ID работы: 10787192

Circum ossa

Смешанная
NC-21
В процессе
36
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
Примечания:
Альберих аккуратно выводит буквы в объявлении о наборе новых сотрудников в цирк. Лист бумаги уже успел немного помяться об локти юноши, которые он никак не может уложить поудобнее, они все время свисают. Кейя думает, что ему нужно соорудить стол побольше, чем тот, что он имеет сейчас. Он и правда вырос с того момента, когда они с Алисой и Альбедо делали его вместе. Воспоминания о том дне, когда они вместе искали материал, работали отвертками, вкручивая шурупы, и выбирали место, в котором будет стоять мебель - ценны для юноши. Не хотелось бы резко лишиться столь любимого предмета в своей комнате. - Нужно будет поговорить с Альбедо. Возможно, он согласится уделить мне немного времени вне работы, - мужчина кусает чистый кончик пера, оставляя его между зубов, погружаясь в свои мысли. На самом то деле, набрать парочку человек и правда стоит на программу. Они каждый месяц набирали сотрудников, подбирали бродячих детей ради пополнения коллектива, жаль только, что сотрудники сбегали, а дети... С детьми было тяжело, они все время поддавались соблазну употребления. Кейя ненавидел их и осуждал за такой выбор, но сам был не лучше. Кейя рассматривает свой почерк, размашистые буквы аккуратно расположились на самодельной линии, нет нигде никаких помарок, осталось попросить кого-нибудь дублировать, а после послать развешивать прихвостней на столбах. А еще - самое главное - надо указать работникам, наёмниками, или, как они себя ещё называют - кругу семьи, быть тише воды, ниже травы, чтобы те не высовывались лишний раз, пока с ними новички. Нет ничего важнее оставаться светлой конторой со стороны. Авторитет в этом мире - важнейшая часть общества, конструкт социальной оценки, который будет стоить тебе места под солнцем, рядом с людьми. Кейя потер шею, лишаться головы не хотелось, а потому придется хорошенько поговорить с каждым, даже если придется вбивать силой... *** Ху Тао активно двигает руками, безмолвно рассказывая что-то Тарталье, тот лишь кивает, иногда кидая теплый взгляд на Мону с Скарамушем, а те, в свою очередь, не понимают ничего, лишь иногда выдыхают, словно молясь, чтобы Тао заговорила или, хотя бы, Тарташ перевел жестикуляцию. Чайлд дразнится, ему, откровенно говоря, весело наблюдать за тем, как близнецы растеряно смотрят на девушку, потом в потолок или пол, снова на девушку и так по кругу. - Тао, дорогая, у тебя такой прекрасный почерк, ты знала? - Кейя появляется словно из ниоткуда, как самый настоящий фокусник. Ху не на шутку пугается, прыгает в сторону, вставая в позу шипящей кошки. Прищуривший, она видит высокого юношу, своего начальника и по совместительству друга. Таочка любит Кейю, сильно любит. Она считает его идеалом, пытается ровняться на него, но при всем этом уважении не доверяет. - Тебе придется переписать вот это! - Альберич достает из кармана бумагу, протягивая девушке, а та в ответ немного расслабляется, принимая предложенное. - Что это? - Мона подходит ближе, стараясь взглянуть на написанное, но девушка-мим быстро прижимает объявление к себе, не давая второй сунуть свой любопытный носик в дела между Кейей и Тао. Мона фыркает, откидывает один из хвостов за спину и складывает руки в замок на груди, надувая щеки. Её обижает такое поведение молчуньи, задевает и рвет на куски ее эго. Почему это ей, самой прекрасной девушке цирка, самой элегантной, самой красивой, самой смешной и самой любимой - нельзя узнать, что написано на этом несчастном клочке? Ху Тао лишь сводит недовольно брови, уставляясь на Кейю. Ей не нравится, что он так приметно раздает приказы... Ладно Тарталья, ему можно доверять, Ху знает это и готова отдать свою голову на отсечение за этого рыжего придурка. Но близнецы: Мона и Скарамучча - не вызывают никаких доверительных чувств, даже малейшей симпатии. Тао стыдно за такие мысли, ведь они семья, вместе росли и воспитывались Кейей, но... Ху не может просто так довериться этим двоим. - Чертовы мимы, - громко заявляет Мона, и все одновременно переводят взгляд на неё. Скарамуш начинает посмеиваться над сестрой, а Тарталья чувствует внутри, что это задевает сильнее, чем должно. Тао лишь ухмыляется, после присаживается на коленки и прикрывая длинным рукавом бумажку, вчитывается. И пока все молча осуждают Мону, Тао испытывает кучу разных эмоций: от облегчения в грудной клетке до раздражения. Она резко встает, топает громко ногой и кидает объявление начальству прямо в лицо. - Ху Тао! - Тарталья мгновенно вскакивает перед ней, закрывая девушку собой. Кейю лучше не злить, а просто подчиниться, несмотря на то, насколько ужасную вещь он заставляет делать ту... Да и чтобы малышка Тао разозлилась... Тарталья правда не представляет какое ужасное действо пришло Кейе в его, не менее, ужасную голову. - Тао, я сказал, что у тебя прекрасный почерк, а значит, ты обязана это переписать. Сто копий. И в наказание еще пятьдесят сверху, - Альберич отрицательно мотает головой, понимая, что Тао хотела серьезного дела, а не этого. Девушка-мим лишь толкает Чайлда, а после указывает пальцем на босса, моля, чтобы он уладил это, ей нет никакого дела до переписываний объявлений. Аякс не понимает, он лишь протягивает руку к Кейе, прося, а Кейя молча отдает. Парень рассматривает, буквально пару секунд, а после закатывает глаза. Он успел испугаться за жизнь своей подопечной, а тут всего лишь объявление о наборе сотрудников. - Я помогу тебе, не волнуйся, половина на мне. А после мы займемся детьми, - обещает тот, Тао тут же веселеет, начинает наворачивать круги вокруг Аякса, словно детсадовец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.