Найти свое место в другом мире

R
В процессе
454
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 872 страницы, 437 179 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
454 Нравится 590 Отзывы 232 В сборник

Часть 25

Настройки
      На факультете Слизерина, начались изменения. Не кардинальные. Но изменения. А первое, что поменялось. Так это строгая гигиена. Наруто глядел на то, как в гостиную входили младщекурсники с румяными от горячей воды лиц. А так же чистая и опрятная одежда на них. Конечно, насчет стильной одежды, слизеринцы не жаловались. Однако, следили за ней спустя рукава, максимум погладив и вытерев в воде. Но сейчас же, ситуация стояла немного другая. Даже девочек Фарли лично взяла в шефство. Наруто встал перед ними радостным и несколько гордым видом.       —Ну вот, теперь вас не стыдно на люди показывать—ухмыльнулся Наруто.       —Пфф, как будто другие прямо таки следят за собой—фыркнул недовольный Малфой—Ты только посмотри на этих Грифиндорцев. У них Визгли даже к воде не прикасался. А его шрамоголовый дружок уже месяц ходит в одном и том же.       —Проблемы индейца, ковбоя не волнуют—махнул рукой Наруто—Тем более, нашли на кого равняться. Вы же Шинигами вас задери, аристократы.       —Только не начинай—взвигнула Панси, заредевшись от злости.       —Вообщем—махнул рукой Наруто—Старина Салазар мог бы вами гордиться.       —Ага, а тебя бы выгнал Мордредовой матери—недовольно насупилась Булстроуд.       —Если бы...—вздохнул Наруто—Если бы... Ладно, пора жрать—довльно хмыкнув ушел вперёд.       —Скажите, почему мы его терпим? И делаем то что он хочет?—стиснула зубы Панси.       —Ты уже успела забыть, как мы почти целый месяц боялись выходить из своих спален. Пока он разносил старшекурсников как квофл, в разные ворота? А ведь это было только вчера—напомнила Дэвис.       —Но все таки... Драко, а почему ты молчишь?—не унималась Паркинсон.       —А что ты от меня хочешь?—огрызнулся платиновый блондин, пытаясь зачесать волосы назад—Я уже достаточно наунижался перед ним.       —Этот... Маглорожденный—исправилась Панси поглядывая назад, чтобы Наруто не слышал.       —Панси, хватит уже об этом—пресек Нотт—Ты слышала старосту. Если ты снова начнёшь на тему чистоту крови. И эти догадки дойдут до Намикадзе. Тебе не поздоровиться.       —Он девочек не бьет—самодовольно хмыкнула Панси.       —Но в дерьме поваляет тебя знатно—напомнил Блейз—И не поймёшь, что хуже, его язык, или его кулаки.       —Но я все равно не стану с ним якшаться—встал на своем Драко.       —Думаешь ему это надо?—холодно произнесла Гринграсс.       —Я не в этом смысле—возмутился Малфой—Мой отец говорил мне. Что на Слизерин не пускают гряз... Маглорожденных не просто так. Ведь мы чис... Благородные 28, владеем знаниями заклинаний. Которые передаются из поколения в поколение. Они не должны попасть в руки магам из мира маглов. Поэтому на Слизерине мы можем не боятся что наши знания не попадут в ненужные руки. И не пускают кого попало, чтобы они не прознали наши секреты.       —У Намикадзе тоже есть секретные заклинания. Так что ему тоже есть резон, быть на нашем факультете—подметила Дафна, анализируя ситуацию.       —Ты в своем уме? Какие у маглорожденного могут быть секретные заклинания?—фыркнула Панси.       —Да хотябы та же Оклюменция—пресекла Дафна ее возмущения и сдержанными шагами зашагала в сторону своей спальни.       —Пфф, Оклюменция... Ему просто повезло родиться с таким даром—фыркнула Панси.       —Ему вообще, во многом повезло родиться с такими генами—немного завистливо проговорила Дэвис, потирая запотевшие очки.       —У меня теперь есть сомнения, что Намикадзе маглорожденный—задумался Нотт.

***

      Наруто наконец смог вздохнуть спокойно. Если можно так сказать. Ведь никто из слизеринцев и в мыслях не помышлял, направить в его сторону палочку. Но все же, на всякий раз держали руку у кобуры. Наруто усмехнулся своим мыслям. Ведь словами объяснять в чем они не правы, было бы долго. А так он за месяц смог приструнить этих идиотов. Преподаватели, особенно деканы факультетов с опасением глядели на него. Как бы тот не учудил чего. Сами уроки проходили обыденно. А точнее, на уроках истории, Наруто записывал отнюдь не лекции профессора Бинса. Этот урок идеально подходил для того чтобы заделать домашние задания. И вот на одном из уроков истории магии, когда рассказывали уже Эгберте Эгоисте. Многие нагло спали на лекции, от монотонного голоса призрака. Наруто тоже был бы не прочь поспать. Однако выполнение домашних заданий, здорово подстегивала бодрость. В этот раз, Наруто выполнял задание на тему невозможности Трансфигурации из ничего, следуя по закону Гампа.       —У нас вообще то история магии а не Трансфигурация—шикнула на него Гермиона—Тем более ты неправильно задал критерии невозможности Трансфигурации из ничего.       —Угу...—не обращая внимания продолжал записывать Наруто.       —Вообщето по законам Гампа там говориться...—начала тихонько вещать.       —Слушай Грейнджер, если тебе делать нечего. И знаешь как лучше. То вот, бери мою тетрадь и блесни своим умом знаешь ли—фыркнул Наруто, передавая книгу и тетрадь по Трансфигурации.       —Я в отличие от тебя пишу то что рассказывает проффесор Бинс. А то что ты неправильно сделаешь домашнее задание, влетит вашему факультету— Грейнджер.       —Ну так записывай лекцию—отвернулся Наруто и начал активно записывать дз. Ему было самому интересно. Ведь он создаёт как то клонов. А ведь он для этого не использует никакие физические основы. Или те же сюрикены.       —Давай я запишу—снизошла Гермиона, а Наруто не был против. Он взял из сумки книгу по ЗОТИ и начал записывать действия про заклятие Норис ад Дзем. Вызывающий насморк. А так же историю его создания. А Гермиона усиленно записывала ему Трансфигурацию. Таковы были времяпровождения на уроке истории магии.

***

      На самой Трансфигурации, наконец перешли к практике. Макгонагал первым делом начала с лекции о заклинании, которая была придумана ещё в незапамятные времена. Взяв спичечный коробок, положила на пьедестал и вытащила палочку.       —Для начала представьте вещь, в которую вы хотите превратить. А затем четко и ясно произнесите магическую формулу. Итак. Раз. Два. Три. Акус!—взмахнула палочкой и дерево затвердело от одного конца по другой и преобразовалось в иголку—Ваша очередь.       Наруто взял свою багряную палочку занёс над своей спичкой.       —Итак, погнали. Раз. Два. Три. Акус—взмахнуд он палочкой и повторил те же движения что и декан львят. Но из кончика палочки вылетело облачко дыма окутав спичку. Но та даже и не думала преобразовываться.       —Вот лажа—вздохнул блондин и попытался ещё раз навести заклинание. Однако кроме дыма, ничего не получалось.       —Ксоо, похоже контроля маловато. Иначе почему выходит только дым от остаточной чакры знаете ли... Похоже придется практиковаться—так он пытал спичку до конца урока. Но прогресс не сдвинулся ни на шаг. Что примечательно, Дафна в это время не сводила глаз, надеясь разглядеть навыки Наруто в заклинаниях. И недоумевала.       —Скрвваешь, или правда не получается?—раздумывала та, сидя на три ряда парты с права. Однако к концу урока, только у Грейнджер получилось заострить концы. А вот у Дафны получилось продеть дырку на другом конце иголки. А Наруто вздохнул от безысходности и решил научиться чуть позже.

***

      К урокам по Травологии, наконец перешли к практике. Профессор Спраут повела первокурсников в теплицу. Где на двух перпендикулярно расставленных от двери столах были горшки с растением.       —Расположитесь по разные стороны пожалуйста—деловито и несколько суетливо попросила Спраут. Грифиндорцы и Слизеринцы встали порознь. Наруто встал между Забини и Ноттом.       —Итак, вчера мы проходили свойство белого бадьяна, который находиться в горшке, перед вами—указала на ветвистое растение с овальными листьями—Итак, кто мне расскажет, для чего применяются листья белого бадьяна? Да мисс Грейнджер?—спросила у Гермионы, которая чуть ли не подпрыгивала на месте, вытянув руку.       —Листья белого бадьяна, используют против кровотечений и порезов. Так же, из них изготавливают мазь, для удобного применения—четко словно по книге проговорила отличница. За что получила недовольные хмыки от слизеринцев.       —Замечательно мисс Грейнджер. Плюс 10 очков Грифиндору—проворковала Спраут, от чего ещё больше раззадорила змеек. Однако Наруто было по боку. Хочет по выделываться, флаг ей в руки.       —Итак—меж тем продолжила Спраут—Сегодня вашей задачей будет очистить горшок с белым бадьяном от сорняков, разрыхлить землю, добавить в меру удобрения , и полить водой. Старайтесь не повредить сам бадьян. Что же, приступайте.       Наруто взял маленькую мотыгу и начал с помошью нее, ослабить корни сорняков и вырвать. А затем разрыхлил землю в целом. После, он взял из мешочка удобрения из драконьего навоза и начал аккуратно осыпать словно муку вокруг основания растения. А затем взял антрисоль и полил равномерно со всех сторон. Это не было сложно, так как он раньше следил за деревом, которая в последствии стала древесной основой для его палочки.       —Прекрасно—проворковала Спраут от того, что Наруто закончил не только быстрее всех, но и сделад как подабает. Спраут взяла горшок и начала показывать другим—Посмотрите на результат мистера Намикадзе. Как аккуратно быстро и чисто проделана работа. 10 очков Слизерину—Нарутл было необычно, ведь он в первый раз заработал очки для своего факультета—Мистер Намикадзе, кажется мне, что вы раньше занимались растениями.       —Не растениями мэм, я заботился о дереве Кацуры, методом Бонсай знаете ли—оповестил Наруто.       —Оу, это замечательное занятие—умилилась Спраут—Я следила за вашими движениями и не могла оторвать глаз.       —Спасибо профессор—неловко почесал затылок запястием, так как перчатка была в мокрой налипшей земле.       —Что же, а вот и второй результат—подошла Спраут уже к Невилу—Жаль не так быстро как у мистера Намикадзе, но у вас получилось не менее сностно мистер Лонгботтом. 5 очков Грифиндору.       Слизерин с неким удивлением смотрели на своего маглорожденного сокурсника по факультету. Однако скепсиса было больше.       —Что ожидать от выходца маглов, который заклинание даже выполнить не может—фыркнул Драко.       —Заткнись, хочешь чтобы он снова засунул твою голову в горшок?—прощипел Блейз.

***

      Настало 10 октября, а значит именины нашего незабвенного Наруто Намикадзе. Рано утром, Наруто получил письмо с поздравлениями от семейства Саламандеров. А так же подарки в виде магловских сладостей и пакет с шариками, которые он просил по случаю. И все через Клауса.       —С днём рождения Босс—в унисон поскрипели Роджер с Клаусом. Наруто уже давно поставил барьер от прослушки. Так что не боялся что кто то придет на шум. Клаус расшедрился на подарок в виде платочков, собственного производства.       —Спасибо Клаус, о, совсем забыл. Вот тебе зарплата за эту неделю—выташил конверт из кармана. Клаус раскрыл конверт и вытащил от туда один галеон.       —Ты прости что так мало. Я и сам почти или совсем не зарабатываю. А все из за Дамблдора, который не перестает следить за мной—подавленно проговорил Наруто.       —Босс, это совсем лишнее. Домовым эльфам не платят зарплату. Мы получаем их в виде вашей магии—учтиво объяснил Клаус. Попутно вытерев пыль со стола.       —Это рабам не платят хозяева. А ты мой работник, а я твой босс. Ты столько раз выручал меня в прошлом месяце. Чтобы меня не отравили знаешь ли. А чакра тьфу магия, которой я с тобой делюсь. Пора бы уже привыкнуть. Считай это условие в котором ты работаешь. Ведь на работе работники получают еду за счёт компании. Вообщем, бери и трать в свое удовольствие—пресек отказы блондин.       —Спасибо босс—чуть ли не со слезами на глазах пробасил Клаус, обнимая за талию.       —Все все, хватит...—усмехнулся Наруто и услышал стук—Все, тебе пора. Помни про конспирацию. Мы друг друга не знаем.       —Есть босс—чинно отозвался эльф и исчез. А тем временем Наруто открыл дверь, через которую зашла Фарли.       —Привет, хотела тебя поздравить с именинами. Поздравляю—потрепала по волосам Фарли, перед этим сняв балетку. Передав пирог с патокой.       —Эм, спасибо...—не ловко почесал затылок Наруто—Неожиданно как то.       —Хах, думал что кто то из слизеринцев тебя не поздравит?—насмешливо ткнула в бок, присаживаясь за кровать, оттянув штору балдахина.       —Да—честно признался Наруто.       —Хех, и сколько же тебе исполнятся?—перевела та тему.       —11 лет—коротко проговорил Наруто, нарезая пирог и поставив две тарелочки, которые остались тут ещё от Клауса.       —И тут у тебя не все как у волшебников. Похоже у директора и вправду на тебя какие то планы—вздохнула Фарли.       —Знать бы ещё какие—не менее печально проговорил Наруто отламывая пирог и ждал пока та не съест первой.       —С твоим то положением не трудно стать параноиком—усмехнулась Фарли, показательно прожевав пирог.       —Это ещё с приюта осталось. Много кто пытался мне слабительное подсыпать знаете ли—махнул рукой Наруто и смело начал поедать пирог.       —Неудивительно что тебя сложно на чем то подловить. Мои знакомые из магловского мира говорили мне, что приюта это тот ещё ад—хмыкнула Фарли.       — У вас есть такие друзья? А как же ваши, не якшаться всем что связано с маглами?—удивился Наруто.       —Недавно появились. Пенелопа Кристал из Когтеврана тоже маглорожденная. Некоторые слизеринцы спрашивали о магловском мире, чтобы подловить тебя на чем то. Но как оказалось, она знает нынешнюю ситуацию о магловском мире, не лучше волшебников—облизнула та ложку.       —Странно—задумался Наруто.       —Ничуть—покачала та головой—Как оказалось. Родители маглорожденных особо не показывают своих детей волшебников на люди и чаще держат дома. Чтобы не иметь проблем. Так что они сидят в некой изоляции даже своего мира.       —Ну и дела. Ведь у маглов столько всего интересного—проговорил Наруто.       —Может поэтому ты воротишь от магического мира. Так как ты многое узнал о магловском и сильно привык к ним. Ведь маглорожденые готовы душу Моргане отдать, чтобы выйти из изоляции и увидеть чудеса нашего мира—хмыкнула та.       —Скажите, а почему вы мне помогаете?—все не мог спросить Наруто.       —Потому что я поставила на тебя деньги—ухмыльнулась та, вытерев рот салфеткой.       —На что именно?—прищурился Наруто.       —На то, на сколько ты продержишься в нашем факультете. Я сказала им, что ты продержишься целый месяц. А потом смиритесь с этим. И заметь, я выиграла неплохую сумму—гордо возвестила Фарли.       —Ну и дела. Я ведь готов свалить в первый же день знаете ли—напомнил Наруто, запивая водой.       —Дамблдор все равно бы не позволил—махнула та рукой.       —А почему вы не проявляете лояльность старику? Он ведь важная шишка у вас—все не понимал Наруто.       —С чего бы нам проявлять к нему лояльность—фыркнула Фарли—Просто Дамблдор такой человек, который лезет туда, куда не просят.       —Ладно, это не мое дело. Главное чтоб меня не впутывали в ваши разборки. —махнул рукой Наруто.       —Хороший подход—кивнула Фарли—Но наврядли тебе удастся. Так как Дамблдор все равно попытается тебя во что нибудь втянуть. В Хогвартс он ведь как то умудрился тебя затащить.       —Старый мудила—процедил Наруто—Неужели ваши мракоборцы ему тоже подчиняются? Он ведь даже не министр.       —Но зато Дамблдор управляет министром—махнула рукой Фарли.       —Поживем увидим кто кого—отложил тарелку Наруто—Кстати, мне говорили что старшекурсникам можно уходить в какую то магическую деревню так ведь?       —В Хогсмид, с третьего курса. Тебе что нибудь от туда нужно?—догадалась Фарли.       —Да, чай, если там продают. Я бы мог заплатить даже за доставку. В разумных пределах знаете ли—предостерег Наруто.       —Все у тебя схвачено—усмехнулась Фарли—Понимаю, многих воротит от тыквенного сока. У мадам Паддифут можно взять чай с бергамотом. Я могу сходить в следующие выходные.       —Эрл Грей, пойдет. Сколько с меня за пачку чая и сколько просите за доставку—кивнул Наруто, вытаскивая из кошелька деньги.       —Баночка чая будет стоить тебе 1 сикль и 17 кнатов. А заместо доставки, я прошу одолжить ту книгу. Которую ты читаешь без конца. Как она называлась, песнь льда и пламени? И да, я буду читать магловскую книгу—предлоджила другой вариант, упрекнув на счёт заморочек.       —Без проблем. Но я советую вам прочитать с первого цикла—взял толстую книгу с полки и передал старосте—Там описываются о первых людей, завоевание андалов шесть королевств, за исключением севера. Пришествие Ройнаров. А так же завоевание Эйгона Таргариена и продолжение его династии знаете ли—показал на последней странице про среброволосых персон, с коронами.       —Волосы у них какие то причудливые. Хотя внешность большинства из них желает оставлять лучшего. Да и безумные какие то. И это правящая династия?—удивилась Фарли.       —Таргариены чистокровны. Большинство из них знаете ли. На следующей странице есть из семейное древо—осторожно объяснил Наруто.       —Вот как... Вырождение... Хотя не все следуют чистокровности—перелистнула страницу и увидела что некоторые Таргариены, все таки отринули чистокровность и понесли вполне сностное потомство.       —Не всегда конечно, кровосмешение ведёт к генетическому уродству. Но риски все равно есть. Ведь некоторые умирали так рано. Да и выглядят здесь по симпатичнее. Чем было бы на самом деле. Это ведь выдуманная история знаете ли—выдал следующую информацию Наруто.       —Что же, думаю будет интересно—взяла книгу Фарли и попрощалась с Наруто.

***

      В выходные, Наруто наконец решил разобраться способами слежения, которые использует Дамблдор. А затем задумался. Портреты ведь могут разговаривать. Да и призраков не мало. Вот с одним из них, он решил потолковать.       —Кровавый барон, сэр. Можно вас на минутку?—попросил Наруто, выходя из гостиной.       —Ах, слизеринский маглокровка. Ну, чем пожаловал?—сложил праую руку у пояса, паря над землёй.       —Не думал что в ваши времена, дворяне были такими мудилами—похолодел Наруто. Ещё бы какой призрак его не оскорблял.       —В мои времена тебя бы за такие слова...—начал наседать призрак.       —Ваши времена давно прошли. А ваши скотские порядки канули в лету знаете ли. Жалко что сами скоты никуда не делись знаете ли—сложил Наруто руки на груди.       —Да я тебя—резко барон проник в тело блондина. Наруто почувствовал внутри холод.       —Ну и стужа... А как тебе это?—Наруто резко нагрел чакру внутри себя и начал циркулировать быстрее. И минуты не прошло, как Барон был вытолкнут из себя. Слизеринцы не раз просили этого барона помочь в нападках. А потому Наруто уже придумал как с ним бороться.       —Довольно—выставил барон руку вперёд.       —Я читал историю и помнил, что в случае поражения. В высших кругах. Дворян обязывали долгом чести знаете ли. Если вы так радеете за старые порядки. То вот моё требование. Иначе этот случай станет общественным. И ты можешь растерять свою репутацию среди призраков—уже Наруто встал перед призраком.       —Чего же ты желаешь?—как то грубо отозвался призрак.       —И по вежливее дух! Ты ведь не на помойке рос, верно?—прожег взглядом Наруто.       —Прошу простить меня—сдался призрак—Ну так чего же ты желаешь отрок?       —Информацию! Дамблдор ведь директор этой школы. А все его обитатели, включая портретов и призраков подчиняется ему?—спросил блондин.       —Не все, но ты прав—кивну барон, вернув самообладание.       —Они ведь докладывают, что случается в школе верно?—прищурился Наруто       —Верно—не стал спорить барон.       —А вы?—меж тем вперил Наруто требовательный взгляд.       —Я не из их числа. Я могу помочь своим. Но вот докладывать на них. У меня есть гордость. А за время моего пребывания. Эта школа сменила десятки директоров—чопорно возвестил барон.       —Ясно, спасибо—бесстрастно кивнул Наруто и ушел с места действия.       —Отрок, не думай что я настолько подлый. То что из себя представляет Слизерин. Оставляет желать лучшего. Но ты, вижу не из их числа. В тебе есть то, за что в мое время уважали больше всего. Гордость—с этими словами, барон ушел сквозь стену.       —Плюс один к репутации чтоб вас—прыснул Наруто.

***

      В защите от темных искусств. Профессор Квирелл не переставал заикаться. Наруто бросил бы это занятие, еслиб не было так интересно.       —Иттак, дддети, ввам нннужно вззмахххнуть палллочкой и ппроизнессти. Ннноррис адд Дземм—проделал Квирелл действия, но результата оказалось никакого.       —Кого чего? Профессор, вы можете чётче?—потребовал Наруто, вскипев от дикции препода.       —Нельзя повышать тон на преподавателей—возмутилась тут же Грейнджер.       —Пофиг, ладно, попробуем—вытащил палочку Наруто.       —Нннет... мистер Ннамиккадзе. Это будддет, на домм. Зздесььь оппассно выполннять, зккклинанния—произнес Квирелл так же заикаясь и словно боясь того что Наруто направит в его сторону.       —Профессор, это уже идиотизм—не выдержал Наруто—Вы же как никак препод ЗОТИ. А вы боитесь каждого чиха знаете ли. И вообще, это уже ни в какие ворота. Я сваливаю—взял сумку и направился у двери. Наруто хотел свалить не только из за дефекта речи препода. Но и то что от него безцеремонно проходила ментальная атака.       —Еще один Менталист чтоб вас—фыркнул Наруто про себя и захлопнул дверь.       —Ммистер Наммикадзе—только и бросил в догонку Квирелл.

***

      Астрономия проходила не менее интересно чем Травология. Наруто смог выпросить у Тины, несколько книжек по очертаниям звёзд. Из авторства племен Ацтеков. А так же, выпросил с посылкой книжку по самой астрономии из магловского учебного заведения. Мореплаватели в эпоху Ренессанса и чуть позднего времени часто ориентировались по звёздам. И с помощью них, он смог дать точные наименования созвездий. А так же навыки построения печатей помогли это самое построение вывести в более подающий вид. И своим результатом он похвастался Синистре.       —У вас более точные транскрипции созвездий. Я бы сказала просто изумительные, мистер Намикадзе. Вижу вы неплохо разбираетесь в этом—подметила Синистра.       —Эм, ну да, мне просто нравиться этот предмет—обьяснил Наруто, неловко потирая затылок.       —Вот как...—задумалась та, тщателбнее осматривая транскрипции созвездий и их наименований—Что же, Слизерин получает свои заслуженные баллы. Прошу прощения мисс Грейнджер, но все же, у мистера Намикадзе получилось в этот раз лучше—от этих слов, Гермиона аки сёмга выброшенная на берег, хватала воздух. А вот слизеринцы наконец испытали удовлетворение от того, что кто то утер ей нос.       —Итак, на следующем уроке, мы будем изучать свойство звёзд, которые влияют на магическую силу нашего мира. А потому, всем стоит так же изучить некоторые формулы. Дабы лучше понять тему. Урок окончен, можете расходиться—попрощалась Синистра, собирая материалы обучения.       Наруто начал спускаться по лестнице вниз от астрономической башни. Как вдруг путь ей перегородила Гермиона.       —Ты сжульничал—прчмо таки обвинила Грейнджер, недовольно держа руки на замке.       —Я слизеринец, мне положено—махнул рукой Наруто.       —Но это все равно против правил—возмутилась Гермиона—Ты использовал магловскую книгу по астрономии. Я видела ее у тебя, когда ты собирал вещи пять минут назад.       —Ну, и что с того?—фыркнул Наруто.       —Как что с того? Нам выдали специальные пособия, чтобы мы обучались именно по ним—не унималась та.       —Скажу тебе по секрету—чуть приблизился Наруто—Мне плевать—с этими словами, Наруто проскольсил мимо нее и направился к выходу из башни.       —Ты самый наглый и невозможный хам, которого я могла встретить в свое жизни—чуть ли не кричала Грейнджер.       —Что Грейнджер, неприятно когда тебе утирают нос?—хмыкнула Дафна, проходя рядом с ней. Гермиона красная аки рак после варки, ушла нервно потопывая по полу.       —Все таки есть польза от нашего—посмотрела по сторонам Панси—Маглорожденного. Кто как не такие как Грейнджер могут поставить ее на место.       —Панси, заканчивай с этим. Иначе тебе когда-нибудь прилетит за это. И не надо быть прорицательницей, чтоб понять от кого—предупредила Дафна, лениво закидывая сумку на бок.       —Но тебе ведь самой понравилось как Грейнджер сегодня опустили с пьедестала самой лучшей ученицы. Так и глядишь, ты сама можешь занять это звание—заговорщески прошептала Панси.       —Мерлина ради, нужно мне это счастье—фыркнула Дафна. Дафна и вправду имела неплохие оценки. Однако стремилась больше для себя. Но все же, где то внутри, она хотела быть этой самой лучшей. Все таки слизеринцы к амбициям на ты.       —Я тебя на сквозь вижу—поизгалялась Панси и последовала за подругой.

***

      Целую неделю, Наруто бродил по коридорам Хогвартса, чтобы по лучше уйти от преследования всевидящих стукачей Дамблдора. Идеальным выходом в запретный лес, он видел только на выходных. Так как в другие моменты, с него бы спросили, куда он отлучается так долго. Особенно Снейп, которого Наруто уже задолбался посылать.       —Мистер Намикадзе. Меня не волнует что вам здесь не особо приятно находиться. Но не забывайте, вы находитесь так же на моем факультете. Поэтому, будьте на виду—потребовал Снейп.       —Да пусть этот старый хрыч отстанет от меня наконец. То что я пропадаю на выходных это мое дело знаете ли—не выдержал Наруто и ушел возмущённо пнув камень.       —7 лет, 7 Мордред вас побери лет—стиснул зубы Снейп и ушел по свою сторону. Все равно проконтролировать Намикадзе не удавалось никогда. А вот Наруто начал понимать ограниченый обзор директора. Пещеры... Вот пещеры которые являются так же лабиринтом, смогут помочь выйти из ситуации. А ведь есть потайной выход из пещер.       —Надо написать у мистера Саламандеру—решил он, входя в большой зал, чтобы попутно доделать дз по истории маги. Ведь как никак, тот во время учёбы ходил с шилом в заднице, носясь со зверьми. Наруто не забыл спросить у Ньюта про чистокровные порядки. За что получил удивленые вещания. Видимо Ньют и вправду был настолько затворником. Что даже не замечал подобного кастового расслоения. Ну и правильно делал. Такую глупость могут учудить те ещё дикари. Которых находили в африканских племенах. Но те не могли продолжать потомство из за ограниченной возможности населения. А тут... Простое самодурство. Наруто решил пока от этом не думать. Ведь на его глаза попалась старая газета. ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи. Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. — Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс»       —Вот же коротышки мудозвоны. Гринготс нельзя ограбить.—передразнил Наруто и начал строчить письма и самому своему поверенному гоблину Огберту. Чтобы прояснить ситуацию о своем сейфе. Он и так не зарабатывает. А если кто то украдёт его деньги. То он не рассчитывал что кто то будет расследовать это дело. Он был рад, что часть капитала он держит в магловском банке.

***

      Наруто сидел в библиотеке и пытался найти упоминания о священных 28 семьях. Которые здесь считались почетными. За стойкой стояла мадам Пинс. Мадам Ирма Пинс на матче по квиддичу Мадам Пинс — строгая женщина «бальзаковского возраста», «похожая на голодного стервятника». Очень трепетно относится к книгам, как только может, оберегает их от студентов, которых готова всем скопом записать в вандалы и считает чуть ли не личными врагами.       —Мадам Пинс, а где можно найти упоминания, о списке священных 28?—первое что спросил Наруто.       —А чего это тебя так заинтересовало?—прищурилась библиотекарь.       —Если заинтересовало, значит есть на то причина—сухо проговорил Наруто.       —Ты мне тут не дерзи—рыкнула та в ответ—Ходят тут всякие, после вас книжек не напасешься.       —Я что похож на вандала?—возмутился Наруто, вперив взгляд.       —Слышала я про тебя—фыркнула та.       —Значит не тем местом слышали знаете ли. Так дадите мне эту книгу или нет?—сложил Наруто руки на груди.       —Вот ещё что...—хмыкнула громко та—Это не входит в учебную программу для первокурсников.       —Да чтоб вас....—начал Наруто ещё больше распаляться.       —Ты что творишь, нельзя так разговаривать со взрослыми. Я сейчас позову профессора Макгонагалл—возмутилась позади Гермиона, которая не весть когда пришла.       —Да хоть самого директора, шуруй от сюда—рявкнул на нее Наруто. На что Гермиона насупилась.       —Какая невоспитанность—ошалела Пинс—Лучше бы послушал умную и вежливую девочку.       —Тогда дайте мне книгу о Эмерике злобном. Мне надо доклад дописать, которую задал профессор Бинс. Если вам нужны подробности на кой Шинигами она мне понадобилась—обиженно насупился Наруто, кое как уняв злость.       —Сам ищи, я тебе не ищейка—не менее обиженно отвернулась та.       —Вот карга—стиснул зубы Наруто уходя в полки.       —Я все слышала—крикнула Пинс в догонку—А будешь шуметь, выгоню.       Наруто нервно перебирал книги за книгой. Пытаясь найти ту нужную книгу о благородных семьях. Его до сих пор бесило, что волшебники имели крайне неприятную привычку лезть не в свои дела.       —Ты эту книгу искал?—показала Дафна книгу, с цифрой 28.       —Ну да—не стал спрашивать, от куда та нашла.       —Я дам тебе эту книгу, если ты поделишься теми сладостями. Тот батончик Сникерс. Он ведь у тебя остался?—предложила обмен Дафна.       —Ну да—начал рыться в кармане и достал батончик.       —Давненько я их не пробовала—обмениваясь книгой на сладость, посмотрела на обертку—Так и продолжишь твердить. Что того случая с безпалочковой магией не было?       —Так ведь не было же—улыбчиво пожал плечами Наруто и свалил.       —Все равно ты когда нибудь попадешься—покачала головой Дафна—И тогда я покажу папе, что он зря мне тогда не поверил.       Наруто сел за стол и перелистнул обложку. Там он нашел список 28 фамилий. Абботы Бёрки Блэки Брустверы Булстроуды Гринграссы Долгопупсы Краучи Кэрроу Лестрейнджи Макмилланы Малфои Мраксы Нотты Олливандеры Паркинсоны Пруэтты Розье Роули Селвины Слизнорты Трэверсы Уизли Флинты Фоули Шафики Эйвери Яксли       Перечитав все наименования фамилий вдоль и поперек. Наруто посмотрел в сторону, где сидела Дафна, хрумкающая батончик и читая книгу про зельеварени.       —«Похоже, Дафна тоже вхожа в этот список. Как и Малфой, Паркинсон, Булстроуд, Нотт. А что насчёт Фарли? Тут их вправду нет такой фамилии. А вот Крэбы, Гойлы считаются менее чистокровными. Хотя выглядят теми ещё фруктами. Хух, ну и дела. Похоже это элита магического сообщества Британии. По крайней мере была раньше. Все эти чистокровные семьи, состоят в родстве, между собой. Ого, тут даже Невил засветился. Хотя у Невила тоже есть проблемы со здоровьем и психикой. Это генетическая болезнь или нет? Хотя тут и Уизли есть. Вот на нем точно природа отыгралась. Странно что тут Поттера нету. Хм, тут ещё и Мраксы есть. Потомки самого Слизерина вроде. Мда, чистокровная элита видите ли... Не удивлюсь, что в средние века они были теми ещё мутантами. И тогда стало бы понятно, почему в магловских сказках, изображают ведьм такими... чудными знаете ли. А вот порядки у них отдаленно напоминают наши клановые. Каждая фамилия это определеный клан. Интересно, а у них есть улучшенные геномы как у нас? Тут ничего об этом не написано. Хотя наврядли у них может быть. Саске говорил что из за вырождения, некоторые ветки клана Учиха растеряли шаринган. А то и вовсе пресеклись. Да и среди Узумаки перестали рождаться с объемным резервом чакры. Что же, получается тут вообще запущенный случай с пресечением родов. Странно что не начали проявляться генетические отклонения так рьяно. Но видимо эти семьи магическим способом ремонтируют своим детям лица. Либо они откровенно так голову морочат. Что среди их потомков нет ни одного полукровки или маглорожденного. Интересно, какая у них вообще жизнь, в этом бедламе. Чистокровный волшебник рождается, учиться порядкам традиций, манерам и прочим тонкостям наследования. А вот у девочек... Бетти им не позавидовала бы. Родилась, учишься, выходишь замуж и рожаешь следующее поколоение инцестников. И так по кругу. Все тут так завуалированно написано. "благородная дама чистых кровей должна вести себя соответственно". И все это контролирует общественное мнение. Жуть какая»—размышлял Наруто, зачитывая все что было написано в этом справочнике с описанием. Как вдруг заметил заинтересованный взгляд Грейнджер, которая пыталась хоть что то вычитать из того что было здесь написано. Наруто взял да захлопнул книгу.       —Больно надо—отвернулась Гермиона.—И вообще, мадам Пинс запретила брать эту книгу.       —Ты знаешь мой секрет. Мне пофиг—отсалютовал Наруто и пошел возвращать книгу. Попутно вытащив книгу о солемском кризисе. Чтобы сверить некоторые нужные моменты найденные в этой библиотеке.       —Спасибо большое. Было познавательно—проговорил Наруто, сев рядом с Данной и передавая книгу.       —Надеюсь ты хоть что то усвоил из этой книги?—промолвила та, не отрываясь от своего доклада по зельям.       —Ты ведь не просто так дала мне эту книгу верно?—поинтересовался Наруто, сверяясь с датами.       —Я тебя иногда не понимаю—захлопнула книгу Дафна и вперилась взглядом—То ты с моим отцом общаешься так, словно тебя учили высокородным манерам с рождения. То ты ведёшь себя как последняя скотина и насмехаешься над всеми магами.       —Я ведь слизеринец. Так что мне теперь положено везти себя как последняя скотина. Вы насмехаетесь над маглами, а я над волшебниками. Так что все честно. Хотя в некоторых моментах мне становиться реально мерзко знаешь ли—фыркнул Наруто, вырисовывая таблицу событий.       —Что то я не видела как ты защищаешь маглорожденных. С Грейнджер ты обходишься не лучше чем со слизеринцами—подметила Дафна.       —Быть умной, не всегда к месту. А быть особенной бывает порой опасно. Ведь торчащий гвоздь забивают всегда первым. Грейнджер поймет, со временем, что выделываясь перед всеми, ей дорого обойдется знаешь ли—махнул рукой Наруто.       —Что же ты за гвоздь, которую так и не удалось забить—картинно удивилась та, без эмоций, Наруто же послал ей удивленный взгляд—И не надо так на меня смотреть. Я знаю что такое гвоздь.       —Ну да ну да. Высокородным волшебникам нельзя подходить к цивилизации—пробубнил Наруто.       —Я об этом и хотела ещё с тобой поговорить. То что мы с отцом были в магловском мире. Можно ли это оставить между нами?—попросила Дафна.       —А я и не собирался трепать об этом. Ты мне ничего не сделала. Да и мистер Гринграсс достоин уважения знаешь ли—пожал плечами Наруто.       —Еслиб он знал, как ты вел себя за прошлый месяц—фыркнула Дафна.       —Еслиб мистер Гринграсс знал как слизеринцы вели себя за прошлый месяц. Я уверен, он бы отрезал себе язык, нежели назвал бы себя чистокровным—не оставил без ответа блондин данное замечание.       —Все то ты знаешь—хмыкнула та.       —Подонков видно сразу, если присмотреться знаешь ли—пожал плечами Наруто.       —Солемский кризис в новой Англии, штат Массачусетс. Охота на ведьм—прочитала Дафна оглавление книги.       —Это магловская книга, смотри не обожгись—подшутил Наруто.       —Какой же ты все таки подонок—еле сдержала эмоцию Дафна—А ты в курсе, что от маглов мы волшебники не мало настрадались. В той книге Артурианы, отец находил не мало сходств в нашей истории.       —Как и маглы пострадали от волшебников. Ты только представь. Какие то чудилы обладающие магией, хватают твоих родственников и пускают на ингридиенты зелий знаешь ли. А ты простой магл и ничего им не можешь сделать—ответил на претензии Наруто.       —Утер ведь сам просил наколдовать ему ребенка. А когда магия забрала жизнь его жены. Он устроил геноцид десятки тысяч магам—продолжила спор Дафна.       —А Гриндевальд утопил в крови целую Европу ради своей мнимой цели знаешь ли—нашелся ответом Наруто.       —Ты и это знаешь?—очнулась Дафна и заметила как Наруто немного дернулся.       —Про это все знают—махнул рукой Наруто, вернув самообладание.       —Маглорожденные не знают—подметила Гринграс, цепко следя за эмоциями собеседника.       —А кто сказал что я спрашивал у маглорожденного?—картинно удивился Наруто—Слушай, я понимаю что ты хочешь мне сказать. Маглы зло, а волшебники крутые и все такое. Но подонков есть и на этой и на другой стороне знаешь ли.       —Знаю—не стала отказываться Гринграсс и решила перевезти тему—Ну и что ты хочешь найти в этой книге о салемском кризисе?       —Хочу узнать, приложили ли волшебники руку, в эти события. И я нашел несколько сходств. Волшебница по имени Титуба, привезеную из Сенегала Преподобным Перрисом, навела на девочек семьи Перриса какие то ментальные атаки. Из за чего те начали видеть галюцианции. Примечательно то, что эту волшебницу не сожгли, а только посадили под арест. Идеальное прикрытие, чтобы на тебя не подумали. Так как ты ведь под стражей—начал Наруто.       —Хм, легиминоционная атака. И что было дальше?—заинтересовалась Дафна.       —А Титуба, не лыком шита и неплохо знала магией Вуду. Возможно она управляла девочками на дистанции. Местные девочки деревни Солем, стали некими локаторами для выявления ведьм и колдунов. В то время многие были повернуты на религии. А поэтому любую мистику пресекали на корню. Культ Титубы рос с каждым днём. Девочки угнетаемые половой дискриминацией были рады изображать обезумевших. Чтобы кто то да прислушивался к их мнению. И не стесняясь наводили на женщин пальцем. Обвиняя их в коловстве и что они ведьмы. За год выскочили и пытали более 200-300 человек. Даже мужчинам досталось. Один уважаемый человек просек, что девочки нагло притворяются. Но те в ответ указали на то что этот уважаемый, колдун. И его задавили камнем, до смерти. Бедолага умирал несколько дней. Но в конце, концов, солемский кризис прекратился и девочки перестали быть локаторами волшебников. А тех, кто был в плену отпустили. В их числе была и Титуба. Но дело она сделала, так что она исчезла без следа—закончил Наруто.       —Но ты все рассказал из магловской книги. А что насчёт того что ты искал в нашей библиотеке?—недоумевала Дафна, перечитывая все что было в книге с определенными пометками.       —А то что новая Англия находиться в штате Масачусетс где так же находиться школа чародейства и волшебства Ильверморни. Солемский кризис начался 1691 году. И закончился в аккурат с принятием Статута о секретности 1693 году, в северной Америке. Ты не находишь это странным?—вопросил Наруто.       —Считаешь что Титуба училась в Ильверморни. Перриса она просто околдовала. А затем начала устраивать Солемский кризис. А когда приняли жёсткий статут секретности. То она сама прекратила нападки. Ты это имеешь ввиду?—догадалась Дафна.       —Ого, чистокровная волшебница обладающая логикой, а магический мир начинает мне нравиться—картинно удивился Наруто. Дафна не выдержав схватила блондина за галстук.       —Слушай, если не перестанешь дурачиться, я тебя тресну по башке этой самой книгой. И плевать что так поступают только маглы—процелидила Дафна, занося книгу.       —Все, понял понял, не дурак—усмехнулся Наруто.       —Идиот—фыркнула Дафна, вставая с места—И напоследок. Мои родители не были родственниками до свадьбы. Так что не смей меня обваливать в грязи.       —Ну тогда ваша семья не является чистокровной. Ведь термин чистокровный относиться только к близкородственным узам. И не важно, волшебники или маглы знаешь ли—подметил Наруто, теперь понятно, почему семейка Гринграсов выглядят презентабельно и адекватно.       —Моя семья не поддерживает эту идеологию чистой крови. А та справка священных 28 была написана ещё 1930 году. Но не стоит об этом трепать—закончила Дафна, гордо проходя к выходу из библиотеки. Наруто был впечатлён ее силой духа. Не побоялась поставить его на место. Посмотрев назад, Наруто заметил как Грейнджер стырила книгу о справках чистокровных семей.       —Я просто хотела вернуть ее мадам Пинс—отчиталась Грейнджер, поняв что ее спалили.       —Забирай правильная ты наша. Только остальное не трогай. Особенно про Солемский кризис, она магловская и она моя—усмехнулся Наруто. Все таки разговор с Данной здорово поднял его настроение.       —А что в ней интересного нашел... Охота на ведьм—прочитала та и возмутилась в своей манере—Что за сексизм? Волшебниками могут быть не только женщины.       —Таковы были порядки, что с них взять—пожал плечами Наруто.       —А что это за таблица?—заинтересовалась Грейнджер.       —Присядь, думаю тебе будет интересно—начал рассказывать то, что уже рассказал Дафне.       —Это просто невероятно—выдохнула Грейнджер—Получается в этом кризисе и впрямь была задействована ведьма. Странно... Я думала что ты терпеть не можешь историю.       —Я терпеть не могу профессора Бинса. А вот историю я люблю—пожал плечами Наруто.       —Но ты ведь собирался написать доклад о Эмерике злобном. Которую мы кстати ещё два урока назад проходили и сдали доклад—вспомнила та.       —Я тоже сдавал. Но я хочу узнать, как это отразилось для магловского мира. Для этого мне нужно сопоставить даты знаешь ли. Надеюсь узнать, где ещё маги вмешивались в магловскую историю—обьяснился Наруто.       —Расскажешь мне результаты, когда закончишь?—заинтересовалась Грейнджер.       —Нет, твоя хрупкая психика этого не выдержит. Ведь я собираюсь найти огрехи в книгах—вспомнил Наруто привычку Гермионы, верить тому что написано в книгах.       —В книгах не бывает ошибок—возмутилась та в ответ.       —Что я и говорил—махнул рукой Наруто.       —Слушай—перевела тему Гермиона—Ты ведь как и я маглорожденный. Скажи, как тебе на твоём факультете. Я слышала там не особо жалуют волшебников из магловского мира.       —Там мило, если будешь смотреть в оба—решил выпендриться Наруто, вспоминая моменты, когда заставлял слизеринцев глотать их чистую кровь.       —Просто понимаешь. Я иногда думаю, что я попала не на тот факультет. Я многих маглорожденных спрашивала. Джастин дин Флетчли говорит что ему нравиться на своем факультете. А Пенелопа Кристал говорит что она на своем факультете чувствовала как в своей тарелке—грустно насупилась Грейнджер—Даже ты, ведёшь себя так, словно ты создан для Слизерина—в этом моменте она сморшила нос, напоминая о его хитрожопости и паршиво характере.       —Да да я плохой и мне место среди подонков—поворчал Наруто а затем вспомнил то что ему поведала Фарли о маглорожденных—Скажи, а какая жизнь у тебя была до школы?       —До Хогварста?—переспросила Гермиона и получила кивок—С самого детства. Мои родители старались не замечать моих странностей и отгородить от всего. Конечно, мы ездили заграницу. Но и там я не отходила от родителей. И казалось, что они меня прячут ото всех. Когда я начала ходить в начальную школу. Странностей как то поубавилось. Не знаю, может это как прорезавшимися зубами. Но из за того что я в детстве не общалась особо ни с кем. То мне не удавалось находить друзей. Поэтому я часто старалась быть в библиотеке и читать чаще книги. Когда пришло письмо из Хогварста. Я надеялась, что там я почувствую себя среди своих и найду тех кто меня поймет. Это было для меня как новое открытие понимаешь? Ведь мне с детства хотелось прикоснуться к чему то волшебному. Но я побоялась что здесь я буду чувствовать себя неумехой. Ведь профессор Макгонагал сказала что здесь...       —Абборигены маг мира?—помог с уточнениями Наруто.       —Люди которые с рождения знают что они волшебники и здесь другие порядки—недовольно прошептала та—Поэтому я начала учиться усерднее по книгам купленные в косом переулке. Чтобы не казаться дурнушкой.       —А оказалось что эти аборигены знают не больше твоего знаешь ли. Если не меньше—фыркнул Наруто и снова получил недовольный взгляд—Что? Тот ржавый Уизли даже не знал как проводятся распределения по факультетам. А Лонгботтом часто тупит на элементарных вещах. Даже на Слизерине Крэб с Гойлом те ещё фрукты. Да у меня попугай больше слов знает чем эти тугодумы.       —Скажи—понизила голос Гермиона, отринув вещевания собеседника—Тебе казалось в какой то момент, что ты тоже попал не на тот факультет?       —Мне до сих пор кажется что я попал не на ту школу—буркнул Наруто.       —Но почему? Это ведь волшебство и магический мир. Ты словно попал в сказку—недоумевала Гермиона.       —Да, попал в сказку. Но так же здесь я встретил сказочных придурков знаешь ли—фыркнул Наруто.       —А какой у тебя самого была жизнь до Хогвартса?—решила зайти Гермиона с другого конца.       —Шикарной—бросил напоследок Наруто и ушел искать наконец о Эмерике злобном. Все таки Фарли была права. Маглорожденных волшебники готовы из кожи вон лезть, чтобы вылезти из изоляции. А то что можно попасть в сказку, так ещё и бонус. Но наврядли им кто то объяснял что эта самая сказка может быть не обязательно счастливой.

***

      Наруто бродил по тоннелям подземелья Слизерина. Тщательно сверяясь по карте, что прислал Ньют, от авторства Литы Лестрейндж. Зарисовка была понятным почерком. Сразу видно, рисовала девушка. А те же был строгий наказ от самого Ньюта, присланный вместе с картой.       "Наруто, возвращайся тем же путем обратно в свою гостиную. В запретном лесу, в первое время очень легко заблудиться. Никому не показывай карту. Она дорога мне как память. И не говори Тине, что это карта от Литы... Она не особо этому обрадуется. Если узнает что я хранил эту карту все это время".       —Ладно... Не понятно, к чему у мистера Саламандера такие секреты от своей жены?—недоумевал Наруто и прошел дальше по коридорам подземелий. Пройдя по нескольким ответвлениям, строго по карте как и наказал Ньют, он понял что он проходит под черным озером и приближается к запретному лесу. А затем начал подниматься на верх. Наконец дойдя до точки карты, Наруто упёрся о стену. Что то странное было в этой самой стене. Направив фосфорный фонарик чуть ближе.       —Похоже тут открывается голосовой командой, как и в нашей гостиной. Как там было... Прошептать по змеиному откройся—с этими словами, Наруто направил чакру в голосовые связки и начал издавать шипучие голоса. Вдруг, камень дернулся. И Наруто понял что нашел нужный тембр.       —Асшахашсие—прошептал Наруто и каменный валун отъехал словно колесо в сторону. И тут он оказался у основания горы. А впереди находилась речка.       —Похоже это был эвакуационный выход из замка. Итак, здесь на карте есть ещё опушка. В которой мисс Лестрейндж проводила время—с этими словами, Наруто пошел вперёд и заметил перед собой дряхлый мост, который держался на добром слове.       —И как он ещё не развалился—фыркнул Наруто и решил пройтись по воде. Наконец, пройдя тропинку, он увидел перед собой тропинку, окруженными деревьями, которая не закрывала солнечный свет. Но закрывала обзор от нежелательных лиц. Это было идеальным местом для тренировок. Словно он снова попал на один из полигонов листа. А сам лес порой напоминал лес смерти, своими причудливыми обитателями. Здесь так же, на карте были обозначены угодья кентавров. Куда лучше не соваться. И так же логова акромантулов. Куда не стоит вообще захаживать. Но все же полянка восхищало видом.       —Мисс Лестрейндж, кто бы вы ни были. Но спасибо вам знаете ли—обрадовался Наруто и решил таки наконец разойтись в полную силу. Он первым делом, начал использовать технику воды, ветра, а так же проводил тайдзюцу с клонами и не стеснялся превращать листья в сюрикены и бросать куда глаза наметят цель. Целых полтора месяца. Он не мог разойтись в полную силу, своих навыков. Пол конец, когда тело закончило ликовать от выброса возможностей ниндзюцу. Он вытащил из сумки стопку шариков и начал наполнять стихией воды. Пора бы уже научиться техникой, которую создал его отец. Принцип техники Минато подробно описал в свитке, которая находилась внутри подсознания. А чтобы увеличить скорость обучения. Он дал своим клонам водяные шарики.       —Итак, вращать чакрой воду внутри шарика так, чтобы шарик лопнул словно бомбочкой—прочитал Наруто и начал действовать. Хорошо хоть было утро, так что он мог потратить приличное количество времени. Но вот результат не предвосхищал ожидания. Так как вода внутри шарика лишь крутился и не желал лопнуть. Шарик мог разрезаться от привычного стихии ветра. Но никак не лопнуть.       —Ну что за ересь папа написал? Это ведь не помогает! А нет, это написал эросанин. Этот порнокнижник мог и не такую белеберду понести. Но что за лажа знаешь ли!—проскулил Наруто и сел возле дерева. А Курама который наконец смог выйти наружу, а не как обычно бродить в подземелье вместе с ним. Решил поиграть мячиком. Кицуне мог менять свою величину по своему желанию и сейчас тот был с размеру котенка.       —Что Курама, стало скучно и решил поиграть?—усмехнулся Наруто и вытащил бутерброд, который сделал Клаус в дорогу. Поедая бутерброд, Наруто следил как Курама словно дитя резвился с мячиком и акт кошка, начала катать в разные стороны. И в один момент, шарик лопнул, обрызгав девятихвостого лисенка.       —Курама, ты гений!—озарился Наруто и взял шарик с водой в правой руке. А затем сконцентрировав в левой вращающийся вихрь. Левая рука начала вращать с разных сторон. И шарик начал словно моргенштерном раздуваться во все стороны и в конечном итоге лопнул.       —Шикос—возликовал Наруто и схватил Кураму, начав кружить того от переполнявшего счастья.       —Что там было про второй этап?—вчитался в свиток в подсознани—Второй этап сила. Надо лопнуть резиновый шарик. И конечно же это тоже написал эросанин. Ну как мой папа мог выучиться у такого фантазёра?—сокрушался Наруто и взял резиновый шарик от тенниса. А затем начал действовать. Но результатом был звук пердежа, что издавал шарик. А сил оставалось уже мало.       —Надо закругляться—рассудил Наруто, собирая вещи—Нудно ещё набрать трав, в свитки. Недалеко здесь я видел аконит и белый бадьян. Волосы единорогов тоже должны на что то сгодиться—начал Наруто по лучше осматривать книгу по Травологии. А так же по памяти искать нужные травы, за которые могут дать неплохую цену.       Лес смерти восхищал своим богатством магических расстений. Пока он старался не отходить далеко от опушки. По пути, он так же встретил волков, лисиц. Которых Курама решил погонять. Он набрал бадьяна, полыни, выдернул корень асфоделя. Найдя рябиноваое дерево, соскаблил созревшую кору. Жаль что не получиться по лучше осмотреть лес. Так как график поджимает. Да и набрал прилично нудных расстений для продажи. А так же ему повезло взять волосы единорогов, которых те оставляли зацепившись о ветки. А затем он начал возвращаться тем же путем. Хорошо что сюда никто не захаживает. Или не знают этих мест. Все таки судя по тому что он увидел в лесу. В этой стороне леса не была нога человека со времён Литы Лестрейндж. Тем же вечером, Наруто отправил свитки через Клауса и Ньют смог продать по завышенной цене. Так как расстения были выращены естественным путем. И что этот Хагрид давно не основал свой бизнес. Не понимал Наруто. Однако вспомнив умственные навыки великана. На это не стоило надеяться.

***

      С тех пор, как Наруто получил доступ в запретный лес, он смог вздохнуть спокойно. Он смог продолжить зарабатывать. На уроках истории магии, он старался делать домашние задания. Да и на зельеварения и ЗОТИ он не ходил. Так что он мог больше уделять внимание как тренировкам так и заработку. Расенган он смог освоить за неделю. Мог бы и раньше, но вот график не позволял уделять этой технике должного внимания. Наруто стоял на той же поляне, а неподалеку было дерево. Он поднял руку на уровне живота. А другой начал концентрировать чакру. Вращение, которое далось за пол дня. Сила, с которой ему пришлось увеличить контроль, чтобы увеличить концентрацию чакры в одной точке. А так же удержание. Из за чего ладони были в ожогах. Но все же, в его руке был идеальный шар чакры. Обито не раз показывал эту технику на примере. Так что он знал, что он не ошибся. Встав перед деревом, он дал старт самому себе и побежал вперёд. При соприкосновении техники расенгана. Кора дерева начала сужаться и когда произошел взрыв, чакра напрочь проделала дыру в ней.       —Идеально—восхитился Наруто от своего результата. Ведь он наконец освоил наследственную технику своего отца. Когда страсти улеглись. Он снова создал в руке расенган. А затем левой рукой зажал правое запястие.       —Вроде Какаши сан говорил что тоже осваивал расенган но неудачно знаешь ли. Однако он смог создать чидори, напитка чакрой молнии в сконцентрированной чакре. Итак, а что будет если я добавлю чакру ветра в расенган?—с этими словами, Наруто напитал чакрой ветра под расенганом и та начала вихриться под ней. Вдруг, что то пошло не так и чакра ветра вытолкнула расенган словно снарядом и та полетела на верх. Наруто слово вступоре смотрел как та возвращается обратно.       —Берегись—взял в охапку Кураму и отпрыгнул в сторону. Расенган врезавшись в землю, оставил выбоину.       —А что если?—озарился Наруто и встав на одно колено, он создал расенган и зажал запястие, направив на дерево. В прошлый раз, он по привычке использовал репушоу на свой расенган из за чего та стрельнула. И тоже самое произошло сейчас. Разенган словно пушечное ядро полетело в дерево и взорвала к чертям.       —Эх, не зря говорят. Открытие происходит когда сделаешь не то что задумал знаешь ли. Правда Курама?—радостно хмыкнул Наруто. На что Кицуне фыркнул и запрыгнул в живот. Видимо снова хочет спать. Хотя Курама хочет спать постоянно.       —Ты прав приятель. Пора возвращаться—закинул Наруто свитки с партией трав в сумку и поплелся обратно в потайной ход.       По пути в пещере. Наруто был рад как своему открытию и успеху. Так и был расстроен. Палочка до сих пор не дала должных результатов.       —Ну что же ты никак не хочешь выпускать заклинания?—погладил Наруто свою багряную палочку—Люмос—но получились лишь сноп искр сопровождающие дымом—Сейчас бы фонарик не помешал. Надоело возиться с этим фосфными палочками знаешь ли—поскуднел и закинул палочку обратно в браслет. Положение налаживалось сокурсники по факультету, перестали доводить его непредвиденными нападками. А Дамблдор притих. Видимо выжидает момент. Ничего, этот старый хрыч получит свое. Хотя история с запретным коридором на третьем этаже дурно пахла.       —Что бородач? Надеешься что я тебя ослушаюсь и понесусь туда? Хитро. Но видимо мистер Саламандер именно об этом имел ввиду. Когда говорил что блаженный будет завлекать в свои игры знаешь ли. Не будет ноги моей там, выкуси—решительно сжал кулаки и начал приближаться.       Подходя к гостиной факултета. Прямо перед входом, его ожидала Фарли, и вид у нее отнюдь не был радостным.       —Наруто, нам нужно серьезно поговорить—начала она и повела за собой. Остановились они возле диванов.       —Сядь—попросила Фарли.       —Но у меня одежда грязная—показательно покружился на месте.       —Чистюля—фыркнула Фарли вытаскивая палочку—Не двигайся, больно не будет. Тэргео—Наруто не стал дёргаться. Все таки Фарли какое ни какое. Но вызывало доверие. Заклинание оказалось очищающим и вся его одежда пришла в божеский вид без единой пыли и грязи.       —Что? Да эти грязнули имея в арсенале такое крутое заклятие. Воняли на весь факултет?—возмутился Наруто.       —Заклятие очищает вещи, но не тело—обьяснила Фарли—Садись.       —О чем вы хотели со мной поговорить?—спросил Наруто присаживаясь за диван.       —Твое отношение к учебе. Я слышала что ты делаешь успехи по Травологии и астрономии. Да и в истории магии, ты начал приносить баллы. Хотя на прошлом месяце, Макгонагалл сняла с тебя лично не меньше пяти ста—добавила стали в голосе.       —У меня были трудный период в жизни—махнул рукой Наруто.       —Ладно, с этим не поспоришь. Но почему ты перестал ходить на ЗОТИ? Профессор Квирелл не раз жаловался на тебя. Да и зельеварение ты посетил лишь раз. Я же вижу, ты можешь и умеешь учиться лучше. Вот на прошлой неделе смог утереть нос Грейнджер, по астрономии—начала вещать та о его проблемах и достатках.       —Я к этим двоим все равно не пойду. От их ментальных атак уже мозг кипит—покачал головой Наруто.       —То что профессор Снейп владеет легилименцией, известно конечно не всем. Но мне точно. А вот насчёт профессора Квирелла. Ты точно уверен?—насупилась та.       —Еще Дамблдор. Но хорошо что он не ведет урок. А вот Квирелл точно владеет легилименкой, легилиминецие... Тьфу ты, ну и названия. Вообщем, он тоже Менталист как директор и наш декан. И к слову, Квирелл не уступает по навыкам как директору и декану. Если бы ЗОТИ не был бы таким интересным предметом, я бы давно свалил с нее—уверенно заключил Наруто.       —Хмда—присела Фарли рядом задумчивым видом—Ладно, насчёт Квирелла я поговорю с профессором Снейпом. Но что насчёт остальных предметов? У тебя до сих пор не получается превратить спичку в иголку.       —Я даже сам не знаю почему—пожал плечами Наруто.       —Ну ка, посмотрю что ты делаешь не так—приташила та кусок тонкой веточки с помощью манящих чар.       —Акус—взмахнул палочкой Наруто, но как обычно повалил дым, но ничего не произошло.       —Вроде взмах правильный. А попробуй с моей палочкой—решила поэкспериментировать Фарли.       —Нет—покачал головой Наруто—Оливандер сказал чтобы я не прикасался к чужим палочкам. Так как они могут сломаться.       —Странно... О таком я никогда не слышала—задумалась Фарли.       —У меня все не слава Рикудо знаете ли—пожал плечами Наруто.       —Может быть ты всё ещё не прошел период магического выброса?—зашла с другой стороны Фарли—Это может все объяснить. В прошлый раз, когда ты чуть не превратил в кашу рожу Флинта. Я думала что сила исходящая из тебя разорвет меня пополам. Может поэтому твоя магия пока не контролируема.       —Все может быть. Кстати, простите за это. Не думал что меня так прорвет—провинился Наруто.       —Ничего, я все равно наколдовал щит. Хотя и он мог треснуть. Вообщем, если у тебя пока не получается заклинания...—начала было она.       —Точно!—озарился Наруто уже в какой раз—Если я буду лежать с заклинаниями. То меня могут исключить как неумеху?       —И не надейся—покачала головой Фарли—Наш уважаемый директор похоже тоже видел твою силу. А поэтому он не отпустит тебя ни за какие ковришки.       —Вот же старый мудозвон. И как же быть с заклинаниями? У меня даже элементарные вещи не получаются—насупился Наруто.       —Как насчёт зельеварения? Там не обязательно махать палочкой—предложила другой вариант.       —Точно нет. Я вообще считаю что зельеварение занятие для женщин—покачал головой Наруто.       —Не думала что ты такой мужлан—хмыкнула Фарли.       —Да не мужлан я. Просто зелья это не мое. Я даже себе покушать с трудом готовлю знаете ли—развел руками блондин.       —Пойдем ка, проверим на практике, как у тебя получается—повела за собой Фарли. Наруто не стал спорить. Все равно отстанет, когда увидит результат.       Они вошли в комнату, где стояли три котла под которыми была керосиновая плитка. Фарли разожгла огонь с инцендио и вытащила левитацией с полки ингридиенты.       —Здесь мы делаем домашние задания по зельям. Дорастете до третьего курса, тогда и сможете пользоваться этим кабинетом—ознакомила в процессе приготовления       —Помнишь рецепт зелья от фурункулов?—спросила Фарли закончив с приготовлениями.       —Как уж забудешь—буркнул Наруто и вытащил свой нож из кобуры и начал промывать в раковине. А затем наполнил котел и начал загатавливать ингридиенты. Пока вода не закипит. А затем строго по инструкции начал закидывать ингридиенты. Не забывая следить за жаром. Двигался как всегда спокойно. В последний момент, он снял котел с огня и добавил иглы дикообраза. А затем нацелил на склянку нужный объем. Все это время, Фарли следила за каждым его движением и теперь пришло время оценить результат.       —Двигался ты вполне сностно. Ты даже не допустил ни одной ошибки. Но почему зелье у тебя получилось таким... Вообщем, вижу это и вправду не твое. Надеюсь ты хотябы сможешь сдать экзамены на проходные баллы. Это зелье с трудом дотягивает на ниже ожидаемого.       —Да без проблем. Что нибудь да придумаю—махнул рукой Наруто.       —Ладно, идем—махнула рукой Фарли, предварительно убирая за собой.       —Идем—пролепетал блондин, следуя за ней.       —Знаешь, иногда ты сильно походишь на волшебных как ты выразился аборигенов. Кто такие Шинагами, Рикудо и прочие Ками сама. Которых ты просишь, не меньше чем мы имя Мерлина?—невзначай спросила Фарли, закрывая за собой дверь.       —Рикудо мой почетный предок. Шинигами бог смерти, почитаемый моими предками. А Ками сама, это описание всего божественного. Я синтоист—пожал плечами Наруто.       —Интересно как... Ну, не проказничай больше и старайся учиться усерднее. Все таки нужно поддержать дух факультета набирая баллы. На которые тебе конечно же плевать высоко с астрономической башни. Но постарайся делать вид, что стараешься. Иначе мне опять влетит от декана—попросила Фарли.       —Значит директор контролирует декана. Декан в свою очередь контролирует вас. А вы решили проконтролировать меня. Собака собаке поручает, а та своему хвосту знаете ли. Нет, так не пойдет мисс Фарли—покачал головой Наруто.       —Мерлина ради. Я иногда поражаюсь, от куда ты всего этого набираешься?—возмущенно хмыкнула Фарли.       —Ну, так ведь действовали раньше в средневековой Европе. Вассал моего вассала не мой вассал. Такова система власти. Только я не собираюсь становиться чьим либо мальчиком на побегушках знаете ли—буркнул Наруто.       —А ты слышал выражение? Хочешь командовать, умей для начала подчиняться!—решила Фарли зайти с другой стороны.       —Я слышал так же выражение, войско баранов возглавляемых львом. Всегда побеждает войско львов, возглавляемых бараном—вставил шпильку Наруто.       —Считаешь меня овцой?—полу возмущённо выгнула та бровь.       —Нет, я считаю Дамблдора бараном и то что он с факультета Грифиндор ничего не меняет. Те же Ланистеры, со львом на груди, не редко поступают как как...—задумался Наруто—Знаете, а вы были правы, Грифиндор часто косят под нас Слизеринцев. Ланистеры тому пример.       —Как же тебе нравиться извращать все, что услышишь—прыснула Фарли со смеху—Ладно, поступай как знаешь. Но делай так, чтобы мне не влетело.       —Есть мэм—отдал честь Наруто.       —Хотя знаешь, ты не змей—осмотрела Фарли, оранжевый жилет Наруто—Ты больше походишь на лисенка. Такой же вертлявый и тебя трудно на чем то подловить.       —Жаль такого факултета в нашей школе нет—пожал плечами Наруто.       —Лисы не менее хитры чем змеи. А вот амбиций у тебя хоть отбавляй. Так что не надо тут выдумывать новый факультет. Ладно, я пошла—махнула так рукой, а улыбка не сползала с лица. Наруто был рад. Конечно Фарли вызывала доверие, но ограниченное. Ведь она зависела от вышестоящих лиц. Однако поддерживать общение с ней весело.

***

      Был конец октября. А точнее уже хеллоуин. Ранним утром, Наруто смог догнать Фарли и решил спросить один немаловажный вопрос. Вот только пришлось ждать своей очереди. Так как Дафне тоже надо было кое о чем спросить Фарли.       —Да, ты что то хотел спросить?—очнулась Фарли.       —Мы сегодня отмечаем Хеллоуин или Самайн?—встал Наруто перед ней. А вот Дафна не спешила уходить.       —Дамблдор маглолюб, так что Хелоуин. Однако некоторые слизеринцы, пойдут отмечать Самайн. Но это уже после торжества—обьяснила Фарли.       —Знаю каков Дамблдор маглолюб. Позер он, вот кто—фыркнул Наруто—А как вообще отмечают этот самый Самайн?       —Хм, это сложно понять. Но считается что в этот день, завеса между миром мертвых миром живых разветвляется—заместо Фарли, объяснила Дафна, видимо ей как выходца из благородного дома лучше знать, как что делается.       —Чем то напоминает наш Обон. Но мы празднуем ее в начале августа. Целых три дня—задумался Наруто.       —Оу, а можно поподробнее?—заинтересовалась Фарли. Да и Дафна тоже засобиралась.       —Вообщем, в Обон, грань между чистым миром и миром живых сужается. Наши предки спускаются с небес, дабы увидеть своих потомков знаете ли. Там от куда я родом. Мы с бабушкой и с другими семьями собирались в храмах и зажигали фонари. Чтобы души умерших не потеряли нас. Целых три дня, мы ходили от храма к храму. Дабы показать что мы о них не забывали и постоянно молились за и покой в чистом мире. А затем мы собираемся на площади и устраиваем празднества. Чтобы дать понять предкам. Что у нас все хорошо ив наших домах царит благополучие. На третий день мы снова зажигаем фонари. Чтобы сопроводить души почивших за грань между миром живых и чистым миром знаете ли—обьяснил Наруто, с почтением.       —Ого, как все серьезно—присвистнула Фарли.       —А от куда ты родом?—не менее заинтересовалась Дафна.       —Из японоязычной страны—уклончиво ответил Наруто и удивился. Ведь Дафна вместе с ее отцом в курсе, от куда он. Значит спросила не с проста. Хотя праздник Обон празднуют и в Японии.       —Все никак не могу у тебя выпросить. Ты бы не мог сказать что нибудь на японском?—попросила Фарли.       —Anata e no shiawasena kyūjitsu-Что означает с праздником вас—исполнил просьбу Наруто.       —Спасибо и тебя с праздником. А произношение у тебя и вправду красивое. Но про Самайн тебе лучше спросить у Дафны. А мне надо подготовить все к праздневству. С другими старостами—Хотела уйти Фарли, но Наруто выдал ей коробочку Рафаэлло.       —Просто хотел поддержать дух праздневства знаете ли. Угощайтесь—предложил Наруто коробку.       —Спасибо—улыбнулась Фарли—Кстати, насчёт твоего плеера. Думаю я смогу зачаровать так, чтобы она смогла работать. Думаю это будет неплохой подарок.       —Правда? Спасибо. А то я думал что мне придется к профессору Флитвику идти—выташил плеер из сумки и передал старосте. Та ушла с девайсом, Наруто вперил взгляд блондинке напротив.       —Вообщем, Самайн несколько отличается от того, что ты объяснил про Обон. Хотя так же связано с душами умерших—начала Дафна—На этом празднике, так же отмечают момент окончания сбора урожая. Так же, Самайн считается неким очищением где ты должен расстаться прошлыми обидами, ненужных отношений и прочих вещей. Можно так же посетить кладбище. Где ты должен попросить прощения у умерших, за нанесенные обиды при жизни.       —А вы отмечаете всем кланом или по отдельности?—вопросил Наруто.       —Кланом? Ты имеешь ввиду семьями? Да, порой мы отмечаем семьями. Но это редко выходит. Так как меж семьями в наших кругах не редко случались конфликты—обьяснилась Дафна.       —Понятно, спасибо что уточнила. Кстати, вот тебе мой подарок—вытащил ещё коробочку, но уже Ферреро.       —Спасибо—приняла Дафна подарок—Но мне нечего подарить тебе взамен. Все таки мой статус обязывает, не оставаться в долгу перед кем либо.       —А, ну раз уж так, то было бы не плохо, еслиб ты дала мне конспект по ЗОТИ. Все таки урок дельный, несмотря на препода которого и мухой можно испугать знаешь ли—невинно попросил Наруто.       —Ты ведь с самого начала хотел попросить у меня конспекта верно? А сладость лишь невинный повод, чтобы попросить об этом. Я права?—раскусила Дафна.       —Эм, вроде Грейнджер тоже не забывает конспектировать—задумался Наруто, потягивая руки обратно к коробочке со сладостями.       —Я не сказала что против—отпрянула Дафна коробку—Мне порой кажется, что в тебе слизеринца намного больше чем во всех тех, кто учиться на нашем факультете. Жди здесь, сейчас вернусь—встала с дивана и понеслась в свою комнату.       —Хихи, сладости всегда выручают—улыбнулся про себя Наруто и заметил как Дафна начал возвращаться.       —Держи, и постарайся вернуть до вечера. Так как я там мне ещё и нужно домашнюю работу записать—попросила Дафна требовательным голосом.       —Босс, босс, с праздником—прилетел Роджер, держа в лапах тыквенное печенье.       —Привет Роджер—поздоровалась Дафна, мысленно желая такого же питомца себе.       —Привет привет—крякнул Роджер в ответ.       —И тебя с праздником Роджер—выдал Наруто любимые сырные крекеры попугая—Сегодня можешь полетать на улице. Только не попадайся ни кому на глаза. С этих волшебников станется, запустить в тебя заклятием.       —Есть босс—крякнул Роджер и полетел в сторону труб, где и вылетают совы с подземелий. А Наруто пошел в главный зал, предварительно взяв книги по чарам.

***

      Главный зал был украшен тыквами и прочим интерьером хелоуинской тематики. Размеры тыкв, порой превышали в несколько раз.       —И что за удобрения они используют?—задумался Наруто. Большая тыква асоциировалась с каретой из золушки. Похоже волшебники и тут прокололись перед маглами. Хотя это не точно. Наруто сидел за столом и чуть не блеванул.       —Я конечно уважаю этот оранжевый цвет. Но не тыкву, которую подают 24\7—скривился от вида тыквенного пирога.       —Так ты ее и не ешь—хмыкнул Нотт, поедая свою порцию.       —Может дать пендаля шеф повару?—буркнул Наруто и зажав нос, начал заедать омлет с беконом. Еслиб не Клаус, Наруто давно бы перестал ходить сюда.       —Это уже к директору. Он приказывает домовым эльфам—махнул Забини рукой, нацедив на вилку салат.       —Я конечно знаю что этот бородатый мудозвон тот ещё садист. Но не знал что настолько знаешь ли—фыркнул Наруто. От чего услышал спешки от самих слизеринцев. Похоже он начинает приживаться на этом факультете. Хотя Малфой с Паркинсон лишь скривили свои рожи. Ничего, Наруто может повторить свою оскорбительную терапию.

***

      После завтрака, Наруто находился на уроках чар. Флитвик как всегда стоял на стопках книг и вещал сегодняшнюю тему. А ведь до этого, были лишь одни лекции. Ведь со слов Флитвика, чары не простой предмет. Ведь их нужно контролировать при задействии. Поэтому был резон узнать по лучше, а потом переходить к практике. И вот этот день настал.

      — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик. — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.       Наруто прыснул со смеху от такой картины. Видимо это был испанец судя по фамилии. Флитвик разделил всех по парам. И вот сюрприз, он был в паре с Дафной.       —Ну, погнали. Вингардиум Левиоса—взмахнуд паловко и рассек воздух. Но вместо этого получился дым... Как обычно. Наруто сделал несколько попыток и начал выходить из себя.       —Может без палочки попробуешь?—предложила Дафна невзначай. Наруто настолько влился в прогресс и случайно взмахнул левой ладонью из которого полетел лёгкий ветерок и перо воспарило. Но затем быстро осекся, осматривая по сторонам. Благо никто не видел его махинаций со стихией ветра. Никто кроме Дафны, на которой было удивлённое и при этом ликующие глаза. Хотя лицо оставалось беспристрастным.       —А говорил что не умеешь беспалочклвой магии—хмыкнула Дафна.       —Тебе показалось. Это была палочка—быстро отчитался Наруто.       —Тебе просто нравиться делать из меня дуру не так ли?—недовольно буркнула Дафна.       —Ни в коем разе. Тебе действительно показалось знаешь ли—невинно улыбнулся Наруто.       —Я тебя все равно выведу на чистую воду—пообещала Дафна.       —Почему для тебя это так важно?—не понимал Наруто.       —Потому что ты сделал меня дуру при моем отце—сморшила нос Дафна и сконцентрировавшись, наконец смогла поднять перо в воздух.       —Молодец, у тебя получилось—похвалил Наруто. Но перо полетело прямо ему на лицо и зашекотало. Видимо обида была сильной. Но вдруг послышался шум. — Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.       — Ты неправильно произносишь заклинание, — донесся до Гарри недовольный голос Гермионы. — Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».       — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон. Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров. — О, великолепно! — зааплодировал профессор—10 очков Грифиндору.       —Вот видишь, еслиб ты не творила глупости. Эти 10 очков были бы у нас. Ведь ты первая освоила знаешь ли—упрекнул Наруто.       —Не забудь вернуть конспект—напомнила Дафна и начала собирать вещи. Наруто последовал за ней и в коридоре они увидели сцену.       —Неудивительно, что ее никто не выносит, — пробурчал Рон, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть ее заплаканное лицо, и это его встревожило.       — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнес Поттер, повернувшись к Рону.       — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.       —Мда, этот Уизли тот ещё фрукт. Хотя и Грейнджер ведёт себя как Гитлер в юбке—прокоментировал Наруто.       —Как кто?—недопоняла Дафна.       —Гриндевальд в юбке, если так будет понятней знаешь ли—обьяснил Наруто.       —Ну и аналогии у тебя—фыркнула Дафна.       —Поверь, чистокровным мировоззрения Гитлера понравились бы—усмехнулся Наруто—Ведь он тоже был за идеологию высшей рассы.       —А говорил так, будто у маглов нет таких фанатиков—хмыкнула Дафна.       —Я говорил что подонков хватает и там и там. Никогда бы не подумал что буду жить среди фашистов—подшутил Наруто.       —Дай Мерлин попасть в тебя хоть одним неприятным заклинанием—пожелала Дафна. Уже входя в гостиную Слизерина.       —И дай Рикудо, твоим желаниям не осуществляться—пожелал в ответ Наруто и зашёл в свою комнату.       —Вот засранец—фыркнула про себя Дафна и зашла в свою комнату.

***

      Дафна переодев мантию, решила посетить библиотеку. Проходя гостиную. Она заметила как Наруто выходит в одну из пещер. Она решила проследить за ним и поплелась следом. Но коридоры становилось извилистее и она потеряла из виду след. А рисковать пойти дальше она не решилась.       —Возможно он нашел какое то место где и использует свои секретные заклинания—заключила Дафна и пошла в обратную сторону. Ей очень захотелось поймать Наруто на чем то. Но хитрожопый блондин и тут перекрыл доступ к слежению.       —Ничего, я тебя все равно когда нибудь поймаю—пообещала она себе.

***

      Наруто возвращался с потайного местечка в спешке. Тренируя левитационые чары с палочкой, он вообще позабыл о времени.       —Ну почему у меня не получаются дзюцу с палочкой?—недоумевал Наруто. Зайдя в свою комнату, он на спех закинул рюкзак на стул. А затем начал переодеваться. Он надеялся успеть на праздник. Все таки хотелось побыть немного в праздничной атмосфере. А затем вспомнил.       —Ксоо, Дафна же просила вернуть ее конспект. Надеюсь клон закончил переписывать?—перелистнул свою тетрадь—Порядок—хмыкнул он не разбирая закинув тетрадь Дафны к себе в мантию. Поправив галстук, которую он не развязывал с тех пор как ему завязала Фарли. Так как он до сих пор не научился завязывать узел. Он пошел на праздник.

***

      —Хух, успел—обрадовался Наруто запыхавшись и сел за свой стол. Праздничная атмосфера действительно была. Украшений стало больше. Вот только жаль никто не наряжался по случаю. Наруто восхищённо смотрел на праздничное угощение, авторства самого Клауса. Как вдруг услышал шум открывающих дверей настежь.       —Да дайте спокойно поесть—возмутился Наруто. А пришедший оказался профессором Квирелом. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       —Он что идиот? Сказали же, троль в подземелье. Кто нибудь задумывался над тем чтобы отправить Дамблдора на пенсию?—возмутился Наруто.       —Мы пойдем в библиотеку. Там будет безопаснее. Когда все разрешиться, вернемся на свой факультет. Встаём—решила Фарли.       —Ну хоть так—пожал плечами Наруто и поплелся вместе с остальными. А по пути, Они шли рядом с грифиндорцами. Вид старосты Грифиндора был такой, словно исполнял поручения вселенской важности.       —Индюк—фыркнул Наруто, но затем услышал диалог.       —Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро поднимались по лестнице.       — Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то это странно — говорят, что тролли ужасно глупые. Может, его впустил Пивз, решил так пошутить перед Хэллоуином?       Наруто задумался. А ведь это была диверсия. Но вот чья и с какой целью?       — Я только что вспомнил: Гермиона!—спохватился Гарри.       — А что Гермиона? — не понял Рон.       — Она не знает про тролля—обьяснил Гарри.       —Гойл, ты опять ноги не помыл?—возмущенно спросил Наруто.       —Я утром их мыл—обьяснился Гойл, даже показав на белоснежные носки.       —Тогда от куда этот запах немытых носков?—задумался Наруто и повернул голову в сторону туалета. А затем заметил Макгонагал спускающуюся на первый этаж.       —Дафна, а троли воняют немытыми носками?—вопросил Наруто, немного отстав ней от конвоя.       —Вроде да, а ты что то почуял?—заинтересовалась Дафна. Ведь острый нюх Наруто начал обрастать легендами на весь Слизерин.       —Можно и так сказать. Я предупрежу Макгонагал. И да, спасибо за конспект—наспех передал Дафне ее тетрадь и умотал вниз по лестнице.       —Подожди, ты кое что забыл...—присмотрелась к пергаменту Дафна и разевернув, увидела карту—Это ведь карта нашего подземелья—быстро поняла Дафна.       —Что это у тебя там Дафна?—быстренько подбежала к ней Трейси.       —Ничего—быстренько спрятала карту под мантию—Всего лишь конспект по ЗОТИ.       —Вот как—понятливо кивнула Трейси—Идем быстрее. Вдруг троль и до сюда доберется...       —Или уже добрался—заключила Дафна, тоже почуяв грязные носки и побежала вслед за подругой. За Наруто она не волновалась. Если толпа слизеринцев не смогла его одолеть. То наврядли у троля будут шансы.       —Мисс Макгонагалл—подбежал Наруто к декану.       —Мистер Намикадзе, вам ясно было велено идти в за своими старостами—строго проговорила Минерва.       —Это очень срочно. Я почуял запах троля. Она исходила от второго этажа—на смех проговорил Наруто.       —Не несите ерунды. Профессор Квирелл ясно дал понять что он в подземелье. А теперь идите и не мешайте. У меня мало времени—пресекла декан, наспех спускаясь вниз.       —А чего я ожидал от них? Эти люди послали нас в подземелья—фыркнул Наруто, поднимаясь по лестнице и запах немытых носков усиливался. А так же услышал крики на втором этаже.       —Грейнджер—заключил Наруто, узнав голос. Но ведь это не его забота, справляться с такими существами. Ведь есть я для этого преподы—Черт бы побрал мою карму—стиснул зубы Наруто и побежал в сторону туалетов. Шум начал исходить из женского туалета. Среди которых были не только Гермионы, но и Поттера и Уизли.       —Эти там что забыли?—фыркнул Наруто и резко забежал во внутрь. Где его встретила сцена уродливый профиль троля с росту четырех ярдов в старом тряпье от которых исходил смердящий запах. Из его носу торчала палочка. Троль правой рукой держал Поттера за ноги. Гермиона зарылась среди обломков кабин туалета. Уизли держал палочку направленную вверх. А над головой троля парила дубина и теперь была понятна недоумения мина этого существа. Вдруг, дубина перестала левитировать и упала прямо на голову троля. Потер упал вниз от раздутого кулака троля и успел кувырнуться в сторону. А самого троля сконтузило и он начал падать. Но падал на Гермиону, которая и встать не могла от шока.       —Берегись—быстро среагировал Наруто, хватая девочку за запястие и увел в сторону.       Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.       — Он… он мертв? — первой нарушила тишину Гермиона.       — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте.       Наруто вытащил палочку из носа троля и попутно оторвал усы, вдруг пригодятся.       —Твоя?—поинтересовался Наруто, передавая палочку Поттеру, от которой свисала сопля.       —Спасибо—буркнул Поттер, вытирая палочку о мантию.       — Фу, ну и мерзкие у него сопли—скривился Рон, а затем наконец первым заметил новое лицо—А ты что здесь забыл?       —На троля хотел посмотреть—фыркнул Наруто, засовывая усы самого троля в салфеточку и пряча под мантию.       Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снегг, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снегг нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом всех присутствующих, особенно прошлась по Наруто.       — О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Гарри покосился на Рона, который не двигался с места и все еще держал в поднятой руке волшебную палочку. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне? Снейп скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку. И вдруг из тени донесся слабый голос.       — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня—взволнованно проговорила Грейнджер.       — Мисс Грэйнджер!—вперила взгляд Макгонагал на Гермиона, которая наконец смогла стоять на своих двоих.       — Я пошла искать тролля, потому что… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю…—начала Грейнджер придумывать на ходу. Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри тоже был удивлен. И Наруто задумался что образ Грейнджер заумной зазнайки с фанатичным следованием правил, теперь врёт как не в себя. Конечно эти двое грифиндорцев удивлены.       — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал его дубину и отправил его в нокаут. А Наруто успел меня обернуть, чтобы троль не упал на меня. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.       —Я звал на помошь—вставил свое слово Наруто—Но помощь видимо запоздала из за своих важных дел.       —Мистер Намикадзе, не мешайте разбираться в ситуации—заределась Макгонагалл от слов слизеринца и аперила взгляд на остальных. Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно все произошло именно так, как описывала Гермиона.       — Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих своих грифиндорцев и одного слизеринца. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?! Гермиона опустила голову. Наруто мысленно качал головой. А ведь она вместо того чтобы послушаться его изречений об опасности. Сейчас нагло отчитывает девочку. Гермиона тоже хороша. Надо было сказать как все было. Ведь судя по набухшим векам пол глазами. Та явно плакала от того что сказал ржавый.       — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.       Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.       — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти—проинформировала декан Грифиндорцев и те свалили как можно скорее. Остался последний.       —Мистер Намикадзе—продолжила меж тем Макгонагал и впервые Наруто увидел благодарное лицо направленное на его сторону—Я удивлена тому, что вы поступили благородно, спасая мою ученицу.       —Которую вы видимо хотели убить—фыркнул Наруто.       —Да как вы... Да как вы могли подумать об этом?—ахнула Макгонагал.       —А что? Я звал вас на помощь. Вы сказали что вам на мои слова наплевать. А когда все разрешилось. Вы словно были расстроены тому что Грейнджер выжила. Так ещё и оценили ее жизнь в пяти балах знаете ли—поворчал Наруто.       —Да как вы могли подумать о таком?—сокрушалась Макгонагал.       —Она маглорожденная—заключил Наруто—Как и я. Ведь вы не особо спешили на помощь. Когда слизеринцы устроили на меня сезон охоты.       —Скорее вы устроили мистер Намикадзе—не мог не вставить слово Снейп.       —Да вы просто невозможный хам!—еще пуще заределась Магконагалл—Это было чрезвычайное происшествие.       —Ага ага—начал Наруто осматривать троля, словно не услышал ее вещания. И в этот момент Снейпу захотелось чтобы троль открутил наглецу голову.       —Ладно, я пошел мыться. Смердит от троля конечно адски—перед выходом бросил взгляд на безсознательного Квирелла—Мутный тип, мне кажется он впустил троля.       —И с чего бы вы могли подумать, что это он?—заинтересовался Снейп.       —Тоо кто кричит "Держи вора". Сам является вором. Да и как он мог добраться до главного зала. Если он грохнулся при виде поверженного троля. Не говоря уж о озверенном знаете ли—фыркнул Наруто—Хотя судя по тому что я увидел за два месяца. Я ничуть не удивлен—вышел наконец через дверь и направился на пятый этаж.       —Северус, мне почему то хочется вернуть в правила школы, телесные наказания—искренне пожелала Минерва, следя за тем, как Наруто заворачивает за угол.       —Был бы в этом смысл, я бы обошёлся и без этого правила. Но этот наглый паршивец ни разу не подходил для отработок. С чего бы ему подходить на ваши предложеные телесные наказания?—хмыкнул Снейп, левитируя Квирелла.       —Я тебе не завидую Северус, ой как не завидую—пробубнила Минерва.

***

      Наруто возвращался чистеньким обратно на свой факултет. Первым делом, он покормил Роджера. А затем вызвал Клауса.       —Вот тебе за эту неделю Клаус—передал конверт с 7 галеонами—Ты хорошо поработал.       —Ох, вы наверное шутите босс—засомневался Клаус—На что мне их тратить?       —Да хотябы на одежду. Есть же среди ассортимента одежда по размеру—предложил Наруто.       —Вот бы таких хозяев было по больше—приуныл Клаус—На кухне такое рассказывают. Некоторые из них, пришли от благородных семей. А они там выживают.       —Всегда можно свалить знаешь ли. Если кто то не хочет хорошей жизни, то он ее не получит. А если не будет стараться для этого, то и подавно. Ничто не даётся просто так—пожал плечами Наруто.       —А почему вы не уйдете? Вы же не хотите находиться здесь. Простите если вопрос неудобный—задал встречный вопрос немного виноватым видом.       —Еслиб это касалось только меня знаешь ли. Я ведь не знаю, что может учудить Дамблдор с моими друзьями в мире маглов. Или же с семьёй Саламандеров. Если он не постеснялся использовать мисс Коул—печально вздохнул Наруто.       —Что нибудь ещё нужно?—поинтересовался Клаус, сменив тему.       —Да, можешь отправить ус троля мистеру Саламандеру. Может да пригодиться или продаст—передал свертока а затем начал перебирать вещи—И ещё, ты не видел куда я положил карту подземелий?       —Сегодня нет босс. Я был весь день на кухне и помогал готовить главный зал для праздника—виновато покосился Клаус.       —Ксоо, видимо сам посеял где нибудь или оставил там на поляне. А все из за спешки. Не беда, я уже запомнил ходы наизусть. Но если увидишь, свистнешь хорошо?—попросил Наруто.       —Есть босс—чинно отдал честь Клаус ушел в трансгрессии.

***

      Дафна сидела на диване, свесив ноги, держа на руках книгу про астрономии. Вдруг, ее взгляд поскользил по Наруто, который наклонившись искал что то под диваном.       —Ты что то потерял?—невинно поинтересовалась Дафна.       —Да, так, одну бумажку. Старая такая—увлеченно Наруто продолжал поиски.       —Ну ну, ищи—хмыкнула Дафна, дёрнув губы в улыбке.       —Мне мама всегда говорила что мужчины будут у моих ног—прыснула в кулак подошедшая Фарли в плотную к Наруто, который не переставал смотреть под диваном—Но чтобы буквально.       —Ах, это вы—встал Наруто на ноги.       —Вот держи. У меня получилось зачаровать твой плеер. Даже успела опробовать—передала плеер Фарли блондину.       —Шикарно—проверил Наруто работающий плеер.       —Будешь хорошо себя везти, я подзаряжу в следующий раз—улыбнулась Фарли.       —Ага, столько дней без музыки. Постараюсь быть хорошим—блаженно проговорил Наруто.       —А ты делаешь успехи. Успел спасти Грейнджер от троля. Хотя за побег, я бы с тебя спросила—шутливо погрозила пальцем Фарли.       —Ой да ладно вам. Почти весь Слизерин был бы не против, еслиб знали что я ринусь против этого здоровяка знаете ли—пожал плечами Наруто.       —Ладно герой, я пошла—помахала рукой Фарли и увидела как Наруто надев наушники, продолжил рыться уже меж полками.       —Он что то потерял?—вопросила староста у Дафны.       —Понятия не имею—пожала Гринграсс плечами. Фарли хмыкнув ушла по своим делам. А Дафна вытащила сложенную карту с внутреннего кармана мантии и улыбнулась.       —Скоро я всё узнаю, герой—хмыкнула Дафна. А Наруто тем временем ушел в свою комнату, так и не найдя заветную карту.
454 Нравится 590 Отзывы 232 В сборник
Отзывы (15)