехидным оскалом. «Теперь наша очередь выходить на охоту».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.