ID работы: 10796434

Моё сокровище

Слэш
PG-13
Завершён
166
автор
Размер:
57 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 37 Отзывы 26 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Лука поправляет ремешок сумки, ощущая как вес содержимого давит на плечи. Он действительно позволил себе разгуляться, потому и набил её разного рода материалами. В конце концов, не каждый день находишь спрятанное сокровище! Можно немного побаловать себя. Тем более, он оттягивал этот момент с покупкой нужного, кажется, несколько месяцев. Те, места, где они останавливались, были слишком далёкими от цивилизации, и о подходящих деталях и книгах не могло идти речи. Лука прогуливается между полок, разглядывая корешки и обложки книг, ищет ту самую, о которой так долго думал и мечтал получить ещё до того, как команда вообще отправилась в путешествие за сокровищем. С того момента прошло достаточно времени, но нужной так нигде и не было. Увесистый томик находится в самой глубине книжного магазина, и Бальза довольно проводит ладонью по корешку. Здесь собрано большое количество информации о том, что входит в его исследования, так что за такую "книжечку" не жалко отдать хоть все сокровища мира. Главное, не показывать её на глаза остальной команде — в лучшем случае они будут смеяться над дурачком Бальзой, который тратит столько на обыкновенные книжки, в худшем… Испорченные страницы довольно неприятно разглядывать на самом деле.  Лука уже хочет расплатиться, как слышит голоса в паре шагов от себя за полкой, обставленной плотными томиками. Всё бы ничего, обычный разговор — молодой голос, видимо, принадлежащий юноше, спрашивает что-то про учебник, а взрослый, женский, наверное, принадлежащий хозяйке этого места, терпеливо объясняет. Вот только в речи первого слышен очень странный, но при этом очень знакомый акцент. Лука неосознанно касается ракушки, висящей у него на шее, и весь обращается вслух. Они обсуждают какие-то вещи, не имеющие сейчас никакого значения, но Бальзу интересует совсем другое. Акцент. Очень, очень знакомый акцент.  В конце концов, покупатель находит то, что искал, потому и подходит расплатиться за книгу. Лука может увидеть его со спины — русые волосы, собранные тонкой красной лентой в низкий хвост, самые обычные рубашка и брюки, да и в ботинках нет ничего особенного. Разве что взгляд привлекает что-то красное, повязанное у юноши на запястье — ткань старая, выцветшая, но по какой-то причине она всё равно на чужой руке.  Подождите. Лука узнаёт этот несчастный кусок ткани.  Как можно не узнать то, что ты носил каждый божий день. Незнакомец тем временем выходит из магазина, и Бальза, торопливо расплатившись за свой справочник, чуть ли не выбегает вслед за ним. Он сам не до конца понимает что будет делать, говорить и как это вообще возможно? Тот, в свою очередь, следует куда-то неторопливо, и Лука спешит сократить между ними расстояние, чувствуя, как с каждой секундой сердце начинает биться всё чаще. Он ведь просто что-то путает? Ориентироваться только на акцент и кусок старой ткани очень, очень, очень глупо, а ведь пират даже лица юноши не видел.  Незнакомец тем временем останавливается и напряжённо прислушивается. Людей на улице не очень много, а редким прохожим вообще никакого дела нет до двух парней, но его всё равно что-то напрягло. А в следующую секунду он бежит со всех ног прочь, словно почувствовав, что Лука это за ним идёт.  Бальза тоже переходит на бег, а юноша только пытается ускориться, чтобы оторваться. Сократить расстояние получается не сразу, похоже, неизвестный явно не хочет сталкиваться с преследователем лицом к лицу.  Он же и делает первую ошибку, сворачивая в узкий проулок, где и натыкается на стену, блокирующую проход дальше. Юноша оборачивается тревожно по сторонам, но не видит путей отступления, единственный проход перекрывает Лука, дышит тяжело и смотрит поражённо. Он и сам не знает что делать дальше. Он гнался за этим человеком, а теперь стоит вот так и молчит, какой дурак! — Эдгар, это ты?  Тот опускает голову и касается лба левой рукой, тяжело вздыхая. Странная реакция, если бы они не были знакомы, то и действия у человека должны быть другими? Мысли путаются и Лука просто замирает на месте. Наконец, юноша резко оборачивается и смотрит на пирата исподлобья.  — Ну, — только и приподнимает он бровь.  Лука широко раскрывает глаза, окидывая того взглядом с ног до головы. Без хвоста и чешуи смотреть на него непривычно, но лицо всё такое же! Особенно глаза. Красивые глаза цвета бездонного моря. — Как!? — Вырывается из уст Бальзы удивлённый возглас. — Почему!? Я не понимаю!  — Чш-ш-ш, — Эдгар подходит ближе, оглядывается тревожно по сторонам, а затем прикладывает палец к губам. — Я всё тебе объясню, но… не здесь. Хорошо?  Он только кивает удивлённо, не сводя с него взгляда. Происходящее в голове не укладывается — это абсурдно! Месяцы в плавании ведь не приснились ему! Так почему же… Эдгар мягко берёт его ладонь в свою и ведёт куда-то вперёд, не говоря ни слова. Только когда дорога становится более неровной, растительности больше, а людей вовсе не видится в поле зрения, его спутник вздыхает глубоко и останавливается, но в сторону пирата не поворачивается.  — Наверняка ты не понимаешь, что происходит, — дёргает он плечом. — К-конечно, — восклицает Бальза. — Ты же… — Русал. И ног у меня быть не должно, — медленно кивает собеседник. — Ты прав. А ответ прост — я умею превращаться. Магия, за которую мне в своё время пришлось заплатить особую цену. Лука смотрит на него, широко раскрыв глаза, и не может что-то дельное ответить. Мысли в голове путаются, и он даже рот открывает, но в итоге не находит слов и закрывает его обратно.  — Ты поэтому смог сбежать? — Наконец отвечает он.  — Угу. Но в этом виде я не насовсем, мне всё ещё нужно проводить какое-то время в воде, — Эдгар всё также стоит спиной, не решаясь повернуться, но пальцы его нервно сжимаются чуть сильнее. — Я давно так умею, ещё до нашей встречи, но другие русалки из-за этого меня сторонятся. В родных водах мне не место, потому я и угодил в ваши сети. Надеюсь ты понимаешь, почему я тебе ничего не говорил? — К-конечно, — энергично кивает Лука, даже не задумываясь о том, что Эдгар этого не видит. — Это же логично! Вот только почему ты сейчас от меня убегал? — Потому что... потому что, — Эдгар опускает голову, а затем резко разжимает пальцы и разворачивается. — Потому что я струсил, Лука! Потому что думал, что наши пути должны разойтись. Ты продолжишь жизнь на корабле, а я свои путешествия, но... но... Он не договаривает, делает шаг ближе и заключает Луку в крепкие объятия.  — Но я всё равно очень скучал, — тихо произносит он и, если прислушаться, голос у русала дрожит. — Прошло несколько месяцев, но я понял, что это не для меня. Такая жизнь в одиночестве не для меня. — Я тоже скучал, Эдди, — улыбается Лука, прижимая его к себе в ответ. — Очень сильно. Они стоят так, наверное, больше минуты, прежде чем Эдгар отстраняется и неловко переминается с ноги на ногу. Пирату не терпится завалить его вопросами, но он терпеливо ждет, пока его друг решится сказать то, что хотел. Наконец, он протягивает Луке ту самую книгу, которую купил в том магазине и всё это время держал в свободной руке, а затем отворачивается.  — Помнишь, во время нашего плавания я испортил одну из твоих книжек? — Тихим шёпотом произносит Эдгар. — Вот. Это тебе взамен. Я узнал ваш корабль в порту и решил передать тебе как-нибудь, но раз уж ты сам здесь… — Ты это серьёзно? — Удивлённо приподнимает Лука бровь, принимая "подарок". — Не стоило. — Читать на вашем языке я не умею и книга эта мне без надобности, так что никаких возражений, — раздражённо закатывает он глаза, и пират не может не улыбнуться. Лука узнаёт старого доброго Эдди. — Даже не отнекивайся.  — Ладно, ладно, ты только не злись. Спасибо, — разводит Лука руками и кладёт подарок в сумку. — Что же… эм... пройдемся? — Конечно.  Они неторопливо идут вперед, в сторону моря, и обсуждают последние новости. Оказывается, Эдгар обосновался в этой местности и в свободное время занимается тем, что много рисует и бьёт желающим татуировки. Причём увлечениями своими он очень доволен, но всё равно не намерен заниматься этим целыми днями. Так, как развлечение. Сокровищ с морских глубин итак хватит на безбедную жизнь, но заниматься тоже чем-то нужно. Лука же рассказывает свои планы о начале новой жизни, и что ему осталось пройти всего одно плавание, прежде чем сможет отправиться восвояси. — Так... когда вы отправляетесь? — Вдруг спрашивает Эдгар. — Завтра рано утром, — кивает Лука и тяжело вздыхает. — Значит, нам снова придётся попрощаться? — И это твоё последнее плавание? — Собеседник не отвечает на этот вопрос, продолжая гнуть свою линию.  — Ну да, по крайней мере, если всё получится, — отвечает пират. — А что? — Я просто думал, ещё до нашего разговора… и вообще когда только убежал, — Эдгар вздыхает. — В общем. Можно мне отправиться с вами? — Ты это сейчас серьёзно? Ты же ненавидел корабль, — искренне удивляется Лука. — Не подумай ничего такого, я только рад буду, но... ты сам же… — Потому что я был пленником, — раздражённо произносит он. — Мне понравилось приключение, я же ещё тогда тебе сказал, но не понравилось сидеть в узком ящике целыми днями. Да и потом... это поселение такая дыра, и из неё привычным способом я не вырвусь. Отсюда путь только морем, а попадать в чужие сети я не хочу. Этот способ куда безопаснее. — А капитан? — Не переживай, если не слова, так драгоценности помогут с ним договориться. Поверь мне, на морском дне можно всякое найти. — Эдгар! — Лука Бальза! Лука тяжело вздыхает. Он рад встретиться снова, и он бы хотел отправиться вместе в какое-нибудь приключение, но он помнит всё, через что его другу пришлось пройти, потому сама мысль, что он добровольно хочет попасть на корабль, просто не укладывается в голове! В словах Эдгара правда есть смысл, но это такое внезапное предложение, что Бальзе нужно время, чтобы всё осознать. — Ты правда этого хочешь? — Вздыхает он. — Да. Я думал об этом ещё с момента побега, — кивает Эдгар. — И я понимаю, что меня ждёт не увеселительная поездка. Не беспокойся на этот счёт. Может это и кажется странным, но знаешь... в море мне места уже нет, а на земле есть риск застрять в глуши и просидеть так остаток жизни, так и не увидев хотя бы части этого огромного мира. Я просто наберусь опыта, новых впечатлений, и высажусь в каком-нибудь местечке поинтереснее. Теперь ты понимаешь, что мною движет? — Конечно, — медленно кивает Лука. — Тогда... я буду только рад пройти этот путь с тобой. — Вот и отлично, — довольно кивает собеседник. — Тогда нам стоит поспешить!  — Погоди! — Лука хватает его за запястье, вынуждая остановиться. А затем, осознав свои действия, тут же разжимает пальцы. — Я просто спросить хотел. Ты ведь всё это время сбежать мог, но терпел до самого конца и даже подсказал правильное местоположение сокровища. Неужели это… — Из-за тебя, — улыбается Эдгар, прикладывая палец к чужим губам, прерывая поток бессмысленных вопросов. Лука от неожиданности замолкает и даже вздохнуть слишком громко боится. — Сначала я хотел сбежать, но потом пришёл ты и... Скажу честно, ты приятный человек. Было бы жаль, если бы с тобой сделали...что-то. Да тот сундучок, что вы нашли... это такие мелочи, по сравнению с настоящими сокровищами, поверь. То, что вы нашли, не относится к той сказке, в которую вы верите. Эдгар убирает руку и неторопливо идёт вдоль линии берега, спрятав руки за спину. Лука молчит ошарашенно, даже не зная как реагировать, только догоняет его, в пару быстрых шагов сокращая расстояние. Новая информация... это даже приятно, и губы сами в дурацкой улыбке растягиваются, но... всё равно немного неловко. Эдгару ведь из-за него пришлось это терпеть.  — У тебя глаза как у потерявшегося котёнка, — смеётся Эдгар. — Успокойся. Я сам попался, а ты хотел помочь. Так что не надумывай ничего. Я рад, что встретился с тобой. И рад, что мы друзья.  — Я тоже, — ещё шире улыбается Лука. — Я тоже этому рад.  Эдгар хмыкает и идёт вперёд, разглядывая бескрайние просторы. Вдалеке виднеется порт, и уже знакомый корабль. Что же, капитан и правда не ожидал нового человека, так что стоит подготовить хотя бы примерную речь, чтобы всё получилось. Но, если честно? Так не хочется. — Эй, Эдгар, — зовёт его Бальза. — Знаешь, за время нашего путешествия я кое-что понял? — М? — Удивлённо оборачивается собеседник. — И что же? — Когда я был маленьким, то мечтал отправиться в путешествие, найти драгоценный клад, купить себе и родителям по огромному дому, и жить припеваючи, — Лука хмыкает. — Мы отыскали клад, это верно. Но я понял, что не эти монетки были настоящим сокровищем. — Чего? — Эдгар искренне не понимает. — Если не они, то что тогда? — Ты, — Лука улыбается. — Ты моё сокровище, Эдди. Собеседник смотрит на него, широко раскрыв глаза, очевидно, не зная как на это реагировать. А затем улыбается широко, и треплет тёмные волосы Бальзы. — Неправильно, — хитро щурится он, произнося эту фразу на родном русалочьем. — Настоящее сокровище здесь ты, Лука Бальза. Но тебе не обязательно об этом знать. По крайней мере сейчас. Лука смотрит на него удивлённо, а Эдгар только улыбается шире, и, взяв ладонь пирата в свою, ведёт дальше. Нечего им задерживаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.