***
Ранним утром, лучи солнца ласково щекотали слегка загорелое лицо Наруто. Он разделил глаза и осмотрелся. Находился он в незнакомом для него месте. Но обстановка была приятной. Что радовало глаз. Но неизвестная, значит вражеская. Он повернул голову набок и посмотрел вперёд, затем налево, а потом с права он встретил любопытный взгляд. —Эм, здрастье—первое что смог ответить девочке. —Привет, меня зовут Моддести Гольдштейн, а тебя Наруто, так ведь—быстро проговорила девочка. —Да... А где я?—спросил он в лоб. —Ты у моей Бабушки Тины и дедушки Ньюта. Твоя говорящая птица что то говорила про Наруто босс, вот и решила зайти, чтобы проверить. А ты почему молчишь?—спросила та в ответ. Наруто почувствовал то, что давно не чувствовал, с тех пор как прибыл сюда. Его мозги, будто щекотали, пытаясь пробиться. А так же вспомнил о вчерашнем вечере. —Ты... Ты владеешь ментальными техниками?—нахмурил брови блондин. —Ментальными что?—не поняла та. —Зачем ты пытаешься влезть мне в голову?—прищурился блондин. —Ах, ты про мое чтение мыслей—поняла та—Просто это так необычно. Раньше я никогда не встречала людей, которые не могли замолчать. Вот и любопытно, как это у тебя получается.. —Вообщем, заканчивай с этим. А мне пора знаешь ли—попытался встать блондин. —Куда ты?—удивленно спросила девочка. —Подальше от сюда. Вчера на меня напала черная летучая....нечто—галантно поправил сам себя блондин—А сегодня я утром просыпаюсь в неведомом мне месте. И мне надо пойти в ведомое место знаешь ли. Кстати, а где мы именно находимся. В Дорсете? —Да, в Дорсете...—промямлила та, от того как Наруто старался найти хоть что то от одежды в шкафу. —Босс Наруто, босс—крякнул попугай и присел на плечо. —Ох, Роджер, сейчас не до этого—попытался отлинуть ее от себя. —Ой, я совсем забыла....—выбежала девочка и комнаты. Наруто не стал ее останавливать. Так как пытался придумать план, как дальше быть. За его стенаниями, он услышал как открылась дверь и в комнату вошли трое людей. С Ньютом и Тини был знаком. А вот мужчина в лимонной мантии, со светло русыми волосами зачесаные назад, был не знаком. Наруто тут же сложил печати и вытянул руку вперёд, с ладони которого вихрился ветер. Тина и неизвестный мужчина нервно ахнули. А сам неизвестный мужчина попытался было направить палочку, но был удержан Тиной. —Мистер Намикадзе, мы не желаем вам зла—взял слово Ньют. —Ваш питомец украл у меня кулон. Вы на меня направили светящийся стручок. Так ещё и ту черную муть притащили. От которой я хотел избавиться и забыть навсегда знаете ли. А из за вас я чуть душу Шинигами не отдал. Точнее чуть не умер—недоверчиво проворчал блондин. —Да, вы правы мистер Намикадзе—решила разрядить Тина обстановку—Мой муж повел себя очень глупо и он расскаивается. Да, Ньют? —Да да, очень расскаиваюсь, клянусь Мерлином—быстро проговорил Ньют, услышав строгий и требовательный тон жены. —Мистер Намикадзе, мы вам все объясним, только сперва нужно проверить ваше состояние—расставила приоритеты Тина. —Вы работаете в полиции?—удивился блондин, глядя на пожилую женщину—Обычно так ведут переговоры полицейские, чтобы прийти к консенсусу знаете ли. —Ох, вы в чем то правы, мистер Намикадзе. Но поверьте, мы вас ни в чем не обвиняем. Напротив, мы хотим вам помочь, только и всего. Пожалуйста, отпустите ваше заклятие с руки—проговорила Тина ровным голосом. Наруто обдумал ее слова и решил что пока будет лучше принять помощь. Он расслабил печать и ветер исчез с ладони. —А вы?—посмотрел блондин на незнакомца. —А я целитель—тоже мягким голосом подал голос незнакомец. —Как то не похоже...—хмыкнул блондин, намекая на форму. —О, не стоит меня недооценивать, я знаю свое дело—гордо заверил незнакомец. —Ладно—вздохнул блондин—Вы хотябы клятву Гиппократа давали? —Ох, думаю мне это не к чему. Ведь я сам Гиппократ—попытался пошутить целитель, но видимо неудачно—Простите за мой каламбур. Меня зовут Гиппократ Сметвик. Я дежурный целитель из святого Мунго—подошел мужчина представившись наконец. —Не слышал о такой больнице. Уж в Лондоне точно—задумался блондин. —Напротив, она в Лондоне, наша больница находиться в святом Мунго. Но скрытый от глаз маглов—обьяснил Сметвик. —Маглы?—вскинул брови блондин. —Это люди, не владеющие магической силой. Но мне сообщили что вы им не являетесь. И даже имел возможность убедиться самому—намекнул целитель, за ту технику ветра—Могу ли я вас попросить обратно лечь на кровать? —Ками сама, это звучит оскорбительно... Я могу вам доверять?—прищурился блондин. —Ваше право. Но мы целители тоже как и маглы, даём клятву, но магическую. В котором гласит, что если я нашему вред своему пациенту. То магия отвернеться от меня и убьет. А что насчёт названия людей, не обладающих магией, согласен. Но таков наш менталитет—обьяснил свои гарантии целитель. —Миссис Саламандер, могу я попросить вас остаться—попросил блондин. —Конечно—согласилась Тина, тронутой за доверие. —Итак, начнем—вытащил Сметвик палочку и обдал светящейся пеленой блондина. Наруто конечно настороженно следил за действием и был готов в случае чего садануть целителя по челюсти. Но к счастью не понадобилось. —У вас поразительные физические данные, мистер Намикадзе. А так же, сильное и объемное магическое ядро. А так же развитые магические каналы—удивленно проговаривал целитель. —Вы про источник чакры в животе и каналы по всему телу?—хотел было уточнить блондин, но осекся поздно. —Так вы ее называете свою магию чакрой. Какая интересная у вас терминология. Вы к тому же неплохо осведомлены о своем магическом строении тела—не мог не удивляться Сметвик. Супруги же старательно прислушивались к каждому слову. —А что насчёт... Обскура... Рикудо помилуй ну и название знаете ли. Как именно эта болячка попала в мое тело?—решил перевести тему блондин. —Обскур, магический паразит, астральная опухоль, злобный двойник—перечислил Сметвик— Есть много определений, на этот счёт. Но она появляется в результате того. Что если ребенок, ведомый или же нет, но будет стараться задавить в себе магические способности. То магия внутри будет скапливаться и черстветь. Паразит будет требовать выхода магических способностей и разрушить изнутри своего носителя. —Но я не давил, а просто скрыл. Да и использовал свои техники на тренировках—недоумевал блондин. —К сожалению, я не уверен—задумался Целитель—Но видимо это все из за вашего объема, как вы выразились чакры. Ее слишком много, а вы в свою очередь тратили ее едва едва. У вас было чувство, будто сила переполняет вас, но вам приходилось их сдерживать, чтобы не попасться маглам? —Постоянно—уверенно ответил блондин. —Вот, что и требовалось доказать. На данный момент, я не нашел в вас хотябы отголоски этого опасного существа. Вы феномен мистер Намикадзе. Вы возможно единственный, кто выжил после извлечения Обскура—обрадовал целитель. —Были ещё маги... С такой болячкой?—удивился блондин. —Были. Но в Британии, больше трёх ста лет не появлялось обскуров. А вот в тех местах, где преследуют магические народы, было изрядное количество. Закономерно, что ребенок, страдающий обскуром, они не доживали до 10 лет—пожал целитель плечами. —Чушь какая то...—буркнул блондин—Словно чакра не имея шанса выйти загнивает и превращается в нечто ужасное знаете ли. —Вы в чем то правы. Но увы, вся природа магической структуры, до конца не изучена.—хмыкнул Сметвик—Что насчёт травм, то я их не обнаружил. Или же миссис Саламандер сумела излечить вас ещё до меня. Единственное что я сейчас наблюдаю, так это истощение орнанизма. Скажите, как вы сами себя чувствуете, мистер Намикадзе? —Есть хочется—только и высказал блондин свои мысли. —Неудивительно, но это поправимо. Мистер Саламандер доложил мне, что вы злоупотребляете вредной пищей. Но судя по вашему резерву, она единственная, что может стабильно поддерживать ваше магическое ядро. Желаю вам всего наилучшего, у меня здесь все—попрощался Сметвик, на что Наруто лишь кивнул. —Сметвик, могу я тебя попросить, не записывать сегодняшний прием в свой отчет?—попросил Ньют, выведя целителя из комнаты. —Мистер Саламандер, многие на моем месте, сделали бы прорыв в области медицины. Но все же я понимаю ваши опасения и буду следовать вашей договоренности—понятливо кивнул целитель. —Спасибо тебе, Мерлин тебя сохрани, я знал что могу тебе доверять—поблагодарил Ньют. —Мистер Саламандер, в министерстве вы и так не на хорошем счету. Не смотря на ваши заслуги. Вам не надоело рисковать и дразнить этих чиновников?—усмехнулся целитель—Прознай кто нибудь из них, что вы прячете у себя мага, владеющий такой силой и такими навыками. Они снова могут на вас наложить вето. —Переживу—махнул рукой Ньют—С этими прихлебателями я воюю ещё с первой мировой. —Как знаете—вздохнул целитель—желаю удачи. Тем временем, после ухода целителя и Ньюта. —Миссис Саламандер, а где мои вещи и моя одежда?—спросил блондин первое, что пришло в голову. —Ваш рюкзак в шкафу, мы взяли от туда только пижаму. Остальное старались не трогать. А ваша одежда скаутов, была повреждена настолько, что заклятие восстановления никак не желало работать на ней. Видимо это из за магического фона, что было насыщено после вашей битвы с Обскуром—обьяснила она. Наруто был рад, что рюкзак слетел в пылу боя, а ведь она могла разделить судьбу одежды. Да и деньги там были. —Ох, Рикудо сама, мистер Саламандер вам все рассказал?—прищурился Намикадзе. —Да—не стала та отнекиватся—Но я готова поклясться всеми Мерлинами и Морганами, что то что вчера произошло, останется между нами. А целитель Сметвик дал свои гарантии—заверила та. —Хорошо—благодарно кивнул блондин. Эта женщина вызывала доверие. Ведь Наруто тщательно следил за ее тоном, и глазами. Дверь снова отворилась и в комнату вернулся Ньют. —Мистер Намикадзе, то что вчера произошло—замялся старик. —Миссис Саламандер сказала что это останется между нами—дал понять что в курсе блондин. —Само собой, но я ещё раз хочу заверить. Мы не будем спрашивать у вас, о вашем прошлом. Так как и так понятно, что оно у вас было ужасным. Но все же решитесь, мы вас выслушаем. Мы надеемся оправдать ваше доверие. Но все таки...—отвел взгляд Ньют. Наруто не раз замечал за ним подобную привычку. Видимо старик часто так делал, когда испытывал сильные эмоции или просто закрывался в себе. —Спрашиваете, действительно ли я убивал людей?—спросил он прямо и заметил как супруги дрогнули—Да... Убивал. Я не стану оправдываться. Но я просто хотел жить, вот и все. —Ох, нет, вы не так всё поняли—наконец взял себя в руки Ньют—Я видел, что вы выбрали свой путь и решили отказаться от прошлого. Поэтому, в случае чего. Вы можете рассчитывать на нас. Мы поддержим любую легенду, которой вам будет угодно. —Просто мы хотели вас позвать на завтрак—взяла инициативу Тина на себя—Там сидит моя сестра, со своей внучкой. Поэтому, если они спросят о вас и вашем прошлом. То стоит обговорить что нужно им поведать, а что нет. —Ах, вот как...—понял блондин—Вы действительно не сдадите меня в полицию или куда то ещё? —Нет конечно, вы же ничего не сделали—замахала Тина руками. —Ладно—вздохнул блондин и решил поведать общеизвестную легенду. А Ньют добавил про нападение одного из его питомцев на Наруто. Что было почти правдой. Мистер Намикадзе—вспомнил Ньют—Так уж получилось, что мы с моей дорогой женой, смогли увидеть того, кто был заключен в вас. Вы видели Кураму?—ахнул блондин. —Ох, так вот как зовут вашего Кицуне—понял Ньют—Вообщем... У меня есть к вам одна прозьба. —И какая же?—задумался блондин, удивляясь тому, что в этом мире знали вид этого существа. —Я по профессии магозоолог—собрался Ньют храбростью—Изучаю волшебные существа. А так же предоставляю им защиту. —Волшебные существа...—задумался блондин—Вчера я видел что вы летали на грифоне. Это вроде из староанглийские сказок. А ещё есть какие нибудь сфинкцы, драконы, минотавры? —О, конечно есть—мысленно потёр руки Ньют—Вот только минотавры сейчас в Греции, сфинксы в Египте, а драконы опасны и к ним не стоит подходить. Но в моем заповеднике есть и другие волшебные существа. Я могу вам их показать, если позволите показать вашего Кицуне. Не бойтесь, это просто чисто научный интерес. И я ему не наврежу. —Эм—еще пуще задумался блондин над предложением. Ведь ему хотелось увидеть что то необычное в этом мире—Курама мой друг. А я привык ценить мнения своих друзей, знаете ли. Если он сам даст согласие. То почему бы нет. А в этом мире есть ещё Кицунэ? —К сожалению нет—покачал головой Ньют—К началу 17 века. В Японии начались гонения не только на магов. Но и на волшебные существа. Киццунэ не повезло больше. —Хм, это похоже из за начала эпохи правления семьи Токугавы—растроился блондин. Он услышав то, что в этом мире есть и другие Кицунэ, надеялся найти для Курамы друзей. —Ну хватит—прервала Тини дискуссию—Мистеру Намикадзе нужно набраться сил. —А я могу взять Роджера и Злыдня с собой?—попросил блондин. —Конечно—возмущенно хмыкнул Ньют—В этом замке мы выказыаем большее уважение братьям нашим меньшим. Наруто вышел из комнаты и начал бродить по коридорам. Внутри казалось уютным и отдавало средневековым интерьером. Вдруг он заметил за окном троих больших кошек, с пышными усами и шерсткой. Трое кошек тут же приземлились им на встречу. А Наруто не удержавшись, умилительно потрепал их за ухом. Тина подметила про себя, что их гость не стал нервничать из за необычных видов котов. —Рикудо сама... Это нэко?—спросил блондин невзначай. Возможно аналоги животных имеющих чакру из его мира, тоже тут присутствуют. —Ох, нет, Мерлин правый, это книзлы. Прыгалка, Милли и Боксер. Это особый подвид магических кошек. А там где вы жили, есть кошки похожие на них?—заинтересовался Ньют. —Да, типо того...—отдаленно ответил блондин, всё ещё коря себя за то что наговорил лишнего. Пока опасно раскрываться. Но к счастью супруги Саламандер не стали что либо спрашивать о его познаниях. —Кстати, вы часто говорите о Мерлине, Моргана и Мордреде. Они что, и вправду существовали?—не удержался блондин от вопроса. —Конечно, в честь Мерлина я стал кавалером ордена второй степени—не мог не похвастаться Ньют. А тем временем они продолжали идти по маленькому замку. Точнее это был полузамок, полу-особняк, судя по интерьеру внутри. На пол пути, Наруто встрепенулся. Ходить в чужом доме в пижаме... Это как то было не то... Да и надо же, вот так забыть о том, что у него была запасная одежда в свитке печати. —Хенге но дзюцу—вспыхнул он дымом и его пижама превратилась в оранжевую жилетку с синей футболкой, зелёные бридж, и сандалии на ногах. Смысла скрыватьсвои способности перед супругами уже не было. Но судя по из лицам, они не ожидали таких выкрутасов. —Что?—проворчал блондин—Я из за вашего рассказа, переодеться забыл. Не возвращаться же обратно. А идти в пижаме, это как то не то. —Ничего, Мерлин помилуй...—махнула рукой Тина—Вы в чем то правы... Но нам было бы не критично. —А где мы вообще находимся?—перевел тему блондин. —Мы всё ещё в Дорсете, от сюда даже виден остров Браунси. А наш замок находиться на архипелаге—Указал Ньют на окно. —Погодите—прищурился блондин на выданные координаты и солнце, что указывало направления—В первый раз, когда мы плыли на пароме. Я видел замок , я думал что мне привиделось. —Обычно не-маги вообще не видят наш замок. Но ведь вы маг. Наш архипелаг под чарами отвлечения внимания—обьяснила тина. —То есть под маскировочным барьером?—уточнил блондин. Ведь Наруто до сих пор не понятны терминологии магов. —Эм, ну да, что то вроде того—ответил Ньют, надеясь понять теперь терминологии ребенка. Они уже подходили к лестнице ведущей вниз. Супруги с гостем спустились по лестнице и оказались на кухне. А там был расставлен большой опальный стол с несколькими стульями, обвитый пухом. А кухня... Выглядело волшебно. Поварешка помешивала суп сама по себе. За раковиной, щетки натирали использованные кастрюли. А всем этим действом контролировала неизвестная пожилая женщина, чуть младще Тины. Она словно дирижировала волшебной палочкой, сервируя стол и раскладывая тарелки. И двигалась так изящно, словно с головой вниклась в процесс. —Оу—очнулась неизвестная пожилая женщина—Вас зовут Наруто Намикадзе. Моя старшая сестра Тина рассказывала о вас. А меня зовут Куини Гольдштейн. Мы с моей внучкой прибыли из Америки. Хух, это так необычно. Мне впервые приходиться спрашивать у гостей, чего бы они желали на завтрак—восхищенно улыбнулась милой улыбкой. Видимо Моддести пошла в нее со своим незуразным характером. —Вы тоже менталист? Как и ваша внучка?—понял блондин. Ему начало нравиться все это все меньше и меньше. Он ещё с прошлого мира был сыт по горло, от таких менталистов. —Менталист?—задумалась Куини. —Он спрашивает о том, что ты читаешь его мысли—помогла с разъяснением Тина—И хватит, это не вежливо. Моддести, это тебя тоже касается. —Куини, ты же знаешь, это происходит само собой—невинно поступила глазки Куини. —Да бабушка Тина, это случайно выходит—поддержала внучка свою бабушку. —Ладно, давайте лучше сядем завтракать, Морганы на вас нет. Мистеру Намикадзе нужно что нибудь калорийное, чтобы избавиться от истощения. —Ну тогда, я не зря все наготовила—улыбнулась Куини, сдернув бархатные салфетки с блюдец, на которых лежала жареная индейка, пастуший пирог, тушёная говядина, свиная рулька. Жареный бекон с яицом. Стол буквально ломился от обилия еды. Видимо хотели произвести впечатление на гостя. Все начали рассаживаются по местам. —Присаживайтесь—пригласила Куини многозначительно придвинул стул левитацией гостю, именно напротив своей внучки. —Ваша собачка может поесть рядом с книзлами—отлеветировал Ньют миску в нужное место для Злыдня. Наруто тем временем, аккуратно расстелил салфетку ни колени и сложил руки для молитвы. —Иттадакимас... Точнее приятного аппетита—пробурчал блондин. —Оу, вы ещё знаете иностранный язык—спросила невзначай Куини. —Я вообще то не из этих мест. Я из Японии знаете ли—поправил блондин, аккуратно откусив вилочкой, кусок индейки. —А где ты живёшь?—бросила Моддести следующий вопрос. —В Лондоне...—только и ответил блондин. Он понимал, что чтобы получить информацию, нудно самому поделиться. Так что эти две любопытные бабули с внучкой наврядли от него отстанут. —А кто твои родители?—вопросила невзначай Куини. —Их нет, я живу в приюте—безцветным голосом проговорил Намикадзе. —Оу—потупилась Куини и с сочувствующим голосом—Бедненький, как так получилось? —Их просто нет—прервал блондин ее вопрос. —Прости—осадила свой пыл Куини—Зря я спросила... —А ты учишься?—перевела тему Моддести. —Я окончил экстерном начальные классы знаешь ли—пожал блондин плечами. —Это как?—заинтересованно вытаращила Моддести глаза. —Я сдал все экзамены досрочно за все четыре класса—уточнил блондин свой ответ. —А так можно?—покосилась Моддести на Куини—Бабушка, а почему я тоже не могу так сделать? —Не говори глупостей—фыркнула Куини—Ты ещё не научилась решать простейшие уравнения. Моддести на такое заявление лишь надула губы. —Мистер Намикадзе, Ньют сказал что вы состоите в организации скаутов. А чем вы занимаетесь, если освобождены от учебы?—спросила Куини, ударяя по руке внучки, видимо та все ещё пыталась залезть в голову гостя. —Я работаю в отделе по контролю над безнадзорными животными. Ловлю бездомных собак, кошек, иногда попадаются хомячки, змеи, пауки-тарантулы. Их я отвожу в приюты для животных, а новые владельцы забирают их в дом—кратко описал блондин свою работу. —Ого, а луные тельцы тебе попадались?—вопросила Моддести. —Нет милая, это магические ламы. Они не живут в мире маглов—покачал головой Ньют, а затем обратился к Намикадзе—Это ее любимые питомцы. —А вы, планируете что нибудь в будущем?—спросила невзначай Куини у гостя, прикидывая варианты. —Пока хотелось бы дом купить знаете ли—хмыкнул блондин, уже доев целую тарелку и тут же начали наполняться обратно. —Купить дом? Но это же дорого—удивилась Куини, прикидывая среднюю зарплату маглов. —Дорого—не стал спорить скаут—Но это лучше чем жить в приюте. —А вам нравиться ваша работа—то ли забыл ответ, то ли хотел уточнить Ньют. —Нравится, но мистер Булман говорит что мне нельзя перерабатывать. Так как органы опеки подадут на них жалобу. А так хотелось бы по быстрее накопить на дом—погрустнел блондин. Это увещевания, взрослых заставило почувствовать гордость за него. Ведь какой ребенок будет думать о таких вещах. —Ксати—наконец решил блондин сам закидать их вопросами—А этот ваш, магический мир, скрывается от обычного мира, из за гонения магов? Я читал что в средние века, немало случалось геноцидов тех, кого церковь считала нечистью. —Вы абсолютно правы—удивленно ответила Тина—В стариные времена, маги жили бок о бок с людьми. Но из за порядков церкви. В конце 17 века, маги ушли подполье. В магической Британии, был основан статут секретности. Где магам было строго запрещено взаимодействовать с не-магами. А в Америке был созван магический конгресс и последовали примеру Британии. Таким образом, другие магические народы, тоже оборвали связи с не-магическим миром. —Эм, а вы случайно не знаете? Я читал что в Японии, к началу 17 века, Токугава Иэясу, начал гонения ниндзя. А эти ниндзя тоже были магическим народом?—полюбопытствовал блондин. —К сожалению мы не можем ответить на такой вопрос. Мы мало интересуемся историей других народов. Возможно Ниндзя и вправду были истреблены, так как на них начались гонения до принятия общепринятого статута—покачал головой Ньют—Но на сколько я знаю, в Японии тоже есть магическое сообщество. —Понятно—вздохнул Наруто, хотел ли он посетить страну восходящего солнца? Возможно, но боялся. Боялся что рана от тоски родного дома, снова раскроется. Ведь Япония имела почти ту же культуру, что и в его мире. Так что решил пока забыть об этой стране. —А ты пойдешь в Ильверморни?—полюбопытствовала Моддести. —А что это?—не понял блондин. —О—очнулась Куини—Это лучшая школа чародейства и волшебства по всей северной Америке. А то и в мире. —Но я все таки считаю что лучшей школой считается Хогвартс—напомнил Ньют. —Ваш этот Шмогвартс был лучшей школой—заметила Тина. —Погодите, а разве есть школы для... Волшебников? Простите, всё ещё не могу привыкнуть—неловко блондин зачесал затылок. —Конечно есть—хмыкнула словно от оскорбления Куини—В Западной Европе находиться Шармбатон, в восточной Дурмстранг. В Бразилии, я слышала что основали Кастелобрушу. Даже в Японии есть. А вот Моддести пойдет в Ильверморни. Там сейчас учиться внук Ньюта, Рольф. —Ну и дела—удивился Наруто—А почему Хогвартс "была" хорошей школой? —Там сейчас убрали многополезных предметов. Когда там учился я, Хогвартс занимал лидирующее место среди магических школ—с грустью пролепетал Ньют. —Да, а когда она была основана?—решил задать следующий вопрос блондин. —В десятом веке, величайшими четыремя основателями. Хогвартс стал приютом для детей обладающих магией. Которые подвергались гонениям, со стороны монархов, тех времён—вспомнил Ньют историю магической Британии. —Десятый век, десятый век—пытался понять блондин связь—Вспомнил, я в книге Артурианы читал что в 9 веке. Король Камелота, Утер Пендрагон, организовал "Великую чистку" против магических расс. Колдунов, ведьм, друидов, жрецов старой религии. А так же магических существ таких как драконы, гоблины, грифонов. В книге говорилось что огни на кострах Камелота горели не один день. Это как то связано с тем что была основана эта старая школа? И вообще, эта эпопея была основана реальных фактах—после своего вопроса, все присутствующие смотрели на гостя раскрыв рот. —Артурианы..—прокашлялся Ньют—В ваших словах что то есть. Но к сожалению в истории магии, осталось мало записей. Никто доподлинно не знает, как было на самом деле. —Но ведь Мерлин, Моргана, Моргауза, Нимуэй, Мордред жили именно в эту эпоху—не унимался Наруто. —Простите мистер Намикадзе. А у вас случайно есть эта книга?—заинтересовалась Тина. —Ну да, я много книг взял для чтения. Так как планировал отпуск на острове Браунси, знаете ли—отозвался блондин. —Могу я прочитать на досуге?—попросила она следом—Просто понимаете, магическое сообщество мало интересуется культурой не-магического мира. А то что вы нам поведали, заставляет задуматься. —Оу, конечно—не стал отказыватся блондин, так как понял что история была написана разными руками, что для магического мира, что для магловского. Настала звенящая тишина, многие обдумывали то, что они узнали друг от друга. Однако Наруто чувствовал дискомфорт. —Да что за, я же просил не лезть —не выдержал наконец блондин давления на мозг и сложив печать одной рукой, сомкнул глаза. —Ай—взвигнула Моддести, хватаясь за обе уши. Куини же встрепенулись и случайно скинула кувшин с водой. Наруто быстро отреагировал и взмахнул левой рукой. От чего вода застыла в воздухе и подхватила кувшин верх дном. А затем, Наруто контролируя воду, вернул за стол вместе с кувшином. —Что это был за звук?—потрясла головой Моддести. —Ментальная контратака. А что насчёт шума в ушах, так это был ультразвук знаете ли. Вы оба обещали, что не станете лезть мне в голову. У меня уже мозг закипел, от ваших попыток—возмутился блондин, строго смотря на пожилую и маленькую Гольдштейн. —Куини, Моддести, вы получили по заслугам—встала Тина на сторону гостя. —Простите мистер Намикадзе. Наши способности порой неконтролируемы и мы инстинктивно заглядываем в мысли—потупила Куини в очередной раз глаза. А Моддести пыталась привести в порядок уши. —У вас поразительные навыки в оклюменции. Вы смогли противостоять отбить атаку прирожденных легилиментов—восхитился Ньют. —Легили... Что?—опять блондин не понял терминологию. —Легилименция, это по вашему ментальная атака. А оклюменция защита разума. Похоже, вас можно причислить к прирожденным оклюментам—заключила Тина. —Похоже, я долго буду привыкать к этому—буркнул блондин. —Ничего, когда вы решите пойти в магическую школу, то там вы многое узнаете—пообещала Тина. —Эм, если честно, я не знаю куда пойти. С Хогвартсвом или Шмогвартсом все понятно. А что насчёт Ильверморни?—поинтересовался блондин. —О—решила Куини реабилитироваться в глазах гостя—Ильверморни была основана в 17 веке, чуть раньше принятия статута о секретности. Основателями были Изольда Стюард, в девичестве Сейр из династии Мориганов и являлась потомком Салазара Слизерина. А так же не-магом, Джеймсом Стюардом. Ильверморни находиться на вершине горы Грейлок, а штате Массачусетс. Там существуют четыре факультета. Вампус, куда идут воины с хорошим физическим развитием. Рогатый змей, которого выбирают учёные. Птица гром для храбрых авантюристов. И факультет Пакваджи, для целителей с добрым сердцем. Вот я например, была на Факультете Пакваджи. А Тина на факультете Птицы Гром. —Ого, все так организовано...—присвистнул блондин, заинтересовано, и было ясно что это школа выходила для него фаворитом. —Конечно организовано—не могла не похвастаться Куини—Там так же обучают магией коренных народов Америки. —Индейцев? Я слышал что они часто проводят ритуалы и жертвоприношения знаете ли. А это жутко. Хотя они отлично умеют читать по звёздам—задумался блондин в слух. —А вы любопытный молодой человек—подметила Куини. —А что насчёт Хогвартса?—полюбопытствовал Ньют. —Ну не знаю—засомневался блондин—Вы сказали что школа основана аж тысячу лет назад. Там уже наверное все такое старое. Да и из за кризиса, в Британии, много людей снимаются с должностей и повышают цены на товары. Все сейчас разъезжаются по Австралии и Канаде. А Канада находиться на северной Америке. А в этот ваш Ильверморни, поступают канадцы? —Конечно, там сейчас свыше тысячи учеников—подтвердила Куини, посылая победный хмык Ньюту. —Тогда лучше полететь в Канаду и не мучиться со сменой гражданства знаете ли—задумчиво протянул блондин, решая как будет лучше. —А что за кризис?—не могла не спросить Тина. —Так ведь недавно была окончена холодная война знаете ли. В Британии сейчас проводят инагуруацию нового премьер министра. Земли объединённого королевства истощены и британцы уезжают заграницу. Чтобы не потерять свои заработки. Да и налоги сейчас говорят лютые знаете ли. Это ведь все в газетах писали—обьяснил блондин ситуацию в стране. —Мы не следим за новостями в магловском мире—покачал головой Ньют. —А стоило бы—фыркнула Тина—Помнишь как курс галеона подскочил после второй мировой? —Галеоны? Вы про корабли? Такие ведь использовали ещё в средневековье и в первое начало нового времени—снова не понял блондин. —Галеоны, молодой человек. Это наши золотые монеты. Мы используем их как средство платежа. Так же, один галеон стоит 17 серебряных сиклей. А сикли, 17 бронзовых кнатов—подсказал Ньют, явно заинтересованный в курсе валют. —Какое то странное деление. Не проще было бы, делить валюты на десятичные числа. К примеру один фунт это 100 пенсов—заинтересовался блондин. —Насчет валют, лучше обращаться к гоблинам. Это они являются монополистами средств платежа во всех странах магического сообщества—покачала головой Тина. —Так у вас есть ещё и гоблинская расса? А есть эльфы, гномы, хоббиты, орки, огры?—быстро переменился в лице блондин. —От куда вы про все это узнаете? Из той же Артурианы?—возмущенно взвигнула бровь Тина. —Ну, про огров, орков, эльфов и хоббитов, я узнал из Толкиена—пожал плечами блондин. —Бардак какой то а не статут. Не-маги столько знают о нашей культуре—фыркнула Тина. —А что насчёт вашей магии—продолжал допрашивать блондин—Почему вы пользуетесь теми деревянными палочками? Мистер Саламандер сказал вчера, что по другому не может. —Это сложный вопрос, мистер Намикадзе—начала Тина—Магическое сообщество издавна используют их, как концентраторы волшебства. Беспалочковой магией обладали лишь единицы и то они были примитивными. Так же, беспалочковой магией обладают дети, у кого идёт магический выброс. Но они не контролируемы. —Магический выброс... Палочки... Бред какой то... Получается что маги сами ограничивают себя в возможностях. Ведь вы сказали что использовать техники могли и руками—выдал блондин свои наблюдения. —К сожалению это так дорогой—вздохнула Куини—Кстати, если вам не сложно, можете продемонстрировать нам что нибудь из ваших заклинаний? —Эм, ладно...—не стал отказываться и решил проверить, насколько все плохо у местных владельцев чакры, с навыками. Наруто заметил тыквенный сок, к которому не притронулся из за противного вкуса и тактично решил умолчать о своих вкусовых предпочтениях. Наруто держал ладонь на вершине стакана и начал концентрировать чакру. Тыквенный сок воспарил в воздух и превратился в маленького лисенка, но с одним хвостом. Наруто задумался что перегнул палку с Моддести и она сейчас из за этого предалась хандре. Лисенок из тыквенного сока пробежался по столу и оказался возле девочки. Моддести с замиранием сердца хотела пригладить это чудо, но та быстро рассыпалась от прикосновения. —Никак не удается удержать в стабильной форме—вздохнул блондин. —Это просто изумительно—похлопала в ладоши Куини. —Мерлинова борода, именно так, мистер Намикадзе. Вы применили только что трансфигурации и заклинание одновременно—выдал Ньют свои восхищения. —А вы самоучка, мистер Намикадзе?—спросила тем временем Тина. —Ну, в какой то мере можно и так сказать—правдиво ответил блондин. —Хорошо посидели—выдала Куини итог завтрака. —Думаю, нам стоит лучше показать нашему гостю наш замок—задумалась Тина. —Да, только мне надо переодеться—подметил блондин. —Разве?—здвинула бровь Куини—Но на вас отличная одежда. Это из мира не-магов?—аккуратно решила проверить ткань жилета. —Эм, нет, это не совсем одежда—неловко блондин почесал затылок. —Куини, отстань от ребенка—строго сказала Тина. На что та легкомысленно махнула рукой и взяв палочку, начала левитировать посуду. Тина заметила о том, что гость смог съесть чуть ли не треть стола. А сам гость избавился от торчащих костей. —Мистер Намикадзе, как будете готовы, буду ждать вас внизу. Моя жена проводит вас—бросил в спину Ньют. Наруто с Тиной возвращались в гостевую комнату той же дорогой. —Мистер Намикадзе, вы словно преобразились после завтрака—решила наконец выдать свои наблюдения о том, как гость светился от счастья. —Я просто давно так не наедался. Да и чакры я восстановил прилично знаете ли—похлопал блондин себя по животу. —Вот как, и сколько вам требуется, чтобы восполнить вашу... чакру? —Примерно два бургера за раз. Но иногда больше. Вчера вся моя чакра ушла на восстановление организма знаете ли—рассчитал блондин. —Вы любите бургеры? Не очень здоровая еда—подметила Тина. —Но они калорийные и стоят недорого. Здоровая пища стоят дороже. А в приюте я не наедаюсь—пожал плечами блондин. —И то верно. Особенно если сейчас происходит кризис—заключила Тина—А почему вы решили довериться нам? Точнее мне. —Эм, не знаю... Хотя—задумался блондин—Вы когда нибудь слышали выражение.... "глаза, отражение души"? —Где то слышала...—вспоминала Тина. —Когда вы смотрите на меня. То видите другого человека. Человека, похожий на меня судьбой. Это не чтение мыслей. Просто человека выдают глаза. Вы часто задумываетесь, когда слышите мою историю. И вы губами прошептали Криденс—окончательно расскусил ее. —Криденс Бербоун—вздохнула Тина—Он тоже был обскуром как и вы. И первым кто смог прожить с обскуром почти до совершеннолетия. Он тоже как и вы жил в приюте. Скажите, вы не попадались воспитателям? Со своей магией? —Нет... Но у них были подозрения. Мне сложно было контролировать чакру, особенно с обскуром внутри. У меня случались выбросы. Меня пытались наказать, ударить. Но ничего не получалось у них. А сейчас стало легче—хмыкнул блондин. —И как вам удалось пробить там, с таким риском?—удивлялась Тина. —Вообще, меня донимали только два воспитателя. Миссис Олфорд была рассисткой. А миссис Хоуп религиозной фанатичной. А я европеец с японскими корнями и исповедую синтоизм. Так что эти двое придирались по большей части именно за мою национальность и вероисповедание—хмыкнул блондин. —И что же с ними стало?—прищурилась та. —Миссис Хоуп вызвала священника, поймав меня за разговором с моим другом по безпроводной рации. Она обвинила меня в оомвтоы разговаривала с дьяволом и злым духом. А лруг с которым я разговаривал, был иж полиции. Он пришел со своим напарником и забрал миссис Хоуп в тюрьму, когда та обезумела из за своего провала. А его напарник забрал миссис Олфорд, за ее рассисткие наклонности—поведал блондин свою историю. —Вам возможно крупно повезло. Но вы не думаете, что это слишком жестоко?—засомневалась та. —Нет, в тюрьме им самое место. Так как эти двое воспитателей донимали моего друга. Да и вообще прикрывали задир, которые отбирали карманные деньги у младших. А вот с остальными воспитателями у меня все хорошо. Особенно с мисс Коул.—хмыкнул блондин перед тем как зайти в комнату. —Повезло вам, а вот Криденсу пришлось терпеть побои, от своей мачехи. Которая ненавидела волшебство—вздохнула Тина. —Тут и Криденс виноват. Был бы умнее, давно бы написал на нее заявление или сдал бы в психушку. Спасение утопающих, дело рук самих утопающих. В нашем приюте почти все боятся попасть в школу для детей, с криминальными наклонностями. Но ничего не делают, чтобы предотвратить это. Проблемы ломают тебя, либо делают тебя сильнее. Каждый выбирает сам, сражаться или терпеть—пожал блондин плечами. —Возможно вы и правы—задумалась Тина—Но то время было слишком тяжёлым. —Ну, я же сказал, проблемы делают тебя сильнее или ломают тебя. Проблемы были всегда и всегда будут—повторил блондин уверенным голосом. Ему ли не знать, каково жить под постоянным гнетом. Тина спорить не стала, так как перед ней стоял пример того, как эта присказка работала. Наруто вытащил из сундука свитки и раскрыл. —Кай—раскрыл печать и на ней появились две книги. А затем повторил те же самые движения со вторым свитком и там появилась та же сама одежда, что и была превращена пижама. —Это не похоже на рунические знаки—задумалась Тина. —Руны? Вы имеете ввиду те самые, что я читал из скандинавской мифологии?—уточнил блондин. —Да, верно—озарилась Тина, понимая что объяснять не нужно. —Нет, это не они. Это японские иероглифы. Я просто запечатал свои вещи в свитки. Так как таскать будет тяжело и неудобно—пробубнил блондин, раскладывая вещи и проверяя на наличие повреждений. —Вы показались сегодня довольно скрытным человеком. Многое умалчивали. Конечно, это из за нашей договоренности. Но вы не боитесь раскрываться?—поинтересовалась она невзначай. —Я рискую—согласился блондин—Но вы рискуете больше. Поэтому я считаю справедливо давать вам понять, что от меня можно ожидать. Ведь я один, а вас целое магическое сообщество знаете ли... Проверим друг друга на доверие?—улыбнулся он под конец, протягивая руку. В этот момент Тина поняла, что в случае их ошибки. У Наруто есть чем крыть. А судя по тому, что она узнала, риски были явно огромные. —Проверим—улыбнулась Тина в ответ. Ей было интересно, как этот ребенок может настолько держать ситуацию под контролем. А так же его познания. В области безпалочковой магии. —Вот—выдал блондин нужные книги—Кстати, в книге Толкиена, есть один персонаж, по имени Радагаст бурый. Думаю вам он будет интересен—хитро блеснул Наруто глазами. —Хорошо—взяла Тина на заметку. —А теперь, можно я переоденусь? Я быстро—попросил блондин.***
Через несколько минут, Наруто в сопровождении Тины, спускался вниз по закрученной и камерой лестнице. Судя по всему, они спускались вниз по подвалу. На одной из каменных перил, Наруто заметил унылую птицу, отдаленно напоминающего сокола. Но активно заросшего пухами и перьями. —Это Авгурей—подсказала Тина—Не очень смышлёная. Наруто по привычке потрепал по хохохолку и ушел вниз дальше. Вдали показался свет и они вышли наружу. На холме стоял Ньют и судя по виду. Он и сам был вне терпения. —О, вы пришли—обрадованно потёр руки Ньют—Итак, позвольте мне представить вам дивный мир магический существ и мест их обитания—с торжеством проговорив, магозоолог взмахнул палочкой и веточки пальм расступились и развелись в разные стороны. Наруто увидел дивный животный мир в буквальном смысле. Вокруг деревьев детали странные гуманоидные существа с крыльями и несколькими руками, ласкающие яица. Однако лица их были не очень презентабельными. —Это Доски, не очень приятные существа. Так ещё те проказники. Берегитесь их зубов, они ядовиты. Если кто нибудь из них нападет, можете сдуть той воздушной волной. Но не сильно—подсказал Ньют. И Наруто последовал совету, сбив особо ретивого Доски, который хотел напасть. Тина хмыкнула довольным видом и экскурсия продолжилась. Но миссис Саламандер пришлось уйти, видимо дела по дому. Ньют повел Наруто к дереву, и показал странных растеноподобных существ, качающиеся на ветках и передвигающих на трёх лапах. Длина этих созданий была не больше восьми дюймов. —Это лукотрусы, они живут в коре деревьев. Но приходиться время от времени проверять чтобы они не полезли к яиццам докси—подметил магозоолог и взял одного из них—Это Пикет, мой самый верный друг. Некоторые воришки называют их личурками. За их способност вскрывать замки. —Они такие маленькие—усмехнулся Наруто и взял пикета на руки, а затем аккуратно вернул на дерево. Дальше они пошли по просторам. —Нюхлеров ты знаешь—показал Ньют в сторону маленькой поляны, где эти существа откапывали монеты—Их чаще используют гоблины, для раскопок и в поиске сокровищ—увел дальше и остановились возле гнездышек. В гнездышках были кладки яиц с серебряной скорлупой. И судя по всему, то что находилось внутри, уже вылупилось. А рядом находилось дупло с дыркой. Ньют выудил от туда существо, напоминающее змею, с клювом и крыльями. —Это Окамий, они вырастают насколько, насколько возможно. Чтобы заполнить пространство вокруг себя—выдал Ньют ознакомление с данным существом и передал ребенку. Наруто аккуратно взял на руки и попытался погладить по подбородку. Но Окамий вытаращила клыкастый клюв. Но блондин в ответ надавил на нее Ки. Зверёк тут же отпрянул голову и приложился к ладони. Но Наруто улыбнулся и теперь источал успокивающую ауру. —Прости приятель. Я сделал это на рефлекцах знаешь ли—нежн погладил блондин по макушке. От чего та начала успокаиваться. —Мерлинова борода, что вы только что сделали? Обычно Окамий быстро учиться защищаться. Но к вам он сперва испытал страх, а затем успокоился. От вас источал...—не мог подобрать слово Ньют —Вообще то он и хотел меня цапнуть знаете ли. Я просто направил на него подавляющую ауру. А затем расслабляющую. Я использую эту фишку, чтобы бездомные питомцы не начали капризничать. А вы тоже ее почувствовали?—вопросил блондин в ответ. —Ох да...—смахнул Ньют пот со лба и аккуратно взял обратно извивающую окамий и вернул к дуплу—И на многих она действует? —Поначалу срабатывало через раз. Но у меня было много попыток и много бездомных питомцев, чтобы приноровиться к ней—пожал блондин плечами—Но, я до сих пор не знаю, как регулировать мощность ауры. Так что, стараюсь ею редко пользоваться. —Ну и ну. Так, пойдемте—быстренько указала на долину. Ньют взобрался на маленький холмик и воздал крик и тут же поперхнулся—Кха кха, старость не радость—снова попробовал и послышался топот издалека. В их сторону направлялся несколько пар странных крупный зверй серовато-лиловой масти, с горбом на спине и двумя длинными, острыми рогами. Их рот состоял из щупальцеобразных придатков. А судя по разным размерам, котировались по возрасту. Один из этих особей остановился возле Ньюта и старик потрепал по щупальцам. —Это Дромароги. В начале двадцатого века, они были на грани вымирания. Мне удалось найти пару и восстановить популяцию—гордо возвестил ньют о своих заслугах, перед этими зверьми. —Эм, а они не подвержены из за этого генетическим заболеваниям знаете ли?—заределся блондин—Всмысле, мой куратор на моей работе рассказывал о селекции породистых питомцев. Он говорил, что из за близкого родства, потомки таких особей будут эм, слабым здоровьем. —Вы правы—вздохнул Ньют—Даже магические звери подвержены генетическим заболеваниям. Но я надеюсь, что со временем. Через несколько поколений, этот вид окончательно закрепиться в нашем магическом мире. —Ясно... Ой, а это случайно не единороги?—указал Наруто на луга, надеясь таким образом смять хандру магозолоолога. Было видно, что старик радеет за благополучие братьев наших меньших. Ньют быстро взял себя в руки и радостным видом повел на поляну. А там и вправду паслись единороги разного окраса. Ньют подошёл к самке белой масти и погладил по гриве. —Не хотите попробовать?—предложил блондин. Но Наруто не решался, так как заметил что единорожка послала ментальный всплеск. Но та разбилась о щиты блондина. —Единороги обладают ментальными способностями... А зачем оно им?—вопросил блондин, не стал притрагиваться к ней. —Обычно, единороги позволяют притрагиваться к себе только девушкам. Так как молодые юноши думают о том, чтобы покататься на них. А девушки не подвержены такого рода авантюризмам. По крайней мере большинство из них—обьяснил магозоолог. —Тогда...—Наруто сомкнул глаза и раскрыл ментальные щиты. А затем аккуратно приложил ладонь на гриву. —Я просто дал понять, что я не собираюсь ей вредить. Впустив ее в свои мысли. Просто изъявил желание в подсознании знаете ли—ответил блондин на нераскрытый вопрос старика. —Получается, вы с ней общались ментально... Похоже я сильно недооценил ваши навыки в оклюменции—присвистнул старик.—О, пока не забыл, возьмите гранулы с ведром—передал оную вещь и повел дальше к оврагу. Где паслись млекопитающие, напоминающие ламы, с умилительные круглым лицом. —Это лунные тельцы. Покормите их—преложил Ньют. Наруто набрал горсть гранул и бросил в перед, но гранулы застыли в воздухе. А тельцы лишь хватали ртами. —Веселые ребята—повеселился блондин, щёлкнув гранулом прямо в пасть к тельцу. —Это любимицы Моддести. Она только ради них и приходит—блаженно проговорил Ньют. —А где она?—осмотрелся по сторонам блондин. —Тина отчитывает из двоих. По правде говоря, легилименцией запрещено пользоваться против детей. Так что они сегодня изрядно взглупили—покачал головой Ньют. —Но я не держу на них зла. По крайней мере на Моддести. Мне ли не знать, каково жить, когда твои способности неконтролируемы—погрустнел блондин, вспоминая о Обскуре. —Им повезло, что вы оказались сведущими в оклюменции. В других случаях, ребенок против которого была применена легилименция, мог получить головную боль—обьяснил тонкость рисков. —Ну да... Это само собой мистер Саламандер. А неужели ничего нельзя сделать? Ведь у вас же есть пособии, как справляться с ментальными техниками и как их приструнить знаете ли?—полюбопытствовал блондин. —Увы, но врождённых легилиментов во всем мире лишь по пальцам посчитаь—вздохнул Ньют—Куини училась наобум и не выявила четкую программу. А если Моддести не научиться сдерживаться. То в школу пускать будет опасно. —Вот как...—задумался блондин о своем. —Ладно, думаю стоит пойти дальше—продолжил экскурсию Ньют. По пути они встретили грифона Джейка, гриндилоу, Дирринар, лекроту, кошку Таову который обладает бешеной скоростью. Но самый что привлекло внимание, так это леопард, с пышной гривой, который вздымался после рыка. —Это Нунду, одомашненая. Мне удалось ее забрать прежде чем его сородичи попытались съесть ее—декламировал данное животное. —Сьесть, зачем?—не понял блондин. —Эта особь вышла самой слабой из помета. Настолько, что даже новорожденные Нунду могли одолеть ее, когда той было всего год. И могу сказать, что это была одна из опасных авантюр а моей жизни—усмехнулся Ньют. —Судя по всему у вас их было не мало знаете ли—проворчал блондин. Но старик махнул рукой и пошел к взрыворогу и начал с ней "флиртовать". Чудачество забавляло... Наруто даже подумал, что у старика явно не в порядке с головой. Но вдруг, он заметил шорох в воде. Он прошёлся по ней на ногах. На глубине началось шевеление. —Ох, Морганы на вас нет, мистер Намикадзе, уйдите от туда—кричал Ньют бегая к нему и чертыхнулся тому что так же побегать по воде у него не получиться. А тем временем, вода забурлилась. Наруто решил отпрыгнуть в сторону, а затем зацепился за гривы. Существо утащило Наруто под воду. Намикадзе внимательно осмотрел ее и сравнил это существо с морским коньком размером в 12-13 ярдов. Но существо не стало долго парить пол водой и высунулся. Наруто тут же выпорхнул на берег. Однако из его живота вылез Курама и набросился на водяного, хватаясь лапами и начал таскать на берег. —Шинигами меня задери, Курама, отпусти его, каге буншин но дзюцу—вызвав четырех клонов, ухватился за хвост своего биджу. А остальные клоны взялись за лапы, а две последних, оттаскивали морское чудище обратно на воду. Но Курама никоим образом не хотел отпускать наглого жителя глубин. —Что во имя Мордреда и Морганы тут произошло?—возмутился Ньют и чуть в обморок не упал от количества блондинов. —Помогите—попросил блондин оригинал и старик не медля, схватился за спину ребенка и начал таскать назад. Вдруг, Наруто с Ньютом отпрянули назад, прокатившись по земле. Клоны в этот момент исчезли в дыму. Курама с морским чудищем понеслись снова к воде. Курама прорычал в ддогонку улепетывающему чудищу —Это кельпи, местные называют ее лохнеским чудовищем. Ох, ну и наворотили вы дел...—отдышался старик—А почему вас стало так много? —А, это всего лишь клоны—махнул рукой блондин. Но Ньют в свою очередь не мог поверить что такое вообще возможно. Наруто встал с места и страхнул с себя воду. —Позвольте я высушу вам одежду...—хотел было Ньют задействовать палочку. Но Наруто сложил несколько печатей и хлопнул ладонями. После чего, из него начала исходить воздух и словно феном было высушено на сухо. Ньют хмыкнув, засунул палочку обратно. А тем временем Курама подошёл к остальным и застыл на месте. —Что?—не понял блондин и проследив взглядом, заметил что под ногами лежал оторванный хвост лиса—Прости Курама, я не хотел—тут же подбежал к биджу и начал поддерживать обнимашками. Но Курама фыркнул и указал головой назад. А там отрастал новый хвост. —Ой, я думал что она у тебя больше не вырастет—порадовался Наруто. Кураме сейчас было интереснее другое. А именно то что происходило вокруг. —Вы позволите?—спросил Ньют, приглядываясь к оторваному хвосту. Наруто не стал отказыватся. Ньют проделал пару манипуляций с палочкой. —Мерлинова борода—ошарашенно растопырил глаза Ньют.—Хвост Кицуне, даже в оторванном состоянии, буквально кишит магией. —Эм, ну да—не стал рассказывать Наруто о том, что Курама состоит из чакры целиком и полностью. —А чем питается ваш фамильяр?—спросил невзначай Ньют. —Фамильяр? Он мой друг—непонимающе ответил ребенок. —Спутник по жизни, этот термин применяется к особям животного магического происхождения. Ведь она постоянно с вами—уточнил свой ответ магозоолог. —А, ну если так. То Курама питается моей чакрой. Только и всего—пожал плечами блондин. —Знаете, вам лучше спрятать хвост вашего фамильяра. Понимаете, в нашем сообществе есть люди, которые могли бы и душу отдать за такое сокровище—посоветовал магозоолог. Наруто благодарно кивнул за такие сведения. Но Курама дыхнул на свой оторваный хвост и она уменьшилась в размерах до 10 дюймов. Наруто улыбнувшись, запихнул хвостик обратно в печать. Затем Ньют решил по своему упросить Кураму осмотреть его. Но Курама в силу своей гордости, лишь согласился описать лишь внешние структуры. Ньют, с огнем в глазах вел себя так, будто открыл новый вид. Наруто в свою очередь, не мог не наглядеться тому, что здесь происходило. Он словно снова попал на одну из заповедников страны огня. Где так же, были животные разных видов и размеров. А так же, размеров и анатомии. Под конец, Наруто сел на поваленное взрыворогом дерево и поглаживая оторваный хвост. А Ньют закончив изучать Кураму, присоединился к посиделке. —Ну и как вам мой заповедник?—поинтересовался Ньют. —Здесь здорово. Да и Кураме здесь нравиться знаете ли—кивнул блондин в сторону резвящегося лиса, который гонял докси. —Могу ли я вам предложить, погостить у нас ещё несколько дней?—предложил Ньют. —Эм, понимаете, я не привык злоупотреблять гостеприимством знаете ли—замешкался блондин. —О, не беспокойтесь. Вы нам нисколько не стесняете—заверил Ньют. —Хорошо...—сдался блондин—Но мне нужно сходить на остров Браунси. Так как нужно ещё и форму новую взять. Да и с полковником Мактауэлом надо бы встретить и поздравить с повышением знаете ли.. —Мерлин правый, об этом тоже можете не волноваться. Так как с Бобом можем встретиться и через дней пять. Насколько помню, он останется до конца сезонного конкурса—вспомнил Ньют. —А вы давно с ним знакомы?—поинтересовался блондин. —Можно сказать и так. Когда Боб был ещё старшим скаутом. То забрел на наш архипелаг, в целях найти упоминание лохнесского чудища. Но набрёл на кельпи, который привел его ко мне. Слава Мерлину, что я тогда перестраивал гнездо Окамий. И успел вовремя на выручку. Боб тогда был ещё тем славным малым и я не стал стирать ему память. С тех пор, он по мере возможности захаживает к нам и следит за тем, чтобы другие скауты не забрали к нам—поведал историю Ньют. —Вы раскрываете свой мир людям не обладающим чакрой... Точнее магией?—удивился блондин. —Были случаи, когда нам это не навредило. Но в своей жизни, я только Якобу и Бобу раскрыл наше сообщество и оба раза не прогадал—улыбнулся Ньют. —Якоб?—вопросительно посмотрел на старика. —Якоб Ковальски. Мы с ним познакомились ещё после конца первой мировой. Душевный был человек, скажу я вам. Жаль, что не обладающие магией, не способны столько прожить—покачал головой Ньют. —Понятно...—вздохнул блондин—А вам самим сколько лет? —Так, если вспомнить—задумался Ньют—Ах, ровно 93 года—удивленно воскликнул Ньют. —Ого, вы такой древний, но я думал будет больше знаете ли—с уважительными нотками проговорил блондин, ничуть не удивившись возрасту. —Только не вздумайте спрашивать у моей жены. Она этого не переживет. И Куини кстати тоже—предупредил Ньют. —Пустяки—махнул рукой Намикадзе—Моей бабушке было почти за 120. —Ого... Смею предположить, что это возможно она научила некоторым фокусам—задумался Ньют. —Да... Некоторым—подтвердил блондин. —Что же—встал Ньют на ноги—Думаю нам стоит вернуться. —Агась—улыбнулся блондин. —Кстати, если вдруг вам попадутся ещё маги. То стоит некоторые ваши умения не использовать у них на виду—посоветовал Ньют. —А что с ними не так? —Некоторые ваши заклинания, министерство магии могло бы причислить к темной магии. А это прямой билет в Азкабан. Это тюрьма для волшебников—доступно объяснил Ньют. —Значит и у вас есть структура управления?—удивился блондин. —Конечно есть. Наш министр магии, Милисцента Багнолд на данный момент возглавляет страной. Хотя ходили слухи о том что проведут выборы—вспоминал Ньют. —Как то это походит на правительство Великобритании. Ведь у нас тоже скоро Маргарет Тэтчер уйдет в отставку. А вы получается не следите за новостями в своем министерстве?—поинтересовался блондин. —И не интересовался ранее—фыркнул старик. —Но вы ведь говорили что вы являетесь уважаемым членом общества и даже написали известную книгу. Да и получили за это почетный орден—недоумевал блондин. —Так то оно так, мистер Намикадзе. Но правительство издавна не особо жалует меня. Так как ещё с окончания школы, я попал под их опалу. Они хотели установить надо мной жёсткий контроль, усадив меня на одно из их офисов. Чтобы следить за моими иследованиями, в области магозоологии... Морганы нет на этих чиновников и всех этих прихлебателей—проворчал старик. —Поэтому вы живёте на отшибе не только от обычного мира, но и волшебников?—рассудил блондин, проследив за ландшафтом. —Конечно—хмыкнул Ньют—Я не потерплю чтобы эти "уважаемые" члены общества пустили свои жадные руки к моим питомцам. Этот старик, Наруто нравился все больше и больше. Он имел свое собственное чувство справедливости. И что самое важное, свое мнение. Он не прогадал с выбором, когда решил раскрыться ему чуть больше. Главное ему самому оправдать доверие и не растерять. Все таки он не ошибся, сравнив этого человека с мистером Дулитлом. Похожесть иногда пугала.***
Каникулы в замке Саламандеров, а точнее в заповеднике проходили уже с новым настроем. Наруто подметил что местность окружена так же и климатическим барьером. Чтобы питомцы чувствовали здесь себя более уютно. Такая забота со стороны магозоолога умиляло. Тина в эти дни, взахлёб читала те книги, что получила от гостя. Особенно ее заинтересовал один персонаж из книги Толкиена. Ее охватило возмущение, которое она вылила на мужа, который в это время вычищал конюшни единорогов. —Это что такое?—взьярилась она показывая характеристику мага Радагаста. —Я все объясню Тина—попытался отвертеться Ньют. —Что ты мне объяснишь? Моргана тебя задери. Пока мы в 35 пытались сдерживать вражеские силы Гриндевальда и его последователей. А так же хоть как то сохраняли статут. Ты в это время с Дамблдором позировали перед мистером Толкиеном? Да этот писатель все списал с вашего образа. Ты только прочитай. Радагаст, хранитель лесов и их обитателей. Имеет эксцентричный характер. Не забывает сюсюкаться со своими питомцами. И не редко засовывает всякую гадость себе в рот. И что это за галюцинационые грибы, которые он принимает? Надеюсь это просто фантазия автора? Или я что то не знаю?—чуть ли не задавила Тина своего мужа. —Вот насчёт грибов это полная чушь. Это был мурлокомль, который попал мне в рот. Это вышло случайно. А этот проходимец писатель все наврал—быстро проговорил Ньют. —Я очень на это надеюсь—прищурилась Тина—А что насчёт Гендальфа. Ты только послушай. Хитрый манипулятор отправляет полуросликов, на заведомо опасные задания. А сам он имеет привычку исчезать в важных моментах. Ты с Дамблдором вместо того чтобы разрушить проклятье на крови, ушли к писателю рассказывать о себе? Вы бы ещё о нашем мире рассказали и пустили бы под печать. Конечно, почему бы нет. Мы можем и дальше удерживать статут—саркачтично подметила последние слова. Ньют не стал ей ничего отвечать и мысленно проклинал Толкиена всеми возможными способами.***
Наруто брел по коридорам замка и наткнулся на маленькое существо, с остроконечными ушами. —Достопочтенный хозяин Саламандер, просит молодого гостя прийти к ужину—с уважением попросило существо и повел вперёд. Наруто не стал бурно реагировать. Так как в лесу смерти, да и в прошлом мире целом, видел не мало необычных существ. Однако даже здесь, в заповеднике Саламандера не встречал тех, кто имел человеческую речь. Присоединяясь к ужину, Наруто сел за стул. И тут же попала под заботливые руки Куини. Которая не медля положила ему в тарелку, несколько кусочков пирога с мясом и на десерт сахарные перья. —А кто это был, которого послали за мной?—вопросил блондин свой назревший вопрос. —Это Денки, наш домовой эльф—обьяснила Тина—И это не тот эльф из работ мистера Толкиена—добавила строгим голосом, смотря на мужа. —Хм, хотя у Санта Клауса тоже были эльфы и судя по виду, они очень на них похожи. Даже ростом и манерой общения знаете ли—рассудил блондин. —А кто этот Санта Клаус?—живо спросила Моддести, стараясь не смотреть в его сторону. —Санта Клаус это выдуманный персонаж из Лапландии. Говорят, что Санта Клаус целый год вместе со своими маленькими эльфами, готовит подарки. А затем дарит всем на рождество... Миссис Гольдштейн, Моддести, позвольте я вам покажу—попросил блондин Куини и та засомневалась—Не бойтесь, мое подсознание, моя крепость и вы никак мне не навредите—поддержал он ее в этом вопросе. —Хорошо—улыбнулась Куини вместе с внучкой оказались возле двери, которую им открыл блондин. А затем вся эта троица посетила большой зал, где по середине была застелено большое полотно. А кинематограф отсвечивал кадры из мультфильма про северный полюс и всех его обитателей. Санта Клаус дирижировал процесс работы. А маленькие эльфы со всем трудолюбием в своей вязаной зелёной униформе мастерили подарки. —Все, можно заканчивать—предупредил блондин, чтобы те вышли из его сознания. Наруто разорвал контакт и легилименты вышли из транса. —Ох, это так необычно, вы сами разорвали контакт?—спросила Куини. —Эм, ну да, находиться в моем сознании дольше, было бы опасно знаете ли—пожал плечами блондин. —Моя голова—схватилась за виски Моддести. —Это видимо из за разных временных измерений. Ты в моих мыслях пробыла не меньше десяти минут. Когда как в реальном мире прошло не более двух—обьяснил блондин—Я это называю информационной мигренью. —Так вот почему опасно в вашем подсознании находиться дольше—задумался Ньют—Вторженец может перегрузить свой мозг. —Ну да—пожал плечами блондин и принялся за ужин. —У вас поразительный контроль над своим сознанием—удивленно пробормотала Куини—Кстати, насчёт домовых эльфов он был прав. В его памяти Санта Клаус и вправду работал с ними. —Интересно, кто же теперь нарушил статут—пробормотала Тина. —Мифология о Санте было придумано ещё в средних веках или чуть позже. Скорее всего из Дании кто то постарался знаете ли—проговорил блондин прожевав мясо перепелки.***
Наруто тем временем продолжал помогать Ньюту по обустраиванию заповедника. Теневые клоны в этом плане были незаменимы. Ведь Ньют довольно стар и даже магией, он быстро выдыхался, левитируя разные детали и без конца применяя заклинания репаро. Наруто подмечал, что даже если местные волшебники ограничили свои силы палочкой. Но вот ассортимент дзюцу или же как в местном наречии, заклинание. Волшебники придумали различное множество для повседневных нужд. Особое мастерство в этой области показывала Куини. Видимо с ее манерами гиперопеки, было не удивительно. Тина же, интересовалась ещё и другими магловскими литература и упросила в один момент оставить книжку на время. —Простите миссис Саламандер, но эти книги были подарками от моих друзей—виновато блондин пожал плечами. —Очень жаль—вздохнула Тина. —Но у вас есть достаточно бумаг? Я бы мог сделать вам копию—предложил блондин, видя ее сожаление. —Конечно—повеселела она и передала нужные чистые пергаменты. —Ого... Странная бумажка... Это пергамент?—вопросил блондин, на что получил кивок—Обычно я работаю с бамбуковой бумагой и чернилами из осьминога. Давно хотел проверить, получиться ли у меня. Наруто взял кисточку и накапал немного крови на чернила. А затем начал чертить уже заранее заготовленные кандзи. А Тина тем временем с интересом следила за этим действом и что интересно, она задержала дыхание на том моменте, где Наруто влил в чернило свою кровь. Наруто тем временем сложил печати и начал копировать книгу о Шерлоке Холмсе. Видимо из за ее прошло хранителя правопорядка, эта книга пришла более по вкусу. —Мда, не так как хотелось бы—хмыкнул блондин, видя мелкие кривые буквы и кляксы в некоторых местах. —Мерлин упаси, мистер Намикадзе. Главное чтоб было понятно—махнула рукой Тина—А то что вы проделали со своей кровью. Лучше не показывать министерству. Магия крови под запретом—предупредила пол конец. —Эм, я же не использовал ничего рискованного—не понял блондин. —А мракоборцев и отдел департамента расследований, не станут разбираться—махнула та рукой. —Что то слишком много запретов знаете ли—насупился блондин. —А это все из за Хогвартса. Там сейчас даже, жалящие заклятия приравнивают к смертельным. А все что относиться к темным заклинаниям. При чем к темным причислили как раз министерские чиновники. Все это под запретом и за семью печатями—обьяснила она подноготную. —Это везде так?—нахмурился блондин. —Нет, только в Хогвартсе и только в Британии. Поэтому я посоветовала отправить Рольфа в Ильверморни.—пожала та плечами, завязывая стопки бумаг палочкой. Тина как оказалось, больше предпочитала боевые заклинания. Видимо поэтому, она не терпела нынешнее правительство. Ведь она как оказалось, служила в магической полиции, в отделе мракоборцев в МАКУСА. Видимо поэтому у нее плохо получались обычные бытовые чары. Ведь она не стала бы просить блондина скопировать книгу. А могла бы и сама. Все таки даже возраст не помогает закрыть некоторые дыры.***
Что насчёт Куини, то она вместе с внучкой, как оказалось любил варить некоторые зелья. Наруто помнил о них, из рассказов Артурианы. —Мистер Намикадзе, как насчёт попробовать сварить зелье?—предложила она. Но Наруто глядя на сомнительные ингредиенты. А так же вспоминая обучение у Микото, варку разной бурды. Он внутренне скривился. —Эм, это же занятие для ведьм. Да, я читал что придворный короля, Гаюс тоже варил из. Но он лекарь. А я не планирую быть им знаете ли—уклончиво ответил блондин. —Мерлин упаси, да вы настоящий мужлан—возмутилась Куини—В школе вы будете проходить зельеварение. Вы же не станете говорить профессору, что это занятие для ведьм. —Ну не мое это—вздохнул блондин—Я даже готовить не умею. А тут всю эту бурду смешивать. —Бабушка, а что такое бурда?—очнулась Моддести. —Это магловское выражение милая—обьяснила Куини внучке, а затем повернулась к скауту—А вам молодой человек, стоит подумать над моими словами. —Но я ещё не решил, пойду я в магическую школу или нет—безысходно развел блондин руками. —Как ещё не решил?—чуть ли не крикнула Куини, а Моддести поджала губы. —Ну это сложно всё. Я думал что поступлю в какой нибудь коледж. А затем пойду работать в полиции или в секретной службе ми5. Или вообще стану каким нибудь магнатом или политиком—присел блондин за стул. —Ох, дорогой—сочувственно потрепала Куини по блондинистой макушке—Как бы ты не хотел. Но магия часть тебя. Ты один из нас. Да, ты отлично владеешь своими магическими способностями. Поэтому, тебе нужно решиться как можно скорее. Ведь тебе нужно поступать через год. —Два года—поправил Гольдштейн блондин—Вы же сказали, что для поступления нужны все одинадцать лет. А мне только 10 исполниться только в октябре в этом году. —Так он не поедет со мной?—испугалась Моддести. —Закон закон—покачала Куини головой—Но ничего, два года так два года. —Думаю мне хватит столько, чтобы подумать наконец—вздохнул блондин. Ведь он так же узнал и преимущества так и недостатки магического мира. Поэтому ему нужно было изучить преимущества двух миров.***
Наруто, ближе к вечеру, решил посетить лунных тельцов. Ему тоже понравились эти славные ребята. Но там уже было занято. Это была Моддести, которая бросила горсть гранул. Заметив приближение, она повернула голову и тут же посмотрела в сторону. —А, это ты... Ты хотел здесь посидеть. Я сейчас ухожу—засобиралась она. —Эм, нет, не надо. Давай вместе их покормим знаешь ли?—предложил Намикадзе. —Нет, я не могу. Ты же знаешь, я не могу на тебя смотреть—покачала та головой. —Ты из за той ле-ги-ли-менции. Хух, еле выговорил—вздохнул блондин. —Да... Ты же сам говорил что у тебя голова болит, когда я пытаюсь залезть тебе в голову. Даже если не хочу—обьяснила она. —Эм, думаю в этот раз потерплю—улыбнулся блондин. Моддести осталась, но тот дело отводила глаза. Видимо та ментальная встряска здорово осталась на ее памяти. —А у тебя есть друзья?—спросила Моддести, подкинув гранул. —Есть—как само собой разумеется ответил блондин. —Везет. А я не могу общаться с кем либо. Бабушка говорит, что мои способности слишком сильны. И я могу навредить им. Поэтому не пускает играть с детьми во дворе. Да и мне самой неприятно находиться в толпе—грустно пролепетала та. —Ты одновременно слышишь голос мыслей всей толпы?—предположил блондин, так как это было одной из его защит. —Как ты угадал?—удивилась она, а затем успокоилась—Бабушка говорит, что ни у кого в жизни не встречала такую защиту сознания, как у тебя. Видимо тебе лучше знать как это—вздохнула под конец и погладила по голове питомца. Наруто задумался над ее положением. Ведь легилименция это был геккей кенкай в этом мире. Так что лицензированной методики было ограничено даже в его мире, в клане Яманака. Но у Наруто были некоторые записи в голове об этом. Ведь Узумаки должны же защищать свои мысли печатью от вторжения сознания. А чтобы их наработать, нужно было знать с чем бороться. Моддести приходиться отгородиться от всех, чтобы не навредить детям, но и самой не получить ментальный шок. —Знаешь, я думаю, что смогу помочь тебе с этим—предложил блондин. —Правда?—обрадовалась Моддести и Наруто понял одну из причин ее недугов. Моддести не умела держать эмоции в руках. Впрочем как и ее бабушка. —Правда! Вот только для начал сядь как я, в позу лотоса—попросил он и та не медля исполнила прозьбу.—Так, для начала. Насколько я помню. Чтобы работать с чужим сознанием. Или же сдерживать свои. Нужно для начала держать свои эмоции в узде. Закрой глаза и попробуй очистить сознание. Или же простыми словами. Попробуй думать медленнее и не беспокоиться. Ведь ты боишься, что тебе придется бросить школу, если не научишься контролировать свои способности. Забудь об этом. Представь что твое сознание, это как кирпичный домик и не дай ей развалиться. В ментальном искусстве, главное воображение. Если сможешь четко представить картину того, о чем ты думаешь, то тебе будет легче. Ведь из за волнения, они ругатся. И тебе невольно хочется найти это самое воображение в других мыслях—медленно проговаривал блондин. Чтобы та ничего не упустила. Видимо Куини учила свою внучку по своей методике. А ведь мозги у них разные и один способ не станет работать в других случаях. —А теперь открой глаза и постарайся удержаться от того чтобы мое лицо, удержалось в твоём мыслительном образе и старайся не идти дальше. Старайся, чтобы твой взор не отошёл от тебя в мою голову. Представь что удерживаешь карточный домик—предложил блондин. Девочка открыла глаза и нахмурила брови. Ее взор то и дело норовил скинуться вперёд. Но она стоически сдерживала на месте. Но в какой то момент, она не выдержала и ее ментальный выброс, разбился о шит Наруто. —Минута, не плохо для первого раза—ознаменовал блондин ее успех. —Было сложно—отдышалась она. —Было бы легче, еслиб я тебе подобрал ту методику, которая подойдёт тебе. А так, ментальное искусство для всех индивидуально знаешь ли—пожал блондин плечами. —Но все равно спасибо—не удержалась та и обняла. —А вот это лишнее—попытался ее аккуратно оттолкнуть. Но потом не стал разрывать объятия. Ведь это ее маленькая победа, которая до этого долго не давалась.***
Каждое событие имеет свойство когда нибудь заканчиваться. Так же и отпуск у Наруто подошёл к концу. Мистер Намикадзе, в магловской почте, прибыло письмо на ваше имя. Боб знает что вы гостили у меня. Поэтому попросил передать.—выдал Ньют письмо, утром, перед отбытием. Наруто открыл конверт и вчитался в нее. «Дорогой мистер Намикадзе. С прескорбием сообщаю, что мы больше не можем содержать вас в своих штатах. Так как, органы опеки подали наконец на нас жалобу. Да и в следствии кризиса, мы так же не можем оплатить ваши услуги. Покуда ситуация в стране сейчас очень нестабильна. Мы передали вам ваши заработанные деньги и компенсацию за все неудобства. Пожалуйста, не держите на нас зла. С уважением.Энди Булман
—Что там?—заинтересовался Ньют, видя расстройство в глазах ребенка. Наруто лишь передал ему это письмо. Ньют перечитал все от корки до корки и посмотрел на руки ребенка, который держал 800 фунтов. —Я сожалею—сочувствующе проговорил Ньют. —Мистер Булман возможно не хотел говорить это в лицо. Хотя, я на его месте, тоже не стал бы это делать знаете ли—поджал блондин губы. —Что вы собираетесь делать?—спросил Ньют, помня о целях ребенка. —Вернусь в редакцию газет. Надеюсь мистер Уилсон примет меня обратно—пожал плечами блондин, собравшись мыслями. Нечего нюни разводить.***
Настало время отбытия. Наруто собрал все свои вещи и стоял на воротах замка. —Надеюсь вы ещё посетите нас, мистер Намикадзе—понадеялась Тина и передала книгу по истории магии северной Америки. Где гласило о 12 мракоборцах. —Обязательно миссис Саламандер. Я попробую вам взять ещё несколько книг из обычного мира знаете ли—пообещал блондин и Тина потрепала его по волосам. —Мистер Намикадзе—тем временем подошла Куини—Спасибо что помогли Моддести с ее недугом в легилименции. Она показывает неплохие результаты.Я знаю, что вы не особо жалуете зелья. Но возможно эти бодрящее зелье изменит ваше мнение. И да, Тина, это не то что ты подумала—процедила сестре, за ее подозрительный взгляд. —Спасибо мисс Гольдштейн—поблагодарил блондин—Я тут подумал... Вы все таки правы. Мне все равно придется жить со своей магией знаете ли. Да и не хочу чтобы во мне снова завелись эти обскуры и всякое такое. Думаю, Ильверморни будет для меня хорошим вариантом. Тем более я давно хотел посетить Америку и посмотреть на прерии.—мечтательно проговорил под конец. —Оу, это просто отличная новость—потирала Куини руки и пропустила вперёд внучку. —Мы тоже скоро уедем—начала Моддести—Ты ведь придёшь в следующем году, летом? —Конечно—пожал плечами блондин а затем встрепенулся и передал бумажку—Совсем вылетело из головы. Здесь я написал несколько нужных медитаций, для контроля собственных мыслей. Думаю они тебе понадобятся больше чем мне. —Спасибо—взвигнула Моддести и попыталась обнять. —Простого спасибо достаточно знаешь ли—остановил Наруто ее порывы и неловко почесал затылок. Позади Куини недовольно издала хмык. —Что же, мистер Намикадзе, думаю мне стоит вас отвезти к Бобу, а там поедем в Лондон. Мне все таки надо купить волшебную палочку—показал Ньют несколько юноше, столько жене. Чтобы она не запилила снова, подозревая в сомнительных авантюрах. —Знаете...—суть не задохнулся блондин от волнения—Мне было очень приятно провезти этот отпуск в вашем доме. Мне было здорово снова вернуться в сказку. Но нужно двигаться дальше. Но я обещаю, что не забуду о вас—после этой речи, Наруто даже пустил слезу. Ведь его прошлый мир тоже был бы сказкой для маглов. Куини тоже не удержалась от слез и смазнула с левого глаза. А Тина же, понимающе кивнула. Наруто ушел, не смея оборачиваться. Ньют последовал за ним.***
По пути, на остров Браунси, Ньют и Наруто, плыли на пароме. —Мистер Намикадзе, я тут подумал над вашей проблемой. И все таки решил подарить вам кое что. считайте это моим благотворительным вкладом в вашу цель, купить дом—выдал мушочек с чем то тяжелым. Наруто взял их в руки и заметил там три целых скорлупы Окамий. Видимо Ньют восстановил их с помощью Репаро. Но Наруто тут же спрятал засунул одну из них обратно в мешочек. —Мистер Саламандер, вы в курсе что незаконно иметь такую дорогую вещь без документов? Тем более мне 10 лет знаете ли. Это же приравнивается к арт искусству. Из за чего их цена становиться больше. Полиция подумает что я украл их. Даже если мои друзья в Скотленд Ярде встанут на мою сторону—тихо прошипел блондин. —Ох, я совсем забыл что порядки в магловской мире уже изменились—стушевался Ньют—В 20х годах с этим не было проблем. —Ладно—успокоился блондин—Попробую предложить мистеру Гроув, он говорил что ему удалось продать яица Фаберже. —Гроув?—спросил Ньют. —Пелинор Гроув, я его обучаю японскому. Но он сейчас гастролирует по заводам и фабрикам в Канаде и Австралии. Все таки кризис, а бизнес надо спасать—поведал блондин о своем ещё одном друге. Ньют же мысленно присвистнул от содержания окружения ребенка. —Есть ещё кое что—между тем продолжил Ньют—Гоняясь за вашим обскуром, по всей Англии. Я понял что уже не смогу так резво шерстить лугам и лесам как в молодости. А смотря на ваши достижения и своеобразные приключения. Меня захватывает дух. Поэтому, я хочу предложить вам пойти со мной в путешествие. В поисках неизведанных нам существ. Тем более вам всего через два года в школу. Будет неплохая практика узнать о нашем мире. Как вы на это смотрите? —Вы серьезно?—не мог поверить блондин. —Конечно, вы ведь не понаслышке, знаете что сказки не бывают только хорошими. Судя по вашей речи перед уходом. Поэтому вам будет легче ужиться с нашим волшебным миром. Поэтому, если вы не против, я бы хотел поговорить насчёт этого с Бобом—подтвердил Ньют. Наруто наконец, возможно не будет чувствовать себя чужим в этом мире. Ну и пусть, что подонков в ней хватает. Ну и пусть, что он не доверяет до конца даже старику напротив. Но нужно время.***
—Поздравляю с назначением полковник Мактауэл—первым делом поздравил блондин, прибыв вместе с Ньютом в штаб квартиру в Браунси. —Благодарю, мистер Намикадзе—принял Боб именной нож с гравировкой, на манер кастетов Асумы. —Жаль что я не слежу за новостями. Но и я не пришел с пустыми руками—выдал Ньют свой подарок, в виде бутылки огневиски Огденского с действом смеха. —Ньют, ты все таки подметил, какой мне по душе—видимо новоиспечённой у полковнику этот подарок был более по душе—А что этот бульдог здесь забыл? —О, я забрал ее с гавани Пула. Нашел ее недалеко от Фаст фуда.—отчитался блондин—Вы ее знаете? —Знаю, полковник Фабстер приходил отпраздновать мое повышение. И к сожалению пришел не один. Тучная дамочка с нелицеприятным характером не отходила от Фабстера. Да ещё и бульдога с собой везде таскала. Видимо ссора с полковником Фабстером была настолько потрясенной, что дамочка позабыла про своего питомца—поведал Мактауэл. —Эх, так или иначе, ее надо вернуть. Вы знаете эту женщину?—спросил блондин. —Нет... Только имя. Вроде Фабстер звал ее Мардж—пытался вспомнить Боб.—Кстати, Энди попросил замолвить словечко перед вами. Печально что так получилось. Что думаешь делать дальше сынок? —Кстати об этом Боб—взял слово Ньют—Как ты смотришь на то, чтобы я взял мистера Намикадзе к себе в помощники? —А он знает о твоих фокусах?—прищурился Боб. —Абсолютно верно. И верно то что он попал ко мне именно из за моих фокусов—подтвердил Ньют. —Ох Ньют, даже старость тебя не изменила—усмехнулся Боб—Я не против, но мистеру Намикадзе нельзя попадать на глаза органов опеки. Думаю с этим Ньют, ты справишься. Так же, мистеру Намикадзе нужно разбираться со своим приютом и чаще предупреждать о своих отлучках на длительное время. Все таки, ты всё ещё находишься под их опекой сынок. —Да сэр—кивнул блондин. —Тогда не смею вас задерживать. Рэйнольдс, живо ко мне, что за бардак на платцу—крикнул поспешно Боб, видимо тому пареньку сейчас не сладко достанется. —Неужели он смог так легко доверить меня вам?—удивился блондин. —Боб некоторое время был со мной в путешествии. Его военные навыки неплохо помогли пересекать местность. Так что он знает, что от меня ожидать—подтвердил Ньют—Ну что, идём? Надо сперва заскочить в Бирмингем не так ли? —Да, только дайте мне пол часа. Мне нужно взять новую форму и заплатить членский взнос—засобирался блондин и ушел в бухгалтерию.***
Обратный пут до Лондона занял немного времени. Было видно, что Ньюту непривычно в своем старомодном одеянии. Но все же, не такое старое, как у некоторых на фото. Главное не одевался в мантии, как настоящие маги. По пути, Ньют делился историями своих похождений. И вот, они доехав до Лондона, пересели на другой поезд и умотал в Бирмингем. Ньют мог бы трансгресировать. Но на дальние расстояния нужны были порт ключи. Ньют сам изъявил желание передвигаться таким способом. Видимо министерство до сих пор отслеживало его перемещения. Наконец они добравшись до Бирмингема, доехали до нужного адреса. Затем, они оказались посреди жилых домов. Это был тихий городок. —Я буду неподалеку, ваш попугай Роджер побудет со мной—предупредил Ньют и затерялся в зарослях. Наруто нажал на звонок и ожидал открытия дверей. Дверь открыла плотная женщина, с складками жиров на боку. Наруто понял, почему Боб нелестно отозвался о ней. По глазам было видно, что женщина с гнильцом. Завидев своего питомца на руках ребенка, ее лицо переменилось. —Ох, мой маленький Злыдень, ты нашелся—выхватила она из рук ребенка. Сюсюкалась ещё так противно, что аж зубы скрипели. —Добрый день мэм. Меня зовут Наруто Намикадзе. Я нашел вашего питомца недалеко от острова Браунси, в графстве Дорсет. Вы подали заявление на его пропажу. Но я нашел только адрес на ошейнике—вежливо начал блондин. —Что за странное имя?—грубо отозвалась она—Что у твоих родителей не нашлось фантазии придумать по лучше? Выглядишь как британец. —Мэм, это из выбор. Тем более о мертвых либо хорошо, либо ничего—постарался блондин придать вежливость к словам. —Ах, сирота безпризорник значит—поняла она—Так что же ты забыл здесь, а не ютишься в приюте, где таким как ты самое место. —Мэм, я и так живу в приюте. А пришел я к вам, чтобы вернуть вашу собаку—начал раздражаться блондин. —И что же ты ждёшь от меня, денег что ли? А вдруг ты сам украл моего Злыдня и сейчас требуешь от меня награды?—продолжала та грубо наседать на ребенка. —Мэм, это невозможно. Так как на тот момент, когда вы потеряли пца. Я был в Лондоне. Полковник Мактауэл и мой работодатель из отдела контроля над безнадзорными животными могут подтвердить это знаете ли—проговорил сквозь зубы блондин. —Ах вот как... Как тебя такого ущербного взяли на работу. Тем более в скауты. Вам приютским прямая дорога в тюрьму—выплюнула она, пытаясь казаться больше. —Мэм—уже в какой раз начал блондин с этого предложения—Оплатите пожалуйста хотябы дорогу от Лондона до Бирмингема. —Ничего ты от меня не получишь—громко захлопнула эта дамочка дверь перед его носом. Наруто вздохнул несколько раз, чтобы узнать злость. —Не думал что люди могут быть настолько противными—прокоментмровал блондин, возвращаясь обратно вместе с Ньютом. —Согласен, дементор ее зацелуй! Но думаю Дугль дал этой особе, понять, как нужно вести себя в обществе—сказал Ньют навеселе, дав высунуть нюхлеру голову из кармана на груди. —Он у нее что то украл?—поинтересовался блондин. —Не думаю, что вы бы приняли у нее деньги, после такого. Но вот ремонт ей придется проделать на гораздо большую сумму. Ведь я заметил что в ее доме находиться и другие собаки. Я попросил Дугля оставить мешочек с сильно пахнущим порошком из слюны цербера. Которых не выносят собачки—указал головой назад. И Наруто заметил как питомцы той Мардж, в страхе разбегались через окна на улицу. —Хаха—улыбнулся блондин—Так, осталось разобраться с мисс Коул. Потом мы можем пойти путешествовать. Да Роджер? —Да босс—крякнул попугай. —Какое место вы выбрали для путешествия мистер Саламандер?—поинтересовался блондин. —В Дартмур, в графство Девоншир. Тина взахлёб рассказывала мне о собаке Баскервилей. Хочу проверить, настоящая ли легенда о ней. А дальше полетим во Францию. Там я давно хотел найти Даху, волшебного козла. И я очень надеюсь найти Баст, крылатую пантеру из Мерлина. Хочу проверить, правда ли есть маги, проклятые заклятием маледиктус такого рода—перечислил Ньют. —Вроде, таким проклятьем была подвержена подруга Мерлина... Фрея? —Конечно! Насчёт заработка не беспокойтесь. По пути мы можем найти столько ингредиентов для зелий. Серебряные скорлупы покажутся вам не особо значимой находкой—заверил Ньют. —Хехе, можете просто Наруто—никак не мог приучить блондин. —Хотелось бы вам предложить и того же. Но возраст не позволит—покачал головой магозоолог. —Ну да... Ладно, вперёд что ли, к приключениям—в нетерпении блондин ударил вверх. На что Ньют усмехнулся полной грудью.