11. Услуги
31 октября 2023 г., 18:40
Гермиона помолчала.
— Но, сэр… если ещё никто не нашёл их, даже сам Тёмный лорд, даже если его дети действительно есть, то… кто сказал, что они будут на его стороне? Что их волнуют все эти магические битвы. Они могут не знать, что их отец…
— По слухам, у него есть дочь. У неё не будет выбора, — перебил Снейп. — Но пока Тёмный лорд приказал мне найти родственников Нагайны и доставить сюда.
— Нагайны? Его змеи?!
— Она анимаг. Её семью вывезли в южные страны ещё во время войны с Гриндевальдом.
— И вы возьмёте их в плен и будете держать в подвале Малфой-мэнора?
— Не мне это знать, — пожал плечами профессор. — Я ведь могу даже не найти их.
— А если вы не передали вчера письмо и мне нельзя сейчас в замок, то как директор узнает, что вы уезжаете?
— А вас всё ещё волнуют проблемы директора? — скептически фыркнул Снейп.
— Но это же… не его проблемы.
— А чьи? Ваши? — тон зельевара стал совсем насмешливым. — Вас и так можно поздравить с тем, что Вы уже оказались в обороте директорских игр.
Гермиона вздрогнула.
— Тогда я тоже могу вас поздравить, — совсем тихо сказала она и не продолжила. — Вы что-то говорили о моих действиях…
— Не всё сразу. У нас ещё есть время, чтобы обсудить их, — Северус почувствовал, что метка начинает напоминать о себе. — Я сейчас должен уйти в штаб.
— Вы же вернётесь сегодня? Вы вернётесь сюда?
Мужчина как-то странно посмотрел на девушку.
— Я бы вернулся, чтобы принести сюда еды, но, кажется, этот вопрос вы решили как раз на пару дней.
— Если вы не вернётесь, я отсюда уйду, — осторожно сообщила волшебница.
— И кому будет хуже? Я вас не задерживаю, — строго ответил Снейп, застёгивая мантию.
— Но сэр… — она не нашла аргументов и замолчала. — Нам же нужно… поговорить?
Он кивнул, уже выходя, потом пару секунд постоял в дверях.
— Мисс Грэйнджер, во сколько я вернусь, я не знаю, там в чемодане есть книги, если хотите, и вы можете лечь спать пораньше, постарайтесь провести вечер без лишних волнений.
Гермиона полистала принесённый не так давно том по анимагии, заглянула в чемодан, книги в нём были, в основном, сборники рецептов по зельям, пообедала… И взгляд её упал на профессорскую чашку с остатками чая и воспоминаниями. Посомневавшись, она коснулась палочкой поверхности. Вернувшийся Снейп застал её за просмотром, несколько часов ещё не закончились, и девушка продолжала сидеть за столом, погрузив палочку в чай. Глаза её были закрыты, пребывая в реальности воспоминаний, она не могла видеть происходящего снаружи.
Профессор выпил чаю из свободной кружки и понаблюдал за девушкой. Закутанная наглухо в мантию, она сейчас сидела перед ним как будто в полусне, Северус скользнул взглядом по распущенным волосам на её плечах, по замершему, сосредоточенному выражению её лица, чуть приоткрытым нежным губам.
Мужчина не удержался и тоже коснулся палочкой утреннего чая.
— Продолжим просмотр? — тихо спросил он, девушка дёрнулась, увидев его рядом с собой там, где-то в образах памяти, не только рядом с собой со стороны, но ещё и где-то здесь, где пребывала она сама.
— Мерлин, — резко выдохнула она, вскочила из-за стола, едва стала различать обстановку комнаты и рванулась к двери.
— Стойте, Грэйнджер! — крикнул Снейп. — Да стойте же, — мужчина поднялся и схватил девушку за плечо, лишая возможности трансгрессировать. — Куда вы пойдёте сейчас? И вы же сами хотели, чтобы я вернулся. Вот, я вернулся. Идите спать.
Девушка подняла на него осторожный смущённый взгляд.
— То, что вы взялись смотреть воспоминания, это абсолютно нормально, — тихо добавил Снейп. — Любопытство в вашем возрасте это вообще естественное явление. Тем более, они о вас тоже. Располагайтесь, — он кивнул на кровать.
— Вы опять уйдёте? — робко спросила Гермиона, и, не дав ему ответить, взмахом палочки превратила стол в раскладушку, Снейп едва успел поймать чашку с утренним чаем. — Не уходите. Я не останусь здесь ночью одна.
— Я и не собирался, — Снейп смотрел на неё пристально, и волшебница быстро отошла. — Мисс Грэйнджер, — Снейп достал из безразмерного чемодана мешок с вещами и вытащил оттуда мятую рубашку и брюки. — Вам тут ещё две ночи предстоит провести, и раз ваша одежда не трансфигурируется… Кстати, а почему?
— Я специально выбрала такое платье, в Косом переулке. Потому что ещё на первом курсе на балу кто-то сначала сделал мою одежду невидимой, а потом её вообще превратили в бумажную…
— Ясно. Возьмите. Это самая обычная одежда и вы можете превратить её во что хотите. И ещё, мантии легко превращаются в магловские вещи, давно могли превратить её в халат и снять ваше неудобное платье.
— Я как-то не думала о том, чтобы… ходить здесь в халате, — робко начала Гермиона, — мне вообще… не совсем спокойно здесь.
— Я вас понимаю, — кивнул Снейп. — Но поверьте, мне совершенно всё равно, в чём вы будете здесь ходить. Если, конечно, вы не будете ходить без одежды.
— Обязательно, — проворчала она, удаляясь, чтобы переодеться.
Когда она вернулась, профессор ужинал чем-то из её пакета еды, купленной в кафе Фортескью. Стараясь не смотреть на него, девушка забралась в кровать и с головой накрылась одеялом. Спокойствие длилось недолго, от приёма пищи профессора отвлекли тихие всхлипы, и ему пришлось начать беседу.
— Мисс Грэйнджер… если мне вас не видно, это не значит, что я не могу вас слышать.
Она высунулась наружу, быстро стирая слёзы краем одеяла, и села, прислонившись к стене палатки.
— И я не зря советовал вам взять успокоительного, — он вздохнул. — Но купить его мало, чтобы подействовало, нужно принять…
— С-со мной всё в порядке, — Гермиона всхлипнула громче, однако взгляд её прояснился. Она с отчаяньем смотрела перед собой, сдерживая слёзы. — И меня же будут искать в школе…
— Готов поспорить на что угодно, что искать вас никто не будет.
— Почему вы так говорите о моих друзьях?! — вспылила девушка, на мгновение забыв о том, что хотела расплакаться.
— Потому что они пойдут сначала к МакГонагалл, а она — к Альбусу. Или, может, они сами сразу пойдут к нему. А у него найдётся причин пятьсот для вашего логичного и обоснованного отсутствия по причине… негласной… переживаний по поводу… вашей бурной ночи. С Поттером.
— С вами, — перебила Гермиона, снова всхлипнув.
— Этого, к счастью, не придёт в голову даже Дамблдору. Вероятнее всего, он и сам думает, что вы отсиживаетесь в Выручай-комнате или вообще умчались домой к родителям, плакаться в жилетку о временах и нравах.
— Мои родители — врачи! О «временах и нравах», как вы выразились, они меня просветили ещё лет пять назад. И мои друзья не пойдут искать меня у директора.
— Пойдут. Время сейчас тёмное, к тому же вы часто выполняли поручения Альбуса. Его, конечно, удивит, что вас искать будет лично Поттер, но… ведь если утром вы сбежали раньше, то Поттер бы и не вспомнил ничего про такую ночь. Хотя едва ли бы вы не стали его будить…
— Я не хочу вообще это всё обсуждать, — Гермиона почувствовала, что начинает краснеть. — Только у меня было несколько вопросов. Вчера с Гарри мы почти поругались на приёме. Я помню это. Он вёл себя странно, он ко мне приставал, меня это удивило, и, конечно, я была против. Собственно, потому я и ушла. А с вами… почему… это всё произошло?
— Потому что я к вам не приставал? — логично заключил Снейп. — Вы не ожидали таких действий Поттера, у вас включилась защитная реакция. Я не сделал ничего неожиданного для вас, а после зелье уже сработало.
Гермиона подумала, потом кивнула.
— Да. Наверное. И ещё… — она смутилась. — Не важно.
Снейп смерил девушку задумчивым взглядом.
— Теперь уже всё равно, спрашивайте.
— Нет, нет, это правда не важно.
Она задумалась, профессор вернулся к ужину, а потом взялся за чтение. Шло время, Гермиона не издавала ни звука, словно её и не было, пока тишину не нарушил очередной всхлип.
Северус перевёл взгляд на девушку и сразу поднялся со стула, бросив ей мантию.
— Лучше бы выпили успокоительное, — он протянул ей руку, пока она непонимающе надевала свою мантию поверх наколдованной пижамы.
— К-куда мы?
— Мы? Мы, наверное, никуда, а вот вы — дышать свежим воздухом, — он быстро выставил девушку за дверь, остановившись на пороге. — Мисс Грэйнджер, я понимаю, что вам… сложно. Только давайте или вы будете спать, или вы будете говорить, чтобы выговориться и успокоиться, но смотреть, как вы молча давитесь слезами, я не планирую. И лечить ваш нервный срыв потом тоже. Если вам нужно… плакать, давайте я просто уйду. И вам не придётся стесняться меня, и мне… вас.
— Уже ночь, а меня действительно никто не ищет. Хотя меня не было в замке и вчерашней ночью, — девушка снова всхлипнула и взглянула в лицо профессору. — Мне не нужно ни плакать, ни говорить. Мне просто… обидно, — она изучала взглядом его внимательные глаза, лицо, застывшее в сдержанном и холодном, но почти сочувственном выражении.
— И только? — уточнил мужчина.
— Нет, но всё остальное глупо выговаривать вам. Вы же… не виноваты в том, что случилось. И… мне здесь холодно. Можно я пойду обратно?
Он покачал головой и протянул ей руку.
— Давайте пройдёмся. Вы здесь как-то спокойнее, — мужчина применил согревающие чары и медленно пошёл с девушкой по краю поляны.
— Что мне нужно будет делать, когда я вернусь в школу? — спросила Гермиона, крепко сжимая его пальцы.
— Подыгрывать директору, насколько хватит ваших сил хранить тайны и актёрского таланта.
— Но зачем?
— Чтобы у него не было возможности сделать что-то ещё. Он будет уверен, что план сработал. В противном случае, вы сильно рискуете, когда он узнает, что и затея провалилась, и вы знаете слишком много лишнего.
— Но… но сэр…
— Вы мне не верите, — справедливо заметил Снейп. — Я знаю. Давайте работать с фактами.
— Не надо, — Гермиона снова начала краснеть. Факты были не в её пользу с самого утра. — А что было… в штабе Тёмного лорда?
— Что и всегда. Вам мало политики?
Девушка осеклась, пряча взгляд в темноте. Поляна уже скрылась из виду, лес сгущался, и она спросила:
— Где мы?
— Подходим к холму, на который вы обычно трансгрессировали, — спокойно сообщил Снейп.
Дальше тропинка упиралась в почти вертикальное подножие холма, но он обвёл девушку по кругу, и они поднялись наверх.
— Здесь красиво, — Гермиона замерла, оглядывая окрестности. Обугленное дерево — место трансгрессии — сейчас было за спиной и намного выше, открывшаяся долина была с другой стороны холма. — Я не думала, что вы живёте совсем рядом, — вздохнула девушка.
— Теперь, наверно, придётся переселяться, — Снейп тоже вгляделся в долину, в подсвеченное звёздами чёрное небо над ней, в густые завитки тумана в самом низу, в долине маленькой мрачной речки, поившей Запретный лес своими тёмными водами.
Луна светила ярко и выглядела чуть не крупнее, чем в полнолуние, Гермиона погрустнела.
— И мы теперь не станем анимагами.
— Вы вряд ли, а я продолжу исполнение задуманного в другой раз. Придётся попросить вас принести листья мандрагоры, чтобы не смешить Спраут лишний раз.
— Почему смешить? И вы думаете, что всё ещё будете в бегах?
— Не знаю. Уже холодновато быть в бегах. Хотя вариантов тоже нет. Если я поселюсь в Малфой-мэноре, то мои бега не закончатся никогда — для большинства станет ясно, какой стороны я придерживаюсь. А Спраут сразу сказала, что у меня не получится освоить аниформу.
— Но может, она права? — с надеждой спросила Гермиона.
— Она, в общем-то, имела в виду только то, что мне не хватит терпения… Так что я продолжу.
— А завтра вы опять пойдёте в… штаб?
— Если вызовут. Собрания не каждый день.
— Но чем вы занимаетесь в лесу, когда вас не вызывают туда, а показываться в магическом мире вы не можете?
— В основном, разными исследованиями. Думаете, мне нечем заняться? — криво улыбнулся Снейп.
По возвращении в палатку он предложил девушке зелья сна без сновидений, но она отказалась.
— Тогда есть более надёжное средство, — Снейп достал начатую бутылку огневиски.
— Вы уверены? — робко уточнила Гермиона, он молча налил ей полстакана.
Утро началось поздно, девушка, проснувшись, не нашла ни профессора, ни наколдованной раскладушки, и отправилась умываться.
— Да, единственный минус, здесь у ванной комнаты нет ни замка, ни даже дверей, — прокомментировал профессор, когда она пулей вылетела из комнатки, в которой он принимал душ. — Мисс Грэйнджер, — он уже оделся и с усмешкой вышел, — красный цвет это, конечно, по-гриффиндорски, но вашему лицу он не очень подходит. И думаю, в воспоминаниях были более откровенные сцены, чем просто я без одежды, — усмешка стала мрачной, мужчина сел за стол, наблюдая за девушкой.
— Я не собиралась смотреть на вас, ни там, ни здесь, — всхлипнула Гермиона. — Мне это не надо, не интересно, и вообще…
— Продолжайте.
— Я не хочу, чтобы вы тоже на меня смотрели…
— Ну, вас-то можно понять, на меня смотреть не слишком приятно…
— Дело не в этом, — буркнула Гермиона. — Но это всё уже не важно. И я не хочу здесь оставаться…
— Я постараюсь не думать о тех воспоминаниях, мисс Грэйнджер, — пообещал зельевар. — Думаю, вы можете уйти. Вчера, когда мы гуляли, зелье ничуть не влияло на вас, скорее всего, ничего страшного не случится…
Гермиона немедленно переоделась в платье, завернулась в мантию и исчезла.
Появилась она к обеду, Снейп не покидал палатку и не сменил её местоположения. Девушка была нормально одета в тёплую мантию и джинсы со свитером и торопливо развернула вчерашний «Ежедневный пророк».
— У вас тут нет новостей. Вас больше не ищут. Стоило всего на один день пропасть из Хогвартса, как появились важные новости, — Гермиона ткнула пальцем в статью. — Здесь пишут, что вы даже восстановлены в должности. Но только в должности декана. Амбридж слишком понравилось вести ЗОТИ. Но вы можете вернуться в школу прямо сейчас, — девушка говорила быстро, не давая ему толком сосредоточиться на своих словах или прочитать, наконец, статью. Мужчина смотрел на неё, пытаясь понять, что в ней самой изменилось с утра. — И возле школы теперь дементор, — прозвучал её голос надломленно, она замолчала.
Снейп кивнул, вглядываясь в её тёмные печальные глаза.
— Вы… вернётесь в школу? — спросила девушка, окинув взглядом палатку.
— А нужно?
— Профессор… — Гермиона не выдержала и плюхнулась на кровать, уткнувшись лицом в ладони. — Там… В общем, Гарри только что признался мне в любви, он как будто тоже ничего не помнит, как и почему я ушла вечером, а директор… говорил мне какой-то бред о родителях Гарри, и вообще про его род.
— Древний, богатый и титулованный род, — вставил Снейп.
— Именно.
— А зачем вы ходили к директору?
— Он сам вызвал меня. Точнее, меня проводила к нему МакГонагалл. Когда я пришла к ней. И она ничего не сказала про то, что меня не было. Она же… не думает, что я с Гарри…
— Вряд ли. Скорее, Дамблдор сказал ей, что вы выполняли его поручение. Мисс Грэйнджер, лучше поздно, чем никогда. Не лезли бы вы в политику, — тяжело вздохнул мужчина. — Спасибо за новости. Возвращайтесь обратно. Я буду в школе завтра с утра.
Снейп действительно присутствовал на завтраке, обменявшись взаимными змеиными улыбками с Амбридж, он выслушал от МакГонагалл краткий инструктаж о нововведениях министерской госпожи, послушал краем уха радостные речи Филча и сетования Флитвика, и скрылся в подземельях Слизерина. Кабинет некстати занимал Слизнорт, пожелавший сразу же отказаться от должности зельевара, но ему не позволил директор. Вдруг Снейп снова исчезнет волей случая, а Слизнорта будет уже не уговорить. И так старый толстяк ноет каждый день, что прогулки по двору с дементором крайне вредят его расшатанным нервам.
Гермиона Снейпа не видела, ведь его уроки вела Долорес Амбридж, и однажды заглянула в слизеринскую гостиную сама.
— Профессор Снейп… у меня вопрос по учёбе…
— Я вас слушаю, — мужчина подошёл к ней, бросив заглушки на двери из спален. Взгляд, как прежде внимательный, быстро смерил девушку и, кажется, не нашёл причин для излишнего беспокойства. Гостиная пустовала, студенты ещё не пришли с обеда, который Снейп обычно пропускал. — Что-то по зельям?
— По ЗОТИ, — девушка робко взглянула на профессора. — Вы можете научить меня… — она достала из кармана тонкую старинную брошюру и показала заклинание.
— Интересный выбор, а что же госпожа Амбридж?
— Вы же знаете, что мы проходим одну теорию. И у вас бы тоже так было. Только с Амбридж у нас даже теория касается работы министерства, указов министра, и чего угодно, только не ЗОТИ.
— Ну, вы же любите политику, — прищурился Снейп. — А зачем вам опять мандрагора? Начинать надо в полнолуние…
— Это не мандрагора, — девушка со злостью выплюнула лист. — Это шпинат. Затем, чтобы Рон думал, что я продолжаю осваивать анимагию.
— Занятно. А что остальные? Ваш Поттер? Или это заклинание нужно ему?
— Я с ним почти не разговаривала после приёма… Так вы мне поможете?
— Нет. Это кровная магия, тёмная и сложная. Мисс Грэйнджер… — но девушка уже выбежала из кабинета, и Снейп успел только проводить её взглядом.
Примерно через неделю его одновременно вызвали в кабинет директора патронусы от Дамблдора и МакГонагалл. Гермиона тоже была в кабинете, что немало удивило профессора, он скрестил руки на груди и встал у стены.
— Северус… — неуверенно начала МакГонагалл, — мисс Грэйнджер…
— Мальчик мой, — перебил Альбус, — тебе нужно проводить нашу старосту в Лондон.
— Да, — подтвердила её декан, — мисс Грэйнджер хотела что-то с документами…
— У моих родителей случился пожар, и мне нужно восстановить свой магловский паспорт, — честно соврала Гермиона.
— А почему я? — только и спросил Снейп, заглянув сначала ей в глаза, потом в глаза Минерве.
— Потому что вам хорошо знаком магловский мир, — отрезала МакГонагалл.
— И ты не так занят, как Минерва, мой мальчик, — добродушно добавил Альбус. — Это предложение самой мисс Грэйнджер, но, думаю, она права в том, что ты действительно знаешь магловский мир лучше других учителей.
На этом беседа закончилась, Гермиона, а за ней и Снейп, вышли из кабинета с горгульями.
— И зачем потребовалось привлекать руководство? — сдержанно, но с недовольством, спросил зельевар.
— Затем, что мне действительно надо в Лондон именно с вами, — девушка почти вздохнула. — И по правилам школы мне нужно сопровождение, так что все довольны и все думают, что всё в порядке.
— Чудесно, — криво улыбнулся профессор. — Благодарю за честность, но паспорт, как я понял, вам явно не нужен. Я должен был догадаться, что то тёмное заклинание вы тоже хотели выучить неспроста.
— Профессор, — Гермиона продолжила шёпотом уже за стенами замка. — Мне нужно в мою школу. Получить справку, что я там до сих пор учусь. Я же её бросила окончательно и бесповоротно, когда оказалась здесь. И не думала, что мне придётся жалеть об этом. Но сейчас… я подумала, что вы правы. И вся эта политика…
— Но вы позвали меня в сопровождение не для того, чтобы излить ваши сантименты?
— От вас мне нужен империус. В школе. Как видите, я не могла позвать кого-то другого.
— Вынужден с вами согласиться, — мрачно кивнул Снейп, выжидательно склонив голову.
— Я поступаю в Оксфорд. Я хочу иметь запасной вариант, — на одном дыхании сообщила девушка.
— И там вам тоже нужен империус?
— Там — нет. Я знаю, что если это откроется потом, то будут большие проблемы с министерством и с магловскими властями. Они же очень следят, чтобы волшебники не пользовались способностями в их мире для каких-то… привилегий. Университет — это тоже в какой-то мере привилегия. Так что не надо империо. То есть не совсем. Только чтобы убедить их, что я подавала документы ещё летом. На подготовительный курс. Я готовилась. Сегодня отборочные экзамены. Я думаю, что меня зачислят, а с подготовительного курса уже гораздо проще поступить.
— Мне бы вашу уверенность в себе, — покачал головой Снейп, — да годы уже не те.
— Вы думаете, что у меня не получится?
— Я думаю, что на одну горелку две колбы не поставишь, — сделал вывод профессор.
— Я не собираюсь… две. Я выберу, но позже. Просто… когда в нашем мире происходит то, что там происходит, мне будет спокойнее знать, что я могу устроиться и без магии. В магловском мире мои родители, и вообще…
— Я понял вас, — ответил Снейп, когда они почти дошли до Хогсмида.
Камином волшебники перенеслись в Дырявый котёл, а оттуда вышли в магловский Лондон.
— Сэр… спасибо, что согласились… — сказала девушка уже после посещения школы.
— Трудно было отказать, когда вы привели столько доводов нашему начальству, — фыркнул Снейп. — На самом деле всё гораздо проще. Мне тоже нужна небольшая услуга от вас, вполне равноценная этой. Только в этот раз начальство привлекать не следует.
— Х-хорошо, но… что это?
— Не отвлекайтесь, я всё расскажу на обратном пути. Вам сейчас ещё экзамены сдавать, — серьёзно сказал мужчина, когда они сели в гремящий пустой автобус до Оксфорда.
Гермиона быстрее остальных поступающих написала тесты, и вышла к Снейпу, напряжённо улыбаясь.
— Точно не потребуется империо? — повёл бровью профессор, предложив ей пальто. Она промолчала и быстро вышла на улицу.
— Мисс Грэйнджер, — Снейп догнал её на парковой дорожке. — Всё… в порядке?
— Думаю, что да. Хотя, я не думала, что буду так нервничать.
— У вас много стрессов. Загляните к Помфри хотя бы. И вы… вы прошли какое-нибудь… обследование? — мужчина немного терялся, смущённо подумав о событиях затёртой в памяти ночи.
— Да. Всё… обошлось, — робко отозвалась девушка. — А вы хотели мне рассказать…
— Мне нужно пойти на министерский вечер в эту субботу. Это задание от Лорда, которое я собирался благополучно не выполнить по причине невозможности туда попасть, но вы навели меня на мысль.
— Почему невозможности?
— Туда можно попасть только вдвоём. К сожалению, мне совершенно некого втянуть в подобное мероприятие, — мрачно заявил профессор. — Но вы сами напросились.
— У вас есть хотя бы приглашение или… что там требуется?
— Конечно.
— Тогда почему вы не могли взять кого-нибудь из… учителей, знакомых, или… из штаба, если это задание лорда.
— Кого? Беллатрису Лестрейндж? Мерлин упаси, — бросил мужчина, сдерживая смех. — Или, может, Минерву? Чтобы оказаться в Азкабане не позднее понедельника.
— МакГонагалл же знает, что вы двойной агент.
— Она не слишком этому рада, и она не знает, что я не только передаю лорду отмеренную Дамблдором информацию, а ещё и выполняю его задания.
— Тогда… почему такое важное дело стоит доверять мне?
— Вы же… доверили мне не менее важное дело? С применением непростительных и прочими атрибутами несанкционированной акции.
Гермиона быстро кивнула.
— Это странно, но мне больше не на кого было положиться в такой ситуации. Спасибо.
— Спасибо мне не нужно, — отозвался Северус. — На вечере ожидается только одна сложность, — там может присутствовать Кингсли Бруствер, он из Ордена.
— Я знаю, да…
— …И если он увидит меня вместе с вами, то рано или поздно об этом узнает директор. Что я вас туда притащил.
— Это же наоборот хорошо, он поймёт, что вы действуете на пользу Ордена…
— Или решит, что я втягиваю вас в неприятности. Очень большие неприятности. Но он так редко общается с директором, что когда это всплывёт, я могу быть на другом краю света, а вы просто свалите на меня все проблемы. Идёт?
— Какие проблемы? — непонимающе уставилась на мужчину Гермиона.
— Любые проблемы, — серьёзнее ответил он.
— Что вам нужно на вечере? Что вообще там будет и что нужно от меня?
— Составить мне компанию. Там будут представители магловских властей. Кажется, даже премьер-министр. Будут подниматься вопросы взаимодействия в нынешнее непростое время, и лорду нужны уши.
— Но… если бы вы не пошли туда… у него же всё равно есть кто-то в министерстве?
— Да. Но не из ближнего круга, а из работников министерства, и два информатора всегда лучше, чем один.
— А вы знаете, кто это? — быстро спросила волшебница.
— Даже если бы знал, не сказал бы вам. Я могу на вас рассчитывать? Платье для таких мероприятий у вас имеется, — его лицо снова озарила кривая, чуть напряжённая улыбка. — И если несложно, постарайтесь выглядеть… старше, чем есть. И не привлекать внимание. Хотя трудно не привлекать внимание в красном платье.
— У меня есть ещё синее. Сэр… мне… нужно будет изображать вашу девушку?
— В рамках приличий, — кивнул он.
Гермиона помолчала.
— А… почему на приём можно попасть только так?
— Из-за маглов, считается, что так обстановка будет более неформальной, к тому же в отделах взаимодействия с маглами довольно много смешанных браков. Это тоже упрощает общение и на официальном уровне.
— Хорошо, я согласна, — заверила профессора Гермиона, с грустью обернувшись на здание Оксфордского университета.
В субботу она исчезла в камине слизеринского деканата, смущённо взяв под руку профессора, и благополучно перенеслась с ним в Министерство Магии.
Никто особенно не присматривался к спутнице зельевара, равно как и к нему самому, но Гермиона быстро поняла, что одним наблюдением за обстановкой дело Снейпа не ограничивается.
Гости продолжали прибывать, появились и магловский премьер-министр в сопровождении Бруствера, и Снейп немедленно отошёл с девушкой в соседний коридор, чтобы обсудить дальнейшие действия.
— Почему вы не сказали мне, что должны украсть документы премьер-министра? — вскинулась Гермиона, так что эхо отозвалось от коридорных стен, но, по счастью, Большой зал утопал в музыке и гомоне речей. — Как это будет выглядеть, если об этом узнают? Если Кингсли поймёт это?
— Выводы Кингсли меня не волнуют, думаю, он догадается, что я делаю это не по своей воле, а у властей полно копий. Никто не потащит сюда оригиналы, мисс Грэйнджер. Но мне их взять будет больше негде.
— И что будет, если они попадут к лорду?
— Наш Тёмный лорд будет счастлив узнать, как маглы боятся всего магического, и будет носиться с этими бумажками, как нюхлер с галеоном. Думаете, там что-то стоящее? Там попытки маглов заявить о себе, но настолько жалкие, что любому ясно, что за этим стоит фраза в духе «мы пойдём на всё, только не заколдовывайте нас!».
— Профессор! Маглы не так глупы и не так слабы, как кажется!
— Господи, оставьте это… для их премьер-министра. Вы сами не так глупы, чтобы спорить с очевидным. И говорите потише. Нам пора обратно. Не теряйте меня из виду, я заберу бумаги, и мы сразу исчезнем отсюда. Это надо сделать до начала их совещания. Оно пройдёт за закрытыми дверями.
— Но как вы собирались украсть бумаги, если могли не попасть на приём? Вы же случайно решили пойти сюда со мной?
— Случайно. Мне пришлось бы украсть их у премьер-министра по пути сюда. Задание от лорда, это вам не чай с лимонными дольками. И я уже достаточно их провалил по понятным причинам, чтобы рисковать положением на такой ерунде.
— Х-хорошо, — мрачно согласилась Гермиона.
Но когда волшебники вернулись в зал, взгляды их сразу сменились паническими. У стены напротив радостно обменивалась любезностями со Скримджером госпожа Долорес Амбридж.