Найти свое место в другом мире

R
В процессе
454
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 872 страницы, 437 179 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
454 Нравится 590 Отзывы 231 В сборник

Часть 24

Настройки
      Раннее утро ознаменовало начало нового дня. В одном из подземелий, а точнее в одной из ее отсеков. Под черным озером, находилась комната. В котором на большой постели лежал Наруто. Вот уж кто бы мог подумать, что импульсивный, хвастливый и гипперактивный ребенок будет на факультете Слизерин. Но это уже случилось. А потому надо просыпаться. Наруто разлепил глаза и стянул с тумбочки свои наручные часы. Тусклый свет комнаты дал разглядеть что на часах только 6 утра. Это было обыденно. Хоть Наруто обожал поспать. Но просыпался рано. Все таки чакра лиса быстро восстанавливала энергию. Наруто сожмурил глаза, чтобы сонная пелена разлетелась с мыслей. А затем присел на кровать. Он осмотрелся по сторонам и не мог отбросить мысль от того что это место кажется ему родным. Зелёный цвет листвы его родной деревни был национальным цветом. А вот смотря на ковер, шторы свисающие с балдахина. Словно разбрели воспоминания, вытаскивая из глубин памяти. Даже змея, и та сыграла не меньшую роль в прошлой жизни. В состязаниях с Саске и встрече с Орочимару. Возможно жизнь снова сыграла с ним злую шутку, забросив его в родную атмосферу. А так же решила по изгаляться вдоволь. Наруто хотел поступить в Ильверморни, которую основала Изольда Сейр. А сейчас он попал на факультет ее прямого предка Салазар Слизерина. Наруто засунул ноги в тапочки, а затем встав с кровати, потянулся. Что ни говори, а физическую форму для шиноби поддерживать первостепенная обязанность. Это его оружие, его возможности, его преимущество. Ведь даже смысла чакры никакой нет, если твое тело не готово выдерживать нагрузки. Но вот беда. Он снова в незнакомой среде. А потому он не знал, где можно потренироваться. Да и вообще не было понятно, как и что здесь находиться. За исключением тех мест, где он проходил вчера. Поэтому, Наруто пришлось оставить мысль о тяжёлых нагрузках и обойтись лишь обычной лёгкой разминкой, в виде гимнастики, пару упражнений и планкой на двух руках. Оттолкнувшись от земли, и вальяжно приземлившись с сальто вперёд. Он почувствовал, что даже не вспотел. Но хотябы кровь забурлилась в теле, этот заряд бодрости был лучшее, на что он мог рассчитывать. Да и чакрой он пару раз разогрел мышцы. Вот бы ещё найти душ. Хотя если вспомнить стиль жизни волшебников,, на это особо рассчитывать не стоит. Вдруг они моются так же с помошью волшебной палочки. Или вообще, моются два раза за всю жизнь. В поместье Саламандеров хотябы какой никакой. Но была цивилизация. Ведь Тина и Ньют часто водились со зверьками. А так же нередко выходили к маглам и поддерживать личную гигиену было первостепенной важностью. А тут... Даже светлячки в лампах тускнели. А зелёный фон видимо от того, что за окном было озеро. Может он предвзят. Но волшебники пока не впечатляли модернизированностью. Ведь у них есть чертова магия. С помощью которых они могли бы обогнать тех же маглов по развитию на несколько веков вперед. Но нет... То что он увидел вчера... Фонари со светлячками ещё куда ни шло. Но факелы... А если уделить внимание гигиене. Ведь в средневековье так и было и люди тогда вообще мытьё считали пыткой. А ведь если вспомнить тот смрад, что исходил от волшебников Косого переулка и особенно Лютного... А ведь Фарли говорила ещё о том, что Слизерин блюстители традиций. И от некоторых сокурсников по факультету исходил тот ещё.... Амбре!       —Ксоо, куда я попал? Надеюсь хотябы в Ильверморни будет по лучше. Но этот хрыч Дамблдор закрыл туда путь знаешь ли...—вздохнул блондин от негодования. Нет смысла стенаться от своего незавидного положения. Пижаму пока решил не снимать. Хотя причудливую шапочку для сна с лицом панды, пришлось оставить. Заправив постель, он взял с собой жидкое мыло и полотенце. Сняв печать с двери. Он решил пройтись по подземелью. Вот ещё одна шутка что предоставила ему жизнь. Коридоры подземелий представляли с собой лабиринт. А ведь его подсознание представлялось именно таковым. Факелы на стенах, сырость... Но предаваться меланхолии нет времени. Он прошел по тому же пути и оказался в гостиной своего факультета. На диване сидела Джемма, которая заучивала какую то книгу по чарам.       —А ты ранняя пташка—подметила она, мельком бросив взгляд на первокурсника.       —Угу... А где у вас тут речка чтоб помыться. И можно ли там вообще мыться?—спросил Наруто, не зная как волшебники справляются с этим делом.       —Считаешь что волшебники страдают вшивостью?—усмехнулась Фарли.       —В косом переулке было много таких. Особенно в лютном—подметил Наруто.       —Послушай—захлопнула та книгу и нахмурила брови—Я понимаю что ты из цивилизации. Где каждый магл моется чуть ли не по три раза в день. Но не думай что то что ты увидел в косом и лютном переулке, это весь наш менталитет. Но мы моемся и делаем это не меньше маглов.       —Эй, я просто спросил—возмутился Наруто.       —Идем—медленно пришла в себя Фарли и повела за собой снова по коридорам. Идти никуда не пришлось, так как по краям коридора стояли каменные постаменты на менее надгробия прижатые к стене. Джемма взяла палочку и ткнула в красный щит с серебряным рисунком змеи. Из под земли вылезла раковина, а слитка кран.       —Круто—впечатлился Наруто и понял как задействовать подобный девайс, ведь таких постаментов было не мало и размещены хаотично. Наруто открутил кран и вода полилась с крана.       —Такие раковины размещены для удобства. Чтобы ученики по пути не ходили в душевые и туалеты. А что до них... Пойдем—повела дальше.       В этот раз пришлось выйти из своего факультета и поплестись по лестницам. В Хогвартсе было 142 лестницы. Как подметила Фарли.       —А ученики не навернуться с них?—задумался Наруто.       —Если ты не будешь зевать или кто то не столкнет тебя—ответила Фарли.       —Ну и аттракционы тут у вас—буркнул Наруто. Разумеется, падать с высоты он не боялся. Однако он единственный шиноби в этом мире. Как быть с остальными. По пути, Наруто чуть лучше осматривался по сторонам. И заметил что портреты на стенах спали... Было необычно от такой неожиданности особенностей портретов. Фарли повела первокурсника на второй этаж и пройдя через коридор, они оказались возле двух дверей.       —Правая для парней. А левая для мальчиков—указала так на двери. Наруто зашёл в правую и чуть не сжал нос от запаха что исходил в туалете.       —Каким чистящим средством пользуются в этом туалете? И вообще, тут есть освежители воздуха?—промычал блондин.       —Привыкай—махнула рукой Фарли—Уборкой занимаются домовые эльфы. А что они используют для очистки, не наше дело. Хотя обычно тут запах намного приятнее чем в торжественные дни.       —Уборные так далеко от нашей гостиной. А вдруг у кого то понос знаете ли?—недоумевал блондин, ведь дикость средневековья здесь имело место быть.       —Тогда нужно бежать быстрее—усмехнулась Фарли представив картину—Хотя, насчёт подобного мы никогда не заморачивались. Ну обделался бедолага и что? Тут и по хуже вещи случаются.       —Фу, ну и мерзость—скривился блондин. А Фарли мысленно по скрипела зубами.       —Ладно, пойдем я покажу тебе душ и на этом закончим—устало повела за собой.       Душевая находилась на пятом этаже. В конце коридора, были две двери.       —Все так же, как и с уборной. Правая для мальчиков, левая для девочек. А с другой стороны, напротив, находиться ванная для старост—ознакомила с дверьми указав на нужные. Наруто зашёл во внутрь и был рад, что душевые делились на отсеки. Хоть здесь соблюли личное пространство. Наруто положил моющие средства в сторону. Подойдя к одной из кабин, он открутил кран. А затем набрал в ладони воды и всмотрелся. А затем открутил ещё один ран и полилась теплая вода.       —Ну вроде чистая—обрадовался Наруто. На что Фарли лишь фыркнула.       —Слушай, а ты случайно не в дворце жил?—невзначай поинтересовалась староста.       —В приюте Вула. И я думал что там условия то ещё непотребство знаете ли—скривился Наруто, хватаясь за край крана, которая начала ржаветь.       —Мерлин правый—не выдержала Фарли—Такого привереду я не встречала даже среди девочек из благородных 28. Если дальше и будешь воротить нос, то ты в нашей школе не приживешься—чуть не задыхалась от возмущения.       —А я и не собираюсь тут приживаться. Тут даже трубы старше чем моя бабушка. Чтобы облегчиться нужно плестись через весь замок. А что до самого душа. Скажу прямо, здесь стрёмно. Тут подхватить какую нибудь заразу будет как раз плюнуть. Тоже мне, самая лучшая школа волшебства—вспылил в ответ Наруто—Если представиться возможность и мне дадут карт Бланш свалить от сюда. Я выйду от сюда вперёд ногами и забуду пребывание здесь как страшный сон. Я даже готов согласиться на то чтобы мне стёрли память.       —Ну и чего ты тогда не свалишь, слабо?—рыкнула в ответ Фарли.       —Да хоть шяс, соберу вещи и свалю. Вот только где гарантии что ваша магическая братия не вернёт меня оратно по просьбе этого старого пердуна Дамблдора. Он же у вас прям важная шишка который делает всё что пожелает—не унимался Наруто.       —Ты осторожнее со словами. Он у нас и вправду важная шишка—предостерегла Фарли, видя что истерика выходит через край.       —Да я хоть в лицо его могу послать прямо к Шинигами—гордо вздернул нос, отвернувшись.       —Сумасшедщий—покачала староста головой—Вообщем, делай что хочешь, а я пошла к декану. Не появишься на завтраке и не получишь расписание. Твои проблемы—махнула под конец рукой.       —Дикари—фыркнул Наруто и все же, решился кое как открутить кран. Он подождал, пока грязная вода от ржавых труб стечет до конца и принялся умываться. Возможно придирчивость обусловлена так же и нежеланием быть здесь. А ещё тем, что сознание рисовало нелицеприятные картины, от того, что он вычитал о средневековой Англии.

***

      Меж тем, рано утром, в учительской было созвано учителей Хогвартса. Видимо вчера из за долгого распределения, а так же празднования не только в честь нового учебного года. Но и возвращение национального героя всея маг Британии. Подобное собрание пришлось повременить до утра. Альбус Дамблдор, сидя за главным столом, мысленно молился, чтобы вчерашние события не выносились пока не закончат с учебным планом. За столом сидели почти все преподаватели. За исключением Снейпа, который должен был кое о чем разузнать. Но наконец, с учебным планом было покончено и учителя, за которыми не закреплены факультеты. Вышли из кабинета. Один за одним, через дверь проходили все больше учителей. Как вдруг дверь закрыл сам Снейп, с внутренней стороны. А остались внутри из деканов, низкорослый старичок с седыми волосами, который был деканом факультета Когтевран. А так же женщина средних лет в комбинезоне и шляпе. За которой закреплён факультет Пуфендуй. Остальные деканы были уже представлены. Минерва сидела с правой стороны Дамблдора, а Снейп приземлился по левую. Две оставшихся сидели прямо за ними.       —Итак—начала Минерва—Северус, я понимаю твое отсутствие по просьбе Альбуса. Но все же, мы составили расписание в учёт со всеми—пережала листок.       —Приемлемо—проговорил Снейп без толики эмоций—Думаю мы не просидим здесь до начала завтрака.       —Я тоже на это надеюсь—подал голос Дамблдор добродушной улыбкой—Не желаете ли поделиться с тем, как прошло ознакомление первокурсников. Как насчёт вас Помона?       —Ох, мне попались чудные детки—проворковала Помона—Впрочем как и всегда. Ведь я прививаю своим барсукам взаимопомощь маленьким детям. И не потерплю, чтобы те отлынивали—закончила на гордой нотке.       —Прекрасно—обрадовался Альбус—А как насчёт вас Филиус?       —У меня время покажет, кто чего стоит. Но некоторые первокурсники уже показали свою неуемную любознательность. И мне не терпится дать им свое наставление—не менее радостно возвестил человечек.       —Не сомневаюсь в ваших навыках преподавания мой уважаемый Флитвик—кивнул с улыбкой директор и повернул голову своей помощнице—А как у нас обстоят с факультетом храбрецов Минерва? Наш национальный герой сумел оценить волшебную обстановку нашей славной и удивительно школы?       —Скорее уж глотал слюни как по мне—фыркнул Снейп—Не сомневаюсь, что этот паршивец на манер своего папаши будет чудить невесть что.       —Северус—возмутилась декан львят, посылая в него строгий взгляд но томуц было по боку. А потому ей пришлось лишь обратиться к директору—Альбус, ты знаешь что у меня нет привычки давать привелегии своим любимчикам, в отличие от некоторых—снова повернула взгляд на Снейпа давая понять что без ответа его замечания не осталось, победно хмыкнув, снова вперила взгляд в директора—Но все же, мистер Поттер получил возможность увидеть чудеса в живую. Хотя этой привелегии никто не был обделён—закончила на строгой нотке, показав себя справедливым педагогом.       —Прекрасно—ахнул Альбус—Слишком долго мистер Поттер был вдали от волшебного мира. Но теперь он вернулся домой—мысленно обрадовался Альбус, но она быстро смылась. Так как нужно узнать мнение у последнего декана—Северус, а как у тебя дела обстояли с новичками?       —Признаюсь честно директор. Это было мое самое худщее первое сентября на моей жизни. И даже я готов признать что лично мое первое поступление вышло более приемлемым. Несмотря на то что где то там ошивался старший недоносок Поттер, со своим дружком Блэком—закончил на ядовитой ноте, мысленно проклиная некоего белобрысого всеми известными ему заклинаниями. Не Малфоя конечно же.       —Можете поподробнее пожалуйста?—засобирался Альбус, а остальные навострили уши.       —Этот Мордредов недоумок, имел наглость устроить драку в поезде. О чем любезно сообщил мистер Малфой. Когда я пытался призвать его к ответу. То эта драклова отрыжка бессовестно решил огрызаться со мной—чуть ли не кипел на последнем слове.       —Ох, Северус, возможно ты преувеличиваешь—подал голос Филиус—Мистер Малфой мог и сам начать конфликт. А судя по тому что я увидел вчера. Мистер Намикадзе не даст себя в обиду.       —Возможно слова Северуса имеют смысл—подала голос Минерва от чего многие были удивлены тому как декан Грифиндора встала на сторону Снейпа.—Конечно я осуждаю то, как ты перефразировал ваш конфликт. Но все же, мистер Намикадзе очень импульсивный ребенок. Вчера он уже показал свое отношение к нашей школе.       —Ума не приложу—покачала головой Помона—Почему этот ребенок так не хотел быть здесь. И настолько, что готов был признать себя сквибом. Обычно маглорожденые так себя не ведут.       —Он скорее "Наглорождённый"—не мог не вставить слово Снейп и теперь недоумевал, кого он ненавидет больше, Поттера или этого япошку.       —Скажи мне вот что Альбус—стерла весь официоз Минерва—Мистер Намикадзе не достиг полных одинадцати лет. Но все же ты принял его в школу. К чему такая спешка?       —Что?—ошарашился Снейп—Так этот паршивец должен был поступать в следующем году?       —Альбус, это уже ни в какие ворота—возмутился Флитвик—К чему такие изменения?       —Ох, Мерлин правый—заволновалась Помона. А градус напряжения возрастал.       —Учителя, прошу выслушать меня—учтиво попросил Альбус и балаган с обсуждение про возрастную категорию поступающих немного сошел на нет—Я уверяю вас, что подобное действие было необходимым для общего блага.       —Но какое благо?—возмутилась Минерва—Мистер Намикадзе готовился переехать в другую страну. И МАКУСА уже была готова зачислить в местную школу. Я специально узнавала на этот счёт у министерства.       —Так он ещё был готов не показываться на наши глаза? И не выбешивать своим видом? Скатертью дорога. Пусть Ильверморни терпит его непозволительные капризы—уже был готов Снейп своими руками и даже без палочки вышвырнуть Намикадзе прочь.       —Северус, прошу понять. Что мистеру Намикадзе, будет лучше находиться в нашей магической школе—чуть добавил серьезности в голосе Альбус.       —И что вы предлагаете мне терпеть этого недоноска все семь лет?—прощипел Снейп—Пусть тогда переводят на другой факультет.       —По правде говоря, я был бы сам рад видеть мистера Намикадзе на другом факультете. Однако шляпа сделала свой выбор—сожалеюще проговорил директор.       —Думаю нам стоит закончить на этом—проговорил Флитвик.       —Я тоже так считаю—радуясь тому, что этот вопрос их не касается и вместе с Флитвиком покинули кабинет. Однако Снейп и Макгонагал не спешили уходить.       —Альбус, ты не говорил что этот мальчишка из приюта. И при чем с того самого приюта Вула. От куда вышел наш общий знакомый—все не мог выдержать злобу Снейп.       —Альбус, одумайся—проговорила Минерва—Ты ведь не хочешь повторения той истории? Сам-знаешь-кто, хотябы делал вид что спокоен. А мистер Намикадзе... Я была в том приюте. И дети что там воспитываются, уже боятся называть его по имени. А мысль о том, что он может вернуться обратно в приют, для них словно второе пришествие Морганы. Что будет, когда он подрастет?—похолодела на последнем моменте—А то что он колдовал без палочки. Он словно занимался магией всю жизнь и прямо таки с пелёнок. А его способности оклюменции. Даже такой мощный артефакт как шляпа не смогла пробиться сквозь его разум. Пока мистер Намикадзе сам не позволил этого.       —Альбус, стоит лучше сразу отдать его мракоборцам. Я поддерживаю слова Минервы. Его Оклюменция за гранью даже моего понимания—не унимался Снейп.       —Северус, ты что такое говоришь?—возмутилась Минерва—Я имела ввиду отпустить его. Это его право, где ему учиться.       —Я вас внимательно выслушал, мои дорогие коллеги—кивнул Альбус—Однако в этом и есть причина, по которой я и пригласил...       —По его словам, вы его сюда притащили—фыркнул Снейп.       —Пригласил—учтиво поправил Альбус—Мистеру Намикадзе будет лучше здесь. Покуда в наших руках не допустить того, чтобы ребенок не встал на темную сторону. И это для общего блага, уверяю вас—закончил свое объяснение и настала тишина.       —Что нибудь удалось ещё узнать, мой дорогой Северус?—невзначай спросил Альбус.       —Еще бы—снова заределся Снейп—Я не выдержу его физиономии. Поэтому попросил старосту своего факультета, разузнать о предпочтениях нашего дорогого гостя из мира маглов. Мисс Фарли всегда имела стойкую выдержку. Но этот щенок умудрился выбесить даже ее. Этот Намикадзе, по ее словам, считает волшебников дикарями. Для которых гигиена это несуществующее слово. Словно он жил во дворце, окруженными слугами. Избалованный маленький гаденыш—стиснул зубы Снейп.       —Этого следовало ожидать—вздохнула Минерва—Если мне не изменяет память. Мистер Намикадзе вчера выглядел очень презентабельно. И только мантия выбивала его из образа этакого аристократа. Даже твоим змейкам дал фору—усмехнулась под конец.       —Это ничего не меняет. Он все равно напыщенный и неоперевшийся юнец, с колоссальным самомнением—фыркнул Снейп.       —Нет ничего плохого в том, чтобы следить за внешним видом. Мистер Намикадзе имеет японские корни. И нет удивительного в том, что в нем развита педантичность—пропел Альбус.       —Вы думаете, что мои слизеринцы станут терпеть каждое его фи?—взьярился Снейп.       —Мой дорогой Северус, я прошу понять его. Он только недавно вышел из привычной среды обитания. А потому, нужно дать ему время чтобы освоиться. Ваши опасения насчёт его темных наклонностей, я считаю напрасным. Мистер Намикадзе может проявить доброту. И в этом я мог убедиться, и не раз. Сейчас он напуган—пытался вещать Альбус.       —Напуган? Да этот поганец готов вам в лицо плюнуть и даже бровью не двинуть—скептично хмыкнул Снейп.       —Мда, больше подходит, расстроен—исправился Дамблдор—Но это досадное состояние рано или поздно должно пройти. А потому, стоит тебе лично, пока оставить все как есть!       —А что насчёт его скорой расправы? Он не постеснялся унизить мистера Малфоя при мне! Он маглорожденный, а мои змейки не оставят это без внимания—прищурился декан змеек.       —Это всего лишь дети с неуёмной энергией, которые совершают ошибки. Ведь молодость существует именно для этого—улыбнулся Альбус.       —Не знаю что вы затеваете Альбус—нахмурился Снейп вставая с места—И мне даже не понятно. Для кого настали темные времена. Для самого Намикадзе или для моего факультета. Будьте готовы к последствиям. Помяните мое слово.       —Ты слишком утрируешь Северус. Поверь, все пройдет так, как надо—заверил Альбус. Северус сцепив зубы, взмахнул своим плащом и удалился с кабинета.       —Альбус, ты сам веришь в то что говоришь?—вопросила Минерва.       —Если говорить по правде. То с большим трудом. Но вера это единственное, что мы сейчас себе можем позволить—кивнул директор. Хотя мысленно он уже начал беспокоиться. Молодой Намикадзе напоминал Геллерта. Своим неуемным упорством отстаивани своей позиции. И молился, чтобы нарвственность перевесит амбиции мальчишки.

***

      Наруто вернулся в свою спальню. Это не было сложно. Ведь для шиноби очень важна фотографическая память. Соблюдение утреннего моциона далось ему большой выдержки. Все таки то, что в его родном мире даже камни в онсенаах были чище чем белоснежные зубы любой супер звёзды. Давало повод по брезговать от раковин которые покрылись инеем. И этот инеи наврядли можно оттереть. Хотя есть же магия. Почему домовые эльфы бездействуют и почему волшебники терпят подобное норму санитарии. Наруто взял ручку и нацарапал " Здесь хреново". А дальше тщательно описал все что случилось с ним за время проведения в этом как он не стеснялся назвать "Гадюшнике". Теперь слова о Тины, про Шмогвартс имели смысл.       —Клаус—подозвал он эльфа.       —Да босс—чинно отрапортовал эльф.       —Я не знаю как, но пожалуйста, вычисти раковины в душевой и желательно в туалете. Хотябы одну. Можешь даже попросить у миссис Саламандер чистящее средство. Там просто противно мыться. И не забудь про унитаз. И вообще, поговори со старейшиной домовых эльфов знаешь ли. Пусть домовики не делают спустя рукава—чуть ли не молил блондин. Так как боялся что в волосах прилипло что то брызнувшее с раковины.       —Будет сделано босс—клятвенно заверил Клаус.       —И ещё, завтрак готов?—вопросил Наруто.       —Конечно, я наложил на самую чистую тарелку, которую смог найти. А так же налил воду с дальней реки недалеко от Хогвартса. Так как я знаю как вы не терпите тыквенный сок—учтиво проговорил эльф.       —Спасибо большое, и вот ещё что—вытащил письмо Наруто—Я написал письмо мистеру Саламандеру. Если представиться возможность, то отправь как можно скорее. Извини что я тебя так нагружаю. Но я обещал написать ему письмо. А пока отправлять Роджера опасно.       —Не волнуйтесь босс, я все понимаю—учтиво кивнул эльф и изчез. А Наруто взял зубную щётку с пастой и надеялся что вода с раковин не испортит зубы.

***

      Ровно в 8 Фарли попросила первокурсников собраться в общей гостиной. Все были сонные, но лишь Наруто стоял хмурым видом, сложив руки на груди. Малфой тут же покосился на Наруто, и хотел было что то сказать.       —Малфой, я не в настроении. Так что прикрой свою пасть—сквозь зубы процедил Наруто.       —Да что ты о себе возомнил. Ты знаешь кто я...—вспылил Малфой.       —Стукач, и доносчик вот ты кто. Так что твое счастье, что я это с тебя не спросил знаешь ли—пресек Наруто.       —Да что вы молчите?—не понимал Малфой смотря на Нотта и Забини.       —Да, что вы молчите джентльмены?—прямо посмотрел Наруто на Блейза и Теодора—Хотите сказать что Малфой поступил правильно настучав на меня? Разве так поступают благородные наследники из потомственных родов?—нажал снова на больную точку аристократов.       —Да от куда тебе знать, как поступают в благородных семьях?—возмущенно воскликнула Панси, не вытерпев как Малфоя вытаптывают в грязь.       —Честь и достоинство, вот пароль от дома Слизерин. А Малфой своим ничтожным поступком не оправдал ни того ни другого знаешь ли—вперил взгляд в девушку. И дети благородных семейств начали понимать, что с ним шутки плохи. Малфой хотел ещё кое что добавить.       —Прекратили шум—гаркнула Фарли—За мной!       Первокурсникам ничего не оставалось делать как пойти с ней. А каждого на уме стоял вопрос. Почему они столького позволяют маглорожденному. А ведь и сказать было нечего. Сам Наруто смотрел на своих сокурсников со скепсисом.

***

      За завтраком, Наруто наслаждался едой и это хоть немного, но уняло злость. Однокурсники с факультета не переставали шептаться меж собой. Вдруг, подошёл один из слизеринцев. Русые волосы, зачесаные вверх. И Наруто был удивлен, неужели волшебники причесываются как маглы.       —То что ты маглорожденный, это правда?—спросил в лоб пришедший.       —Мне что теперь паспорт показать? Вчера вроде всем это стало ясно—фыркнул Наруто.       —Эй Майлз, а магловский выводок то с характером—усмехнулся тот кто обратился к Намикадзе.       —Ничего Теренс, мы с ним потом разберемся—махнул рукой Майлз. Наруто не стал отвечать. Ведь что могут сделать эти ничтожества. Раз уж бояться даже по одному пойти на смелость. Джемма выдала расписание и Наруто все же пришлось записать. Ведь что ему остаётся пока делать. Он сейчас фактически в заключении. И никто не даст ему вольностей. Что откровенно бесило. Но ничего, он покажет из чего он сделан. На сегодня Трансфигурация и Зельеварение.       Фарли вела их на урок. Ведь сопроводить их до места учебы ее прямой долг.       —Старайтесь запомнить дорогу. Так как со следующей недели, вы будете справляться сами—предупредила та, ведя через внутренний двор. Пока прямой долг. Рядом с ними шли грифиндорцы во главе рыжим кудрявым юношей. Наруто подметил что эти два факультета дышат друг другу не очень ровно. Но волновать его это не должно. Но вот ходить снова за учебниками по Трансфигурации и тетрадью обратно в подземелья. Было идиотизмом. Неужели нельзя было подготовить расписание ещё до начала учебного процесса.       Минерва Макгонагал находилась в классе Трансфигурации. Ее никак не покидали воспоминания о заключении в животном приюте.

Флэшбек

      —Пожалуйста, будь спокойнее—просил Марти, засовывая шприц через клетку—Это всего лишь укол от бешенства. Ума не приложу, как Наруто хватило смелости держать тебя на руках и нести через два района?       Кошка с отметинами в очках, отчаянно брыкалась вовсе стороны, только от вида укола. Марти поймал ее в уловку, надушив кошачьей мятой и вонзил шприц. Кошка начала чувствовать слабость. Марти вытащил ее из клетки. Кошка после укола не могла сопротивляться. А затем началось купание. Силы хватало чтобы хватать ртом воздух.       —Спокойно девочка, мы ведь не знаем есть ли в тебе блохи—вежливо проворковал Марти, намыливая шерсть. А затем снова вонзил укол от всяких болезней. Кошка после всех процедур, снова была закинута в клетку. Ее штормило от препаратов. Каждый день и ночь, она слышала завывание других зверюшек. Обезьянки умудрялись хватать ее за высунувшийся хвост. А собачки угрожали лаем. Она проклинал всю и вся. Особенно игольчатого блондина, что заключил ее сюда. Ворон что каждую ночь приходил ее дразнить, через открытое окно, не давал покоя, своим кар. Но и ей улыбнулась удача. Она наконец смогла набраться сил, поедая те противные консервы. А затем ноготками отмерла дверь. Наконец свобода. Окно как обычно было открыто и она не могла не воспользоваться этой возможностью. И конечно не обошлось такое радостное событие без неприятностей. Прыгая по ящикам для экспорта животных. На нее налетел тот злосчастный ворон. Однако людей было много и она не могла рисковать. Поэтому, она решила прямо напасть на ворона, зубами и ногтями вгрызаясь в крылья пернатого. Ворон поняв что покусилась на опасного зверька, что есть сил ретировала с места, бешенно махая крыльями. Кошка с победной поступью, ушла в тень переулка и наконец ее мучения были окончены.

Конец Флэшбека

      Наруто по пути забыл сделать важное дело. А именно почистить зубы. Что ни говори, а в таком месте, где кишит дезинтирией, начинаешь следить за гигиеной все упорнее. Наруто заметил куда заходили дети. А потому не боялся потерять класс где проводят Трансфигурацию. Найдя неподалеку фонтан, он сполоснул рот и тщательно надраить зубы. Вкус еды был специфическим и было ощущение, что жир словно лип к небу. Ему придется долго привыкать к этому. Закончив с гигиеной рта. Наруто задумался. А стоит ли идти на поводу директора и следовать правилам Хогвартса. Правилом которого являлось на посещение занятий. Но потом задумался. А что это ему даст? Вдруг это даст хоть какие то плюсы. Стиснув зубы, Наруто решился все таки пойти на урок.       Наруто зашёл в класс Трансфигурации и заметил на столе кошку с отметинами очков на глазах. Он понял, что эта кошка следила за ним. Но из какой она породы. Книзл? Нет, он бы почувствовал эманации чакры в ней.даже сейчас, в ней почти не чувствовалась энергия. Но из за этого почти, он узнал эту самую кошку. А меж тем, грифиндорцы и слизеринцы записывали конспект с книги. Сев за переднюю парту, Наруто пристально следил за ней. А вот она, ни капельки не желала отвезти от него взгляд. Проследив за конспектированием. Наруто заметил какую нужно открыть страницу. Здесь была основа Трансфигурации которая делилась на 4 раздела. Первое Трансфигурацию живых и неживых предметов. Анимагия, которой владели по словам Тины, множество коренных народов Америки. Превращаясь в различных животных. Так же Могтимагия, Трансфигурация человека в неживой предмет. И метаморфомагия, частичное превращение отдельных частей тела человека или полностью. Кстати последнее оказалось редкостью, судя по записи.       —Хух, успели—послышался беспрецедентный голос Уизли. А за ним шел его бессменный друг Поттер.—Представляешь лицо старухи, еслиб мы опоздали—вздохнул с облегчением. Но именно в этот момент кошка подпрыгнула вперёд и превратилась в Макгонагал.       —Это было блестяще—ахнул Рон.       —Спасибо за столь высокую оценку. Но все же, мне стоит вас превратить в часы чтобы вы не опаздывали?—предложила декан львиного факультета.       —Тогда может в карту?—хмыкнула та—Присаживайтесь за парту—указала на две свободные в третьем ряду, а затем обратилась к остальным—Я не потерплю нарушению дисциплины в том числе и опаздывания. В случае нарушения, вы больше сюда не зайдёте. Что вам мистер Намикадзе?—повернула она голову ошарашенному взгляду и мысленно усмехнулись. Особенно грело сердце от того что Наруто глядел на свои руки и вытирал о мантию.       —Вы анимаг—заключил Наруто.       —Блестяще, вы уже начинаете понимать суть изучения Трансфигурации. Я бы добавила слизерину баллов, еслиб вы не опоздали. Так что считайте что вы не убавили и не отняли. А вот мистеру Уизли и мистеру Поттеру минус по пять баллов—пожурила в конце своих львят. Затем она продолжила лекцию более углубленно объясняя основы. Наруто понемногу начал понимать, чем отличается Трансфигурация от техники превращения. Ведь он больше маскирует и поддерживает чакрой. А тут эффект удерживается и без его усилий. Но профита пока не видел. Ведь по законам Гампа. Любой трансфигурируемый предмет приходил в свое изначально состояние. А что до самих законов Гампа. Так их было пять. Относилось создание вещей из ничего. К примеру еда, деньги и прочее. Особое внимание уделялось тому, что нельзя создать предмет из ничего. Ведь обязательно нужна была телесная основа для Трансформации. Хотя были некоторые исключения. Наруто изучал подобные нюансы, чтобы улучшить свою технику превращения. Чтобы не слетело с какого нибудь Ревелио. Которым Ньют любил направлять на него в шуточной манере. Урок закончился на том, что вовсе разошлись на зельеварение. А Наруто остался с ней один на один.       —Мистер Намикадзе, я заметила что вы используете не тот школьный инвентарь. Который был описан в письме закупок. Я имею ввиду то перо, на манер магловских ручек—первая начала Минерва. Желая пока отодвинуть ту шепетильную тему.       —И что?—буркнул Наруто вопросительным видом.       —Как это и что?—возмутилась Минерва—В школьных правилах предписаны требования к школьным инвентарям. Вы должны понять, что мы используем перься с чернилами не просто так.       —Если вам так важен прогресс, где нужно макать в чернило каждые пять секунд. То предлагайте этот мазохизм кому угодно. Но не мне знаете ли—фыренул Наруто. От чего Минерва глотала возмущения.       —Вы следили за мной в Лондоне—прямо таки обвинил Наруто, не давая ей дальше наседать на счёт пёрышко на манер ручек.       —Следила—не стала отпираться Минерва—Но и вы хороши тем, что отправили меня в ту ужасную тюрьму для животных.       —Не передёргивайте профессор, вы были в Лондоне. А там без ошейника беспризорных животных положено отправить в приют знаете ли—обьяснил суть своего действия.—Так с какой целью вы следили за мной?       —Мистер Намикадзе, это было необходимо. Так как профессор Дамблдор волновался за вас—начала отпираться от обвинительного взгляда.       —Уж конечно. Стоило ожидать от него подобного. А тот странный тип африканского происхождения тоже был от него?—вперил взгляд блондин.       —Послушайте мистер Намикадзе—уже добавила строгости декан—Вы к моему удивлению показали необычайную способность к беспалочклвой магии. И поэтому он заволновался, что вы нарушите статут. Выдав наш мир маглам. Поэтому, я и следила за тем, чтобы вы не допустили глупостей.       —Статут уже нарушают направо и налево. Даже ваш блаженный директор покрасовался в магловских сказках. Поэтому мимо—фыркнул блондин.       —Мистер Намикадзе—возмутилась декан—Меня поражает ваше отношение к взрослым. Директор желает вам только добра.       —И поэтому он закинул меня в эту тюрьму?—сдвинул бровь блондин.       —Вы опоздаете на урок, профессору Снейпу—напомнила она. Наруто понял что от нее ответов не дождешься.       —Спасибо что хотябы признались что следили за мной. Думаю несколько дней заключения в животном приюте всяко лучше чем год в этом Шмогвартсе. Так что мы квиты—резко закрыл дверь за собой Наруто. А Макгонагал села за стол.       —Невозможный ребенок—потерла висок Макгонагалл. А ведь так хотелось проучить, чтобы вызвать муки совести. Но получилось что тому наплевать. Теперь она не завидовала Снейпу.

***

      Наруто снова вернулся в свою комнату в общежитии. Чтобы взять нужные вещи для зельеварения. Тут как оказалось нужно было взять ещё и инвентарь. Но с этим проблем не было. Ожидая в гостиной вместе с остальными старосту факультета. Он стал мысленно перебирать то что он узнал. Дамблдор будет следить за ним.       «Хочешь узнать о моих способностях по лучше? Хрен тебе на воротник бородатый паскуда»—фыркнул про себя Наруто. Дамблдор политик и не упустит возможности использовать его возможности в своих целях. И поражался тому, почему Ньют не прибил того в свое время. Ведь магия магией, но дубиной по башке любого может свалить с ног.       —А вот и наш магловский выродок—встал перед ним Теренс Хиг.       —Следи за языком дикарь, или я тебе ее вырву—строго проговорил Наруто.       —Ты смотри ка, а этот магленыш ещё смеет разевать рот—ухмыльнулся Майлз Блетчли, подходя с левой стороны.       —Думаю стоит его проучить—вытащил палочку Теренс и хотел было прижать ко лбу. Как рука была схвачена и заломана так, что палочка выскользнула с рук. Майлз резко вытащил палочку, но был сбит с ног от того что Теренс полетел в его сторону. Наруто взял палочки в руки.       —Ну что придурки, давайте, покажите мне свою магию—покрутил палочки в руке Наруто.       —Отдай—потребовал Теренс.       —Зачем она тебе? Ты ведь волшебник, у тебя есть магия знаешь ли. Или ты хочешь сказать что ты без нее просто жалкий магл?—холодно произнес Наруто.       —Ах ты грязнокровка—ринулся вперёд Теренс, но тут же получил прямым ударом ноги в подбородок. Из за чего тот упал назад и схватился за язык. Видимо прикусил от удара.       —Это магловский апкик, как тебе такое заклинание?—свдинул Наруто бровь—Я ведь говорил тебе дикарь, чтобы ты придержал язык.       —Что здесь происходит?—быстро подошла Фарли на конфликт.       —Он напал на Теренса и забрал наши палочки—быстро обвинил Майлз.       —Обьяснись—потребовала Фарли.       —Какие же вы жалкие. Волшебники из высшего общества. А имеете привычку стучать на выходца из маглов. Получайте свои стручки обратно—бросил под ноги Наруто их палочки—Если ещё раз подойдёте ко мне, сломаю вместе с руками—это было привычно. Ведь так можно было дать понять приютским что да как. А тут вообще запущенная ситуация.       —Блетчли, отведи Хигса к мадам Помфри. У него кровь изо рта—быстро проговорила Фарли, поняв что страсти улеглись.       —Наруто, ты понимаешь что тебя за это могут...—начала было Фарли.       —Исключить? Жду не дождусь. А что до этих отбросов. Я не собираюсь оправдываться. Они получили за дело—строго отчеканил Наруто и гордо вздернул подбородок.       —Мерлин правый, дай мне сил. А вы что вылупились?—рявкнула Фарли на остальных, которые наблюдали за это сценой раскрытыми глазами—Становитесь в шеренгу! Сейчас у вас зельеварение.

***

      Наруто в этот раз добрался до класса зельеварения без эксессов. Опять урок с Грифиндором. Но учителя так и пока не было. Все сидели за партами в ожидании. Наруто сел за передний ряд и никто не решился сесть рядом с ним. Ведь та сцена с избиением третьеекурсников как детей. Долго не покидала их. А Дафна вообще, уже думала над тем, стоит ли вообще лезть проверять. Вдруг, дверь отворилась и Снейп зашёл в кабинет аки летучая мышь. Четкими шагами он дошел до классного журнала и начал перекличку. И судя по виду, тот был очень... Нервным. Но этот сулила волновал его меньше всего.       —Наруто Намикадзе—процедил сквозь зубы Снейп.       —Здесь—лениво отозвался блондин. Многие если не все. Буквально готовы были наложить от каждого его голоса. Хотя ненависть направлена была не только на него. Вон Поттер тоже получил привелегию в виде злостных стрелок от Снейпа.       —О да, Гарри Поттер—наша новая знаменитость—скривился Снейп дойдя до него. А Малфой со своими дружками злорадно захихикали.       —Итак—закончил с перекличкой Снейп—Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снегг. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами. Гермиона Грэйнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. А Наруто лишь покачал головой. Этот мужик явно ненавидит свою работу. Так почему за нее держиться, недоумевал он. Да, возможно голос этого сальноволосого внушал. Но вот он слишком много подонков видел за свою жизнь. Чтобы боятся подобного голоса. Снейп начал третировать Поттера на тему ингридиентов для зелий. Но сам Поттер лишь трясся от страха.       —Да что этот придурок будет стоять и смотреть как об него вытирают ноги?—сокрушался Наруто.       —Мистер Намикадзе—не удержался Снейп следующей цели и сел на против него.       —Сэр, вы хотябы знаете о чувстве дистанции или соблюдения личного пространства? От ваших волос несет не пойми чем—сходу сообщил Наруто, зажав себе нос.       —Ах, я и забыл какой вы привереда—решил не ударить лицом в грязь. Хотя остальные ученики в шоке уставились на эту сцену.       —Мистер Намикадзе, скажите мне, из чего делается сироп чемерицы?—решил повторить попытку Снейп.       —От куда я знаю? У меня это вообще первый урок—фыркнул Наруто.       —Видимо ваш острый язык годиться лишь для подчеркивания своего самомнения—радостно хмыкнул Снейп—Мистер Малфой, вам тот же вопрос.       —Из ядовитых трав сэр—быстро отчеканил Малфой.       —Именно. 10 очков Слизерину. А вам мистер Намикадзе, взыскается наказание в виде отработки сегодня вечером. Вместе с мистером Поттером—сообщил Снейп. На что Наруто пожал плечами.       —Убирайте конспекты и подготовьте столы. У нас будет практика—огласил Снейп.       Через несколько минут, Наруто натягивал на голову мед шапочку, маску и очки. А так же одел передник и резиновую перчатку. На столе лежали рогатый слизень, змеиные зубы и иглы дикобраза. А так же котел, весы, ступка и нож.       —Мистер Намикадзе, что за внешний вид?—строго спросил Снейп.       —Ну мы же будем помешивать всякую всячину. А они выделяют противные поры и после этого будут вонять волосы, краснеть глаза, а так же невозможно будет дышать—обьяснил Наруто и заметил что он единственный кто обзавелся данным девайсом. Ведь Микото всегда говорила о технике безопасности. Когда варила лекарственные пилюли и заставляла его и Саске приобщиться к процессу. К слову неудачно.       —Не думал что вы такой неженка. И видимо предписание к требованиям к инвентарю вам не относиться—язвительно подметил Снейп.       —Я не собираюсь пользоваться тем ржавым ножом, которую пытался пихнуть мне Потаж знаете ли—фыркнул Наруто.       —Впрочем, ваше дело. Вы будете работать в паре с мистером Крэбом—подозвал упитанного слизеринцев что был по ниже Гойла. И судя по взглядам слизеринцев, они ему не завидовали.       —Погнали—махнул рукой Наруто и начал запоминать рецепт. Зелье для него было ужасным занятием и Снейп как преподаватель не улучшал положение. Зелье называлось "зелье для излечения фурункулов". Наруто разделил обязанности приготовления. Надеясь что абориген маг мира будет более схвачен в этих делах. Но прогресс приготовления для него был тем ещё.       —Ты что не знаешь что нож нужно брать за рукоятку? Крэб, ты дебил? Ты читать не умеешь? Здесь написано что нужно толчить змеиные зубы в ступке, а не кулаком. Ох, Рикудо помоги, Крэб, просто следи за котлом, хотя нет. Просто стой в сторонке—ворчал блондин, пытаясь сделать хоть что дельное. Он взял нож, начал уверенно нарезать слизней, потолчил змеиные зубы в ступке и одновременно следил за огнем. Просматривать книгу ему не было нужды. Так как помнил наизусть. Вдруг произошел взрыв и резко посмотрел на Крэба.       —Это не я—быстро покачал головой Крэб указывая как Невил взорвал котел.       —Идиот—стиснул зубы Снейп, убирая все непотребство с Эванеско—Отведите мистера Лонгботтома в больничное крыло. Поттер, почему вы не сказали что иглу дикобраза нужно положить после того как снимешь котел с огня?—начал уже наезжать на очкарика. А тот в недоумении смотрел в разные стороны.       —Вот олень, этот Поттер будет так же таращить глаза если на него наедет пикап?—сокрушался Наруто от того что герой всея Британии до сих пор позволяет вытирать об себя ноги.       —Посмотрите на работу мистера Малфоя. Как все опрятно и зелье выглядит подобающе—похвалил Снейп тем временем.       —Так и знал что он жополиз—фыркнул Наруто, заливая зелье во флакон. Другие ученики, особенно девочки, обливались потом и взлохмачивали волосы, от пара. Теперь для них защитные функции, которые нацепил на себя Наруто, было не идиотизмом.       Урок закончен и каждый ученик подходил хвастаться своим зельем. Когда очередь настала до Наруто. Сам Намикадзе понял что зелье окончательно и безповоротно не его.       —Максимум что могу поставить так это не ниже отвратительно—оценил Снейп, злорадно смотря на зелье—Неужели даже при помощи мистера Крэба вы не удостоились приготовить нечто подобающее?       —Подобающее?—возмутился Наруто—Да еслиб этот Крэб вытащил бы руки из задницы и научился читать. Было бы вообще круто знаете ли. А хотя знаете что? Я ненавижу зелья. И оно точно не мое.       —Вот как, неужели в вашей голове иногда проскальзывают дельные мысли?—язвительно подметил Снейп.       —Да, и вот ещё одна дельная мысль. Этот урок зельеварения был последним для меня—пробурчал Намикадзе, собирая свои вещи и наконец сняв маску с лица.       —Видимо правила писаны не для вас—хмыкнул Снейп—Если вы не будете выполнять требования. То вас могут...       —Исключить?—понадеялся Наруто.       —Будете получать отработки за отработкой—поправил Снейп, потому что понял что того этим не поймёшь. А Дамблдор ни за какие коврики не отпустит этого наглого паршивца.       —Мистер Снейп—начал Наруто.       —Субординация—осадил Снейп.       —Мистер Снейп—надавил Наруто словно не услышал упрека—Я вас ненавижу и вы меня тоже. Вы мой декан и можете исключить меня. Так почему я все ещё здесь?       —Я был бы очень рад—честно признался зельевар—Но наш дорогой директор имеет на этот счет совсем другое мнение.       —Вот же старый пердун—взвигнул Наруто, бурча под нос о каких то Шинигами. А Снейп остался унимать дрожь. Этот мальчишка вот уже второй день в печенках сидит.

***

      Тем же вечером, Наруто нес с собой записку, проходя среди стлов главного зала. По пути как раз шел Поттер, видимо собирался на отработки к Снейпу.       —Слушай, Поттер, ты ведь сегодня пойдешь к Снейпу? Если не сложно, то можешь передать эту записку знаешь ли?—вежливо попросил Наруто. Поттер словно застыл на месте. Не решаясь ответить. Однако к ним быстро подбежал его дружок.       —Тебе что надо слизень?—сходу потребовал Рон.       —Тебя это не касается ржавый—холодно произнес Наруто, бросив холодный взгляд на Рона.       —Как ты меня назвал?—взвигнул Рон и пытался было заносить удар. Но Наруто лишь лениво отмахнулся от удара и сделал подсечку.       —Хотя знаете что? Сам как нибудь справлюсь—хмыкнул Наруто, и собирался идти самому через весь зал, так как Снейп сам решил сопроводить нарушителей на отработку. Как вдруг ему пришлось наклонить голову. От того что в его затылок чуть не прилетела тарелка.       —Что здесь происходит?—быстро взмахнул палочкой Снейп, останавливая тарелку прямо в воздухе.       —Это он первый начал—сходу обвинил Рон.       —И поэтому вы решили в меня запустить тарелкой?—язвительно подметил Снейп, внутренне сокрушаясь от реакции Наруто.       —Я не в вас хотел. Я хотел...—запыхался Рон от возмущения.       —Все трое за мной на отработку—пресек Снейп.       —Мистер Снейп, я хотел вам кое что отдать—передал Наруто записку.       —Что это?—вопросил Снейп, беря в руки конверт.       —Письмо—буркнул Наруто.       —Я вижу что это письмо...—попытался Снейп снова плеваться ядом.       —Тогда зачем задавать глупые вопросы?—возмутился Наруто и пошел прочь. Снейп стиснув зубы, открыл письмо.       "Мистер Снейп, мне плевать на ваши отработки. Так что не ждите"

Н.У.Намикадзе

      Снейп стиснул зубы и с кончика парочки полетело Эванеско, которое и уничтожило письмо.       —За мной!—кое как восстановил нервы Снейп и пошел дальше.       —Но как же этот Намикадзе?—возмутился Рон.       —Да—подтвердил возмущение Поттер своему другу.       —Я сказал за мной—рявкнул Снейп и рыжий с очкариком не медля побежали вперёд. Снейп пока точно решил не вмешиваться во внутренние разборки своего факультета. Надеясь что старшекурсники поставят того на место. По опыту знал что так все и происходило когда он сам учился в этой школе и именно на змеином факультете.

***

      Следующим днём, Наруто нацепил на себя тренировочную одежду и решил таки пробежаться. Затянув по туже белые белые кросы на шнурки. А так же обтягивающие лосины по верх которого были белые шорты. Он не забыл про оранжевую кофту, плотно облегающую к телу. Вдруг, он заметил на тумбочке письмо. Видимо Клаус не стал будить об успехе своего задания. Раскрыв конверт, он вчитался в строки.       "Дорогой Наруто. Мы с Тиной были ошеломлены тем, что ты попал на Слизерин(хотя я надеялся что все же шляпа выберет тебя на Пуфендуй). Но все же, тебе стоит смотреть в оба. Хотя ты и сам знаешь как лучше всего поступить. Если нужна будет помощь с доставкой. То можешь не стесняться. Однако в разумных пределах. Так как артефакты и прочие вещи завязанные на магии, могут отследить. Так же, можешь присылать любую интересующуюся информацию. Мы постараемся найти столько, сколько сможем. Пока, я советую не лезть в запретный лес. Так как Альбус первое время будет тщательно следить за тобой. Прости что не можем предоставить больше. И самое главное, постарайся не лезть в игры Альбуса. Ты поймёшь, когда это случиться. Я уверен.

Н.Саламандер

      Наруто не стал писать ответку. Так как и так рискнул отправить письмо ещё вчера. А потому, решил сперва узнать способы слежения директора. Да и Ньют предупрежден что письма пока не станут приходить. Наруто не был расстроен тому, что Ньют пока не сможет ничем помочь. Все таки те и так сильно рискуют не только своим положением нейтралитета. Но так же и зверьками в заповеднике. Но вот закреплённая информация о магической гражданской войне было мало сведений. Видимо министерство тщательно закрыло эту информацию за семью печатями. В статье, Наруто узнал не больше чем от Невила. Однако то что Люциус Малфой был среди пожирателей, подтвердилась. Но что поделать, преступники ходят и среди парламента Великобритани. Так что эта новость ему не нова. Закончив с приготовлениями, Наруто вышел из комнаты, накрепко закрыв на ключ и печать.       Пещеры дома Слизерин напоминали станцию метро Лондона. Наруто надломил Фосфор и начал тщательно исследовать пещеры. Это походило на игру, "Подземелья и Драконы". Но драконов он пока не планировал встретить. Хотябы просто облазить по этим лабиринтам. Ведь он умел слушать и слушал внимательно старшекурсников. Которые грозились после избиения Хигса и Блетчли, закинуть маглорожденного в пещеры и пусть там полыхает. Но подыхать он не собирался. А потому ему важно было хотябы подготовиться к подлянке. Но пока лишь нашел обычные подземные тоннели. Ведь это замок и наверняка прошлые жители, использовали эти лазы как потайной выход при осаде. А вот школа Хогвартс построили на месте старого замка. Это немног будоражило кровь. Но пока, он не рисковал пойти дальше. Все таки ему не прельщало быть потерявшимся. По дороге он не забывал оставлять печати со сгустком чакры. Чтобы использовать их как Гретель оставляла хлебные крошки. Сырость его не беспокоила. Но вот от Флобер червей он отмахивался лишь стихией ветра. Коридоры порой ответвлялись и Наруто решил сделать этакую гоночную дорожку, с помощью печати пометки. Кстати, что до самой метки печати. Это была разработка отца, или второго. Которые использовали с техникой бога грома. Но вот Наруто использовал эти маяки чтобы не потеряться. Было сложно использовать без специальных бумаг. Но вот она практика, для которой она отлично подойдёт. Сама печать состояла из трёх Кандзи Н.У.Н. это его подпись. Наруто закончив с гоночной дорожкой, решил пробежаться. Вообще, Фарли мимоходом говорила, чтобы не лазили по пещерам. В целях безопасности. Но вот Наруто считал что это к нему не относиться. Раз уже решили сменить место его обитания. То и пусть раскошелятся на его нужды.       Наруто был рад, очень рад, так как от лёгкой боли после пробежки, тело ликовало. А сейчас он направлялся в душ, дабы смыть весь пот.       —Я ведь говорила не лезть по пещерам—встала перед ним Фарли, у выхода из гостиной.       — Дамблдор приказал следить за мной?—прищурился Наруто.       —У меня между прочим есть свой декан, точнее наш—поправила Фарли.       —Снейпу на меня плевать. Так что директор передал приказ через него—хмыкнул Наруто.       —Слушай, тебе обязательно себя так везти? Ты уже третий день в школе. А успел нажить себе столько неприятелей. Хигс и Блетчли уже точат на тебя зуб, не говоря уже о твоих сверстниках. Но нет, ты ещё решил пререкаться со мной и преподавателями—сокрушалась та.       —Я не собираюсь лобызать перед своими тюремщиками—отрезал Наруто.       —Знаешь что?—стиснула зубы Фарли—Я хотела как лучше. И даже снизила планку помогая тебе маглорожденному.       —Что то я не вижу нимба на вашей голове—подметил Наруто.       —Вообщем, на меня можешь не рассчитывать. Однако если опоздаешь на завтрак, сам будешь находить кабинеты по ЗОТИ и Травологии—гордо вздернула подбородок и ушла. Наруто покачал головой и пошел дальше.

***

      Завтрак прошел спокойно. Хотя слово "Грязнокровка". Нет нет, да вылетали с уст слизеринцев. Наруто не понимал этих, как он считал дикарей. Ведь кто как не отсталый народ мог придумать данное прозвище. Наруто осмотрел свою школьную форму, галстук с зелёным и серебряной линией. Знак змеи на груди. Но большую ценность он видел в геральдическом символе по верх змеиного герба. Он скаут, где бы он ни был. А зелёный цвет своего факультета он считал идеальным дополнением для знака.       Кабинет Травологии. А точнее теплицу, Наруто осенил по достоинству. Все таки волшебники не так уж и чопорны к магловским разработкам и не пренебрегают преимуществом ботаники. А вела урок профессор Спраут. Она показалась Наруто этакой большой мамочкой. Которая всех пригреет и всех приструнит, если те начнут буянить. Пока было только введение.       —Добро пожаловать на первую лекцию по травологии!Я буду преподавать у вас этот предмет.Как вы уже поняли,мы будем изучать травы и их применение в лечении и магии. Любой квалифицированный маг знает, что одной силой и заклинаниями многого не добьёшься. Иногда зелья действуют лучше слова, а иногда являются хорошим подспорьем. Комплексное применение заговоров и заклинаний с нужными травками даёт более быстрый и прочный эффект. В течение курса вы будете выполнять домашние задания. У меня будут к ним свои требования. А теперь, возьмите свои книги и найдите четвертую страницу. Там описаны начальные структуры трав. И внимательно конспектируйте все, что я вам скажу—начала вещать дальше Помона. Наруто эта женщина нравилась тем, что не стала наезжать из за перьев.

***

      Урок ЗОТИ, оказался интересным предметом. Где нужно было противостоять силам зла и прочим неприятелям. Тут рассказывалось о том, какие нужно действия предпринимать в различных ситуациях и против кого, какое действие будет эффективно. Урок был хорош, что не сказать о процессоре.       —Зддравстсвуйтте ддетти я ппреподаваттель ззащиты от ттемных иссккуств. Ппроффессорр Квиррелл—еле выговорил мужчина в тюрбане. И Наруто понял что урок будет долгим. А потому решил дописать лекцию по Травологии. Все таки это будет более полезнее, чем выслушивать заикания профессора. Квирелл между лекциями рассказывал про вампиров, которых тот жутко боялся.       —Тоже мне профессор защиты. Ему самому нужна защита знаете ли—фыркнул Наруто, перелистнул тетрадь. Запах от Квирелла исходил ужасный. Ведь не только кабинет был увешан чесноком, но и сам Квирелл. Особенное было уделено внимание тюрбану. По словам самого Квирелла, тот спас турецкого султана или индийского шаха. Из за чего в подарок получил подобный девайс. На что Наруто смотрел скепсисом. Однако Наруто подметил со своей сенсорикой. От затылка Квирелла исходила странная эманация чакры. Видимо тот более чем то и решил тюрбаном прикрыть болячку. Но это не его дело. Ведь заикания профессора ЗОТИ выводило из себя. А потому он взял наушник и увеличил громкость на плеере.

***

      История магии, проходила уже внутри замка в среду. Профессор Катберт Бинс оказался лишь мертвым призраком. Ньют пару раз упоминал о нем парой слов, какой же тот был нудный. И был прав. Этот призрак в ночнушке лишь монотонно вел лекцию об Эмерике отъявленном. Наруто посмотрел на книгу истории Магии, авторства Батильды Бэгшот. Этот профессор нагло или привычно перечитывал все что было с книги. И даже бровью не дёрнул, когда Наруто запустил в него камешек. Все равно пролетит мимо.       —Вот же муть—фыркнул Наруто и решил что это прекрасная возможность записать что то из Трансфигурации. Он надеялся что с помощью них. Техника превращений выйдет на новый уровень.

***

      Вечером, Наруто шел на ужин. И проходя по лестнице. А за ним плелись остальные слизеринцы. Среди которых были так же и второкурсникам и третьекурсники. И каждый был готов взяться за палочку. Если Наруто начнёт буянить. Все таки случай с Хигсом и Блетчли ясно дал понять что шутки с ним плохи. Перед ним встал мужчина с длинными волосами неприятной наружности. Это был Аргус Филч. Школьный савхоз, который уже начал донимать первокурсников с другого факультета. А наглая кошка миссис Норис докучала своими       —Чего это вы тут ходите?—первым наехал Филч.       —Отоспись бомжара—фыркнул Наруто и прошел мимо завхоза. Между делом отогнав Ки, миссис Норис. От этого действия, он заметил как сам Филч содрогнулся. Похоже некая особенность эмпатии со своим зверьком. По крайней мере, Филч не докучал претензиями. Однако ему пришлось отпрыгнуть, так как с верху на него полетел мешок набитый по запаху дерьмом. А на верху лестницы, стояли двое рыжих близнецов. Которые по слухам прославились отпетым шутниками.       —Браво парни, набить мешок с дерьмом и бросить в меня знаете ли—фыркнул Наруто.       —О, а первокурсник ловкий попался, правда братец Фред?—пропел Джордж.       —Видимо это так, братец Фред. А как он справится с пивом?—проворковал Фред.       —Йеехуу—подлетел тот подлый полтергейст со стороны и попытался влепить жвачку в волосы. Но не преуспел, так как Наруто с сальто вперёд ушел от атаки.       —Заканчивайте парни, иначе я тоже могу подшутить—предупредил Наруто.       —Ого, ты в этом уверен? А кто сказал что это мы с тобой сделали?—прищурился Фред в усмешке.       —Тем более в шутках, не надейся нас переиграть—самодовольно хмыкнул Джордж.       —О, а давайте посмотрим—ухмыльнулся Намикадзе и резко сделав рывок, схватил их за мантии и начал завязывать меж собой. Результат был таков, что Фред и Джордж напоминали сиамских близнецов. А слизеринцы не могли сдержать улыбки от их барахтающегося вида.       —Ну как вам шутка?—полюбопытствовал Наруто.       —Что здесь происходит?—бытро вмешался рыжий кудряш староста Грифиндора, бросив взгляд на этот балаган.       —Это он на них напал, я видел—сходу подбежал Рон, тыка на Наруто пальцем.       —Слизеринцы, вы опять за свое?—нахмурился Перси—С вас я вычитываю балл.       —Нашел кого слушать. Этот ржавый —фыркнул Наруто.       —Что ты там вякнул?—не выдержал Рон и решил накинуться занеся удар. Ничему он не учиться. Рон опять упал на лопатки от подсечки. Однако где Рон, там и Поттер, который решил оттолкнуть Наруто, но покатился по земле, так как тот лишь ушел в сторону. Перси вытащил палочку и хотел было приструнить Наруто. Но палочка отлетела в сторону от удара ноги в руку.       —Прекратить—крикнула Макгонагал, из за чего все застыли—Что здесь происходит?       —Профессор, мы хотели просто подшутить, а он связал нас. Правда братец Фред—быстро отчитался Джордж.       —Верно, мы не думали что он не понимает шуток верно говорит братец Джордж—поддержал Фред, находясь всё ещё в сиамском положении.       —Я видел как он напал на них. Он слизеринец а значит темный и он опасен—рявкнул Рон.       —Я хотел предупредить. Но Намикадзе не унимался—подобрал Перси свою палочку. Вот же, и тут гавнюков не мало.       —Мистер Намикадзе. Я понимаю, что близнецы Уизли могли повезти в своей манере. Но и вы могли не переходить некоторые границы. Драки в школе запрещены—попыталась отчитать Минерва.       —Да ладно, с каких пор?—прищурился Наруто.       —Вы—осеклась декан—Ваше поведение недопустимо и я буду вынуждена вас...       —Исключить?—снова попытал удачу Наруто.       —Снять балы с вашего факультета и назначить вам отработку—поправила та.       —Вы бы лучше со своими шакалами разобрались или как они у вас на гербе выглядят знаете ли—возмутился Наруто—Тоже мне справедливая нашлась. Ваши придурки кидаются дерьмом направо и налево. А виноват я?       —Попрошу вас сдерживать свои выражения—уже повысила громкость Минерва.       —Идите к черту со своими отработками. А на баллы мне плевать. У меня из за того дерьма аппетит пропал. Вот она суть львов, храбрые и отважные чтоб их—процедил Наруто и развернувшись, прошел между сокурсниками обратно на факультет.       —И вы так это оставите?—не понимал Рон—Он же меня вчера.       —Мистер Рон Уизли—рыкнула Минерва—Теперь вы смеете повышать на меня голос?       От такого возгласа грифиндорцы стушевались и поплелись обратно, по пути развязав близнецов. Видимо Рон подговорил братьев из за обиды. После этого случая, слизеринцы наоборот были рады действиям Наруто. Ведь как оказалось, Уизли у них были не в почете.

***

      В четверг, ранним утром, Наруто сидел за столом и насыщался завтраком. Малфой поняв, что Наруто слишком крупная цель, а потому решил поиздеваться над Невилом, который получил посылку. Малфой тут же оказался за грифиндорским столом и отобрал у Невила шар. А сам Лонгботтом, вместо того чтобы вломить за такое хамство. Лишь скулил чтобы вернули. А вот и остальные грифиндорцы очнулись и тоже начали требовать с Малфоя возвращения вещи.       —Ну и размазня этот самый Грифиндор. Неужели они боятся этого зализанного?—сокрушался Наруто и те тут же упали в его глазах. Пришла Макгонагал. А этот Малфой как ни в чем не бывало вернул шар и зачем только ходил...       А после завтрака, всех слизеринцев и грифиндорцы повели на полеты на метлах. Это была своеобразная физ зарядка у волшебников. Всех первокурсников выстроили в ряд по обе стороны. А урок вела бой-баба мадам Роланда Хуч. Которая казалась боевой спортсменкой и стальным характером.       —Выстройтесь рядом с метлами. Вытяните правую руку вперёд и скажите вверх—проинструктировала та. Наруто встал рядом с метлой и сделал так как предписали.       —Вверх—четко проговорил Наруто и метла так же четко взметнулась вверх прямо на его руку. Он не знал как работает метла и каким образом были созданы. Но был удивлен что та послушалась. А вот у некоторых были с этим проблемы. Ведь метлы не желали слушаться. А Уизли даже прилетело в лоб.       —Отлично, теперь залезьте на нее и медленно оттолкнитесь от земли—приказала Хуч. Наруто было стрёмно. Залезать на метлу и видел как это глупо выглядело. Смотря на других. Но случился конфуз и конечно же у Невила. Лонгботтом начал парить вверх,       —Ты что делаешь, прекрати!—шикнула Грейнджер. Наруто покачал головой на ее вещания.       —Мистер Лонгботтом, мистер Лонгботтом, прекратите сейчас же..—потеряно произнесла Хуч. А Невил поднимался все выше и выше. А затем метла словно всбесилась и начала выдавать неестественные кульбиты. А мадам Хуч беспомощно махала палочкой.       —Да чтоб вас. Вы волшебница или кто? Сделайте что нибудь!—возмутился Наруто. Но та даже не обращала внимание судорожно махая палочкой, словно взялась за нее в первый раз. Невил свисал на компе статуи и мантия грозилась порваться. А потому Наруто пришлось незаметно постелить воздушную гладь, чтобы Невил смог снизить скорость при падении. Благо тот упал не сломав себе руку. Но шок все же доконал его. А потому Хуч увела его в больничное крыло. Малфой видимо поддался своей мерзкой натуре и решил взять то, что ему не принадлежит. А именно шарик напоминалку. Которая принадлежала Невилу. А вот и Поттер очнулся и начал требовать вернуть. Вот тут Наруто окончательно перестал понимать очкарика. То готов на месте наложить в штаны. Когда на него обливают помоями. А вот когда дело доходит до чужой проблемы. То готов из кожи вон лезть.       —Нельзя садиться на метла. Мадам Хуч запретила. Мы можем потерять баллы.—нашлась Грейнджер возмущениями.       —Да ладно тебе Грейнджер. Пусть поубивают друг друга. Одним меньше, одним больше знаешь ли—лениво протянул Наруто.       —Как ты можешь?—теперь повернулась Грейнджер к Намикадзе.       —Могу умею практикую—пожал плечами Наруто и Грейнджер упустила момент, когда Поттер последовал за Малфоем в воздух.       —Ну, хотябы будет весело—уперся Наруто о свою метлу. Наруто не стал вмешиваться. Малфой выпендрежник, а Поттер решил возвыситься в глазах других за все свои унижения. Да и образ героя надо восстанавливать.       —Ну что за нюня. Надо было и вправду скинуть Малфоя с метлы. А не поддаваться на его издевательства знаешь ли—сделал фейспалм Наруто. А вот и Макгонагал. Видимо пришла устроить атата двум неугодным. Тоже справедливая нашлась. Забрала своего ученика. А Малфой остался. Бей своих чтобы другие боялись... Минерва для Наруто казалась показущницей. Для которой важна своя репутация. Нежели решение проблем. А вот и мадам Хуч прибыла. Которая решила тщательнее озвучить хитрости полетов.       —Но я умею летать. Я с пелёнок не слезал с метлы. Я даже видел в небе магловский дирижабль—возмутился Малфой.       —Итак, начали—свистнула Хуч.       —Малфой, ты идиот? Если хочешь повыделываться. То делай это с умом. В Британии, дирижабли перестали использовать уже лет как тридцать знаешь ли—тихонько защипел Наруто.       —От куда тебе...—осекся Малфой и что пробурчав, отвернулся. Когда дали приказ взлететь. Наруто оттолкнулся от земли и начал парить в воздухе. И тут он понял, минус метлы. Натирало меж ног и вообще было неудобно. А Хуч заблаговременно указала на ошибки Малфоя.       —Но я летал раньше—снова заскулил Малфой.       —Значит вы летали неправильно—осадила Хуч.       —Ну и балабол же ты Малфой—фыркнул Наруто и решил полетать. Надеясь что паря в воздухе, его эмоциональное состояние улучшиться. Не улучшилось. Так как метла не обладала достаточной маневренностью и на повороте сильно заносило в сторону. Наруто слез с метлы и бросил метлу на землю.       —Хрень—оценил Наруто данный девайс.       —Урок ещё не окончен. Можете лететь дальше мистер Намикадзе—напомнила мадам Хуч.       —Налетался знаете ли—буркнул Наруто, делая приседания. Из за тонкого седла, ему было непривычно или неудобно—Мадам Хуч, а у волшебников есть какие нибудь другие техники для полета?       —Есть ковер самолёт, но они запрещены в магической Британии. Продаются только метлы, для поддержки отечественного производителя—сообщила Роланда.       —И что, неужели кроме метел, производители ничего толкового не придумали?—удивился Наруто.       —Нет—пожала плечами Хуч и полетела вверх. А Наруто остался под неприятным впечатлением. Вот он магический мир. Где владея магией, пользуются старье и стараются это старье эксплуатировать дальше.       —Не видать мне, моего скайборда—опечалился Наруто. А ведь представлял себя как он будет на доске бороздить небо. Выполняя различные трюки.

***

      Урок чар вел профессор Флитвик. Наруто спутал с перва его хоббитом. Но по слухам, тот был гоблином. Флитвик умел притягивать внимание детишек. Ведь в отличие от других вместе с введением, Флитвик начал ещё и с демонстрацией.от чего Наруто сам захотел научиться чему то подобному. Ведь заклинания по чарам, имел широкий спектр возможностей. В отличие от Трансфигурации. Чары именно воздействовали на предмет, дабы не изменить форму, а задействовать разного рода манипуляции. К примеру Флитвик заставил несколько стульев танцевать чечётку.       —Именно так мои дорогие ученики. На моих уроках я постараюсь вас обучить многим чудесам, с помощью которых вы сможете облегчить вашу жизнь. Итак, перейдем к лекции—встал на книжки Флитвик и начал зачитывать для конспектирования темы. Наруто был заинтересован. Воздействие и увеличение мощи заклятия. С помощью которых он может увеличить убойность своих заклинаний, если правильно подобрать принципы. Вот бы с палочкой начало бы получаться что то дельное. Ведь люмос до сих не желал явиться на кончике палочки, обходясь снобами искр. Но сам учитель по чарам хотябы не отталкивал своим отношением. Флитвик даже напоминал Тириона. Своим тягам к знаниям и желанием ими поделиться. И рост тут возможно тоже сыграло намаловажную роль. Ведь наверняка этот коротыш в молодые годы хлебнул горя с полна. Но при всем при этом смог не сломаться и ни от кого не зависеть. Такие люди полные духом, можно сказать нравились Наруто.

***

      Последняя неделя учебы. Астрономия должна была проводиться под ночным небом. Но перед этим, Наруто посетил обед. Хорошо хоть он не хлебал нонстопом тыквенный сок. А Клаус добросовестно следил за тем, чтобы ничего не подлили и готовил из своих рук. Так же Клаус сообщил о том, что некоторые слизеринцы подговаривала других домовых эльфов подливать ему противные зелья, от которых должно было либо чесаться либо кожа облизать. А Хиггс вообще рискнул подговорить подлить напиток живой смерти. Все таки не простил свое унижение. Ничего, со временем и до него руки дойдут. И вот, случилось то, от чего все ученики Хогварста не могли отвезти взгляд. Полярная сова принесла в подарок метлу, завернутую в обертку. Малфой не смог сдержать такого фарса. Зависть в глазах виднелась издалека. А так же пошли слухи о том, что Поттера определили в команду по квиддичу. Вот она показалась истинное лицо Минервы Макгонагал. Которая безустанно блюстила правила. А когда нарушил эти правила их любимчик. Выделили место в команде, так же при этом подарили метлу. Наруто был все равно на квиддич и метлу. Однако осадок отношения учителей остался. Что не сказать о Малфое, который испытывал обиду ровно в другом ключе. И даже вызвал Поттера на дуэль. А когда вернувшись, рассказал всем про свой злостный план о том, что разведет этих грифиндорцев тем что сам не придет. А просто сдаст Филчу.       —Тоже мне, благородный дом Малфоев. Как дело доходит до дела, сразу в кусты?—фыркнул Наруто вставая с места.       —Да что ты в этом понимаешь?—не смог сдержаться Малфой от такого унижения.       —Понимаю что ты просто балабол—хмыкнул Наруто и ушел окончательно. Оставив кипевшего Малфоя.

***

      Астрономия, как бы странно это не звучало, проводилась в астрономической башне. А вела этот самый урок профессор Аврора Синистра. Первым делом, она дала указания расчехлить телескоп. А затем посмотреть на небо и изучить небесную гладь. Большое внимание уделялось звёздам. Наруто этот урок был интересен тем, что он мог разглядеть космос. Которые он бороздил три года назад. Глядя на звёзды. Он словно снова чувствовал как путешествует огибая пространства. Это было умиротворенно. А ведь где то там, за галактикой находился его родной дом. Ужасный, опасный но все же дом. Который был разрушен в одночасье катаклизмом. Хотел ли он вернуть все вспять и вернуться в мир шиноби, еслиб там были живы родители. Обито, Саске и остальные, кто успели стать родными. Несомненно. Но жизнь показала ему, что даже чудеса не в силах вернуть то что утрачено. Или не случилось того момента, когда это было бы возможно. Профессор Синистра на первом уроке, лишь давала возможность лицезреть и понемногу ознакамливала созвездиями разных небесных тел. А вот Наруто вопросов не задавал. Так как был полностью в моменте прозрения результатов своего путешествия.       —Мистер Намикадзе, урок окончен—напомнила профессор.       —Ах, да, простите—быстро засобирался Наруто.       —Вижу вам понравился урок—улыбнулась та.       —Да, очень—согласился Наруто.       —Что же, через неделю у вас будет возможность снова лицезреть прекрасные просторы небесной глади. А пока вам нужно идти, спокойной ночи—пожелала пол конец.       —Всего доброго—попрощался Наруто.       Возвращаясь обратно на факультет. Перед этим, он решил облегчиться. Вставая с толчка, он начал открывать дверь кабинки.       —Виббли—полетел с кончика палочки Малфоя сгусток энергии в ноги Наруто. Но Намикадзе упёрся руками о кабинки и луч пролетел на бочок. А затем, Наруто не спеша вышел из кабинки.       —Что на этот раз?—поинтереовался Наруто.       —Ты, пора ответить за свои слова—стиснул зубы Малфой.       —За какие слова?—поддел бровь Наруто.       —За то что ты оскорбил мою семью!—напомнил Малфой. Позади стояли Крэб, Гойл и Забини. А Нотт был у двери. Видимо следил за тем, чтобы быть на шухере.       —Это не я оскорбляю а ты сам знаешь ли. Ты вызвал Поттера на дуэль. А вместо этого ты сейчас стоишь здесь и несёшь какую то херню. Ты трус и своим трусливым поступком показываешь что твоя семья воспитала тебя таковым. И судя по всему, ваши благородные семьи вырастила из вас тех ещё засранцев—начал уничижать Наруто, сперва задержав взгляд на Малфое, а затем на остальных.       —Да как ты смеешь? Ты магловский выродок не имеешь права так говорить о наших семьях. Знай свое место—не выдержал Забини.       —Твое место на плантации черномазый. И не смей открывать свой поганый рот. Пока белые люди решают вопрос—ответил Наруто смотря на Блейза и видел как у того лицо скривилось и покраснело от унижения—Это называется рассизм, как тебе чувствовать то что тебя унизили по кастовой лестнице?       —Ах ты грязнокровка, ты как меня назвал?—вытащил палочку Блейз и хотел направить на недруга. Но Наруто быстро оказался по зади и ударил по ушам.. А Драко получил с локтя. Крэб с Горлом очнулись поздно, что что то пошло не по плану и валялись в сторонке от ударов с ноги. Наруто даже к палочки не отбирал, так как понимал что те даже не успеют выговорить формулу заклинания. Последний остался Нотт, который держал дрожащими руками палочку у груди Наруто. Не выдержав бесстрастного взгляда, опустил палочку и выглядел так, словно готов получить по лицу.       —Нотт—обратился Наруто к дрыщу.       —Дда?—медленно поднял голову тот.       —Запомни то что ты увидишь. Чтобы в следующий раз, когда Малфой решит какую нибудь глупость. Ты об этом напомнишь—выдал указания Наруто и тот быстро закивал.       —А теперь Малфой—подошел Наруто к нему и схватил за волосы и начал таскать в сторону унитаза.       —Нет, нет, ты что делаешь?—задрожал Малфой, но было уже поздно. Так как его голова по шею был засунут в унитаз и начал булькать. Так Наруто по нескольку раз макнул голову Малфоя в унитаз. А остальные безудержанно глядели на все это ошалелыми глазами. Дрожа от страха.       —Все хватит, мы все поняли—не выдержал Нотт, жалобно хватаясь за руку Наруто. Так как Малфой уже начал медленно терять сознание.       —Я очень на это надеюсь. Иначе в следующий раз, вам так не повезет—фыркнул Наруто и бросил Малфоя там же, глотать воздух.

***

      Нападки не желали прекращаться. И Наруто глядел в оба. Порой, даже в будние дни, когда Наруто шел по коридорам. Он просто шел по коридору и нагнулся вперёд. А луч летевший с палочки четверокурсника, пролетела мимо, попав прямо к Снейпу который тут же отразил луч. Когда тот шел напротив Наруто.       —Простите профессор. Я не в вас хотел попасть—провинился Снейп.       —Да?—мельком бросил взгляд на Наруто—Ступайте дальше, и в следующий раз, будет внимательнее.       —Вот же гавнюк—фыркнул Наруто. А ведь преподы даже смотрели сквозь пальцы. Когда какой нибудь слизеринец, решил из подтишка напасть на Наруто.       В тот же день, Пьюси шел по коридорам. Как вдруг со стороны выскользнул Наруто и схватив Пьюси за затылок, всадил о стену так, что кровь потекла. И словно ничего не случилось, пошел дальше своей дорогой, закинув руки за затылок и насвистывая песню группы Queen. А те кто это все видел, стояли в шоковом состоянии и первым делом унесли Пьюси в больничное крыло. Выходные дни, все были внутри факультета. А потому каждый смельчак из Слизерина, считал своим долгом, устроить нежданчик маглорожденному. Но устраивать нежданчик против шиноби. Который и до этого был знаком принципом работы волшебной палочки. Увернись и ничего страшного. Было глупо. А Наруто не стеснялся ломать тем лица.       —Намикадзе—рявкнула выбещенная Фарли—Ты в конец обнаглел?—но сам Наруто лишь закрыл за собой дверь и помахал на последок.

***

      Шла третья неделя месяца. Малфой со своей бандой конечно пытался изподтишка поддеть, но получал за это подзатыльники или поджопники. А ещё был унижен словами и не раз. Но Нотта вместе с ними не оказалось. А Забини был в пяти шагах от того чтобы послать Малфоя к черту. Все таки здоровье важнее. За все время Наруто начал понимать, что Фарли ему не все договорила. Ведь слизеринцы моются. Но максимум моют лицо, но вот комплексное купание... Он вообще за этот месяц видел только старшекурсников и то некоторых со Слизерина. Которые подходили к душу.       —Как же, волшебники не страдают вшивостью—фыркнул Наруто. Он не понимал. Слизеринцы считали себя элитой. Но при этом мыли те места, где были видны. А как же запах, который исходил изо рта. Потные подмышки. А после Травологии и зелий. Те вообще могли только сполоснуть руки и лицо. Наруто кривился от такого отношения к своей гигиене. И при этом те что называли себя чистокровными.       —Как же чистокровные Шинигами их задери. А маляИмя и прочие болезни прямо таки очищают вашу кровь знаете ли. Ещё и смеют меня грязнокровкой называть—фыркнул Наруто и начал сидеть по дальше от слизеринцев. Боясь подцепить болячку. Наверняка ещё и не привитые. Раз уж вакцинацию проводили в магловском мире. Куда волшебники не совались. Терминологию грязную кровь и чистую видел только так.       В понедельник, Наруто как и обещал, не стал ходить на зелья. А потому только обошёлся Трансфигурацией. Однако вечером, Малфой снова решил попытать удачу, собрав всех перед отбоем. И выжидали, пока Наруто чистил зубы, чтобы напасть.       —Нет—тут же отозвался Нотт.       —И ты так это оставишь? Он оскорбил все наши рода. Нас самих—сокрушался Малфой.       —Ты не понимаешь. Ты только посмотри на него. Он словно одет с ниточки. По магловски, но с ниточки. А держит лицо по лучше некоторых слизеринцев. И всегда подбирает нужные слова, давя именно на наши воспитания. Если отец узнает о том, как я пошел разбираться с Намикадзе в обход наших порядков. Мне даже Мерлин не поможет. Вы как хотите, а я пошел—высказался Нотт.       —Я тоже пасс—высказался Блейз—Моя рука до сих пор не зажила от его приема Кимура—четко запомнил Блейз название, стиснув зубы от боли в руке. Нотт затем вернулся, через несколько минут. Услышав шум в той же гостиной факультета. Он увидел как возле входа в гостиную. Наруто стоял перед доспехом рыцаря и держал за забраву. А внутри доспехов находился Малфой, у которого был кляп во рту. Посмотрев на остальные. Нотт с Забини заметили лёгкие подрагивания и любопытство сыграло. Подойдя к одному из них. Он осторожно поднял забраву и увидел Крэба. А на другом доспехе предположительно находился Гойл.       —Если не хочешь присоединиться к ним. Советую идти спать и не мельтешить до утра. Эти придурки были предупреждены. Что в следующий раз я не буду рассусоливать знаешь ли—предупредил Наруто и так же вальяжно ушел в свою спальню. Нотт хотел помочь. Ведь все таки они из своего круга. Но теперь окончательно начал понимать. Что маглорожденный слизеринец слов на ветер не бросает.       —Тед, не трогай, он не шутит. Помнишь Уоринтона, которому Намикадзе обещал сломать пальцы? Сейчас Уорингтон учиться есть левой рукой—шикнул на него Блейз. И Нотт окончательно решил уйти спать.

***

      Утром на следующий день, Снейп был в бешенстве. Так как нашел своих учеников, закованные в доспехи. Когда проходил мимо тот ненавистный Наруто.       —Намикадзе, марш к директору—чуть ли не прокричал декан. Но то даже не обратил внимания вместо этого подсветив средним пальцем руки. Снейп заределся пуще прежнего и послал за директором. А сам пошел нагонять наглеца.       Наруто шел из выхода каменной двери. Как вдруг Снейп схватил того за шкирку. Но Наруто встав на руку пнул Снейпу в бок. От чего тот отпрянул назад. Благо здесь были только слизеринцы. Ведь какой был бы позор. Но Снейпу и этого стало достаточно чтобы схватиться за палочку. Фарли тут же подбежала, надеясь разрядить ситуацию.       —Ах ты маленький недомерок—процедил Снейп занося палочку.       —Северус—послыщался голос Дамблдора со стороны и тот шел вместе с Минервой.       —Намикадзе напал на меня—процедил Снейп, жалея что Дамблдор прибыл чуть раньше. А ведь как хотелось запустить в наглого япошку чем то болезненным.       —А я видел как Снейп жрет по ночам младенцев—тут же вставил слово Наруто.       —Мистер Намикадзе, что за чушь вы несёте?—возмутилась Минерва.       —Ну как же—пожал плечами Наруто—Мы ведь живём в сказке и Снейп рассказал какую то басню про мое нападение. А я рассказал басню про него. Все честно.       —Профессор Снейп Мистер Намикадзе—попытался поправить Дамблдор, удерживая Снейпа от расправы легилименцией.       —Пфф, максимум мистер Снейп и то с натяжкой мистер Дамблдор—фыркнул Наруто, задрав голову.       —Мистер Намикадзе, вы сейчас нарушаете все школьные правила...—начала вещать Минерва.       —Вот только не надо мне тут про правила говорить мисс Макгонагал. Вы сами недавно купили для первокурсника метлу. И при этом учредили его в команду по квиддичу. Так что лицемерие ваше тут неуместно знаете ли—еще больше задрал голову Наруто.       —Это к делу не относиться—попыталась отвертеться Минерва, задыхаясь возмущениями.       —Ага, вот так и происходит гниение общества. Власть имущие вертят законами как хотят, а простой люд страдает знаете ли—пожал плечами Наруто. От чего Минерва совсем потеряла дар речи. А вот слизеринцы начали задумываться.       —Мистер Намикадзе—подал голос Дамблдор—Это было исключением. Если вы будете вести себя как подабает и следовать установленным правилам школы. Мы тоже можем вас учредить в команду—мягко предложил Дамблдор.       —Оставьте свои подачки другим. Политикам вроде вас нет веры. Если хотите добиться своей мнимой справедливости. То промывание мои кости без моего участия. А я пошел жрать—фыркнул Наруто и поплелся в сторону лестниц.       —Наглый грязнокровка—не выдержал Снейп.       —Северус—тут же очнулась Минерва.       —Я все слышал грязноволосый—крикнул издали Наруто, не забыв показать средний палец Варнаве Вздрюченной. Снейп остался кипеть яростью ещё пуще.       —Альбус, это переходит все границы. Мистер Малфой, Крэб, Гойл, Забини просидели внутри доспехов целую ночь. А этот паршивец продолжает измываться уже над преподавателями—чуть ли не проорал Снейп.       —Еще не время—попытался осадить Дамблдор.       —Ах вот как?—испепелил взглядом Снейп директора—Тогда все уроки на сегодня отменены—с разъяренный видом, ушел в свой кабинет. Видимо напиться Огденского.       —Альбус, если нам не удастся приструнить мистера Намикадзе. То придется поговорить с целым факультетом Слизерин. Поппи уже жалуется на нехватку медикаментов—попыталась донести мысль Минерва шепотом.       —Еще не время, мальчик должен понять свое положение и прийти к нам за помощью—так же шепотом вещал Дамблдор.       —Какое положение Альбус—чуть ли не крича взвигнула Минерва—Мисс Дэвис недавно подходила ко мне с просьбой перевестись на другой факультет. Но это куда ни шло. Но двое второкурсников из этого же факултета, которым мистер Намикадзе сломал нос. Буквально молили меня точно о такой же просьбе. Иначе мистер Намикадзе обещал ими вытереть полы в туалете видите ли. Но это уже ненормально.       —Еще немного Минерва. Я уверен, мистер Намикадзе одумается—попытался осадить директор.       —Ты только посмотри на них. Особенно на детей. Некоторые уже боятся посмотреть в сторону мистера Намикадзе. Он их настолько запугал, что ни один из них не осмелиться даже написать родителям. Так как видите ли, опозорят себя, нажаловавшись на маглорожденного—обвела Минерва всех остальных и Дамблдор заметил как первокурсники и второкурсники были напряжены. А вот те кто по старше, начали смотреть на них волком. И не было тех восхищаемых взглядов. От которых тепллело в душе старика.       —Я обещаю Минерва. Скоро все закончиться—клятвенно заверил Альбус. Все таки Альбус и самому пришлось немало постараться, чтобы все что происходило на Слизерине, осталось на Слизерине. Иначе будет громкий скандал.

***

      Тем же вечером. Наруто сидел за диваном в гостиной читая Игру престолов, где наконец должна была быть развязка на тему того, как Нед Старк вычислил что трое детей ему не родные. Эта книга не мало помогла заговорить в зубы Слизеринцев, на почве аристократии. Все таки волшебники до сих пор по своему развитию ещё находились в средних веках. А вот слизеринцы вокруг держали руки на кобуре для палочек. Что примечательно. Шестикурсники и семикурсники считали ниже своего достоинства. Вникать разборки малышни. Но те тоже предпочитали быть настороже. Все таки хоть Наруто не владел никаким заклинанием. По крайней мере палочкой. Но при этом в него было невозможно попасть. Скорость и реакция просто была непомерной для них. А реакция того, что те были избиты до того, как вытащат палочку. Сила удара маленьких рук была с родни действию остолбенеем. Хитрость для шиноби и неожиданная атака была хлебом и маслом. Да и лисья натура подстегивала воспользоваться данным качеством. Что нельзя сказать о самих слизеринцах.       —Как же—фыркнул про себя Наруто—Факультет хитрых и амбициозных—покачал головой. А ведь действия слизеринцев для Наруто казались не более хитростными. Чем в том же приюте Вула. Или же младшеклассников из академии шиноби. Ведь зачем выкрикивать заклинания во всю глотку и подходить так близко со спины к шиноби. Но его волновал ещё один вопрос.       —Почему Дамблдор бездействует. Он так и будет смотреть на то, как эти придурки один за одним будут отправляться в больничную койку? Ждёт когда я использую свое ниндзюцу? Четки Шинигами ему на воротник, старый хрыч—фыркнул Наруто. Если хочет чтобы он изжил слизеринцев из факультета. То пожалуйста. Ему это будет даже за тренировку. Да и свое тайдзюцу подкачает. Что ещё интересно. Слизеринцы старались действовать внутри факультета. Все таки не выносить ссору из избы было для них важно. Да и сам Наруто не собирался никому рассказывать о том, что он проделывает на факультете. С тех пор, как он сюда пришел, это место стало для него вражеской территорией. А с врагами у него был разговор короткий. Что ещё бесило Наруто в этих сокурсниках по факультету. Так это из непомерное эго того что они выше маглов. И порой кривились от книг или одежды, которые носил Наруто. Благо девочки и девушки не спешили проверять свои навыки против него. Так что Наруто их особо не трогал. А просто между делом унижал словами. Все таки гордость порой не давала ему поднимать руку на них. Так что Фарли откровенно пользовалась этим, дабы не раз упрекнуть. Слизеринцы решили уйти на ужин один за одним и этот момент Фарли выбрала, дабы высказать все что накипело.       —Намикадзе—встала Фарли перед Наруто, который беззастенчиво сидел и пялился на книгу—Ты в своем уме? Ты не ходишь на уроки зельеварения. Избиваешь всех, кто даже косо посмотрит на тебя. Мерлин помоги. Ты сегодня при всех начал пререкаться с учителями. Тебе вообще жить надоело?       —Нет, не надоело. Иначе я бы все это не делал знаете ли—обыденно проговорил Наруто, не отрываясь от книги.       —Ах вот как. Ты в курсе что тебя на нашем факультете называют королевской коброй? Ты знаешь что это за вид?—поинтересовалась та.       —Знаю, это тот вид, который жрет только змей. И что с того?—недоумевал Наруто.       —А с того что ты уже отправил половину факультета в больничную койку—оповестила та.       —Это их проблема, что они ассоциируют себя как животных и ведут себя не лучше этих самых животных—фыркнул Наруто.       —Я знаю что тебе не легко на факультете. Но хотябы за слова ты можешь не бить их?—попыталась Фарли зайти с другой стороны.       —Ну, тогда им стоит научиться следить за словами. Вот тогда и заживут спокойно и весело—все так же не смотря на нее ответил Наруто.       —Ты хотябы смотри на меня, когда я с тобой разговариваю—чуть ли не взвигнула Фарли—Что это за книгу ты читаешь?       —Хто магловская книга. Местным аборигенам нельзя читать такое знаете ли—хмыкнул Наруто.       —Да ты... Не тебе решать что нам можно читать а что нет—чуть ли не дрожала от злости Фарли.       —Верно, это вам решать. Ставить табу на цивилизацию или нет—пожал плечами Наруто.       —Ах ты... Да что ты себе позволяешь?—схватилась та за палочку.       —Уберите деревяшку, поранитесь еще—встал Наруто, безмятежно потирая затёкшие плечи.       —Знаешь что?—взвигнула та—Наш факультет считается сборищем отпетых Мордредовых засранцев. Но даже весь Слизерин, не сравниться с тем как ужасно ведёшь себя ты.       —Круто—хмыкнул Наруто—Меня только что сравнили с этими дикарями знаете ли—выходил прочь из гостиной по пути увернувшись от пушечного заклятия Фарли—Мимо.       —Дементор тебя зацелуй. Из какой отрыжки Мордреда ты вылез?—медленно приходила в себя Фарли. Бытие старостой факултета уже выдалось для нее тем ещё испытанием. Особенно когда сюда попал маглорожденный.

***

      Был конец сентября. А к заклинаниям, преподаватели не спешили подходить, каждый раз выдавая лишь лекции. Заклинания в книге были. Но палочка до сих пор не желала выдавать нужный результат. Но пока багряную палочку никто в лицо не видел. Все таки в драках, она пока была бесполезна. Да и рук и ног хватало осадить ретивых слизеринцев. Хогвартс до сих пор бесил его. Ведь плеер уже окончательно перестал работать без зарядки. О электричестве в этом замке и знать не знали. А послушать музыку очень хотелось. Был вечер, Наруто решил помыться, все таки конец месяца и хотелось встретить день чистеньким. Да и живя среди всей этой грязи в подземельях, приходилось мыться порой по два раза за день. А вот остальным слизеринцах всё ещё было влом. Но затем забыл взять зубную щётку и начал возвращаться обратно. Пароль от факультета слизеринцы не желали выдавать. Желая отвести маглорожденного по дальше от своего дома. А ходить к Фарли было западло. Поэтому он попросту подошёл к любому из своих. И путем нехитрых допросов с заламыванием рук до слез, выудил пароль. Но Перегрин Дерека, который и попал под допрос. Пришлось отвезти с растяжением запястия в мед пункт. На факультете, однокурсники стояли в удивлении. А Малфой , пытался что то наколдовать с дверью Наруто и судя по всему колдовал Алахомору, раз уж рука была заляпана чернилами. Все таки ловушка сработала. На этом Наруто не раз поймал слизеринцев. За что те были наказаны больничной койкой.       —Да поймайте эту птицу кто нибудь—рявкнул Драко на своих дружков. И те начали активнее подпрыгивать вверх. Видимо Роджер в этот раз искал хозяина, и Наруто хлопнул себя по лбу. Сетуя на то что забыл покормить. А Клаус ушел только недавно отнести письмо Ньюту. Слизеринцы порой видали как Наруто воркует с Роджером, который нет нет, залетал к нему. И были страшно удивлены тому что тот умеет говорить. Но подобное хамство, Наруто терпеть не станет. А потому быстро взял Малфоя за руку.       —Ты ничего не забыл? Малфой? Роджера я запретил трогать. И что ты делаешь с моей дверью от комнаты?—сквозь зубы процедил Наруто. Крэб с Гойлом тут же отошли в сторону.       —Нет, ты не так всё подумал—попытался отвертеться Малфой.       —Босс, этот негодник вор—быстро покряхтел Роджер.       —Это уже и так понятно Роджер, ведь руки то по локоть в чернилах знаешь ли—все ещё бушевал эмоциями Наруто и схватив Малфоя за горло.       —Нет, это не правда—попытался снова отвертеться Малфой. Фарли тут же подбежала к нему, понимая что снова случились неприятности.       —Что здесь происходит?—быстро спросила та.       —Этот гавнюк пытался пролезть в мою комнату и —сцепил Наруто руки у горла по сильнее.       —Наруто, ты сейчас его задушишь, отпусти—попросила Фарли, чуть ли не молила та. А Малфой начал пускать слюни.       —Признавайся, ты пытался залезть в мою комнату? Зачем?—потребовал Наруто надавив ещё сильнее.       —Я хотел взять твою коробку, из которого исходил звук—еле как выдавил из себя Малфой и Наруто ослабил хватку. Но затем почувствовал как позади заструилась энергия на палочке. И Наруто не нашел ничего лучше, как схватить Малфоя и использовать его как щит. Снейп содрогнулся от того что его заклятие Инкарцеро полетело в не того и более чем в своего человека. Наруто отбросил брезгливо связанного Малфоя на пол. Тот начал судорожно хватать ртом воздух. А так же случилось нечто невероятное. Дамблдор появился из ни откуда.       —Потрудитесь объяснить что здесь происходит?—потребовал Снейп, отлеветировав Малфоя к себе.       —Малфой признался что хотел залезть в мою комнату и стоить мой плеер—сообщил Наруто.       —У вас нет доказательств—попытался осадить Снейп.       —Доказательство у него на руке—указал Наруто на заляпаную руку с чернилом.       —Это ни о чем не говорит—стоял на своем Снейп.       —Ах ну да, как же я забыл. Узник тут не имеет никакой поддержки—фыркнул Наруто.       —Наруто, я понимаю ты расстроен действиями мистера Малфоя—попытался Дамблдор разрядить обстановку в своей манере—Возможно он просто хотел посмотреть. А не украсть.       —Что? Да все видели как этот мусор хвастался тем, как стырил шарик у Лонгботтома. Так что этот ворюга имеет опыт. Что, денег твоего папаши не хватает и ты решил помышлять воровством?—стиснул зубы Наруто.       —Эй, мой отец богат и мне не нужен был твой плеер. Меня учили брать от жизни все что пожелаю.—храбрился Малфой, видимо среди взрослых он чувствовал себя в безопаснее.       —Так тебя ещё учили воровать?—удивился Наруто извратив суть сказанного Малфоем—Поэтому вы так богаты?       —Мистер Намикадзе, осторожнее с выражениями. Лорд Малфой уважаемый человек—предостерег Снейп.       —Если папаша этого гавнюка такой крутой. То как он умудрился воспитать такое ничтожество?—не оставил без ответа Наруто, выходя из себя.       —Наруто, ты слишком утрируешь—снова влез Дамблдор—Я уверен он не хотел тебе сделать ничего плохого. Вы ведь учитесь на одном факультете. Ты должен быть терпимым к тому, кто живёт с тобой под одной крышей. Он ведь все таки твой одноклассник в конце концов. Как и все кто находиться в этом помещении.       —Одноклассник—дрожа голосом обвел всех слизеринцев взглядом—Они мне не друзья, не товарищи, не приятели. Я этих дикарей на дух не перевариваю знаетели—от такого возгласа все слизеринцы содрогнулись.       —Мистер Намикадзе, вы выходите из себя. Пожалуйста, успокойтесь—попытался Альбус осадить Наруто.       —Нет Альбус, пусть выскажется, почему он считает всех здесь присутствующих дикарями—процедил сквозь зубы Снейп. Многие навострили уши. А Фарли держала руки на пульсе.       —А я вам скажу на дорогой директор. Почему этих людей считаю дикарями. Вот к примеру мой попугай Роджер. Попугаи очень популярны в нашем магловском мире знаете ли. А слизеринцы словно Рикудо или Мерлина во плоти увидели. Вы что серьезно? У вас этих самых чудес суть ли не каждый день случается. А вы чуть не писаетесь с говорящего попугая—начал вещать Наруто.       —Верно босс, верно—поддержал Роджер.       —Мистер Намикадзе, но у нас нет таких удивительных птиц в волшебном мире. И поэтому это выглядело несколько необычно. Но это не делает их дикарями—уже перешёл Дамблдор на официальный тон, видя как ситуация начинает все сильнее напрягаться.       —Ах так? А что вы скажете насчёт гигиены? К примеру Гойл, ты когда в последний раз мылся. И не так для вида, перед деканом. А чтобы нормально, всем телом—метнул Наруто взгляд в обозначенного.       —После рождества—недоуменно проговорил Гойл.       —А ты Крэб?—повернул голову Наруто.       —Весной—быстро отчеканил Крэб.       —Ну а вы Нотт, Забини?—вперил требовательный взгляд на тех двоих.       —Три недели назад, когда братья Уизли бросили в меня навозную бомбу. Мисс Фарли отвела меня в душевую—вспоминал Забини.       —Перед тем, как пойти в школу—только и сказал Нотт.       —Ну а ты Малфой?—устало вперил взгляд Наруто.       —Да мне и не надо мыться. Я пью очищающее зелье. Да и что в это такого?—не понимал наезда Малфой наезда насчёт гигиены.       —А с того что от вас смердит на весь факултет. И при чем от многих!—отрезал Наруто.       —Но душевая на пятом этаже. А там постоянно ошиваются грифиндорцы. Да и зелий вполне достаточно—все ещё недоумевал Драко.       —Да вы в своем уме? Некоторые из вас месяцами не мылись. Просто так сполоснув руки. Как вы только за еду берётесь. Я уверен что у Нотта черви в животе завелись знаете ли. Вы только посмотрите на него, кожа да кости—указал Наруто на дрыщ.       —Вы месяцами не моетесь и вы ещё называете себя чистокровными?—недоумевал Наруто хватаясь за голову—Да у вас давно столько грязи в крови накопилось, не удивлюсь что при обследовании. У вас найдут столько зараз. Что вакцинация не поможет. Да чтоб вас. Вы что фанаты Людовика XIV? Который мылся за свою жизнь от силы всего два раза? Да вы на себя посмотрите. Следите только за своей одеждой и лицом. А то что у вас под одеждой смердит как у трупа. Вам наплевать. Капец... Я думал что само подземелье издает такой запах. И при этом я у вас грязнокровка? Да моя кровь чище вашей. Да и медики подтвердят что я не подцепил гигиеническую заразу. А что до вас. Если наш декан не может голову. То можно и вам наплевать на гигиену. Да вы и вправду дикари. Грязнокровные вшивые дикари—обвел всех взглядом.       —Ты не прав, мы чистокровные—попытался кто то вякнуть из толпы.       —Помойся сначала а потом вякай про свою чистокровность знаешь ли—рыкнул в ответ Наруто и посмотрел на девочек—Булстроуд, жирная ты корова. Да вытри наконец этот малиновый джем с бодбородка. Дэвис, хватит душиться духами, чтобы прикрыть вонь из подмышек, это не помогает. Паркинсон, да хватит тебе уже ковыряться в носу и размазывать в юбку. Я видел как ты это делаешь на уроке Травологии. Да и вообще все, берите с собой полотенце а не вытирайте свои мокрые и грязные руки о мантию—наконец закончил Наруто и снова вперил взгляд в Дамблдора.       —Наруто, но дети не особо любят купание. Но надеюсь они прислушаться к твоим словам—кивнул старик.       —Если называют себя аристократами, пусть соответствуют. Я боюсь как обстоят дела с гигиеной в других факультетах. Уизли со своим вечно грязным носом о козявок чего стоит. Да и вообще что за идиотизм кидаться дерьмом да козявками знаете ли. Все таки в мантии есть один плюс. Они защищают мою одежду от всякой этой грязи и вони.       —Но ты не прав... По нашим традициям мы...—попытался кто то из толпы вставить слово.       —У вас что в традиции есть пункт не мыться?—прищурился Наруто прямо глядя прямо в глаза—Какие ещё традиции я не знаю? То что вы приносите в жертву младенцев или пьете их кровь на Самайн?       —Но это уже совсем глупость. Тем более это темная магия и давно перестали этим заниматься ещё в незапамятные века—буркнул Дамблдор, бывая явно под впечатлением.       —Сейчас 21 век. И люди тоже не мылись с незапамятных веков знаете ли. Я не прошу мыться каждый день, хотябы раз в неделю—рыкнул Наруто уже на остальных.       —А что до вас, мистер Дамблдор. Вы ведь говорили что в школе не терпят воровства верно?—вперил Наруто взгляд в старика.       —Да—не стал отрицать старик.       —Паршивая у вас рекламная акция, про это сумасшедший дом—отчеканил Наруто и ушел в свою комнату, по пути захватив Роджера. И громко захлопнул дверь.       —Альбус—первое что озвучил Снейп от такого разноса всего факултета. Но Дамблдор не ответил и просто решил уйти. Ни у кого кто здесь находился, не нашлось чем ответить Наруто. Слизеринцы были в задумчивости.       —С этого дня, всем обязательно нужно посещать душевые—строго проговорила Фарли.       —И мы пойдем на поводу у этого грязно...—осекся Уорингтон.       —Ты действительно сейчас хочешь озвучить это слово?—вперила взгляд Фарли указывая на дверь Намикадзе. Тот быстро осекся, смотря на свои пальцы. А ведь у Помфри закончился костерост. Так что пока действительно ел левой рукой. Многие слизеринцы были в задумчивости. А ведь Наруто ударил им прямо по гордости. И было больнее не меньше чем от физически увейчий.

***

      Ранним утром, Наруто собирался побегать. Первый день месяца октября. О своем вчерашнем разноса он думал не мало. Волшебники до сих пор живут средневековыми порядками. И соблюдение. Или не соблюдение, относилось к этой категории. Если он обязан находиться здесь. То ситуацию будет менять под себя. Вдруг, перед забегом, он увидел позади Дерека, Хигса, Блетчли, Монтегю, Боула, Пьюси. А так же их вожака Флинта. Мрачный тип с рожей походившим троля и кривыми зубами. А рост был не намного выше Наруто. Хотя почти все слизеринцы страдали низким ростом. Кроме Уорингтона и Гойла. Вся сборная Слизерина по квиддичу собралась здесь.       —Чего тебе Флинт?—грубо спросил Наруто.       —Ты думаешь, что все тебе можно? Ты магловский выродок! Остолбеней—но Наруто не напрягаясь увернулся.       —Давайте парни, пока кончать с ним!—заределся Боул и все вытащив палочки, начали пулять в сторону Наруто. Но Намикадзе поняв что стало жарковато, убежал в туннель.       —За ним. Пора ответить за все что он вчера сказал—крикнул Хиггси все остальные побежали в погоню.       Наруто тем временем бежал по туннелям и был рад что заранее за этот месяц узнал здесь все от корки до корки. До этого, слизеринцы нападали по одному и по двое, самоуверенно думая что у них получиться проучить маглокровку.       —Шустрый гаденыш—крикнул Монтегю, пытаясь достать лучом. Но в такой узкой и извилистой местности, все заклинания летели в молоко. А Наруто тем временем решил что пора с ними кончать.       Сборная Слизерина в какой то момент потеряла след ненавистного им маглокровку.       —Да где же он?—начал светить люмосом Дерек и вдруг получил камнем в голову. А туда, от куда прилетел камень были запущены несколько заклинаний. Боул махал палочкой в разные стороны и был сбит заклинанием Флинта, который тот запустил от испуга издающего звука стука камня позади Боула.       —Мордред—выругался Флинт—Возьмите кто нибудь Дерека и Боула. Мы возвращаемся. Этот грязнокровка видимо хорошо изучил эту пещеру.       Лежащих без сознания слизеринцев, взяли по двое. А Флинт следил за тем, чтобы не попасть впросак. Так как ситуация становилась патовая. Ведь теперь как оказалось, они добыча.       —Бу—издал звук Наруто позади конвоя.       —Чтоб тебя, люмос солем—выкрикнул Флинт, желая ослепить неприятеля. Однако дискомфорт испытали остальные четверо. Когда свет немного снизился. Флинт увидел на земле Пьюси и Монтегю, сбитые ударом в соную артерия. А ситуация становилось страшнее. И все трое встали спиной друг другу, вытаскивая палочки.       —Эй, приятель...—начал Хиггс.       —Ого, уже приятель—усмехнулся голос Наруто с нескольких сторон—Какие же вы благородные семьи такие мрази. Когда дело доходит до жопы. Вы эту самую жопу стараетесь облизать—продолжал отдаваться голос эхом.       —Мы же просто пошутили. Мы ведь факультет хитрецов—попытался Блетчли с другой стороны смягчить злость Наруто.       —Вашими шутками, детей смешить знаете ли—после этого слова Наруто появился из под земли по середине и ударом ноги снес Флинта в сторону так, что тот впечатался в стену. А когда Блетчли с Хигсом повернулись на звук, Наруто схватил их крепко за руку.       —А я не шутил. И я привык выполнять свое обещание, знаете ли—после этих слов, раздался хруст пальцев и рук. А да ним послышался истошный крик двух слизеринцев. Наруто оттолкнул тех обратно к стене, прихватив их палочки.       —С руками покончено—ознаменовал Наруто, загибая две палочки.       —Стой, мы ведь...—попытался Хиггс. Но было поздно. Так как палочки издали хруст и располовинившись покатились в к их коленям.       —Почувствуйте себя маглами—фыркнул Наруто и посмотрел назад. А Флинт уже сделал ноги. Наруто не спеша пошел вслед за ним.       —Теренс, наши палочки... Он...—скулил Блетчли, задувая так же сломанную руку.       —Зачем мы послушались Флинта. Знали же, что этот... Намикадзе—исправился Хиггс, смотря по сторонам—Знали же ведь, что хорошим это все равно не кончиться—сцедил под конец.       Наруто был в ярости. Он вчера доступно объяснил этим дикарям. В чем они не правы. Однако те не послушались и снова поступили глупо. Он был намерен рвать и метать. Подлецов здесь хватало. А Флинта он ненавидел на данный момент за то что бросил своих. Да и жажда Ки требовала выхода.       Староста факултета шла по гостиной, но услышала звуки в одной из пещер. А так же почувствовала злобную ауру. Исходящий прямо из нее.       —Кто нибудь, позовите профессора Снейпа. Намикадзе окончательно вышел из себя—крикнул голос Флинта, который становился громче. Фарли просветила люмосом и увидела ошарашенного Флинта. Ей пришлось отпрянуть в сторону. Так как Флинт бежал не разбирая дороги.       —Вы решили опять за ним погнаться? Флинт, я же объясняла вчера. Если его не трогать. Он вам ничего не сделает—рыкнула Фарли.       —Нет... Я... Мы не хотели чтобы так получилось...—судорожно лепетал Флинт, но тут же был сбит ударом ноги с налёту. А Наруто весь разъяренный, побежал добивать, всаживая удар да ударом в лицо Флинта.       —Наруто, прекрати, он уже получил свое—попыталась Фарли подойти и остановить. Но исходящее Ки от Наруто словно придавило ее к земле.       —Мерлин правый, протего—еле как вытащила палочку Фарли и начала идти напротив давящей ауры и кое как схватила за руку Наруто.       —Пожалуйста хватит. Ты его так убьешь—и вдруг Наруто очнулся от своей злобы. Он посмотрел на Фарли, которая еле держалась только схватить его за руку. Которая оказалась в крови. А на лице Флинта бала каша из гематом и прочих ссадин. Зубы валялись с разных сторон. А затем посмотрел в сторону и увидел испуганные лица сверстников. Он посмотрел на свою руки, которые были в крови. И сам содрогнулся. Похоже опять отдался сильно во власти эмоций. И даже не сдержал Ки. Вот как Фарли коробит. Он опомнился наконец. Ведь он взьярился от того как Секо рассекла ему запястие левой руки. Фарли смотрела на то как она начала затягиваться паром.       —Пожалуйста, иди в свою комнату. Сегодня можешь на занятия не идти—попросила Фарли. Вот как Наруто довел ее видимо. Да и вся ситуация в целом. Ведь Фарли всегда казалась бойкой и острой на язык девушкой. А месяц пребывания в должности старосты. Так ее покорежило. Наруто решил послушаться и пошел по каменному полу, не обращая внимания на то как капельки крови стекали с его рук. Все кто стояли по отдали, начали изумлённо и страхом в глазах проводить взглядом. И даже наступили дорогу, когда тот собирался пройти мимо них. А с пещеры, начали выходить остальные шестеро ребят сборной Слизерина. С ссадинами и разбившимися губами. А Блетчли с Хиггсом. Шли покорежеными руками. А в другой держали поломанные останки палочек.       —Вы идиоты. Не видели как вчера Наруто был на взводе и вот вам результат—крикнула на них Фарли и указала на Флинта. Ребята увидев месиво на лице и сбивчивое дыхание, похолодели на месте.       —Мы не думали что так будет...—высказался Хиггс.       —Вы вообще не думали—взвигнула Фарли—Обиделись видите ли, что вас ребенок назвал грязнокровками.       —Что здесь за шум—запыхался Снейп и судя по его виду. Тот выпил не мало. Осмотрев избитых и сборной Слизерина и месиво на лице Флинта, которого удерживали на руках Дерек и Пьюси—Намикадзе—вздохнул он—Быстро все к мадам Помфри. А все кто здесь находиться, за мной. Будем варить костерост и заживляющую мазь.       —Профессор, вы ведь знаете что это пора прекратить. Наруто не станет идти на уступки, ни за что. Или я отказываюсь от значка старосты. Я не могу дальше следить за этим балаганом. Никто не станет—попросила Фарли, серьезным видом,       —Я поговорю с директором. Пора бы уже прекратить безобразие—без официоза произнес Снейп, устало потирая висок—Вы мисс Фарли, поговорите с мистером Намикадзе. Боюсь в меня он кинет чем то тяжёлым. И вот ещё что, не обнадеживайте тем, что он может покинуть эти стены. Директор его все равно не отпустит.       —Хорошо—согласилась староста.

***

      Гостиная Слизерина опустела. Некоторые ушли по урокам. А те, у кого были зелья или окно, усиленно готовили для больничного крыла. А Фарли стояла перед дверью Наруто и хотела постучать, но та была открыта. Зайдя во внутрь, она увидела на полу зелёное тратами, со змеёй и рядом с дверью его ботинок. А самого Наруто увидела за тем, как тот лежал на кровати и читал один из своих книжек.       —Мисс Фарли, если вы хотите зайти, снимите обувь—попросил Наруто и Джемма беззастенчиво сняла свою балетку. А затем прошлась по комнате и поняла что Наруто и вправду тот ещё чистюля. Ведь даже стены были выдраены. Не говоря уже об остальном. На стенах висели кандзи. Комната была обставлена по японскому интерьеру. Фарли медленно подошла к кровати и аккуратно села на нее. Перед этим сняв с себя мантию. Все таки та вдоволь осыпалась пылью с потолков.       —Наруто, спасибо что все таки сдержался. Я понимаю, что тебе здесь неприятно...—попыталась начать Фарли.       —Ничего вы не понимаете. У меня в магловском мире было звание Каб-скаута. У меня была работа. Которая приносила неплохие деньги. Я планировал полететь в другую страну и поступить в учебное заведение. А сейчас я в этом задрыпанном замке. Не могу поесть моих любимых бургеров. Не могу посмотреть любимую передачу по телевизору. Не могу покататься на скейте, так как ровную дорогу здесь днём с огнём не сыщешь знаете ли. Даже плеер не могу зарядить. Так как тут нет электричества. Так что хватит этого "Я тебя понимаю". И прочего блага. Я от Дамблдора достаточно наслушался—перебил ее Наруто.       —Ты прав, я не понимаю. Так как не жила в магловском мире. Но это не значит что я не знаю про нее. Да, у тебя была своя жизнь и директор заставил тебя стать учеником Хогвартса. Или как ты сказал, заключённым в тюрьме—высказалась та.       —Дамблдор говорил вам, зачем я ему нужен?—спросил Наруто, все так же усталым голосом.       —Нет. Да и вообще на Слизерине его не особо жалуют. Но тебе стоит понять. Ты волшебник. В мире маглов ты бы все равно не прижился—обьяснила Фарли.       —Многие слизеринцы с вами не согласились бы—фыркнул Наруто, перелистывая книгу.       —Потому что многие из них завидуют тебе. Да, завидуют. Ты не владея никаким заклинанием. Уже показал на что способен. А то как ты себя преподносишь. Не всякому аристократу из высшего круга такое получается. Да и, то что ты задавил недавно выбросом магии. Многих впечатлило. Понимаю, ты маглорожденный и тебе было бы легче жить на другом факультете. Но твой характер для них не подходит. Так как в тебе есть зерно величия. Которое уже начало цвести—улыбнулась Фарли.       —Так уж величия. У меня с палочкой не получается даже люмос.—хмыкнул Наруто.       —Все приходит с опытом. Я уверена. Даже сам Салазар Слизерин взял бы тебя в ученики. Наплевав на твой статус крови и тяги к маглам. Магическая сила все равно будет стоять на первом месте—улыбнулась та, ни капли не сомневаясь.       —Умеете же вы заговаривать в зубы—прыснул Наруто.       —Так ведь не ты один слизеринец—самодовольно хмыкнула та.       —Хм, что дальше будет?—перевел тему Наруто.       —Дальше ты сможешь спокойно ходить по гостиной. Ребята и сами боятся к тебе приближаться—подбодрила Фарли.       —Круто—хмыкнул Наруто.       —Ладно, мне пора и вот ещё что... Насчёт чистоты крови и прочего. Ты немного исказил понятие. Или совсем исказил—чуть не забыла та с объяснением.       —Не знаю как у вас. Но чистокровными в магловском мире называют породистых собак и прочих видов животных. Поддающиеся селекции знаете ли—буркнул Наруто.       —Да, а можно по подробнее?—занервничала Фарли.       —Ну, берут двух особей одного пола и заставляют вывезти потомство. Не знаю как но заставляют точно. А затем породистых чистокровных собак или кошек выставляют на продажу. Они дорогие. Так как из за генетического отклонения. Выходят причудливые собачки. Но они слабы здоровьем и требуют большего ухода. Из за генетических заболеваний. А есть ещё полукровки, потомство от породистых и дворняги. Их ещё называют метисами. Вот они по лучше. Их используют для дрессировки и берут для спец операции. Но самые лучшие это дворняги. Не все конечно. Но иногда попадаются здоровые псины. Вот у них отменное здоровье, да и крепкая психика. Они не подвержены генетическим заболеваниям. Так как выведены свободным путем—закончил Наруто и Фарли поняла насколько прошлое суждение было тем ещё мягким.       —Мерлин правый—содрогнулась Фарли и решилась обьяснить. Все таки лучше она обьяснит. Чем Наруто узнав тонкости их генетической системы, вовсе опустит волшебников до уровня животных. Дикари ведь кудане шло—Вообщем, волшебники делятся на чистоту крови почти таким же образом.       —Вы меня розыгрываете?—не поверил Наруто.       —Да, чистокровными считаются те, у кого в родстве были только волшебники—выдохнула та.       —Это ведь невозможно. Я слышал что в волшебной Британии от силы не менее 30тысяч волшебников. Даже в Исландии при населении в 250тысяч, и то рискуют от кровосмешения знаете ли. И не надо говорить что маги отличаются от маглов и генетическое уродство их обойдет. Природа все равно возмет свое—все так же Наруто смотрел на нее скепсисом.       —К сожалению это так. Я бы сказала что все намного серьезнее. Так как чистокровные волшебники рождаются исключительно от чистокровных—попыталась мягче объяснить, дабы тот не начал строить догадки ещё хуже того что уже услышала.       —Я понимаю что слизеринцы, многие слизеринцы лицом особо не блещут знаете ли. Но я думал что это из за несоблюдения диеты, физических нагрузок и гигиены. Неужели они ещё и страдают генетическими отклонениями? Они что рождены от близкородственных браков? Рикудо сама, неужели я живу с жертвами инцеста?—содрогнулся Наруто, вспомнив картинку про закрытое африканское племья. А так клан Кагуи.       —Все все, хватит. Я поняла твои догадки. Но все же, слизеринцы готовы пойти тебе на уступки. Поэтому, прошу, не акцентирую на этом внимание—попросила Фарли.       —Шинигами вас перевари. Мисс Фарли, вы тоже... Точнее ваши родители тоже родственники?—осторожно спросил Наруто.       —Ох, нет, я полукровка—облегченно высказалась та.       —Славно... Хотя видно. Вы... Выглядите мило—залепетал Наруто.       —Спасибо...—заределась та краской—Вообщем, мы договорились ладно? Ты не акцентирует внимание на чистоте крови. Так как для большинства слизеринцев это больная тема. А они больше не станут тебе докучать. Поверь, если твои суждения дойдут до их родителей. Разразиться большой скандал.       —Ладно, только это от них зависит. Услышу слово грязнокровка. Я за себя не ручаюсь—стоял на своем Наруто.       —Договооились—улыбнулась та и вышла из комнаты. А Наруто остался под впечатлением. Теперь были понятны те непонятные вспышки агрессии от некоторых ретивых слизеринцев. А так же кривые лица. А Флинт видимо вообще был похож на троля. Но его вдруг заняли другие мысли. Целый месяц он вел себя как последний мудак, кидаясь то на одного то на другого. Не забывая при этом унижать волшебников. И тянуться к магловскому миру, неустанно восхваляя их логику, трудолюбие и разработки. Это было не сложно. Так как многие волшебники, особенно слизеринцы вели себя как скоты. Это было важно, дать понять что он не имел никаких связей с волшебниками. Особенно с семейством Саламандеров. Все таки, судя по сообщениям Ньюта. Ньют активно начал собирать информацию про некоторых личностей. Да и то что он является его магловским опекуном. Дамблдору не стоит знать. Все таки маги не особо лезут в магловский мир. А так он закрепил успех со своей легендой. Ведь иногда Наруто порой показывал некоторые познания о волшебном мире. Которые маглорожденые не могут знать.

***

      В учительской снова учредили собрание деканов. И там стояла неважная атмосфера. Так же здесь находилась колдомедик мадам Помфри. В своей рабочей форме.       —Альбус, какие планы крутятся у тебя в голове—начал Снейп—Но это продолжаться не может. Мои ученики уже просятся на другие факультеты.       —Северус прав—подтвердил Флитвик—Не знаю как дела обстоят на Слизерине на самом деле. Но мистер Забини приходил ко мне с просьбой перевода. А ним ещё двое с третьего курса       —А ко мне приходил мистер Нотт—подняла руку Помона—Причину не объяснил, сказал лишь то что он чувствует себя на своем факультете ужасно. А ведь он потомственный волшебник.       —Мой ответ ты знаешь Альбус. Слизеринцы готовы пойти на Грифиндор понимаешь? К своим соперникам. Лишь бы быть подальше от расправы мистера Намикадзе—устало произнесла Минерва.       —Альбус, я слизеринцев на моем рабочем месте стала видеть чаще чем всех остальных вместе взятых. Мистер Намикадзе там войну устроила или что? Сегодня утром прислали уже семерых. А мистеру Флинту пришлось заново выращивать зубы и восстанавливать лицо—взвинэгнула Помфри, с мешками пол глазами.       —Альбус одумайтесь, ваши игры далеко зашли. Если Намикадзе продолжит в том же духе и выжить всех учеников с факультета. То мне придется бросить в него аваду. И очень надеяться, что попаду. Так как Намикадзе без каких либо заклинаний умудрился тероризировать мой факултет целый месяц. А что будет, когда возметься за палочку? Если не получиться. То сяду за непростительное в Азкабан. Так как это уже просто невозможно. Мой кабинет уже проходной двор для моих учеников. Которые приходятся плакаться ко мне и просить перевезти. И им плевать что это невозможно—прощипел Снейп, кое как избавившись от похмелья.       —Северус. Ты ведь понимаешь, что нрав учеников Слизерина унять очень сложно—попытался Альбус вставить слово среди этого возмущения.       —А унять нрав мистера Намикадзе невозможно—фыркнул Снейп—Это просто исчадие Морганы во плоти.       —Ну хорошо, я поговорю с ними—сдался Дамблдор скисшим видом.       —Нет Альбус, лучше я сам—покачал головой Северус—Лучще вам вообще не показываться ему на глаза. Так как тот не постесняется оторвать вам бороду и не посмотрит на все ваши регалии—с этими словами, Снейп покинул учительскую. Флитвик тоже не стал мешкать и ушел по своим делам как и Помона а Помфри придется нелегко на своем рабочем месте.       —Альбус, мы были согласны с тем, что с мистера Намикадзе нужно сбить спесь. Так как его враждебное отношение просто выходило за рамки. Но ты видишь, что это ни капельки не помогает а лишь ухудшает ситуацию. Я тоже прошу тебя одуматься—попросила Минерва и ушла на свой факультет. А Альбус остался словно у разбитого корыта. Ведь как ему полагалось, Наруто был готов прийти к нему за помощью. Но тот оказался слишком упертым. Да и не показал свои навыки в магии. Даже обскур внутри и тот молчал. Придется все же повременить. Да и начал из виду Поттера. Который на данный момент был более нуждающимся а его наставлениях. Так же Альбуса разочаровало то что Намикадзе отнёсся к национальному герою не так как насчитывал. Он надеялся что Наруто станет отличным товарищем золотому мальчику. В борьбе со злом. Однако придется снова переставлять планы. Надеясь на лучший исход. Именно надеясь. Так как с непредсказуемым Намикадзе по другому не получается.

***

      Тем же вечером. Снейп собрал весь факультет в своей гостиной. Хотели позвать и Наруто. Но тот как всегда в грубой форме пожелал пойти в самые неприятные места которые могут только быть. Снейп не спорил. Так будет даже лучше. Хотябы никто из слизеринцев не станет дрожать при виде него.       —Итак, всем известно что перед началом года. В нашем факультете изменились некоторые порядки. А точнее прибавление в наш дом мистера Намикадзе. Которого мы встретили не очень приветливо. И каждый на себе испытал его неудовольствие. Однако теперь, если желаете дальше продолжать учиться на нашем факультете. То вам стоит отринуть свою неприязнь. Иначе быть факультету окончательно расформированным. Я надеюсь всем понятно?—цепко посмотрел Снейп на всех учеников Слизерина. Те были только за, а некоторые кто только недавно вышли от мадам Помфри, потирали бинты. А Флинт вовсе отсуствовал. Джемма решила тоже вставить слово.       —Ребята. Я поговорил с Наруто. Он не станет вас трогать. Если вы не начнёте первыми. С этого дня так же, слово грязнокровка, чистокровный и даже полукровка для нас табу—ознаменовала та.       —Грязнокровка ладно—согласилась Панси—Но вот полукровка и чистокровный. Они ведь к нему не относиться.       —Панси, он вас вчера унизил именно этими словами извратив суть. Но теперь он узнал что это на самом деле значит. И поверьте. То что вы вчера услышали. Будет простым обзывательством. По сравнению с тем что я услышала мнение на этот счёт. Так же не забывайте ходить в душ. Надеюсь мы избавимся в ближайшее время от смрада—холодно произнесла староста.       —Если всем все понятно, свободны—приказал Снейп и все начали разбредаться кто куда.       —Неужели суждения мистера Намикадзе насчёт чистоты крови были настолько ужасными?—поинтересовался Снейп.       —Настолько ужасными. Что я счастлива быть полукровкой. Не хватало чтобы Наруто теперь в открытую сравнивал нас с животными для селекции. Ведь дикари ещё куда не шло—фыркнула Фарли.       —Я тоже—хмыкнул Снейп и ушел в свой кабинет.
454 Нравится 590 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (21)