ID работы: 10795387

Личный боггарт мисс Мориарти

Гет
G
Завершён
39
автор
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Финал ночного путешествия

Настройки текста
      Ситуация казалась безвыходной. Спрятаться в кабинете было невозможно, времени практически не осталось – Филч был все ближе. Даже старшекурсники на мгновение растерялись, не зная, что им делать.       - Все к стене, быстро! – шепотом приказал Майкрофт, бросая быстрый взгляд на младшекурсников. – И ты тоже, - он так посмотрел на Альберту, что у той не возникло желания спорить. Все, кроме самого Майкрофта, отошли к стене, прижавшись к ней так, словно были намерены просочиться сквозь кирпичную кладку.       Юноша встал перед боггартом, сразу ставшим неприметной книжечкой, в которой Альберта мгновенно узнала свой дневник, негромко произнес «Ридикулус», обратив привидение в шелковую подушку, которую тут же отправил отбрасывающим заклинанием в сундук. После чего одним прыжком оказался рядом с девушкой, не опуская палочку, а другой рукой касаясь руки Мориарти (братья обоих переглянулись, еле заметно улыбнувшись).       Дверь распахнулась так резко, что стоявший ближе всего к ней Уильям чуть не получил по носу. В кабинет, шаркая, быстро вошел Филч и стал светить фонарем по углам, подбираясь все ближе к стене у двери.       Майкрофт молча махнул палочкой в сторону сундука, открывая крышку. Тень, выплывшая оттуда, замерла перед завхозом, начиная менять свои очертания…       Когда перепуганный Филч, преследуемый боггартом, вылетел из кабинета, забыв закрыть дверь, ребята смогли без проблем выйти в коридор и добраться до своих гостиных.       На следующее утро по всему Хогвартсу, словно эпидемия, распространились рассказы о том, как Аргус Филч убегал от преследовавших его ржавых доспехов, и о том, что… Шерлок Холмс встречается с Ирен Адлер. И если о первой Майкрофт знал не понаслышке, то вторая…       - А что я должен был сказать, когда Билл Уизли застукал нас возвращающимися в гостиную посреди ночи? – буркнул Холмс-младший, уткнувшись в учебник по зельеварению. Ирен, сидевшая рядом с ним, хихикнула. А Лиам и Льюис лишь сдержанно улыбнулись, переглянувшись. Они сидели под одним из деревьев во дворе школы.       Майкрофт только хмыкнул. Он уже успел выслушать нотацию от гриффиндорского старосты по поводу неподобающего поведения своего младшего брата. Однако сейчас больше всего на свете ему хотелось поговорить с Альбертой. Но та, как назло, задерживалась на тренировке.       Поняв, что нотаций не будет, Шерлок потянулся и пошел в свою гостиную, небрежно сунув учебник в сумку. За ним, цепляясь за рукав мантии, поспешила Ирен, поддерживая образ девушки одного из самых популярных гриффиндорцев. Уильям и Льюис тоже встали.       - Если сестрица будет спрашивать – мы в библиотеке… - хотя Майкрофт понимал, что они просто хотят, чтобы его разговору с Альбертой никто не мешал.       Оставшись один, Холмс прислонился к стволу дерева, прикрыв глаза. Он хотел немного поразмышлять о том, что увидел вчера. Боггарт Альберты не давал ему покоя всю ночь, из-за чего Майкрофт не мог уснуть. Поэтому сейчас юноша сам не заметил, как задремал.       - Не боишься простыть? – открыв глаза, Холмс увидел севшую рядом Альберту, чьи короткие волосы были растрепаны сильнее обычного. Девушка уже была одета в черную ученическую мантию. Значит, тренировка закончилась не меньше часа назад. – Уильям сказал, что ты будешь во дворе. Хотел поговорить?       Майкрофт хмыкнул. Альберте не нужно было быть ясновидящей, чтобы понять, для чего он ждал ее именно здесь. А значит, долгие прелюдии, чтобы подвести разговор к нужной теме, не нужны.       - Ты так не хочешь замуж? - вполголоса поинтересовался Майкрофт. Девушка не покраснела, но вздохнула, немного отведя взгляд. Она так и знала, что его заинтересует именно эта тема. Сама девушка помнила только то, что боггарт обратился ей самой в свадебном платье. Все остальное было словно в тумане.       - Я просто боюсь, что, когда придет пора его надеть, рядом будет не тот человек, - ответила она, стараясь не встречаться взглядом с Холмсом. Тот лишь хмыкнул, но ничего не сказал. Такая реакция привела Альберту в чувство.       - А чего боишься ты, Майкрофт? – вкрадчиво улыбнувшись, спросила она.       - Ничего, - не думая ответил тот, сразу поняв, что Мориарти не запомнила его боггарта. А может, оно и к лучшему?       - Врешь... – хмыкнула Альберта, подтягивая ноги к груди, обхватывая руками колени.       - Вру, - ответ Майкрофта снова не заставил себя ждать. Альберта усмехнулась, отмечая про себя, что Майкрофт Холмс скорее предпочтет показать себя лжецом, нежели глупцом. Вот только ради чего?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.