ID работы: 10792772

Война Амбридж

Джен
G
Завершён
74
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 13 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      — На этот раз я попаду в этот кабинет, чего бы мне это не стоило, — нарочито ласковым голосом пообещала профессор Амбридж, решительно поднимаясь на восьмой этаж. — Даже если мне придётся пробить дыру Бомбардой Максима.       Накануне вечером мадам Помфри внимательно осмотрела её порядком побледневшую, но всё ещё немного отдающую желтизной кожу, и неохотно, но всё же признала её здоровой, и лишь накопившиеся за время болезни многочисленные дела не позволили Амбридж отправиться к кабинету Дамблдора немедленно.       Всё время, пока они поднимались по лестнице, профессор МакГонагалл пребывала в прескверном расположении духа. Амбридж была настроена крайне решительно, и можно было не сомневаться, что никакая икота, жар или иная болезнь не остановят её и не изменят её решения. И хотя в их личном противостоянии с Долорес это уже мало что меняло, кабинет всё таки было жаль. Слишком долго он оставался их опорой, символом их веры, оплотом неповиновения. И сегодня Мирерве предстояло всё это отдать...       — Я выкину оттуда весь этот хлам... — в сладчайшем предвкушении поделилась с ней Амбридж и, повернув в коридор восьмого этажа, неожиданно споткнулась.       Дорогу ей преградил странного вида толстый серый корень, только что выползший из-за угла.       — Что это за гадость? — фыркнула Амбридж, брезгливо поморщившись.       — Хрм.. — корень издал едва различимый чавкающий звук, словно только-что отобедал, и, не обращая на директора Хогвартса ни малейшего внимания, медленно пополз дальше, постепенно удлиняясь на глазах.       МакГонагалл и Амбридж синхронно и немного растерянно переступили через корень, завернули за угол и обомлели.       Весь коридор восьмого этажа представлял собой сплошные непролазные джунгли. Толстые серые побеги, усыпанные мелкими невзрачными листочками, тесно переплетались друг с другом, цеплялись за стены и потолок и, продолжая непрерывно расти, лезли во все стороны. Где-то в глубине коридора треснуло окно, раздался звук бьющегося стекла, и серый побег, выбравшись наружу, завис в воздухе, медленно покачиваясь на ветру.       Желтоватое лицо Амбридж стало красным, жабий рот невероятно перекосило, а в выпуклых глазках-плошках разлилась такая жгучая ненависть, что обладай этот взгляд способностью воспламенять, весь Хогвартс уже полыхал бы в огне.       — Эванеско! — воскликнула она, вскидывая палочку. Ближайший к Амбридж побег свернулся петлёй и попытался ухватить директора за ногу.       — Диффиндо! — взвизгнула та, отскакивая в сторону. Режущее заклинание со страшным скрежетом ударилось о заросли, так, словно нож только что полоснул по камню, и, не причинив растениям никакого вреда, рассыпалось дождём из обжигающих искр.       Кончик палочки Долорес Амбридж заходил ходуном.       — Инсендио!       — Долорес, остановитесь! — закричала МакГонагалл, пытаясь ухватить Амбридж за руку. — Это же камнеломка!       Но было поздно!       Огненное заклинание угодило в самый центр переплетённого клубка, втянулось внутрь и хлынуло назад горящей огненной рекой.       — Бегите, — свистящим шепотом велела Минерва и, на ходу возводя щитовые чары, сама испуганно метнулась к лестнице.       Они вдвоём бежали вниз по ступенькам, а где-то там, наверху, с трудом удерживаемая щитовыми чарами, бурлила настоящая лава.       * * *       — Сразу видно, что Амбридж плохо училась в школе, — авторитетно сказала профессор Спраут, когда час спустя по просьбе МакГонагалл аккуратно купировала побеги так, чтобы они не разрастались дальше отведённого им коридора восьмого этажа.       — Камнеломка крайне устойчива к воздействию всех видов разрушительной магии. Она не поддаётся Диффиндо и Эванеско, питается камнями и огнём и невероятно быстро растёт. К сожалению, после того, как всё это закончится, коридор придётся полностью отреставрировать, но что поделать...       Она осторожно обрезала ножом всё ещё дышащий жаром побег и, улыбаясь, добавила:       — Крайне удачно, что у меня нашлось несколько саженцев. Пара молоденьких ростков, заклинание Гербивикус и дело в шляпе.       Её собственная маленькая шляпка, на этот раз с задорно загнутыми вверх полями, жизнерадостно покачивалась на макушке.       — Думаю, теперь Филч сточит лезвие не одного топора, прежде чем доберётся до цели, — довольно улыбнувшись в ответ, сказала Минерва.       * * *       К сожалению, в тот же день радостную новость о каменоломке, запечатавшей кабинет Дамблдора, внезапно затмили события, вошедшие в историю Хогвартса под звучным названием «Прощание Уизли!»       Вдохновив своим примером десятки учеников и эффектно отбыв на мётлах из Хогвартса, Джордж и Фред Уизли погрузили замок в настоящий хаос. Теперь в противостоянии Амбридж принимала участие почти вся школа. В ход то и дело шли забастовочные завтраки, навозные бомбы, а иногда и обычные кулаки. Филч приобрел болезненную и весьма унизительную привычку постоянно оглядываться, а члены Инспекционной дружины почти каждый свой день заканчивали в Больничном крыле. Учителя всё чаще игнорировали распоряжения Амбридж и, собираясь полным составом за обеденным столом, громко и очень оживлённо обсуждали наиболее запоминающиеся события дня. Постепенно и сама Амбридж стала избегать появляться в учительской, проводя большую часть времени в собственном кабинете, неожиданно превратившимся из главного центра устрашения Хогвартса в последний форпост её обороны. И всё же, надо отдать ей должное, она не сдавалась.       Филч еженощно боролся с камнеломкой, а в коридоре восьмого этажа появился охранник — тролль.       * * *       В утро, ознаменованное окончанием работ, перед кабинетом Дамблдора неожиданно собралась целая толпа. Учителя стояли в некотором отдалении и тихо переговаривались: Флитвик, Спраут, МакГонагалл, Вектор, Бёрбидж и даже Трелони, вид у всех был решительный и напряжённый.       Коридор выглядел так, словно недавно пережил бомбёжку, тролль-охранник казался мрачным и странно помятым. А горгулья выглядела...       ...как горгулья.       Амбридж решительно проследовала мимо учителей, сопровождаемая семенящим Филчем, но прежде чем она успела приблизиться к горгулье, профессор Трелони неожиданно закатила глаза, воздела увешанные многочисленными браслетами руки к потолку и странным, до дрожи пугающим голосом возопила:       — Всякий, кто попытается на этой неделе войти в кабинет директора Хогвартса, умрёт мучительной и неминуемой смертью!       — Да, конечно, — сказала Долорес, спокойно останавливаясь перед ней, — и вы всерьёз рассчитываете, что это старая мошенница сможет меня напугать?! Она повернулась к Филчу и требовательно велела:       — Ступайте, Аргус, и заставьте эту горгулью открыться. Филч опасливо покосился на Трелони, бьющуюся в это время в конвульсиях, потом ещё более опасливо — на Амбридж, но так и не двинулся с места.       — Да это же смешно... — начала Амбридж.       Но прежде, чем она успела договорить, огромная дубовая балка, веками служившая опорой для потолка, с оглушительным грохотом рухнула вниз, ударив тролля по голове. Тролль покачнулся, выронил из рук дубину и с не меньшим грохотом повалился на пол, перегородив своей немаленькой тушей весь коридор восьмого этажа.       — Я бы на вашем месте поостерёгся, — тихо предупредил Флитвик, глядя на потерявшего сознание тролля, — как минимум дважды в своей жизни эта «старая мошенница» сделала верное предсказание. И оба раза это плохо закончилось.       На пухлом жабьем лице Долорес Амбридж промелькнула вся гамма охвативших её чувств. Гнев, злость, желание наконец ощутить триумф обладания и страх! Страх стать жертвой собственной неосторожности!       Сомнения терзали её лишь мгновение, и все же благоразумие одержало верх.       — Ну, хорошо, — сказала она, неохотно отступая, — Аргус, приведите тролля в чувство, и пусть он не отлучается отсюда ни на шаг. В конце концов, я ждала несколько месяцев! Ещё пара дней ничего не решат!              * * *       — Сибилла, как тебе это удалось? — звенящим шёпотом спросила профессор Спраут, когда они с чувством переполняющего их торжества спускались вниз по лестнице.       — Я уговорила Пивза подпилить несущую балку, а затем в нужный момент её уронить! — сказала профессор Трелони.       — А как же тролль?       Профессор Трелони с многозначительным видом запахнулась в шаль и гордо ответила:       — Я всю ночь поила его хересом!       * * *       Учебный год подходил к концу. Приближались экзамены. За окном щебетали птицы, начинался прекрасный солнечный день...       Профессор Амбридж и профессор МакГонагалл вновь и уже в который раз за этот год стояли перед входом в кабинет директора.       — Что с ней на этот раз? — зло щуря выпуклые глазки и опасливо косясь на горгулью, спросила Амбридж и, прежде чем МакГонагалл успела хоть что-то ответить, резко добавила: — Предупреждаю вас, Минерва, если она сейчас же не откроется, я вызову сюда бригаду строителей из Министерства и разберу её по кирпичикам. Горгулья обиженно крякнула и наконец неохотно отъехала в сторону.       Жабье лицо Амбридж засветилось злобным торжеством и она, довольно улыбаясь, вступила на медленно движущуюся вверх винтовую лестницу.             — Да вы издеваетесь! — возмущённо воскликнула она спустя пару секунд, когда винтовая лестница, стремительно ускоряясь, поползла в обратном направлении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.