ID работы: 10796434

Моё сокровище

Слэш
PG-13
Завершён
166
автор
Размер:
57 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 37 Отзывы 26 В сборник Скачать

Как тебя зовут?

Настройки текста
Лука только меняет бинты на месте, где гордо красуются красноватые следы чужих зубов. Если честно, он ещё легко отделался. Клыки русала он видел всего пару секунд, но этого мгновения хватило, чтобы понять, что тот запросто мог отгрызть целую руку, если бы захотел.  И именно Бальзе нужно с ним договариваться. Прелестно.  Молодой пират сам не знал, что двигало им в тот момент. Возможно, потому что он не так давно на корабле, значит и к жестокости "товарищей" не привык. Возможно, просто ни разу не видел русалок вживую, потому стало жаль такое существо отдавать на чёрный рынок, где того выкупили бы, в лучшем случае, как экзотическую зверушку для богатеев.  Возможно, он просто хотел почувствовать дух приключений, отправившись за сокровищами из древних легенд. В любом случае, если Бальза так и не разговорит русала, то худо будет им обоим. Поэтому стоит поспешить с тем, чтобы уже дать хоть какой-нибудь ответ капитану, иначе… Лука вздыхает и выходит из комнаты. Его каморка находится совсем близко, потому достаточно пройти пару шагов, чтобы пересечься с человеком, назначенным охранять дверь с пленником. И куда русал только убежать сможет? Хвост же… да и пока доползёт раз десять заметить успеют. Что же, не такому юнцу судить. Бальза лишь кивает, и его пропускают внутрь. Он тут же бросает взгляд на вместилище русала и понимает, что тот опять спрятался. Укушенная рука тут же отзывается болью, и Лука вздыхает — опять повторять.  — Эй, я на это не поведусь, — он лишь садится на ящики, стоящие рядом, и пытается заглянуть внутрь с безопасного расстояния.  Никакой реакции.  — Я тебе обещал объяснить значения слов, помнишь? Вылезай. Тишина.  — Ну мы же так хорошо пообщались вчера? Неужели ты забыл?  Нет ответа.  Бальза вздыхает. Что же, русал хитрый, но и он на эту удочку не попадётся во второй раз. Лука обманчиво расслабленно поднимается на ноги, подходит ближе, заглядывает внутрь, и, стоит ему уловить малейшее движение, тут же отшатывается. Слышится лишь как в сантиметре от ладони клацают чужие зубы. Пленник лишь смотрит на него недовольно, очевидно, разочаровываясь в том, что поставить новый укус ему не удалось и брови хмурит. Молодой пират лишь дышит тяжело, не веря, что у него получилось, а затем окидывает того взглядом: длинные мокрые волосы, прилипшие к шее и плечам, светло-голубые глаза, яркая красная чешуя на хвосте, да пятнышками расположившаяся по всему телу. Это непривычно видеть, потому Бальза задерживает взгляд чуть дольше, чем нужно.  — Ничего не скажу, — пленник хмуро складывает руки на груди и смотрит на Луку так враждебно, что тот невольно отшатывается.  — Ну... как скажешь, — он неловко смеётся и вновь усаживается на свои ящики. — А я думал, что тебе интересно узнать про новые слова. — Нет, — коротко мотает русал головой. — Мне неинтересно... людское.  — Вчера ты был иного мнения, — Бальза чуть болтает ногами и подошва ботинок стучит по деревянной поверхности.  — Это было вчера, — тот лишь косится в сторону пирата, но хмуриться не перестаёт. — Ладно. Как тебя зовут хоть? — Бальза вздыхает тяжело.  — Зовут? — Русал недоумевающе приподнимает бровь, очевидно, не понимая смысла вопроса.  — Имя. Знаешь, что такое имя? — Осторожно интересуется Лука.  — Я знаю, что такое имя, ты...— следующее слово русал произносит на незнакомом пирату языке, и тот может лишь догадываться, что же оно значит. Вероятно, оскорбление.  — Так спрашивают, когда хотят узнать имя, — терпеливо объясняет он. — Как тебя зовут? Меня вот зовут Лука. Лука Бальза.  — Лу-ка. Баль-за. Лу-у-ука-а, — медленно произносит пленник, растягивая гласные и странно произнося звуки. Конечно, у него не может быть идеального произношения, но уже что-то.  Воцаряется недолгое молчание. Лука продолжает болтать ногами и стучать слегка по ящику, а русал даже не намерен продолжать.  — И-и-и? — Что? — Твоё имя? — Не скажу!  Эту реплику собеседник произносит слишком резко, и хвост его внезапно стучит по дереву ящика. Лука тут же зажмуривается, прежде чем его окатит холодной солёной водой, а затем убирает с лица мокрые волосы и тяжело вздыхает.  Опять идти за тряпкой. Видимо, придётся перенести весь комплект(швабра, тряпка и ведро) сюда. Полезно будет. Лука спрыгивает с ящиков и направляется к выходу.  — Куда? — Слышит он позади себя возмущённый голос.  — Порядок после тебя наводить, дебошир.  Когда он возвращается, то русал не прячется, лишь смотрит скучающе, да на деревянный бортик своего вместилища руками упирается. Впрочем, появление Луки, кажется, не вызывает у того никакой реакции, и какое-то время парень работает молча.  — Эдгар, — тихо произносит пленник. — Имя. Ты спрашивал.  — Ой, — Лука даже тряпку откладывает и поднимает взгляд. — Не знал, что русалам тоже дают человеческие имена. Приятно познакомиться, Эдгар.  — Это люди дают наши! Не мы!— Фыркает он, а затем смотрит очень серьёзным взглядом. — Мне интересно другое. Зачем ты сказал о сокровищах?  Лука замирает на долю секунды, прежде чем дать ответ. Он и сам не до конца понимает, решить для себя не может какой ответ правильный, потому молчит, ловя на себе испытывающий взгляд русала.  — Не знаю, — честно отвечает Бальза. — То есть, мне и помочь тебе хотелось, и интересно, а ещё желание отправиться в путешествие. Всё разом!  — Если я ничего не скажу, будет плохо. Тебе, — это не вопрос, а утверждение. — Опасно. Зачем рискуешь?  — Всё ведь уже случилось, — Лука пожимает плечами. — Да и… я уверен, что ты хочешь вернуться в море. Если бы тебя отвезли на чёрный рынок, то было бы сложнее. Пожалуйста, я понимаю, пираты и русалки давние враги, и наверняка ты не хочешь помогать, но так будет лучше для нас обоих.  Русал молчит. Бальза вздыхает и возвращается к своему занятию. Только когда воды на полу совсем не остаётся Эдгар нарушает молчание:  — Я подскажу, — серьёзно произносит он, глядя Луке в глаза. — Но и ты мне помоги. Вы находите сокровища — я возвращаюсь в море. Понял? — Я... конечно, — торопливо кивает Лука в ответ, а затем достаёт платок из кармана и вытирает руки. — Это было бы нечестно по отношению к тебе, разве нет?  — И ещё... приходи, — Эдгар тяжело вздыхает. — Здесь скучно. Научишь новым словам.  — Разумеется, — широко улыбается Бальза и протягивает ладонь. — Договорились?  Русал смотрит на чужую руку растерянно.  — Её нужно пожать. Вот так. Это значит, что мы договорились, — терпеливо объясняет пират, показывая двумя ладонями как делается рукопожатие.  Эдгар смотрит на это представление удивлённо, но всё равно коротко кивает и протягивает ему свою холодную скользкую ладонь, между пальцами которой можно заметить тонкие полупрозрачные перепонки. Лука пожимает чужую руку и улыбается довольно.  — Так как мы договорились, ты должен дать мне подсказку, иначе капитан открутит мне голову, — тяжело вздыхает Бальза.  — Все пираты одинаковые, — тихо фырчит он. — Слушай. Потом не повторю. 
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.