ID работы: 10793312

Пасынок

Гет
R
Завершён
75
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 57 Отзывы 19 В сборник Скачать

Расплата

Настройки текста
Еще в коридоре Утер услышал наполненные болью крики. Казалось, что люди, издающие эти звуки, горят заживо. Король вошел в покои, где уже стояли рыцари охраны и Гаюс со своей неизменной круглой сумкой. Забежавшая за монархом Маргарет с ужасом прижала ладони к губам. Открывшаяся пришедшим картина была жуткой: Эдриан и Мэтью лежали на кровати, их тела бились в страшных судорогах, изгибаясь под неестественными углами, изо рта шла кровавая пена, молодые люди кричали от боли. Вбежавший Артур почувствовал, как подступает тошнота, но не от кошмара того, что он видел перед собой, а от воспоминания из недалекого детства. Вот так же билось тело отравленного короля, такая же пена шла из его рта… Принц услышал, как захрустели кости и тут же вспомнил, что делал в ту страшную ночь Гаюс. — Лавку сюда! Веревку! — крикнул он рыцарям у двери. Одним движением Артур с охранниками схватили Эдриана и положили его спиной на ровную деревянную лавку. Тело молодого человека выгибалось вверх, рискуя сломать позвоночник. Принц осторожно, но с силой нажал коленом на грудную клетку, сдерживая страшную судорогу, и приказал: — Привязывай, Мерлин! Крепко! Гаюс, внимательно следивший за принцем, кивнул: — Ваше Высочество, там левая нога, кажется, уже сломана. Аккуратно. — Потом соберешь, — пробурчал Артур, крепко держа Эдриана, — Главное, чтобы он ничего больше не сломал. Справившись с телом бывшего брата, принц обернулся к кровати, где бился Мэтью, но старый лекарь лишь сокрушенно покачал головой: — Позвоночник уже сломан, даже трогать не нужно. Артур обратил внимание, что ниже пояса тело Мэтью не двигается, оно лишь дергается как тряпка. Гаюс подошел к столу и заглянул в два кубка, стоящих там. — Что с ними? — в промежутке между криками спросил Утер. — Яд, Ваше Величество. Онемевшая от ужаса Маргарет обвела всех присутствующих каким-то безумным взглядом и внезапно кинулась на Артура: — Это ты! Ты! Все из-за тебя! Принц перехватил руки женщины и удерживал ее, а она продолжала выкрикивать свои обвинения: — Ты сейчас должен был вот так биться! Это ты должен был умирать в крови! Это было для тебя! Для тебя! А ты жив, жив!!! Почему мои мальчики?! Как?! Артур внимательно смотрел на Маргарет, а потом с размаху дал ей пощечину. Женщина задохнулась, но тут же снова зашипела: — Все из-за тебя! Вся наша жизнь сломалась из-за тебя! Мерзавец! Это ты! Ты! Ты! Принц снова дал бывшей мачехе пощечину, она обмякла и затихла. Артур взял женщину за плечи и встряхнул: — Что это за яд? Где пузырек?! Маргарет отошла и достала из шкатулки красивый пустой флакончик, Гаюс быстро выхватил его из рук женщины. Он потряс его, осторожно открыл, понюхал и страдальчески сжал губы. Король вопросительно посмотрел на своего лекаря. — Это очень сильный яд, сир. Сильный и плохой. Человек умирает очень болезненно и очень медленно. Я слышал, что раньше в некоторых местностях им казнили особо провинившихся, — Гаюс оглянулся на стол, — Видимо, он был в вине. Кто-то выпил весь кубок, а кто-то лишь пригубил. Но это ничего не меняет, хватит даже лизнуть. Маргарет опустилась на пол возле кровати и завыла страшным воем, сквозь который можно было разобрать: «Мальчики мои… Мальчики…». — Что ты можешь сделать? — сухо спросил король у лекаря. — Только облегчить их страдания. И то не полностью. — Сколько это будет длиться? — Все зависит от возраста и сил организма. В нашем случае… долго, сир. Женщина на полу вцепилась в свои волосы: «Мальчики мои… Мальчики…». — Действуй, — распорядился Утер, взглянув на лекаря. Король и принц медленно шли по коридору замка, их словно пригибал к земле крик и вой, доносившиеся из закрытых покоев. Мужчины дошли до комнаты Утера и он сделал движение рукой, приглашая сына войти. Внутри стояли двое рыцарей, которые тут же удалились, монарх и его наследник сели. Отец сам налил вина и протянул сыну, Артур хотел отказаться, но король покачал головой: — Надо. В этом яда нет. Принц послушно выпил, но совсем не почувствовал опьянения, только тело немного расслабилось. Утер поставил свой пустой кубок и вздохнул: — Боги свидетели: я этого не хотел. Артур внимательно взглянул на отца, немного помолчал, обдумывая все и сопоставляя факты, а потом спросил: — Это ты поменял кувшин? — Да. — Спасибо, — прошептал принц, — За эти дни ты спас не только мою репутацию, но и жизнь. В покоях воцарилось молчание, которое наконец нарушил король: — Ты хотел их смерти? — Нет, — быстро ответил Артур, — Смерти никогда. Я всегда хотел, чтобы они просто исчезли из моей жизни. Мне даже снилось, что мы с тобой остались вдвоем. Утер снова взял кубок и допил вино, Артур же продолжил: — Я боялся, что ты сделаешь с ними что-то страшное. Ведь такое отношение ко мне можно расценить как предательство, а за это очень суровое наказание. Но ты просто изгнал их, это было самое лучшее, как в моих снах, они бы просто исчезли. Но… — Но они сами выбрали другой путь, — жестко закончил Утер, — Иди спать, Артур. Уже ночь. Посмотрим, что будет завтра. Артур застал в своих покоях Мерлина, который сидел на полу у окна. Принц задумчиво посмотрел на своего слугу, а потом закрыл дверь и задвинул тяжелый засов. — Мерлин, — тихо произнес Артур, — Мерлин, помоги им. — Что? — поднял брови маг. Но принц не стал повторять свою просьбу, он подошел к слуге и опустился на пол возле него. Голубые глаза смотрели словно в душу Мерлина. — Они хотели убить тебя. Это вино предназначалось для тебя. Ты должен был сейчас умирать, — четко произнес маг, словно объяснял что-то маленькому ребенку. — Я все слышал и все помню, но я не хочу, чтобы они умирали. Так умирали. Мерлин внимательно смотрел на Артура, словно видел его впервые. Наконец слуга вздохнул: — Я не уверен, Артур… У меня может ничего не получиться. — Почему? — Моя магия направлена на помощь тебе. А ты хочешь, чтобы я спасал того, кто хотел твоей смерти. Артур облизнул губы и снова взглянул на своего слугу: — Давай попробуем. Что надо делать? Мерлин понял, что принц не намерен отступать, поэтому обреченно кивнул: — Давай попробуем. Надо сделать так, чтобы король ни о чем не узнал. Артур кивнул головой и решительно встал. Принц встретил утро в своих покоях, он был в той же одежде, что и вечером, под глазами появились темные круги, а скулы заострились еще сильнее. Всю ночь Артур наблюдал за действиями своего слуги, одновременно прислушиваясь к звукам в коридоре. Король, к счастью, не пришел в покои своих бывших приемных сыновей, поэтому Мерлин и Гаюс до рассвета делали все возможное для спасения молодых людей. Маг сверкал глазами, проговаривал незнакомые слова каким-то чужим голосом. Гаюс подносил ему настойку за настойкой, которые закипали в его руках, меняли цвет, а старый лекарь вливал их в приоткрытые рты Эдриана и Мэтью. От рук Мерлина шли лучи света, обволакивающие тела, иногда над ними появлялись облачка золотистого цвета, в которых растворялись темные пятна, поднимающиеся от кровати. Артур не мог отвести глаз от всего этого, но и не забывал, что нужно быть очень внимательным, не пропустить приход отца. Незадолго до рассвета мокрый и измученный Мерлин повернулся к принцу: — Артур, магия не может, она не хочет пробивать стену ненависти к тебе. У кого-то больше, у кого-то меньше, но она есть у всех троих. Моя магия сопротивляется всеми силами… — Но ты же что-то сделал. — Сделал и буду еще пытаться. Твое искреннее желание помогает мне. Когда взошло солнце, Мерлин сверкнул глазами в последний раз и тихо опустился на пол возле кровати. Артур подбежал и аккуратно уложил своего слугу, а Гаюс покачал головой: — Он сделал все, что мог. И даже больше. Сейчас посмотрю, что получилось, а вы идите отдыхать. И вот, притащив на плечах Мерлина в свои покои, уложив его на кровать, Артур размышлял, что делать дальше. Тренировка отменяется, он сейчас был не в состоянии размахивать мечом. Объяснить это королю можно вчерашними событиями. Хотелось расслабиться, поплавать, но он уже не имеет права делать это в одиночку, как раньше. Артур поднялся на башню и позвал с собой несколько проверенных рыцарей. Вместе они отправились в лес и до завтрака сумели поплавать в прозрачной воде и даже понежиться под еще прохладным утренним солнышком. Когда король и принц завтракали, в зал тихо вошел Гаюс. Взглянув на него, Утер тяжело вздохнул. Он жестом велел лекарю сесть за стол, а склонившемуся слуге что-то прошептал на ухо. Тут же перед стариком появилась тарелка с едой, и только когда он съел половину того, что в ней было, король кивнул ему, приготовившись слушать. — Ваше Величество, у меня несколько новостей. Какие из них хорошие, какие плохие, вам решать, сир. Маргарет лишилась рассудка, она безумна. — Темница отменяется, — кивнул Утер. — Она в темнице своего разума, сир. Это страшнее. И, наверное, навсегда, — Гаюс на минуту замолчал, а после вздоха продолжил, — Эдриан утром пришел в себя, с ним относительно все в порядке. Только сломана нога. Мы ее закрепили и перевязали. А вот с Мэтью все намного хуже: у него сломан позвоночник и он не приходит в себя. — То есть они не умрут от этого яда? — уточнил король. — Нет, уже нет. Утер откинулся на спинку своего большого кресла и, пронзив взглядом старика, быстро спросил: — Колдовал? Артур вздрогнул, словно очень удивился услышанному. Гаюс же склонил голову еще ниже: — Колдовал. Но… — Жизнь ты им спас, как я понял. За столом снова повисло молчание. Гаюс быстро справился со своим завтраком, взглянул на короля, который кивнул, и быстро удалился. Утер перевел взгляд на сына: — А скажи-ка мне, дорогой мой принц, где ты ночью был? Судя по твоему внешнему виду, ты не спал. Да и в покоях тебя не было. — Ты все еще следишь за мной? — поднял бровь Артур. — Нет. Просто зашел к тебе, а там пусто. Принц поднял взгляд на отца и твердо произнес: — Я был у них в покоях. И еще… — Артур словно колебался, хотя он уже прекрасно знал, что скажет, — Это я заставил Гаюса колдовать. — Интересно, — откинулся на спинку стула король, — Откуда ты знал? Артур опустил глаза и нервно побегал взглядом по полу, потом негромко объяснил: — Когда тебя отравили, он помог. — Ясно, — кивнул Утер, — Пора ставить точку в этой истории. Если хочешь, можешь отдохнуть, ты мне пока не нужен. После обеда слуги замка вынесли тщательно упакованные вещи и погрузили их на одну из подготовленных повозок. Вторая была щедро выложена сухой соломой, а сверху постелено несколько мягких покрывал. На них рыцари уложили бесчувственного Мэтью и Эдриана с туго перевязанной ногой. Бывшая королева Маргарет шла за слугами и рыцарями. Прежнюю красавицу было не узнать, сейчас она напоминала ведьму: растрепанные волосы, грязная и порванная одежда, безумный взгляд. Женщина все время что-то бормотала да тихонько мяла и рвала какую-то тряпку. Слуги указали ей на повозку и она покорно села рядом с сыном. Утер поманил к себе пожилого мужчину, который подошел и низко склонился перед королем: — Джон, ты едешь с ними. У тебя нет никого в Камелоте, если захочешь, можешь остаться там, если нет, возвращайся. Но не раньше, чем Эдриан встанет на ноги. До тех пор главный там — ты. Осмотрись, разберись. Приведи замок и слуг в порядок. Хозяев так долго не было, что никто уже не помнит, как ухаживать за ними и за их домом. Ты знающий, поэтому принимай решения сам. Им должно быть комфортно, но они не дети. Как только Эдриан начнет ходить, пусть руководит всем сам. Все понятно? — Да, сир, — слуга снова поклонился. Король кивнул, отпуская его. За плечом Утера как всегда стоял Артур, который, нахмурившись, смотрел на всю эту процессию. Когда все было закончено, конюхи обернулись к Утеру, ожидая его приказа. Неожиданно Эдриан приподнялся на локтях и слабо позвал: — Ваше Величество… Сир, позвольте… Пендрагон сжал зубы и подошел к молодому человеку. Эдриан нервно сглотнул, он очень боялся, что его не захотят слушать или не дослушают. — Король, Артур… Я хочу извиниться за нас всех. Понимаю, что мы непростительно вели себя, что простить невозможно… Вы… Вы не только сильные, вы еще и великодушные. Просто отпустить нас после всего, это… это… О боги, какими же идиотами мы были! Нам судьба дала такой шанс: любящий отец, брат, большая семья. Об этом многие и не мечтают, а мы все испортили. Все! И наказаны самой судьбой… Простите нас, Утер. Прости, Артур. Старший Пендрагон внимательно слушал, а когда Эдриан судорожно всхлипнул, угрюмо произнес: — Сейчас все зависит от тебя. Прибудете домой, бери все в свои руки. Будет тяжело. Очень тяжело и непривычно, но у тебя нет другого выхода. Прощай. — Прощай, — эхом повторил Артур. — Прощайте. Спасибо вам, — прошептал Эдриан. Утер махнул рукой и повозки медленно тронулись. Венценосные мужчины еще какое-то время смотрели им вслед, а потом медленно направились в замок. Король взглянул на сына: — Ну что ж, этот этап закончен, идем дальше. Тебе не надо больше прятаться, значит, деловая переписка, как и раньше, на тебе, охрана замка тоже. Обработанные письма будешь приносить мне утром, до тренировки. Рыцарями и всеми военными вопросами занимаешься сам. Пока это все, но дальше я буду нагружать тебя новыми заданиями, привыкай. Поднявшись к дверям, Утер усмехнулся Артуру: — Ты все еще придерживаешься принципа не врать мне? А то вопросов много осталось. — А ты все еще считаешь, что самое действенное наказание, — это темница? — поднял брови принц. Король обнял сына за плечи: — Посмотрим на твое поведение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.