ID работы: 10795787

Обратная сторона

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
171 страница, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста

Глава 15.

Дом на улице далматинцев 105

Соседи далматинцев не спали и потихоньку собирались по своим делам, попутно обсуждая, что произошло ночью. “Это действительно было привидение?” испуганно спросил Иннокентий. Борис вместе с Орландо и Рико до сих пор не пришли в себя. Если человек не выдавал того, что испугался ночью, то доги до сих пор дрожали. А вот Тир выглядел абсолютно спокойным, будто ничего и не произошло, при этом лишь зевая. “Это был какой-то мусорный пакет, молодой господин… я вчера забыла закрыть окно, и он залетел к нам, простите” ответила мисс Шарлотта, поклонившись. “А что же тогда он так звенел?” сохраняя мрачный взгляд, спросил Борис. Домработница усмехнулась и ответила: “В нем видимо застряло что-то легкое и звенящее… признаться честно, я удивлена, что ты так сильно испугался”. Борис ничего не ответил и лишь отвернулся. Старушка будто выглядела довольной, а затем она обратилась к Иннокентию и сказала: “Не волнуйтесь, молодой господин, впредь я обещаю, что такое не произойдет, и вы смело можете привести своих друзей сюда, чтобы выполнить домашнее задание, которое вам дала ваша учительница”, обворожительно улыбаясь. “Спасибо вам, мисс Шарлотта, я приеду с ними сюда сразу после школы” ответил мальчик. Посмотрев на часы, Борис произнес: “Молодой господин, нам пора отправляться, иначе вы опоздаете на урок”. Взглянув на часы, Иннокентий испуганно воскликнул: “Точно! Нужно торопиться!”. Попрощавшись со своими собаками, а также мисс Шарлоттой, мальчик вместе со своим телохранителем вышли из дома. Закрыв за ними дверь, мисс Шарлотта улыбнулась и пошла в гостиную, оставив догов в коридоре. Когда она ушла, Орландо воскликнул: “Мусорный пакет?! Да это было, что ни есть, настоящее привидение!”. “Верно!” поддержал его Рико, а затем добавил: “К тому же, как он мог так продолжительно за всеми летать?”, испуганно. Тир же фыркнул и произнес: “Какие же вы все-таки идиоты…” тяжело вздохнув, а затем добавив: “Мало того, что вы со страху чуть не наложили кучу, так и не заметили, что к нам в дом проникли две собаки, которые и управляли этим мешком!”, недовольно. Ротвейлер и шпиц опешили, а затем второй спросил: “То есть, к нам кто-то вчера проник, а мы не заметили?”. “До тебя только дошло?” нахмурив бровь, переспросил Тир, а затем он сделал угрюмый вид и сказал: “Дать бы вам по шее, за то, что не уследили за этим, но я вдоволь отыгрался на этих… пуделе и таксе…”. “Эмм… ты же их... не того?” взволнованно спросил Рико. Задумавшись, Тир ответил: “Я устроил им взбучку, что даже их правнуки будут помнить… если, конечно, они не откинулись по дороге… хотя если подумать, то не должны...”. Орландо и Рико испуганно посмотрели друг на друга, а Тир продолжил: “Запороли мне вчерашнее дело, благо, что за это ничего не будет”, переводя свой взгляд на мини-камеру, прикрепленную на его ошейник в виде значка. Вздохнув, он посмотрел на шпица и ротвейлера, а затем сказал: “Я сейчас же отправляюсь искать вчерашние следы, а вы следите за домом!”, давая указание. “Хорошо!” в унисон ответили Орландо и Рико. После этого, Тир вышел из дома через собачью дверь.

Спустя время, дом на улице далматинцев 101

Прошло пару часов после того, как родители далматинцев покинули дом. Они также выключили музыку, но продолжали держать Дилана в комнате. Долли же расхаживала взад-вперед в коридоре у входной двери, будто кого-то ожидая. И действительно, через пару минут раздался звонок в дом. Посмотрев через почтовый приемник в двери, Долли улыбнулась и открыла дверь. В дом сразу же стали заходить собаки, кошки, а также ее друзья, среди которых оказались Рокси, Снежок, Фергус, Сид и Биг Фэ. Оценив их взглядом, Долли спросила: “Это все?”. “Да, это все” ответил один из котов. “Только расскажи все по подробней… лично до меня дошла не вся информация” попросил ее один из догов. К слову, их толпа была не то, что большой, но как они считали достаточной, чтобы проучить одного далматинца. Осмотревшись по сторонам, а также взглянув на щенков, которые выглядывали из-за угла, Фергус спросил: “А куда делся Ди-дог?”, удивленно. Все тоже посмотрели по сторонам, но не увидев Дилана, стали удивленно смотреть на Долли. Тяжело вздохнув, она произнесла: “Здесь такая ситуация…”, тут она рассказала им с самого начала, а также про то, чего добивается Тир. Выслушав далматинку, толпа была в шоке, а затем пронеслась буря негодования. “Этот иностранец вообще нормальный?! Строит из себя главного, так еще и пытается спровоцировать его на драку?!... Ну нет, он точно заслужил то, чтобы его поставили на место!” воскликнул один из догов. “Возмутительно!” прокричал один из котов. “Мало нам этой ночной своры, так еще и этот дог делает, что ему вздумается?! Покажем ему!” воскликнул другой дог. “Он же живет по соседству? Он сейчас там?” спросили у Долли. Она только хотела ответить, как вдруг в дверь постучали. Открыв дверь, толпа изумилась, и кто-то радостно прокричал: “Гензель?! Ты уже вышел из ветклиники?! Выглядишь здоровым!”. Увидев хаски на пороге, часть толпы стала его приветствовать и спрашивать за его самочувствие. “Мои раны оказались не такими серьезными, в отличии от моих друзей… а узнав, что здесь хозяйничает какой-то приезжий, то я решил прийти и помочь” ответил Гензель. “Теперь нас больше! Сначала разберемся с этим приезжим, а затем уже и с этой сворой! Никто не смеет удерживать нас в страхе!” прокричал кто-то из толпы. Все стали его поддерживать, а также обсуждать их дальнейшее действия. “Привет, Гензель” с улыбкой поздоровалась Долли с хаски, а затем спросила: “Как ты себя чувствуешь? Наверное, в той своре, которая на вас напала, были опасные доги?”. Гензель все это время выглядел удивленным, будто чего-то не понял, а затем ответил: “Привет, я чувствую себя намного лучше, но… в ту ночь не было никакой своры”. Повисло молчание и все удивленно на него посмотрели, а затем произнесла Биг Фэ: “В тот раз я была рядом и все слышала, а когда прибежала, то вы все лежали все израненные, но успела увидеть только одного дога и…”. “В ту ночь мы, как раз и подрались с одним догом” ответил Гензель. “Что?!” раздалось из толпы. Хаски вздохнул, а затем стал рассказывать, что произошло той ночью, при этом его голос казался испуганным. “... а ведь все могло обойтись, если бы мои друзья не догнали это… чудовище!” испуганно сглотнув, закончил рассказывать Гензель. Толпа стала перешептываться и изумляться, что один дог смог противостоять им. “Так получается, что и этот ночной дог может быть причастен к тому, что большая часть кошек теперь тоже лечится в ветклинике?!” воскликнул один из котов. “Час от часу не легче, мало нам ночных происшествий, так еще и этот далматин!” уже злилась Долли. “Далматинец?” удивленно спросил Гензель, посмотрев на нее. “Ничего не подумай! Он приезжий и никак не связан с ее семьей!” воскликнула Рокси, недовольно на него смотря. “Нет! Нет! Я знаю, просто… Поршия и Спенсер попали в ветклинику из-за какого-то далматинца…” сказал хаски. “Что?!” вновь опешила толпа. Тут он стал рассказывать, что видел, как их человек привез в ветклинику, а также в каком они были плачевном состоянии. Долли же была в шоке, ведь это она попросила их напугать Тира, но далматинка никак не ожидала, что все может закончиться вот так. Когда он закончил, толпа вновь закричала: “Я уже чересчур! Покажем этому Тиру, что он здесь не хозяин! Где он сейчас?!”, спрашивая у Долли. Но тут вновь произнес Гензель: “Пока я сюда шел, то видел по пути какого-то далматинца, полагаю это он!”. “Веди нас!” вновь прокричали в толпе, а затем хаски повел их за собой. Пока все выбегали из их дома, Долли подошла к Докинзу и произнесла: “Ты за старшего! Следи, чтобы Дилан не сбежал!”. Только она развернулась, щенок произнес: “Долли! Подожди!”. Старшая сестра удивленно на него посмотрела, а затем увидела, что Докинз ей что-то протягивает. Увидев, что это, она испуганно хотела закричать, но щенок ее остановил и произнес: “Спокойно! Это не то, что ты подумала… хотя может и то…”. “Докинз! Чей это зуб?!” ошарашенно спросила Долли. Он объяснил ей также, как и Дилану, что нашел его в тот день в яме под прибором для подачи мячиков. “... я точно не понял, но считаю, что яма образовалась из-за этого… зуба” немного испуганно произнес Докинз. Подумав, Долли ответила: “Как только мы проучим Тира, то я заставлю его ответить, что это”, держа предмет в лапе. Затем он выбежала из дома, а Докинз закрыл за ней дверь. Пока она бежала за толпой, то не заметила, как выронила предмет около дома соседей. Их всех вел Гензель, ведя толпу на последнее место, где он видел далматинца. Через время они туда прибежали и осмотрелись. “Хм… очень интересно, и что тут делал этот Тир?” спросил один из толпы. Они остановились на углу какого-то закоулка, как бы срез между домами. “Я слышал, что месяц назад сюда приехал какой-то иностранец со своими людьми… вроде доберман” прокомментировал один из котов. “Ты верно сказал, они живут где-то здесь и…” тут одного дога осенило, и он воскликнул: “Кстати! Этому догу лет где-то под двадцать, но видно, что держит себя в форме, может стоит у него узнать и…”. “Я учуяла этого Тира, этот запах я не забуду!” озлобленно воскликнула Долли, понюхав место, а затем добавила: “Он пошел в ту сторону!”, указывая пальцем направление. “Вперед!” прокричала кто-то в толпе, после чего они устремились по ориентиру далматинки. Пока они бежали, то не заметили, как у одного из домов сидел обсуждаемый кем-то доберман и нахмурено провожал взглядом толпу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.