ID работы: 10786703

Мёртвая актриса

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
Глава 21   Отошедши от эмоционального пробуждения и от Безумной, что с личиком, полным очаровательного блаженства от недавних прикосновений Пятого, внимала ныне уж диковинные руны у могильного камня, юноша оглянулся, с намерением разглядеть источник парадоксального стона о ненадлежащей помощи. Некий отстранил свою щеку от земляной перины и пролепетал лишь вишнёвым губами: «Мэрино вино… Я испил его, мне чуждое… мне непринадлежащее. Извинений ты не дождёшься… по твоей мертвечиной причине. А она… она излила тебе все прекрасные вены». Пятый стал невольником этой прекрасной трагедии, закончившейся, видно, пятью месяцами ранее для одной, энного не внове ведомого со смольной обернувшейся бородой. Ах, у Благодетеля жалкого мальчиша на кровле ангелы украли ценность в виде девичьей восемнадцатилетней души, одногодной с Беднягой.   Желаниеобжалеть мужчину теплилось в Пятом жарче обыденного, благодаря взору ли на Эванжелину, стелющуюся у землишки материнской (дум утраты Безумной порождало у него трупную теорию мира, заключающую в себе ненависть к неживым окружающим, ежели дева не будет существовать в скрытом виде у его рук) или же чрезмерная благодарность к вызволительству?   Впрочем, настигшая тоска вынудила мужчину со смольной бородой найти успокоение в людях, то бишь в витавшем в облаках юноше. Сложности положения его интересующие, жаждущие к раскрытию он отложил у обители некой Ланы и, удерживая пустынный бутыль в продрогших от земляной влаги руках, поплёлся к спутнику Эбигейл. (Мужчина) -Дотоле мне подслушалось ваше воркование тактильностью. – С глубочайшим просветлением в глазах его прочлась благодарность от говора с единицей мира, уподобившей Мужчину собственным вниманием нежели при смерти угнивающая спутница. Внемлющее в суть глагольствования выражение лица отражает весомую дельность покойности в монологоповествующем. Не иначе как смута пробралась на вишнёвые уста Скорбящего, а толковать желалось не о том. Однако продолжение… - Кокетства, то есть подделке под него, вашей любовницы с растерянными листами газетницы не занимать. – Ох, чего вы наделали? Я о великом, а вы дурно потешаться, скрючив собственную пакость на душе.    (Вызволитель) – Вы не смеете быть многим мнением о ней. – Обернувшись в думы, али в собственное тепло плеч, Эбигейл не слыхала ничего подобного, в этом убеждался парень в мгновениях ранее, в мгновениях позже. А Мужчина обволочил свои губы смолью, погрузившись в задумчивость своих словоизречений.    (Мужчина) – Прошу покорнейшее прощения – искренне, я не намеревался ранить… - в какой мере же обездоленных можно одарить энным сожалением, превратив его в сладость, из переломленной насквозь картины: Некого с мёртвой возлюбленной или же сестрицей, товарищем или же музой и Пятый с изнова слегка, но раненным коленом, заслонявший честь раздремавшейся на усеянном моросью участье повелительницу его несчастья.  (Вызволитель)– Прощением моим я вас не намерен обделять. – Он облокотил собственную руку на бронзовый лоб, сорвал каплю кладбищенского покрапывания и поспешил к могиле… её матери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.