***
На уроках ЗОТИ, Наруто все так же старался не обращать внимания на заикания со стороны преподавателя. Взгляд Квирелла по долгу задерживался на Наруто, которая не укрылось от заинтересованных людей. —Итттаккк, дддеттти. Я ввваммм рассказззываал о ммоейй встрече с вввампиром в Рррумын И. Я ттаккк же хооччу подделиться исссторрией, встрреччи с оббборотнем—начал заикающе Квиррел. От чего Дафна тут же навострила уши. —Проффесор Квирелл. Можете по подробнее рассказать о истории с вампиром?—попросила Дафна. —Миссс Гггрингграсс. Я ввродде, уже на ппрошлых заннятияххх, вам всеммм, все рассказал—решил препод отнекиваться. —Прошу простить за мою невнимательность сэр. Но не могли бы повторить сэр. Нам все было бы интересно. Правда ребята?—решила надавить Гринграсс и ткнула в Наруто. Тот вытащил наушники и встал с места. —Да сэр—отчеканил Наруто, не совсем понимая о чём идёт речь. —А ччто насччет осстальнных?—осмотрелся Квирелл. Дафна послала требовательный взгляд остальным слизеринцам. —Дда, сэр—не совсем уверено промямлил Драко, впрочем как и Нотт. —Ну ччтоже, ессли так проситте, я ввваммм рассккажжу—смиренно кивнул профессор и начал рассказ о вампирах. —Слушай внимательно, он с тебя с начала урока глаз не сводит—прощипела Дафна, отобрав наушники у Наруто. По мере рассказа, Наруто силился понять, в чем дело. Но как только начинал вникать в историю встречу с вампиром. Начал немного подозрительно коситься на препода. —Он нам рассказывал о вампирах в начале года—шикнула Гермиона возмущённо. —Не мешай Грейнджер—огрызнулась Дафна. Ей очень хотелось узнать про виновника смерти Анхоры. Малфой тоже был сведущ в этой истории и понемногу начал строить подозрения на манер тех двоих. —Тттакким оббразом мнне удалоссь, отбитться от ввампирра—закончил Квирелл свою историю—А ттепперь вернемся к ттеемме оборротней. —Какая то странная история с этим вампиром—признал Наруто. —Нужно кое что проверить—решилась Дафна—Помогите мне. Под конец урока, когда зазвенел звонок. Для отвлечения внимания, попросили Драко, у которого язык без костей. —Профессор Квирелл—подошел Малфой к столу—Можете уточнить про укусы оборотней? —Кконеччно мистерр Маллфой—как то отстраненно отозвался Квирелл. А в это время, Наруто делал вид, что записывает домашнее задание, незаметно крутил пальцами. Из за чего воздух закружился невидимым вихрем направился в шею Квирелла. Из за чего шарф тюрбана на шее приподнялся. А Дафне нужно было всего лишь зацепиться взглядом за шею. И ее глаза округлились от изумления. —Что это было?—встрепенулся Квирелл, резко поправляя шарф. Растеряв свое заикание. —Сквозняк сэр—тут же отозвался Наруто, указав на приоткрытой окно и дверь. —Вотт ккак—вздохнул Квирелл—Вамм стоит поспешить на ууррок деттти идите—чуть ли не потребовал под конец. А Слизеринцы не стали спорить. Выйдя из кабинета, слизеринцы приостановились. —Встречаемся в гостиной, после уроков—предупредила Дафна и ушла вперёд. —Что это с ней?—недоумевал Драко —Потом расскажу—махнул рукой Наруто, давая понять что эту тему не стоит рассусоливать.***
Вечером, после обеда, Дафна собрала осведомлённый об этом инциденте. А именно Драко, Теодора и Наруто. Нотта позвали как осведомленного в теории магического мира. А остальных, чтобы предупредить. Они специально собрались здесь, за пол часа, до окончания ужина. —Итак, ты смогла что то разглядеть?—тут же спросил Наруто. —Рана на шее, которая возможно тянется и до груди. Именно в это место ты попал своим ударом.она очень напоминала несколько обрубков—осведомила Дафна. —Ты сумел ранить его?—округлил глаза Драко. Ладно ученики, но вот противостоять профессору. —Да, немного, жаль что убежал—с сожалением проговорил Наруто. —Так вы подозреваете его в смерти единорога?—догадался Нотт. —Да—кивнула Дафна, вздохнув от сдерживаемой злости. —Так и знала что с этим Квиреллом что то не то—фыркнула Панси. —Кто бы мог подумать—ахнула Трейси. А Крэб, Гойл и Булстроуд сидели в стороне и доедали свой ужин. Не особо вникаясь в обсуждение. —Драко, ты сумел разузнать подробностей о Квирелле?—спросил Наруто. —Да, правда пришлось упрашивать старшие курсы и при чем с Когтеврана—кивнул Драко—Профессор Квирелл раньше преподавал магловедение. Куда редко кто ходит. Но даже тогда, Квирелл был ни чем не примечательным. В прошлом году, на летних каникулах, он ушел в путешествие. И многие отмечали, что с профессором произошли изменения. —Может ли быть, что Квирелл во время путешествий стал вампиром—задумался Наруто. —Многое не сходиться—заметил Нотт—Вампиры не ходят днём. Их тела разрушаются при солнечном свете. —Разрушаются?—закрепился Наруто на этом моменте—А гниение плоти может быть этим самым разрушением? Я почуял среди запаха чеснока именно гниение. —Может быть—пожал плечами Нотт—Но и чеснок плохо действуют на вампиров. —Слишком все заковыристо—недоумевал Малфой—Чеснок... Солнечный свет... —Может это для отвлечения внимания?—очнулась Дафна—Может он специально обвешивается всеми этими штучками против вампиров, чтобы отвлечь внимание? —Профессор Снейп тоже подозрителен к Квиреллу—подметил Драко. —Вампиры обычно пьют человеческую кровь. Но кровь единорога намного сильнее. Если у него происходит гниение плоти. То это могло бы спасти—добавил Нотт. —Если это так, то и проклятие единорога на нем—хмыкнул Наруто. —Интересно, чего должен лишиться Квирелл. Ведь проклятие работает именно таки образом, насколько я помню—задумался Нотт. —Тюрбан?—подал голос Драко—Видели как он чуть из штанов не выпрыгнул, когда подул ветер? —Кстати, как ты это сделал?—не мог не спросить Нотт. На что Наруто пришлось приоткрыть тайны своих умений. Перо что лежало на столе, взметнулось от взмаха ладони и аккуратно легла обратно. —Детский фокус, в приюте ещё научился—пожал плечами Наруто. —Ого—вздохнули Нотт с Малфоем от демонстрации. Впрочем как и все остальные первокурсники. Ведь выходец из магловского мира впечатлял своими умениями. А Дафна закатила глаза, мысленно костеря мальчишек. —Вообщем—заключил Наруто—Все согласны что с Квиреллом что то не то. Ведь именно из за него случилась заварушка с тролем на Хеллоуин знаете ли. —Кстати, мне тоже показалось это слишком подозрительным—вернул Драко самообладание—Ведь Квирелл чуть ли не при каждом случае был готов грохнуться в обморок. —А там он успел добежать до главного зала с подземелий—добавил Нотт. —Кстати, что на счёт дара парселтанга? ты говорил что Квирелл направил на тебя змей—не мог не спросить Драко. —Квирелл змееуст?—ошарашилась Паркинсон. —Да—кивнул Наруто—Я точно слышал как он шипел и казалось что это шипение переходило в речь. —Потомок Слизерина?—пытался на верочку бросить Малфой. —Не обязательно—покачал головой Малфой. —Не парселтанг редкий дар—не поверила Паркинсон. —В Британии он очень редкий. Однако в Индии, в Египте, и в южной Америке их не счесть—поправил Нотт—Я специально узнавал генеалогию египетских жрецов древнего мира. —Еще я слышал, что в северной Америке осталось не мало змееустов знаете ли—добавил Наруто—Потомки Изольды Сейр, по материнской линии Мракс. Которые имели в предках Слизерина. —Но как мог Квирелл, получить такой дар?—недоумевала Паркинсон. —Хм—потерла подбородок Дафна—Драко, ты не узнавал, Квирелл маглорожденный? —Да—кивнул Малфой—Он учился на факультете Когтевран. Но тогда его странности скидывали на то, что все студенты этого факултета не от мира сего. —Маглорожденый значит—подвела итог Дафна—Может в семействе Мраксов, родился сквиб и его вышвырнули в мир маглов. И Квирелл может быть потомком этого самого сквиба? Я слышала что маглорожденые в основном потомки сквибов. —Не уверена—покачала головой Панси—Мраксы из за родства со слизерином, фанатики чистой крови, по хлеще всей нашей родни вместе взятых. Они могли просто на просто убивать своих детей сквибов и забыть как страшный сон. —Но бывает же исключения—пожал плечами Наруто—Риона Мракс, в замужестве Сейр, терпимо относилась к маглам. Что не сказать о ее сестре Гормлайт. А ее дочь Изольда Сейр, вышла замуж за магла и даже умудрилась вместе с ним основать Ильверморни знаете ли.—такое заявление вызвало некоторое недоумение, но хорошо что слизеринцы обладали терпением, чтобы не выкрикивать вопросы. —Тогда вполне вероятно что и с Квиреллом не так просто с предками—хмыкнул Малфой удивлённо. Вообще почти всех слизеринцев удивляло осведомленность Наруто, в магическом мире. —Вампир, змееуст, спокойно ходит днём, пьет кровь единорогов и в довершение преподаватель—перечислил Нотт, силясь понять, в чем собственно соль. —И что мы будем делать?—сложила Дафна руки на груди. —Сдадим преподавателям?—очнулся Драко. —У нас нет доказательств—покачала головой Панси, вспомнив отрывок из маленького принца—Взрослым важно то, что они хотят услышать. И дети будут последними, кого станут воспринимать всерьез. —Да, Квирелл вампир, для них будет той ещё ересью. Особенно для Макгонагалл—фыркнул Наруто. —А почему взрослые молчат—засобиралась Трейси—Если даже нам понятно, что с ним что то не так. То они тем более должны быть в курсе. —Да кто их поймет—хмыкнул Драко—Дамблдор всегда делает то что он хочет. Но если поговорю с профессором Снейпом, он может нам помочь. —Тогда Драко, наш декан на тебе—заключил Наруто—А остальные, старайтесь не привлекать внимание знаете ли. Но держите ухо в остро. Если заметите что то не то, сразу докладывайте Драко. А он все преподнесет Снейпу. Я постараюсь проследить за ним. —Я с тобой—очнулась Дафна. —Нет, это опасно—покачал головой Наруто—Ты видела, на что он способен. —Но ты сумел прогнать его—не отступала Дафна—И даже ранить. Обещаю не отходить от тебя. —И что ты хочешь сделать, когда я выведу его на чистую воду?—не понимал Наруто. —Заставить раскаяться—стиснула зубы Дафна—Возможно тогда Анхора вернеться к жизни. —Анхора?—не поняла Панси. —Единорог, которого убил Квирелл—уточнил Наруто. —Он не заслужил такой участи—повернула голову Дафна и тут многие начали понимать, привязанность к единорогу. —Но это ещё не доказано—осторожно попытался уточнить Нотт—Принц Артур хоть и показан заносчивым человеком. Но за свой народ, готов был пойти на многое. И друид Анхора говорил, что виновник должен раскаяться искренне. "Только тот, кто чист сердцем, способен вернуть единорога к жизни"—процитировал строчку из главы эпопеи. —Можно по подробнее?—заинтересовалась Трейси, да и впрочем все остальные. И Нотт взял книгу одолженую у Наруто, и начал читать вслух всю главу. О том как друид Анхора был предвестником несчастья за деяния принца Камелота. А затем Артуру пришлось пройти несколько испытаний. —Бесполезно—покачала головой Панси—Друиды пережили свой век, не намного, чем наши основатели. Так что некому судить Квирелла. —Хранитель леса—задумался Блейз—В книге говорилось что друид был именно хранителем леса. —Ты же не думаешь что Хагрид станет судить Квирелла—фыркнул Малфой. —Но попытаться стоит—не отставала Дафна—Мы сами попробуем заставить раскаяться. —Хорошо—кивнул Наруто, понимая что Дафна не отступит от своего и встал с места—Драко, на тебе Снейп. Не говори сразу что он вампир. Попытайся зайти издалека. Иначе неизвестно как он может отреагировать. —Хорошо—кивнул Малфой. —Дафна и я, попытаемся за ним проследить—повернул Наруто голову к своей подруге. —Хорошо—набиралась смелости Гринграсс. —А что насчёт остальных, как и договаривались, держите ухо в остро—обратился Наруто уже ко всем остальным—И желательно не распространяйтесь об этом. Надесюсь все поняли? Крэб, Гойл, Булстроуд? —А, что? Вы о чем то говорили?—очнулся Гойл, вытирая губы салфетками. А Крэб с Булстроуд даже не думали отвлекаться от своей трапезы. —Рикудо помилуй, за что—сделал фейспалм Наруто. —Я пригляжу за ними—пообещала Панси. —Спасибо Панси—признательно кивнул Наруто. —Я попытаюсь ещё что нибудь найти сведения о вампирах и проклятии единорогов—решил внести лепту Нотт. —А я спрошу у матери, насчёт семьи Мраксов и прочих потомков Слизерина. У нее не мало знакомых в волшебном сообществе. Кстати, можешь просто Блейз—тоже решил Забини не отступать от коллектива и по лучше влиться в компанию. —Было бы не плохо, Блейз, Тео—кивнул Наруто, давая понять обоим, признательность за содействие. —А я?—немного обиженно пробубнила Дэвис—Я тоже могу помочь. —А ты, Трейси, лучше следи за учебой, чтобы мы не отставали по программе. Все таки экзамены на носу. А Дамблдор может устроить подлянку, в угоду своему факультету знаешь ли. —Но мы и так на первом месте—недоумевала Трейси. —А директор политик и ему ничего не стоит поменять порядки. Вспомни книжку про кровь драконов и их способы—напомнил Наруто. —Он прав—поддержал Забини—В нашей библиотеке, нашлось только семь способов. Когда как Дамблдор отдал книжку для Грейнджер, в котором описывались все 12. —Хорошо—сдалась Трейси. Слизеринцы сидели в некотором прострации, из за того что собираются пойти на большое дело. Это стало неудивительно, что маглорожденный слизеринец не мало знал о волшебных тонкостях и порой выдавал сведения по больше них. —Кстати, а как ты делаешь воздух без палочки?—все никак не мог Нотт добраться до этого вопроса. —Просто мысленно представляю как из моей руки завихриться поток энергии, после чего формирую в воздух. Я по большей части самоучка. Поэтому не могу точно сказать о системе обучения знаешь ли—немного решил Наруто разрядить обстановку. —Вот как...—задумался Нотт—А можешь показать ещё раз? —Без проблем—хмыкнул Наруто и взмахнул ладонью над пером—Вингардиум левиоса—вербальная формула была не особо нужна. Но Наруто заметил что это немного отличалось от действия чакры, и больше напоминало работу с палочкой. Перье взметнулось в воздух. Левитируя над столом. А затем плавно спустилось на место. —С ума сойти—выдохнул Малфой—Я видел как семикурсники Когтеврана без палочки могли леветировать листья. Но я думал что они для этого используют нечто другое чем палочки. —Вообщем ребята, вы не забыли ощущения, когда у вас случился выброс магии?—поинтересовался Наруто. —Нет—покачал Блейз. —Палочка не более чем концентратор. Имейте это ввиду. Магия в вас самих знаете ли—дал подсказку Наруто. Слизеринцы воодушевленно ушли по своим местам, стараясь пробовать заклинание руками. Дафна осталась с Наруто и взмахнула рукой, представляя что пальцы за место палочки. —Вингардиум левиоса—взмахнула рукой Дафна, но перье лишь задолжало. —Это уже что то—улыбнулся Наруто. —Но сил забирает очень много—вздохнула Дафна. —Все начинается с малого—пожал плечами Намикадзе. —Ой, чуть не забыл—встал с места Наруто—Ребята, как только почувствуете слабость, прекращайте. Мадам Помфри сказала что истощение вещь неприятная. Слизеринцы вняли словам и пробовали методику менее рьяно. —Мне пора, спокойной ночи—пожелал Наруто. —До завтра—кивнула Дафна. Начало положено. Безпалочковая магия возможно даст немало результатов. И подобное занятие, помогало хоть немного разрядить мысли о потере единорога. —Так вот чем вы занимаетесь в запретном лесу—хихикнула Панси—Как вам удается незаметно пробраться туда? —Не важно. Пока Квирелл в школе. Мы туда не сунемся—отчеканила Дафна—По крайней мере я. —Это все из за единорога Анхоры?—догадалась Панси. —Да, до сих пор его бездыханное тело перед глазами—шмыгнула носил Дафна. —Можешь рассказать о нем?—решила помочь Панси подруге. А Дафна не отказалась, так как два месяца, за которые Гринграсс ухаживала за единорогом, выдались очень приятными. И то что она смогла высказаться, немного отпустило боль. А Панси в некотором роде завидовала, что подруга могла без опасения бродить по лесу. Так как за Наруто, была как за каменной стеной.***
Слежка за Квиреллом началась на следующий же день. После уроков, Наруто с Дафной без устали бродили по замку, надеясь найти на него компромат. Но Квирелл к их удивлению, вел себя обыденно. —Странно что он заикается и готов из штанов выпрыгивать от каждого шороха. Но когда один, ведёт себя вполне нормально—подметила Дафна, скрываясь за шлейфом герба Пуфендуя. —Значит его поведение наигранно—пожал плечами Наруто—задернув шлейф Когтеврана. Панси как и обещала следила за тем, чтобы информация не просочилась, дабы не вызывать волнения.***
Драко выждав удобного момента, решил таки заглянуть к крестному, перед отбоем. —Профессор, разрешите?—попросил Драко, зайдя в кабинет зельевара. —Мистер Малфой, вы по серьезному вопросу? Иначе у меня не мало работы по проверке контрольным—предупредил Снейп. —Очень важное сэр. Я хотел поделиться своими наблюдениями—заверил Драко. —Мистер Малфой, если это опять касается Поттера. То лучше вам сразу предупредить—попытался предугадать Снейп и тут Малфой понял, что его одержимость очкариком дошла и до крестного. —Нет нет, это насчёт профессора Квирелла—покачал головой Малфой. —Вот как—хмыкнул Снейп похолодев голосом—Ну и чем вам не угодил это недоразумение? —Мне показалось, что с ним что то не то. Он каждый раз на уроке ведёт себя как умалишеный и дерганый. И от него несёт как от дохлого трупа. Которую он сбивает чесноком. Скажите, нам стоит волноваться?—немного нервным голосом протянул Малфой. —Очень неплохое наблюдение мистер Малфой—признал Снейп—Но мой вам совет, не лезть во все это дело. Профессор Квирелл под нашим надзором. —Но как же...—замешкался Малфой. —Мне повторить?—рыкнул Снейп—Это вас никоим образом не касается. Лучше следите за учебой. И передайте мистеру Намикадзе его непотребство—выдал эссе, с обозначенным именем. Малфою пришлось отступить. Через несколько минут, Малфой поникший подошёл в гостиную. —Ну что там?—встрепенулся Наруто. —Сказал чтобы я во все это не лез. И вообще это меня не касается—покачал головой Малфой. —Значит преподаватели в курсе, насчёт Квирелла—задрала нос Панси. —Не исключено—хмыкнул Нотт—Столько времени прошло с прошлого лета. —Подумать только, брать в школу вампира—покачала головой Трейси—О чем только думает директор. —Как бы угробить нас всех—фыркнул Наруто—Блейз, нашел что нибудь про Квирелла? —Как и говорилось, Квирелл учился на Когтевране. В прошлый год, ушел в путешествие и чаще был в восточной Европе. Где была община вампиров в Румынии. Предположительно посетил Трансильванию. А так же не мало времени провел в Албании. Но больше узнать не удалось—покачал головой Забини. —Может ли быть, что именно тогда, он был укушен вампиром?—поинтересовался Наруто—Даже в магловских хрониках, говориться что Трансильвания оплот графа Дракулы знаешь ли. —Все может быть—пожал плечами Блейз. —Ксоо, ну и дела...—потер глаза Наруто. —Кстати, профессор Снейп просил передать твое эссе. Сказал что такое не пойдет—вспомнил Малфой передав эссе—"Чтобы получить безоар, стоит обратиться к специалистам или живодерам или самому выпотрошить козла"—процитировал запись прыснув в кулак—Думаю слишком жестоко как по мне. —Ему не угодишь—фыркнул Наруто—Я думал что ему будет в самый раз. Хотя... Плевать... Напишу ещё что нибудь. —Лишь бы насолить кому нибудь—покачала головой Дафна. Остальные же про себя посмеялись от каламбура.***
Теодор в свою очередь не терял времени. —Я прочитал о повадках вампиров. Подходит лишь половина. Может попробуем что нибудь из того, что вредна вампирам?—предложил Нотт. Задумку решили испробовать сразу, дождавшись окончания урока ЗОТИ у пятикурсников. Наруто взял пергамент и свернул в трубочку. А затем дунул в дуло, из которого вылетела зубочистка из осины. Но Квирелл лишь выдернул из шеи зубочистку и пошел дальше, словно не больнее укуса комара. —Святая вода—выдал следующую попытку Нотт. —Ну и где мы ее найдем? Церкви по близости от родясь не видать—пожала плечами Дафна. —Тем более никто из нас не Христианин—покачал головой Наруто. —Серебро? Нет, это против оборотней. А может, солнечный свет недостаточно падает на нашу аудиторию?—попытался зайти Нотт с другой стороны. —В вестибюле, можно найти идеальное освещение. Но нужно задернуть шторы—предложила Дафна. —И нужно это сделать после обеда. А с погодой в Шотландии у нас не очень—хмыкнул Наруто. —Если мои расчеты верны. То после завтра выйдет солнечный день. А профессора Квирелла можно выманить в библиотеку—выдал идею Нотт. —Сойдет—махнул рукой Наруто.***
Задумка выдалась удачной, Квирелл шел расслабленно в сторону библиотеку, и в кульминационный момент, Наруто одернул шторы, от куда повалил яркий солнечный свет. От которого Квирелл лишь поморщился. Но задернул обратно и хватаясь за канат. —Бесполезно—печально вздохнул Наруто, плюхаясь на диван в гостиной. —Может Квирелл вовсе не вампир?—уже засомневался Нотт. —Что же мы упустили—потеребил висок Наруто. —А вы замечали как колдует Квирелл? Я вот ни разу не видела как он хватается за палочку—внесла сведение Панси. —Да, вспомните как он боялся даже когда колдовал кто то другой—поддержал ее Блейз. —Точно, даже сегодня он задернул шторы вручную—задумалась Дафна. —Тогда чем он так болеет...—чуть ли не рычал Наруто—Точно, болеет. Его затылок, точнее от нее исходило гниение. Может он вовсе не был укушен вампиром. А просто словил какую то болезнь. И там же в восточной Европе покусился на кровь единорога. И теперь вынужден выпивать ее, чтобы выжить? —Тоже может быть—махнул рукой Нотт—Возможно он стал сильно зависеть от крови единорогов. Без чего он просто не может жить. —Зависимость...—задумался Наруто—Может проклятие оно и есть. —Кстати о проклятии—вызвался Нотт с объяснениями—"у тебя будет только период полураспада, проклятая жизнь, с того момента, как кровь коснется твоих губ". Проклятие полужизни... Это не совсем то, что мы вычитали в Артуриане. —А может быть это общепринятое понятие?—задумался Наруто—Редко кто ценит чужие жизни, при чем в таких количествах как принц Артур. Ведь многие кто выпивали кровь единорога, были на грани смерти. А проклятие подарило им жизнь, но и приблизила смерть. От которой они так сильно бежали. —Пусть лучше так, чем то что было в магловской книге—нервно усмехнулась Панси—Не хотелось бы вместо воды, пить песок. А вместо еды... Крыс... —Ладно, раз уж с этим закончили, будем действовать дальше как и планировали. Только теперь нам нужно попытаться поймать Квирелла на горячем знаете ли—сменил тему Намикадзе. —На чем же именно?—недоумевал Малфой. —Еслиб знал...—пожал плечами Наруто—У него проклятие, а это уже повод задуматься, что это проклятие затянет нас всех. И чем быстрее мы выведем его на чистую воду, тем быстрее мы можем вздохнуть спокойно и сдать экзамены. —Может все таки не стоит?—подала голос Трейси—Я имею ввиду, может профессор Квирелл не виноват в том, что с ним случилось? Ведь неизвестно, при каких ситуациях, он получил проклятие. —Может и не виноват—хмыкнул Наруто—Но он бы поставил в известность о своем недуге знаешь ли. Вместо того чтобы обвещиваться чесноком, чтобы скрыть гниющую плоть. —Тем более, кровь единорога можно купить—поддержал Нотт—Она стоит очень дорого, но это того стоит. Ведь кровь единорога, полученная добровольно, не несёт в себе проклятия. И в таких случаях, единорог остаётся живым. —Только тот, кто чист сердцем, способен воскресить чистую душу—процитировала Дафна—А Квирелл пил кровь с упоением. —Может расскажем все нашей старосте Фарли?—выдала идею Паркинсон—Если преподаватели даже не готовы нас выслушать? —Наврядли, от неё стоит ждать помощи—покачал головой Забини—У нее СОВ на носу. А это намного сложнее наших экзаменов. —Если даже и пойдем к ней. То только с неопровержимыми доказательствами—заключил Наруто. Это решило многие споры. Слизеринцы понемногу начали расходиться, помня что нужно быть начеку.***
Наруто с Дафной не оставили попыток следить за Квиреллом. И вот как то вечером, они собирались в библиотеку. Как вдруг заметили плач, доносящийся от пустого кабинета. —Тсс—тихо шикнул Наруто и подошёл к двери вплотную и приоткрыл на пару дюймов. А Дафна пригнулись чуть ниже и увидела в кабинете, одиноко сидевшего Квирелла на парте. —Сколько расс, я должен терпеть твои провалы, Квирелл? Мне уже надоело ждать, пока ты наберёшься смелости и пойдешь в запретный коридор!—прозвучал шипящий голос с нотками крайнего недовольства и слизеринцы заметили что тюрбан начал двигаться—Может мне повторить? — Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова. —умоляющим голосом попросил Квирелл. —Тогда не смей больше расстраивать меня. Иначе ты познаешь все мое неудовольсствие—все так же шипящим голосом прошелестело из за спины Квирелла. —Хорошо-хорошо—потупился Квирелл и побледнев, сорвался с места. —В сторону—предупредил Наруто и отвёл Дафну по ближе к доспехам, чтобы не попасть на глаза. А Квирелл вылетел из класса, словно за ним гналась стая стервятников. Но тут они заметили Поттера, который стоял свесив рот. —Идем от сюда—проигнорировал Наруто очкарика и увел Дафну в библиотеку. А Поттер стоял задумчивым видом. Через несколько минут, Наруто с Дафной приблизились к библиотеке и заметили своих сокурсников за подготовкой. —У нас есть новые сведения—тут же осведомила Дафна. —Только не шумите, иначе проблем не оберемся знаете ли—предупредил Наруто и рассказал все что случилось с Квиреллом. —Я точно не уверен, но у магов бывает шизофрения?—спросил Наруто, под конец рассказа. —Шизо... Что?—не понял Забини, впрочем как и остальные. —Шизофрения-раздвоение личности—кратко пояснил Наруто. —Я бы не сказала что раздвоение личности—не согласилась Дафна—Когда прозвучал этот шипящий голос, губы Квирелла не двигались. —Он может быть одержимым злым духом—подал идею Нотт. —Две души в одном теле—наконец начал понимать Наруто исходя из своего опыта—Плохо дело... Погоди ка. Дафна, ты заметила, что тюрбан начал двигаться? Когда прозвучал другой голос. —Кажется да—согласилась Дафна—Ты говорил что гниение плоти исходило от затылка. Значит ли то, что дух просочился через затылок? —Не исключено—задумался Нотт—Но чтобы при этом повреждалось тело? Я о таком ни разу не слышал. —Нужно сорвать с него тюрбан—выдал идею Малфой, в самодовольной манере и увидел скептичные взгляды—Что? Думаете есть и другие варианты? —Нужно загнать его в угол, и потребовать расскаяться—попросила Дафна. —Дафна, дело принимает новый оборот знаешь ли—покачал головой Наруто—Ты слышала интонацию голоса. Квирелл другое дело. Он может и оступиться. Но вот та нечисть что живёт в нем, наврядли. —Пожалуйста—надавила Дафна, просящим взглядом. —Ну хорошо—сдался Наруто—Однако я пойду один—пресек ее радость. —Хорошо—согласилась Дафна. —Всех остальных, попрошу обеспечить мне алиби. Так как я собираюсь это проделать ночью—обвел остальных Наруто. —Хорошо—ответил за всех Малфой. —Будь осторожен—попросила Дафна шепотом и Наруто кивнул. Поздней ночью, Наруто шел по замку и заметил в коридоре силуэт закутаный в плащ. Он проследил за траекторией движения и начал ожидать возле моста, которая вела в хижину лесничьего. —Далеко собрались профессор Квирелл?—поинтересовался Наруто, выйдя из тени. —Мммистер Наммикадзе, не ожжидалл вас здесь увиддетьь—проблеял Квирелл скидывая капюшон. —Ой да хватит этого наигранного заикания—фыркнул Наруто—Я знаю что все не более чем притворство знаете ли. —О ччем ввы?—побледнел Квирелл. —Вообщем, я знаю ваш секрет—пресек Наруто—И я готов умолчать, если вы раскаетесь за убийство единорога. —Нне поннимаю, о ччем вввы...—отнекивался Квирелл. —Ну как же вы меня достали—похрустел пальцами Наруто и мигом оказался за спиной Квирелла ударив по колену и когда тот согнулся, блондин схватил за шарф тюрбана, и попытался стянуть. —Отттпустите...—стиснул зубы Квирелл, не давая стянуть тюрбан. —Ну давай же—со своей стороны пытался Наруто приложить усилие. Но дело это предстояло нелегкое. Ведь сам тюрбан никак не хотел поддаваться. —Мяу—послышался голос кошки позади и превратился в Макгонагал, которая взмахнула палочкой—Инкарцеро—заклинание как и полагалось, попало от неожиданности в Наруто. Которая связало путами. —Мистер Намикадзе, вы нарушили все допустимые границы. Нападение на преподавателей! Не слыханно—прорычала декан. —Да чтоб вас—обдал Наруто стихией ветра веревки, от чего те разрезались на куски. Но и Макгонагал и Квирелл держали палочки на готове. Ведь понимали, что ребенок обладает невиданной мощью, которую только что продемонстрировал. —Мистер Намикадзе, не усугубляйте ситуацию—предупредила Макгонагалл. —Насколько именно не усугублять?—прорычал Наруто—Не школа а бардак какой то. Всякая нечисть по стенам ходит. То тролли, то драконы, то Квирелл, у которого плоть гниёт. Усугублять дальше некуда. —Не ппонимаю о чем он гговоррит—сходу отнекся Квирелл. —Мистер Намикадзе, пройдёмте в мой кабинет. Мы попробуем разобраться во всей этой ситуации—чуть менее грозно попросила Макгонагалл. —А давайте разберемся—фыркнул Наруто и пошел вперёд и остановился— Квирелл не пойдет с нами? —У него дежурство и попрошу звать по статусу—строго пресекла Макгонагалл. —Еще чего—хмыкнул Наруто и ушел вперёд. —Сспасиббо ппрофессор Макгонагалл, не знаю ччто на него нашшшло—покачал головой Квирелл. Проследив за тем, чтобы Наруто их не услышал. —Он очень трудный ребенок—опустила глаза декан—Крайне трудный. Говорила я Альбусу, ничего путного не выйдет. Приютские дети, не смотря ни на что, слишком своевольны. А мистер Намикадзе перекроет своим нравом даже тех, кого я встречала в жизни. —Ттак он из пприюта?—удивленно спросил Квирелл. —Именно—прицокнула Минерва—Даже в приюте, мистера Намикадзе боялись как огня. Но ему удавалось выходить сухим из воды. Причем даже здесь в школе, мы не можем никак справиться с его крутым нравом. —Вввот ккак, а из какогго приюта он?—чуть заторможенно спросил Квирелл, раздумав над вопросом. —Приют Вула, если память мне не изменяет—вздохнула Минерва и заметила ошарашенное лицо Квирелла. —Ппри всем при эттом, мистер Намикадзе оббладает незауряднымми талантами—сглотнул Квирелл, потирая шею. —Этого у него не отнять—согласилась Минерва—Вот только еслиб эти таланты он направил в нужное русло. Надеюсь он вам не сильно навредил? —Ннет нет—покачал головой Квирелл—Не ззннаю ччем я ммог пасть в ннемилость к мистерру Наммикадзе. —А я предполагаю—прищурила глаза Минерва, от чего Квирелл отпрянул—Профессор Квирелл, профессор Дамблдор не раз просил вас сдерживать свои навыки легилименции, в отношении мистера Намикадзе. Я понимаю, что она пробудилась в вас недавно, и вам сложно ее контролировать. Но лучше вам приложить усилия или попросить помощи у профессора Снейпа. —Ддда, думмаю вы праввы—потупился Квирелл. —Сегодня у вас дежурство насколько я помню. Поэтому у вас будет не мало времени уделить внимание своим способностям. И зачем вы одели плащ, вам холодно?—осмотрела с ног до головы декан. —Дда, сегодняшняя ноччь, выдалассь прохладдной—закивал как болванчик Квирелл. —Идемте, хорошо что вы поймали мистера Намикадзе за нарушением. Надеюсь он единственный, кого вы поймаете шастающим ночью—понадеялась Минерва, рассудив что Наруто использовал нападение на Квирелла как повод, чтобы было что ответить при поимке—Идемте обратно в замок. —Я ттожже на эттто надеююсь—с некоторым разочарованием проблеял Квирелл, шествуя вслед за деканом. —А мне сейчас придеться разбираться с нарушителем. Мерлин знает, что он выкинет при разговоре—вздохнула Минерва. Наруто знал где находиться кабинет декана Грифиндора, а потому за ручку водить не было смысла. Зайдя в кабинет Трансфигурации, Наруто наткнулся на Поттера и начал понимать подноготную всей этой истории. —Так это ты настучал на меня Макгонагалл—тут же обвинил Наруто. —Ты хотел навредить профессору Квиреллу, я слышал как ты сказал Малфою, что собираешься с ним поговорить ночью. Я знаю что ты со Снейпом за одно—не стал отнекиваться Поттер и попытался храбриться от грозного взгляда. —Ну ты и олень Поттер—хлопнул себя по лбу Намикадзе. —Я не олень—возмутился Поттер. —Самый настоящий олень—огрызнулся Наруто. Вдруг дверь кабинета отворилась и в кабинет зашли Минерва с Фарли. —Наруто, что опять ты натворил?—заволновалась Фарли. —Школу эту от нечисти пытался спасти знаете ли. Но мисс Макгонагал считает что без них никак. Вот троль у нас побывал, дракон, Цербер сидит на цепи. Так ещё и Квирелл в нечисть подался—фыркнул Наруто. —Что за глупости, от куда вам известно про цербера?—возиутилась Минерва. —А вы этих горе следователей попросите, чтобы на всю школу орали про запретный коридор—хмыкнул Наруто, указав на Поттера —Вот как....—перевела дыхание Минерва—Но насчёт дракона вы ошибаетесь. —Вот только не надо всей этой ерунды про враньё—уже повернулся Наруто к Поттеру—Скажи мне Поттер, на кой черт вам вообще понадобилось помогать здоровяку с драконом? Он что маленький ребенок, который не в состоянии один протащить ящик с драконом, на астрономическую башню? —Хагрид наш друг, мы хотели ему помочь. Его бы могли засудить за хранение дракона—возмутился Поттер. —А теперь засудили вас, при чем на 150 очков, браво Поттер, бежал от огня, да попал под ливень. А ведь Хагриду за прогул ночью с ящиком на перевес ничего бы не сделали. Мало ли что там находилось знаешь ли—пожурил Наруто и увидел как Поттер опустил голову. Видимо понял насколько поступил опрометчиво. —Мистер Намикадзе—никак не могла дозваться Макгонагал, видимо Наруто было плевать на ее вещания. —Ну что?—возмутился Наруто. —Я вас привела сюда не ради дракона, Цербера и прости Мерлин, троля. Вы напали на преподавателя, вы хотябы понимаете, насколько вы перешли границы?—наконец таки дозвалась Минерва. —А то есть держать человека с раздвоением личности и гниющей плотью. И причем на должности преподавателя. Это в порядке вещей так ли? А хотя что я говорю, тут же и не такие жути происходили—сьязвил Наруто. —Это серьезное обвинение—пригрозила Минерва—От куда вы взяли, что у профессора Квирелла раздвоение личности? —А какой прок, в том что я расскажу? Вы мне все равно не поверите. Лучше снимите с него тюрбан и вы все увидите. Тем более не только я считаю что от него несёт как от трупа—задрал голову Наруто. Фарли хотела вмешаться, но понимала что в таком состоянии, Наруто будет ослиным упорством стоять на своем. Но ситуация и впрямь выходила скверная. Поэтому ей оставалось лишь раздумывать над ситуацией. —Мистер Намикадзе—надавила Минерва—У профессора Квирелла, стоит признать, не очень хорошо со здоровьем. Прошлым годом, в череде путешествии, он получил некоторые повреждения. Которые сильно сказались на его здоровье. Но могу заверить, что его болезнь никак не затронет остальных. —И вы этому верите—ошарашился Наруто—Я конечно понимаю, что мы в мире сказок и басни придуманные на ходу, для многих тут истина последней инстанции знаете ли. Но ведь должны быть границы. —На данный момент, именно ваши басни выглядят несуразно—повысила голос Минерва, как знала что разговор будет не лёгким. —Ну и что дальше?—сложил Наруто руки на груди. —Гуляя ночью после отбоя и нападая на преподавтеля. Вы нарушили перечень правил, не только школьные но и законы магического мира—обвинила Минерва. —Блеск—хмыкнул Наруто—Исключите меня из школы надеюсь? —50 штрафных баллов на счёт Слизерина. И отработка завтра ночью, со всеми нарушителями, которые попались на истории с драконом—поправила Минерва. —Вот как—похододел Наруто и повернулся к Гарри—Ну что Поттер, услужил? Думал что настучишь и тебе сразу вернут твои потраченные 150 баллов? Ну ну, надейся дальше. Видел как Макгонагалл палец о палец ударила, когда тебя даже грифиндорцы смешали с дерьмом—с этими словами, он пошел к выходу и силой захлопнул дверь. —Ну что за невозможный ребенок. Мисс Фарли, проследите чтобы он дошел до вашего факултета—попросила Минерва. Фарли ушла не сказав ни слова. —Профессор, насколько я потерял баллы?—обиженно Поттер опустил голову. И тут Минерва поняла, что Намикадзе только что настроил Гарри против нее. По крайней мере, показал ее ханжой, которая гнобит своих же. —Мистер Поттер, идите в свою гостиную. Вас проводит мистер Филч—устало произнесла Минерва. Поттер ушел, тихими шагами. А декан села за стол и откинулась назад. Уже жалея что назначила отработку. А вдруг и там выкинет какой нибудь номер. И ведь угрозы никакие не помогали. Но самое что ни на есть гложило душу. Так это то что Наруто был прав. В некоторых моментах. Наруто зашёл через главный вход и двигался к лестницам. А Фарли шла по зади. —Скажете что я поступил как свинья?—попытался предугадать Наруто. —А смысл, в одно ухо влетает, из другого вылетает—махнула рукой Фарли—Но то что ты обвинил Квирелла в нечисти, было что то. —Я не из пустого места его обвинил—напомнил Наруто. —Я знаю—пожала плечами Фарли—Все таки, и у меня есть голова на плечах, чтобы думать. Квирелл уже давно попал под подозрение, когда выяснилось что он легилимент и никак не спешил регистрироваться в министерстве. И то что директора такой расклад устраивал. —И что вы предлагаете?—спросил блондин—Оставить все как есть? —Быть начеку—развела руки Фарли—Но это проблема взрослых. И им решать, когда стоит вмешаться. Надеюсь будет не слишком поздно. —Вы правы—признал Наруто—Надеюсь будет не слишком поздно.***
Следующим вечером, после ужина, Наруто снова собрал своих сокурсников и рассказал про вчерашний вечер. —Подумать только, Поттер настучал на тебя. Я думала он сам пойдет с тобой разбираться—покачала головой Панси. —Видимо мозги работают когда надо—фыркнул Малфой. —Ну и что нам делать дальше?—обреченно вздохнул Нотт. —Ничего—покачал головой Наруто—У меня есть смутные подозрения, что у директора на Квирелла свои планы. Ну не мог он не знать о раздвоении личности знаете ли. —Интересно, как Поттер смог подслушать наш разговор?—все недоумевал Нотт. —Понятия не имею, мы специально сели в углу—хмыкнул Блейз. —В любом случае, это уже дела взрослых, где наши слова, не стоит и кната—уязвленно пробубнила Панси. —И мы все это так и оставим?—грустно прошептала Дафна. —Дафна, ты ведь сама слышала, насколько все тут закручено—сочувствующе положила Трейси руку на плечо подруги. —Как только закончится экзамены, мы все таки спросим с Квирелла все что причитается—пообещал Наруто. —Хорошо—Дафне пришлось отступить. Так как холодный расчет говорил, что ситуация принимает другой оборот. —Мы потеряли 50 баллов, надо восстанавливать—перевела тему Панси—И да, я тебя не обвиняю Наруто. Никто не знал что Поттер окажется стукачом. —Да я и не думал расстраиваться. Все равно даже с такой потерей мы лидируем. А хотелось бы конечно набрать полные 500. Думаю на экзаменах мы возьмём свое—никак не обиделся Наруто. —Только как теперь сдавать Квиреллу, с его то одержимостью?—вздрогнула Трейси. —Если проявит угрозу, пуляем в него заклинанием—беспечно отозвался Наруто. —Драко, Наруто, вас вызывают на мощеный двор—оповестила Фарли. —Как я мог забыть—потер висок Наруто—Идем, посмотрим что там. —Неужели ты пойдешь на отработку? После стольких месяцев?—не поверила Дафна. —Хочется узнать, на кой Шинигами ее назначили поздно ночью—буркнул Наруто, натягивая мантию—Тебе говорили Драко? —Понятия не имею—махнул рукой Драко, следуя за Намикадзе. Шествуя по коридорам, Наруто с Драко не переставали рассуждать про данное наказание. —Ты когда нибудь слышал, чтобы факультет оштрафовали, на 150 очков разом? Даже с меня снимали максимум 20 за раз, если не считать вчерашнее—все не понимал Наруто. —Нет, ни разу—покачал головой Малфой—Думаешь это не с проста? —Исключения всегда происходят не с проста—хмыкнул Наруто. Выходя во двор, возле фонтана, они наткнулись на Филча, который держал фонарь, а рядом ошибалась миссис Норис. —Явились значит нарушители—грубо поворчал Филч. —Нет прилетели—фыркнул Наруто. Этот тип ему был крайне неприятен. —Ты как со мной разговариваешь?—возмущенно рыкнул Филч. Но Наруто обдал Ки, от чего завхоз задрожал на месте. —Еще одно слово, и я скину твою немытую башку в фонтан, вместе с твоей поганой кошкой—пригрозил Наруто и остановил поток Ки. Филч переведя дыхание, сел на край фонтана. А Малфой следил за сценой выпучив глаза. —А это не слишком?—прошептал Малфой. —Да пофиг, я не собираюсь терпеть его слово излияние—хмыкнул Наруто. —Чертовы дети, с каждым годом хуже и хуже—буркнул про себя Филч. —Не нравиться уволняйтесь, никто вас здесь не держит знаете ли—фыркнул Наруто и Филч сник. Не прошло и несколько минут, как в их сторону надвигались Поттер, Грейнджер и Лонгботтом. А Минерва вела их позади, и завидев Наруто, мысленно издала обреченый вздох. А ведь надеялась что Намикадзе в своей манере, наплюет на отработки. Грифиндорцы завидев Слизеринцев, тут же навострили взгляд. —Вижу все собрались—осмотрела Минерва. —Раз уж так, то идите за мной!—грубо приказал Филч, собравшись духом. —А почему так поздно и на улице?—не мог не спросить Малфой. Минерва решила присоединиться к конвою, чтобы Наруто снова не напал на кого нибудь. Ведь Поттер мог сильно пострадать за донос. А Филч наврядли мог приструнить балаган. —Ваша отработка будет проведена у Хагрида—оповестила Минерва. —То есть в запретном лесу?—уточнил Наруто и закатил глаза—Шикарано, за прогул поздно ночью, вы наказываете нас прогулок ночью. И нигде нибудь, а в запретном лесу, которая на минуточку запретна—сьязвил пол конец. — В лес? — переспросил он, и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся. Невилл крепко ухватил Гарри за рукав и судорожно глотнул воздух. — Ну вот, какой ты рассудительный стал. — в голосе Филча была радость. — Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать. Ох, какие раньше были порядки. Провинившихся, подвешивали за палец в подземелье. Некоторым бы это не помешало—каритинно посмотрел на Наруто. Грифиндорцы побледнели от подробностей. —Себя за палец подвесь, садист недоделаный—возмутился Наруто. —Мистер Намикадзе—рыкнула Минерва. —Что мистер Намикадзе? Вы тут совсем со своим средневековьем свихнулись? Вы ещё на кол посадите—огрызнулся Наруто. —Мистер Филч—сглотнула Минерва—Попрошу вас воздержаться от своих комментарий. Филч сник, но было видно что возмущению не было предела. А Наруто раздумывал над ситуацией, которая выходила крайне скверной. Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык. Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами. — Наконец-то, — произнес он. — Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Гермиона, как дела-то у вас? Профессор Макгонагал, добрый вечер—склонил голову декану. —Добрый вечер Хагрид—кивнула Минерва. — Я бы на твоем месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид, — холодно сказал Филч. — В конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание. — А, так вот чего ты так опоздал-то? — Хагрид смерил Филча суровым взглядом. — Все лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. — Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой. Малфой, проводив его полным испуга взглядом, повернулся к Хагриду. — Я в лес не пойду, — заявил он, и Гарри обрадовался, услышав в его голосе страх. — Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, — сурово отрезал Хагрид. — Нашкодил, так теперь плати за это. — Но так нельзя наказывать… мы ведь не прислуга — мы школьники, — продолжал протестовать Малфой. — Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы… — Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то, что велят, — закончил за него Хагрид. — Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен — или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь? Малфой не двинулся с места. Он бросил на Хагрида яростный взгляд, но тут же отвел глаза. Минерва уходить не спешила, так как молчание Намикадзе, наводило на опасные предположения. — Значит, с этим закончили, — подытожил Хагрид. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа — то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли. —Так стоп, а я действительно не собираюсь идти туда—окликнул Наруто и опасения Макгонагалл все таки подтвердились. —А чего эт ты так решил? Все идут, даже Малфеныш—пробасил Хагрид. —Драко, на пару слов—позвал Наруто чуть дальше к деревьям. А все остальные проводили недоумении. Минерва хотела хоть как то повлиять, но предполагала что на данный момент, он просто пошлет куда по дальше. —Ты не заметил что это все попахивает лажой?—потнтересовался шепотом Наруто, следя за тем, чтобы никто к ним не подходил. —Еще бы—фыркнул Малфой—Мерлин помоги! Запретный лес, кто вообще до такого додумался?—чуть истерично стиснул зубы. —Ну так пошли их к Шинигами и валим обратно в замок—хмыкнул Наруто. —Я не могу!—покачал головой Малфой—Тебя в любом случае не исключат. А отец мне уши надерет. Может ты пойдешь с нами? Вдруг Квирелл всё ещё бродит по лесу? —Я бы пошел, еслиб не вся эта компания знаешь ли—бросил взгляд на толпу—Но наказание с запретным лесом придумали не с проста. Могу дать руку на отсечение, что это все происки Дамблдора. Ты только подумай, я вчера напал на Квирелла. А сегодня мы должны будем идти в лес, где и бродит этот одержимый. —Ты думаешь это ловушка?—предподожил Малфой. —То что это ловушка, это точно. Но для кого. Для нас, или для Квирелла?—заискивающе спросил Наруто. —Но в любом случае, я не могу рисковать. Отец и так был мной недоволен из за той дуэли—отнекивался Малфой. —Драко, ты собираешься идти с теми, кто о твоей безопасности, подумают в последнюю очередь. Особенно Поттер—попытался уговорить Наруто, но понял что страх попасть в немилость отцу, сильнее. —Вообщем—подытожил Наруто—Если что то случиться, беги без оглядки. Никто тебя за это не осудит. Ты сам понимаешь, насколько опасен запретный лес. Я и так рисковал вчера, попадаясь вчера на глаза. Сомневаюсь что только Поттер указал на мое нападение. Слишком быстро отреагировали. Вообщем, если ты не вернёшься до трёх ночи, я пойду за тобой. —Хорошо, я понял—кивнул Малфой, хоть как то обнадеживая себя. —Идем—кивнул в ответ Наруто и вернулись обратно. —Наговорились поди?—поинтересовался Хагрид. —Еще как—хмыкнул Наруто и отвёл грифиндорцев взглядом—Ну что гладиаторы. Идущие на смерть приветствуют нас? —Глади... Что?—не понял Невил. —Хватит нас всех пугать—возмутилась Гермиона. —Мистер Намикадзе, если вы не собираетесь, продолжить отработку, то лучше вам уйти—предупредила Минерва. —Уйду конечно—хмыкнул Наруто—Но перед этим я хочу попрощаться знаете ли. Не хочу таскать цветы на их могилу. Итак, Грейнджер—вперил взгляд в Гермиону—Я был рад с тобой познакомиться, и видимо руководству не понравилось, что ты смогла уцелеть с передрягой с тролем. —Что за бред, это вышло случайно—возмутилась Гермиона. —И случайно тебя отправляют в запретный лес, где шанс убить тебя, возрастёт знаешь ли—хмыкнул Наруто—В любом случае, был рад знакомству. —Эй ты чего такое говоришь?—пробасил возмущённо Хагрид. —То что думаю—фыркнул Наруто и повернулся к Невилу—Лонгботтом, к тебе никаких претензий. Надеюсь ты выживешь. Невил насупился ещё пуще, от страха. Но Наруто, повернулся к последнему Грифиндорцу. —Поттер, ты олень, просто олень—устало вздохнул Наруто. —Хватит звать меня оленем—возмутился Поттер. —Драко—проигнорировал Наруто Поттера и повернулся к Малфою—Помни что я сказал. —Хорошо—кивнул Малфой, собираясь с духом. —Провожать не надо, не маленький—резко развернулся Наруто и пошел обратно в школу. —Профессор, он ведь все это не всерьез?—возмутилась Грейнджер. —Ничего с вами не случиться мисс Грейнджер—устало вздохнула Минерва—Хагрид не даст вас в обиду. —Всех?—уточнил скептично Малфой. —Всех—подтвердила Минерва. —Профессор Макгонагалл дело говорит, идёмте—махнул рукой Хагрид. А Минерва осталась как вкопанная. —Альбус, надеюсь это последняя твоя выходка—понадеялась Минерва и пошла в замок. Надеясь не встретить по пути Наруто. Хватит с расшатанных нервов.***
Глубокой ночью, Наруто с остальными, сидел в гостиной, отсчитывая часы. Старшекурсники к счастью не были в курсе и не мельтешили по чем зря. —Долго—подметил Блейз. —Уже три ночи—заволновалась Панси смотря на часы. —Надо идти—решился Наруто, накинув на себя плащ. Как вдруг послышался звук прокатившейся двери. А затем обрывчатые шаги. Малфой шел бледный, словно воду опущенный. А вела ее Фарли. —Ребята, как хорошо что вы тут—вздохнула Фарли, понимая что ждали именно его—Помогите Драко, мне надо на дежурство. Эти Уизли вконец обнаглели —Хорошо—вздохнул Наруто и вместе с Ноттом, повели Драко к диванам. Когда Малфой сел на диван. —Кто нибудь, дайте какое нибудь успокоительное—попросил Наруто, видя как Драко начал отходить от шока, который как оказалось держал его в тонусе. Все таки сдерживать эмоции, учили. Но разрядка всегда необходима. Панси не долго думая, выдала минзурку умиротворяющего снадобья. —Пей, станет легче—чуть ли не влил Наруто зелье, пока не началась истерика. Подождав пару минут, Малфой перевел дыхание. —Как только ты ушел, мы все вместе отправились в запретный лес. По пути, мы наткнулись на кровь единорога. Мы вообще не понимали, что там должны делать. Так же, мы встретили кентавров, дракл их под хвост—стиснул зубы Драко—А затем этот лесничий сказал нам разделиться. Он поставил меня в паре с Поттером. Я потребовал Клыка, пца Хагрида. Но тот оказался пугливым. И нам не оставалось ничего, кроме как идти дальше. И вдруг, возле оврага, мы встретили Квирелла в плаще. А под ним лежал единорог. Он впивался в шею беднягу, словно в первый раз пьет кровь. Нам стало страшно. Клык тут же убежал и привлек внимание Квирелла. Я попытался взять себя в руки, но пришлось бежать. А этот Поттер остался как вкопанный. Мне никогда в жизни не было так страшно—чуть ли не сдерживал слезы. —Ну и дела—сглотнул Наруто—И чем все закончилось? Или ты сразу побежал сюда? —Я не успел далеко убежать—покачал головой Малфой—Я наткнулся на табун кентавров, которые чуть меня не убили. Они наставили на меня свои луки и стрелы. И только в этот момент, Хагрид соизволил явиться. Чтоб их всех Моргана покарала. А потом, нас вернули назад. —А что с Поттером?—заинтересовался Наруто. —Жив он—фыркнул Малфой—Его спас Кентавр по имени Флоренц. —И как удачно, что Поттера спасли в нужный момент знаешь ли—вздохнул Наруто. —Ты думаешь, они все это подстроили?—побледнел Нотт. —Что то я ни разу не слышал, чтобы на отработки отправляли в запретный лес—хмыкнул Наруто. —И то верно—кивнул Забини—Но что нам теперь делать? —Квирелл уже во второй раз убивает единорога—заволновался Нотт—Проклятие только усиливается. —Может сдадим их всех мракоборцам?—недовольно взвигнула Панси. —И что мы им скажем?—буркнул Наруто—Дамблдор замял дело с тролем. Хотя про этот случай знала вся школа. А тут слово первокурсника. Скажут что воображение розыгралось. Да и Малфой не на хорошем счету. —Но что то ведь надо делать—вздрогнула Трейси—Как мы можем спокойно учиться, зная что Квирелл по ночам убивает единорогов? —Они хотели нас запугать—подытожил Наруто—Драко, они ведь не с проста надавили на тебя. Знали что после всей этой истории, ты расскажешь всем остальным знаешь ли. —Даже если это так, то что нам делать?—проскулил Малфой. —Дать понять, что на нас это никак не повлияло—отчеканил Наруто—Будем так же спокойно ходить на уроки Квирелла. План остаётся прежним. Будем гасить, если начнет показывать клыки. А этой старой драной кошке, мы ещё покажем кто кого. Как и директору! Экзамены начнутся уже вот вот. Там и отыграемся, по полной. Оставим все факультеты позади. Пусть знают, с кем связались. —Наруто, ты не находишь, это через чур детской выходкой?—засомневался Нотт. —А мы дети—пожал плечами Наруто—Так что и отношение будет соответствующее знаете ли. Поэтому используем все преимущества. Нельзя давать врагу понять, что ты сломлен. Иначе загрызут до костей. Этот спич показывал всю глубину характера Намикадзе. Не удивительно, что сломить его крайне трудно. А сам он сломит многих. Даже аура воодушевления хватило на всех. —Наруто дело говорит—признала Панси, удивив всех тем, что встала на сторону маглорожденного—Мы им покажем кто кого. —Звучит по грифиндорски—ухмыльнулся Нотт. —Кака, разница как это звучит—развел руками Наруто—Мы факультет хитрых и амбициозных. Для которых достижения цели, все средства хороши. И если нам понадобиться поступать так, как свойственно другому факультету. На кой Шинигами, нас это должно остановить? —Слушай, а ведь звучит—прыснул Забини. —Итак ребята, мы выходим на тропу войны—встал с места Наруто—Наберитесь сил, а после размажем этих барсуков, воронов и львов. —Да—подняли руки слизеринцы и разошлись по своим комнатам. Но единственная кто осталась, так это Дафна. —Не беспокойся Дафна, я ведь сказал, что Квирелл получит свое—взбодрил Наруто. —Надеюсь—вздохнула Дафна и пошла вперёд. Наруто не мог пока помочь ее горю.***
Экзамены начались равномерно. Слизеринцы первого курса, как и обговаривались, вели себя естественно. Даже Малфой, воодушевленый после той речи, не дал виду что тот случай на него повлиял. Экзамен по Астрономии, прошел обыденно. Но вот Крзба и Гойла пришлось подтянуть. Ну или же, попросту давать списать. Сами экзамены, проходили так же, как и Триместры. Но с большим объемом. Дафна сдерживала себя в своей манере и рассказала уже на зубок выученные созвездия. Остальные слизеринцы, словно пираньи накидывались на преподавателя с ответами. Не давая и шанса грифиндорцам что либо предпринять. А Наруто вышел к доске, дабы пояснить спутники Юпитера. А так же общими усилиями слизеринцев, сделали макет солнечной системы. С помощью которой, Слизеринцы наглядно поясняли свои темы. —В общей сложности, Юпитер имеет 79 спутников, самые крупные из них это-Ио, Европа, Ганимед и Каллисто—закончил свой практический доклад Наруто. —Вы меня просто поставили вступор мистер Намикадзе. Впрочем как и весь ваш факультет. Никогда не думала что вы проявите такой энтузиазм. Пять баллов лично вам, и ещё пять всему вашему факультету Слизерин. Обычно на экзаменах редко выставляют бальную систему подсчёта очков. Но думаю сегодняшнее ваше представление, и есть тот случай исключения—выдала свое восхищение Синистра. —Благодарю профессор—кивнул Наруто. А Гермиона сидела как в воду опущенная. Впрочем как и все Грифиндорцы. После экзамена по астрономии, слизеринцы вышли из аудитории. —Так, завтра у нас будут зелья. Тут уже я вам не помощник. Вы знаете что я в них ноль. Поэтому не подкачайте—подбодрил Наруто. На что слизеринцы согласно кивнули.***
Экзамен по зельям, поначалу был письменным. —Мистер Намикадзе, думаю вам следует сесть на первую парту—желчно проговорил Снейп, указывая на нечто, на против своего стола. —Подгадить решил носатый—фыркнул про себя Наруто—Ну ну, посмотрим кто кого. Наруто сел бестрастным видом на указанное место и взял билет, на котором была тема о численности способов крови дракона. Наруто понял что попал по крупному. Так как эту тему, он не очень помнил. Но сам Снейп взял свежий выпуск газеты и начал читать. Наруто ухмыльнулся про себя и незаметно вытащил конспект, мигом положив перед собой и начал списывать. А Снейп не замечал из за своей газеты, на подобные манипуляции. Драко сидящий рядом, чуть не хрюкнул от такой наглости. И тоже решил не клевать носом, чтобы по лучше списать. —Мистер Финиган, можете уже не рассчитывать на превосходно, сдайте вашу шпаргалку ко мне на стол—строго отчеканил Снейп. На что Симусу пришлось понуро сдать листочек. Малфой заволновался, что этот грифиндорец может сдать с потрахами. Но Наруто вовремя успевал спрятать под столом Снейпа. Лаванда Браун, Дин Томас, Падма Патил, Рон Уизли, все они попались со шпагралками. А Драко каждый раз чуть не заливался потом, от волнения. Но каждый пролетало. Вдруг, Наруто небрежно зашуршал страницей конспекта. Снейп резко опустил газету, от чего перекрыло конспект. —Что это было?—строго спросил Снейп. —Ничего сэр, просто листочек—взмахнул экзаменационной работой Наруто. Снейп поддался вперёд и вычитал ответы. —Вывернуть все ваши карманы—потребовал Снейп. —Без проблем—буднично отозвался Наруто и сделал как потребовали. Снейп буравил ребенка долгим и нечитаемым взглядом. —Продолжайте писать—сдался Снейп и сам продолжил читать газету. А Драко тихонько выдохнул, удивляясь тому как Наруто и бровью не двинул. С письменной частью было покончено. —Итак, соберите конспекты для проверки. И пока я буду проверять. Вам нужно сварить зелье отнимающие память. Надеюсь за вашим мельтешением, вы не позабыли рецепт, приступайте—приказал Снейп. —Хух, ну понеслась—поставил Наруто котел с водой на огонь и начал подготавливать ингридиенты. А затем начал добавлять поочередно. Безоар, пришлось потолчить в ступке. А из аконита, выжать жидкость. Когда очередь дошла до крови дракона. —Не тряси слишком долго, иначе взорвется. Дождись пока не появятся пузырьки—шепотом подсказала Дафна. —Спасибо—поблагодарил Наруто. —Разговоры—рыкнул Снейп. Наруто дождался пока зелье остынет и налил в колбочку. —Как думаешь, так сойдёт?—показал Наруто Дафне свою работу. —Надеюсь—прошептала Гринграсс—Цвет слишком яркий. Но хотябы линии завиты верно. —Ладно, была не была—пошел вперёд Наруто и выдал свою работу декану. Снейп осмотрел тщательно, чуть ли не со всех сторон. —Максимум удовлетворительно—хмыкнул Снейп—Но не за зелье. А за то что вы не лишены самокритики—показал конспект Наруто, где на второй половине страниц, было написано "Я тупица". —Спасибо сэр—процедил Наруто и взяв конспект, вышел из класса. —Ну как?—тут же насели сокурсники на Намикадзе. —Удовлетворительно—пожал плечами Наруто. —Всяко лучше чем ничего—вздохнул Малфой—У меня чуть сердце не выпрыгнуло, когда мы чуть не попались на списывании. —Нам стоит поспешить. Скоро начнется экзамен по чарам—оповестил Нотт и повел дальше. А Наруто встал перед Гринграсс. —Как смешно—показал свой конспект, где красовалась та самая злополучная надпись. —Очень смешно—дернула Дафна губы в улыбке—Ты брал мой конспект чтобы списать своими фокусами, больше месяца назад. И неужели ты ни разу не проверил что там у тебя? —Я ее только сегодня открыл—признался Наруто, не переставая буравить Дафну. —Сам виноват—хмыкнула Дафна, следуя вровень с другом—Да и нужно мне хоть иногда проучить тебя. —Ну ты и ведьма—вздохнул Наруто. —Спасибо за комплимент—поиграла глазками Дафна. Наруто не стал дальше предъявлять претензии. Ведь хотябы сейчас подруга улыбалась и не истязала себя мыслями по потере Анхоры.***
Заклинания, вот где Наруто планировал развернуться на полную. Но задания выглядели стандартными. Сдав письменный тест. Перешли к практике. Нужно было заставить ананас на столе станцевать. Наруто вспомнил свои манипуляции с водяным лисом и проделал с палочкой тоже самое и на ананасе. —Как всегда блестяще мистер Намикадзе—похвалил Флитвик. —Профессор, позволите немного отойти от темы и показать свои наблюдения?—попросил Наруто—Это не займет много времени. —Конечно—как само собой разумеещееся хмыкнул Флитвик—Вы знаете, я только рад энтузиазму. —Спасибо—кивнул Намикадзе и обратился к аудитории—В прошлый раз, профессор Флитвик говорил нам о важности практики для изучения заклинаний знаете ли. И я решил что это самая важная часть, для повышения своих навыков. Каждое заклинание, при неустанной практике, повышает свой уровень. К примеру, заклинание левитации. Считается что таким заклинанием, можно поднять лишь вес, не больше равному самому волшебнику. Но я выяснил, что с помощью тренировок, можно перейти эту грань. Мой вес на данный момент, не меньше 74 фунтам. Когда как тумбочка набитая книгами равна не меньше 80—указал на обозначенную тумбочку, что стояла возле учительского стола—Вингардиум левиоса—взмахнул палочкой, и тумбочка взмыла вверх на высоту двух ярдов, а другой рукой удерживал контроль. Чтобы тумбочка не навернулась. А затем тумбочка вернулась на место, когда Наруто прервал заклятие. —Таков был мой результат—смиренно кивнул Наруто. —Это просто невероятно мистер Намикадзе—похлопал в ладоши Флитвик—Еще никогда на моей памяти, студент первого курса, не демонстрировал навыки такого уровня. А ваша магическая мощь выше всяких похвал. Вы наглядно продемонстрировали значимость практики. Ведь для поднятия такой тяжести, нужны не меньше двух а то и трёх первокурсников. 10 очков уходит в копилку Слизерина. —Спасибо профессор—признательно кивнул Наруто. —Что же, не только за энтузиазм, но и за проявлению активность факультета Слизерина. К вам уходит дополнительные пять очков. Надеюсь в следующем году, вы покажете себя ещё лучше. Желаю вам удачно сдать экзамены—пожелал полугоблин и студенты начали расходиться. —Выпендрежник—фыркнул Уизли. —Удачи на финише, если вы конечно до него доберетесь—сьязвил Малфой в догонку. —Не расслабляемся—осадил Наруто—осталась ещё половина.***
История магии прошла скучновато, так как кодек волков-оборотней вышла не особо внушающей из за своей нелегкой истории, которая актуальна и по сей день. И находить аналоги в магловских записях не было смысла. Но даже там, слизеринцы попытались выцарапать баллы.***
А вот на Травологии, можно было неплохо разгуляться как по теории, так и на практике. —Дьявольские силки, очень полезны как средство безопасности. В итальянской архитектуре, дома обвиты разнообразными вьющими расстениями знаете ли. И если вор попытается перелезть через стену. Силки придут в действие от движения и схватит неприятеля в тиски. Особенно дьявольские силки, проявляют активность ночью. Где и риск больше быть обворованным. Но солнечный свет плохо на них влияет. Так что днём она лишь для декорации. И можно сказать, что световые чары, плохо на них влияют. К примеру, люмос—взмахнул палочкой Наруто и силки начали упрощать дальше от света. —Прекрасно мистер Намикадзе—умилилась Помона—Вы подали неплохую идею для средства безопасности. 10 балов вам и всему факультету Слизерин, за проявленную активность. Грифиндорцы вообще сникли, так как уже теряли возможность заработать баллы все меньше и меньше. —Следующим пунктом, будет Трансфигурация—оповестил Нотт. —Вот там нужно действовать жёстко—напомнил Наруто, отчего слизеринцы оскалили зубы.***
Экзамен по Трансфигурации, не изменила своей концепции. Сперва нужно было сдать письменную часть. Это не составило проблем. Однако практическая часть вызывала вопросы. Макгонагалл раздала всем по одной мыши. —Вам нужно превратить мышь в табакерку. Балы будут зависеть от того, насколько вы точно превратите свою мышь, в нужный вам предмет—выдала задание Минерва. —Можно вопрос?—поднял руку Наруто. —Да, мистер Намикадзе?—без особого желания подняла взгляд Минерва. Так как ей уже пришлось вытерпеть осуждающие взгляды всех учеников змеиного факултета. —А как выглядит табакерка?—спросил Наруто. —Вы не знаете как выглядит табакерка?—удивленно возмутилась Минерва. —Я даже не знаю что это такое—хмыкнул Наруто. —Это шкатулка, для курительной трубки—подсказала Минерва. —Мэм, мне 11. Мне ещё рано курить. Тем более, курительные трубки вышли из моды в магловском мире, вышли из моды пол века назад. И вообще, хорошего вы мнения о детях, которые по вашему мнению, заядлые курильщики знаете ли—фыркнул Наруто, покачав головой. —Неужели никто не знает?—уязвленно спросила Минерва, кое как подавив колкости от самого несуразного ученика на ее памяти. —Я видел лишь курительную трубку. Но никак не шкатулку для нее. А вы сказали что баллы начисляются за точность—проговорил Малфой, бурявя взглядом. —А мои родители не курят—отозвалась Дэвис. И так по лесенке, пошло недоумение. Поставив под сомнение проф пригодность преподавателя Трансфигурации. Минерве пришлось показать на примере, признав свою ошибку. А затем ученики начали выполнять задание. Вышло почти у всех недурно. Но у Крэба с Гойлом, вышел конфуз с хвостом и усами. Так что им балы не засчитались. Но хотябы испытали удовлетворение, за то что укололи декана.***
ЗОТИ, вот где нужно было проявить всю свою сдержанность. —Последний рубеж ребята, будьте начеку—предупредил Наруто, перед тем как зайти. Квирелл даже тут не переставал заикаться. Но уже была заметна бледность и усталый вид. Задание было на тему о различных исцелениях от оборотней. Тут нечего было добавить или убавить. Но слизеринцы бросали враждебные взгляды на профессора. А Наруто не сводил глаз, и когда Квирелл по привычке попытался залезть в голову, то получил ментальную контратаку зловония, шума скрипучей тарелки и рвотных позывов. Квирелл чуть не упал со стула и еле удержался от того чтобы грохнуться на пол. Но затем собравшись, он заметил как слизеринцы держат руки на палочке, готовые пулять от любых враждебных действий. А затем остановил взгляд на Наруто. —«Мы с тобой ещё не закончили паскуда»—ментально передал Наруто. Квирелл тут засеменил взгляд, пытаясь смотреть на кого угодно, но только не на Наруто. Поттер не знамо почему схватился за шрам.***
Экзамены для первого курса, наконец были окончены. Но до итогов было далеко. Наруто с Дафной возвращались вечером после душа и спускались вниз. —Подождем пока другие курсы закончат с экзаменами по ЗОТИ, и тогда мы потолкуем—решил Наруто. —Ты прав—признала Дафна—Иначе мы подставим остальных. —Идем, проверим запретный коридор. Клаус пообещал найти для меня нужный горшок. Так что с пушком тоже стоит поспешить—предложил Наруто сменить тему. —Ты все никак не отступишь? А вдруг ничего не получиться?—засомневалась Дафна. —Не узнаем пока не попробуем—пожал плечами Наруто. —Неугомоный—покачала головой Дафна. Наруто с Дафной шли по коридору и вдруг, Намикадзе по пути почувствовал знакомое чувство. Именно то самое чувство, когда он поделился со странностями Квирелла. Наруто осторожно подошёл к доспехам и резко схватил за объект, что стоял рядом с доспехом. —Что случилось?—замелтешила Дафна. —Отпусти—кое как процедил знакомый голос. И Дафна осторожно стянула то место, от куда исходил голос. Ткань стянулась вниз и показалась голова Поттера. —Ах ты, шпион недоделанный, ты что здесь забыл?—потребовал Наруто ответа. —Это вы что забыли на этом коридоре?—потребовал в ответ Поттер. —Ты не в том положении, чтобы требовать ответа знаешь ли—процедил Наруто, отпуская Поттера—И что это за тряпка на тебе? —Это плащ невидимка, она моя—насупился Поттер, стягивая с себя мантию. —Так вот как он подслушал наш разговор о Квирелле—догадалась Дафна. —Почему вы хотите навредить ему?—пытался храбриться Поттер. —Это не твоего ума дело—пресек Наруто. —Ты помогаешь Снейпу?—не сдавался Поттер. —Дафна, я этого оленя, никак не пойму. На кой Шинигами мне помогать Снейпу?—удивленно покосился Наруто на свою подругу. —Понятия не имею—хмыкнула Дафна—С чего ты решил что это так Поттер? —И учти, твоя тряпка невидимка, тебя не спасет—пригрозил Наруто, наставляя на шею палочку. —Я слышал, как Снейп угрожал профессору Квиреллу. Снейп хочет украсть то что спрятано в этом коридоре. А Квирелл ему мешает—без особого желания возвестил Поттер. —Филосовский камень?—уточнила вопрос Дафна. —От куда вы знаете?—удивился Поттер. —Больше кричи об этом на всю библиотеку, Поттер—пресек Наруто—Зачем воровать Снейпу камень? —Не важно—отвернул взгляд Поттер. —Тогда спокойной ночи—хмыкнул Наруто и ударил в соную артерию, от чего он Поттер упал ничком. Наруто накрыл мантией и увел Дафну. —Может предупредим кого нибудь?—заволновалась Дафна. —Да что ему сделается—махнул рукой Наруто—Он все равно под мантией невидимкой. Хотя я бы не сказал что именно невидимка. —Что ты имеешь ввиду?—заинтересовалась Дафна. —Обычно, невидимость ведь скрывает твое тело, сливаясь с окружением, как камуфляж. А мне почувствовалась, будто это мантия заставляла поверить что Поттера нет рядом. Ментальное воздействие, простыми словами—пояснил Наруто. —Странно, плащ завязанная на легилименции—задумалась Дафна. —Да, и причем сильной—хмыкнул Наруто—Даже сквозь мои шиты прошли. —Ладно, Мерлин с этой мантией—махнула рукой Дафна—Значит Квиреллу нужен философский камень, чтобы избавиться от проклятия. Ведь его проклятие полужизни, усугубилось, после убийства второго единорога. —А почему бы нет—пожал плечами Наруто—Но наврядли это его спасет. Ведь есть вещи и по хуже смерти. И я ему собираюсь это доказать. —Будь осторожен—в очередной раз вздохнула Дафна. —Не беспокойся за меня, я ведь как никак шиноби—улыбнулся Наруто.***
Наруто решил отдохнуть, вся эта кутерьма с экзаменами и расследованиями. Сильно расшатало нервы. А Квирелл и Пушок, подождут. Лучше набраться сил, чем довести процесс до фарса. И отдых, происходил на дворе Трансфигурации. Где светило ясное небо. Наруто лежал на скамейке, надев солнечные очки и нежился на солнце. При этом слушая музыку через наушники. А сокурсники удивлённо бросали взгляды. Но что поделать, им ещё только только узнавать про магловские штучки и быт жизни. Дафна сидела рядом и слушала музыку через второй наушник и одновременно изучала иероглифы по японскому языку. За этой умиротворённой картиной застала староста школы. Тонкс с удивлением отмечала то как маглорожденный расслабленно делил отдых с чистокровной. И при этом никто из слизеринцев даже не бросал подозрительные взгляды. Даже перебрасывались словами в приятельской манере. —Наруто Намикадзе?—то ли спросила то что она правильно выговорила имя и фамилию, то ли позвала Тонкс. —Да?—поднял очки Наруто. —Можешь пройти со мной?—попросила Тонкс. —Что то случилось?—тут же заволновались мальчишки, словно готовы были к атаке. —Ничего, просто хотим кое в чем разобраться—обьяснилась Тонкс, в очередной раз удивляясь единодушию. —Спокойно ребят—заверила подошедшая Фарли—Думаю ничего серьезного, надеюсь. —Если что, мы будем здесь—предупредил Малфой, давая понять что в стороне не останутся, случись какая нибудь лажа. —Спасибо Драко—кивнул Наруто и последовал за старостами. —Спасибо что пришла, а то я подумала что детишки понесутся вслед, за своим товарищем—нервно усмехнулась Тонкс. —Без проблем—пожала плечами Фарли, улыбаясь про себя, что внесла шпильку на счёт единства факултета. Которой не раз грезили Барсуки. А последовал Наруто за старостами, прямо до больничного крыла. Где колдовала мадам Помфри над Смитом, который покрылся красными точками по всему телу. И Смит остервенело чесал все свое тело. —Да, это он. Я уверен, это он сделал это со мной—тут же обвинил Смит, грубо показав пальцем. А так же указав на свои точки по всему телу. —Может наконец объясните что здесь происходит?—возмутился Наруто. —Мистер Намикадзе—взяла слово Помфри—Мистер Смит подхватил непонятную заразу, которая не встречается в магическом мире. Поэтому мы предполагаем что она из магловского. А вы насколько помню, маглорожденный. —Ну да—пожал плечами Наруто. —Я так и знал что это он—чесался Смит возмущенно—Этот грязнокровка... —Смит—прикрикнула Тонкс. —Что?—возмутился Смит—Разве это не так? Пришел к нам непонятно от куда и сделал это со мной. —Наруто, не надо—предостерегла Фарли. Наруто и вправду не спешил влезать в разговор, раздумывая над тем, как же напакостить. —Мистер Намикадзе, если вам известна эта болезнь. То лучше скажите сразу. Мне детальные случаи не нужны—попросила Помфри. —Похожа на ветрянку, точно ветрянка—заверил Наруто. —Я же вам говорил—не сдавался Смит—Пусть он меня расколдует и накажите его. Мерлина ради, как чешется. —Смит, если не прекратишь орать—пригрозила Тонкс—Ветрянка, где то я это уже слышала. —Ветрянка? Ни разу не слышала о такой болезни—задумалась Помфри. —В магловском приюте, мы все таким переболели знаете ли—пожал плечами Наруто. —Вот, он уже сознался—чуть ли не кричал Смит, не переставая чесаться. —Силенцио—не выдержала уже Фарли и Смит открывал рот, но не издавал ни звука. —Мистер Намикадзе, вы точно им не заражали мистера Смита?—прищурилась Помфри. —Нет конечно! Я же сказал, что переболел—хмыкнул Наруто и понял что у мадам Помфри скудные познания о магловских болезнях—Ветрянка это инфекционное заболевание. Но после того как ты ее переболеешь, появляется к ней иммунитет. Да и со Смитом, я не встречался больше месяца. А инкубационный период происходит в течении двух, недель. А вы знаете что со пуфундуем мы никак не пересекаемся на уроках. Если не верите, у меня есть железное алиби. Ведь еслиб я болел ветрянкой, то я бы заразил весь свой факултет. А там почти никто не ступал на магловский мир знаете ли. —Подтверждаю—кивнула Фарли—Никто из моих ребят, не поступал с такой жалобой. —Вот видите?—развел руки Наруто—Моя кровь чиста, и то что я маглорожденный это ещё ничего не значит. От такого заявления, Тонкс передёрнуло. Ведь как лавировал на такие темы. —Но кто мог тогда его заразить?—недоумевала Помфри. —А что на факультете Пуфендуя, нету маглорожденных?—непонимающе спросил Наруто. —Джастин Дин Флетли—озарилась Тонкс—Точно, он ведь тоже чесался после того как пришел с пасхальных каникул и старался не подходить к остальным. Так вот от куда я слышала про эту ветрянку. —Вот и с него и спрашивайте—махнул рукой Наруто. —И как быть с этой болезнью?—спросила Помфри. —Просто изолируйте его—махнул рукой Наруто—И не давайте ему чесаться. Это только усугубит ситуацию. —Инкарцеро—быстро среагировала Помфри, от чего Смит тут был привязан к кровати. —А да, чуть не забыл. Ни в коем случае, не давайте подходить...чистокровным. Так как из за генетической слабости, они могут тяжело перенести ветрянку. Ведь у них крайне слабый иммунитет—предупредил Наруто. —Ох, в чем то вы правы, мистер Намикадзе—хлопнула себя по лбу Помфри—Все гоняться эти снобы за чистой кровью. Лучше я отгорожу мистера Смита чем нибудь. —Кстати, про это—чуть ближе подобрался Наруто—Скажите, а инфекция это ведь грязь? —Ну, в каком то смысле да—не стала отнекиваться Помфри, подготавливая специальный балдахин. —Получается эта грязь в крови Смита. Ой точнее инфекция—уточнил Наруто, от чего Фарли возвела очи к потолку. —Да... То есть к чему вы это ведёте?—осеклась Помфри. —А ни к чему—пожал плечами Наруто и помахал Смиту насмешливо—Выздоравливай грязнокровка. —Мистер Намикадзе, такое ругательство неприемлемо в стенах этой школы—возмутилась Помфри, а Тонкс раскрыла рот. —Ах, еслиб это было правдой—беспечно отозвался Наруто. —Наруто, ты ведь обещал—уже возмутилась Фарли. —Это касалось слизеринцев—пожал плечами Наруто. —Пошел вон—отчеканила Фарли. —Счастливо—попрощался Наруто, ослепительной улыбкой. Тонкс с Фарли шли по коридору и остановились возле окна, где открывался вид на трансфигурационый двор. Тонкс заметила как Наруто вернулся к своим и продолжил лясы точить с сокурсниками. —Я никогда в жизни еще не слышала, чтобы так надругались над чистотой крови—кое как пришла в себя Тонкс. —Еслиб ты была старостой моего факультета, первые три месяца, этого учебного года, ты бы и не такое услышала—сложила Фарли руки на груди. —Как вообще Намикадзе нашел общий язык со Слизеринцами? Я думала что его там затравят до смерти. При его статусе—все не могла понять Тонкс. —Поверь, слизеринцы страдали от его тумаков намного больше. Сентябрь выдался для меня очень тяжёлым. Так как мне приходилось по углам собирать слизеринцев и отводить в больничное крыло. Мерлин видит, как же было невыносимо выполнять свои обязанности при таких обстоятельствах—вздрогнула Фарли. —Ты меня розыгрываешь? Как мог первокурсник кошмарить весь факултет?—не поверила Тонкс. —Чудеса да и только—хмыкнула Фарли—В него сложно попасть заклятием. Слишком шустрый и реакция превосходит все воображения. А удары бьют не хуже остолбенея. Я сама своими глазами видела, как он одной левой ломал кирпичи... И кости. Он имеет крайне неприятную привычку отбирать палочки и унижать до побеления. —Уже посчастливилось увидеть—фыркнула Тонкс—Еслиб я не знала что он маглорожденный. То я бы не спутала его со слизеринцем. Факультет на него так повлиял? —Он и до поступления вел себя заносчиво и снобизм проявлял по отношению к чистокровным. Как только их не оскорбляя. Выродки инцеста, одноклеточные амёбы, селекционные скоты, породистые шавки... Дошло до того, что одна девочка, фанатичная чистотой крови, чуть руки на себя не наложила. А все из за острого языка Наруто. В тот момент, я была просто счастлива, что я не часть чистокровной доктрины. Остальные даже не заикались насчёт чистоты крови даже между собой—скривилась Фарли. —Его самого в этом никак не упрекнешь—нервно улыбнулась Тонкс—Я слышала что он проявляет недюжиные навыки в магии. Да и внешностью не обделён. —Ну да, генетикой, Наруто, природа щедро одарила... С избытком—несколько завистливо пробурчала Фарли. —Ха, теперь понятно почему слизеринцы с ним носятся как с мессией. Поняли что чистая кровь ни на что не влияет—продолжала Тонкс веселиться от положения дел. —Не только слизеринцы—хмыкнула Фарли, растягивая улыбку—Многие девицы ведутся на его внешность и уже готовы везти под венец. Даже с нашего факультета такие находятся. —Голубоглазый блондин, с атлетичной внешностью, слегким загаром. Мечта всех женщин—мечтательно протянула Тонкс—Даже мои однокурсники жалеют что он учиться только на первом курсе. —Знали бы они, какой он на самом деле та ещё задница. Даже ведя себя по свински, не теряет своего обояния—вздохнула Фарли—Но полагаю что Гринграсс будет тяжело с таким то кавалером. —Это которая?—прищурилась Тонкс. —Дафна Гринграсс, блондинка, что сидит рядом с ним—указала Фарли—Она почти не отходит от него. Видимо уже даёт понять что он занят. —Дети—прыснула Тонкс—Хотя если подумать. Моя мама тоже из знатной семьи и держит папу в ежовых рукавицах. Надеюсь эта девочка сможет совладать с его характером. —Наврядли с Наруто такой номер пройдет у Дафны—покачала головой Фарли—Наруто знает замашки аристократов даже лучше чем некоторых. Да и мужлан каких поискать. —Ах, как жаль что это мой последний курс. А так хотелось посмотреть, что будет дальше—с сожалением протянула Тонкс, порозовев волосами. —Я то буду тебе писать подруга—обвила правую локоть Фарли и ушла вперёд. Наруто тем временем, рассказал про результат отлучки. —А чего это у Смита столько гонора?—под конец спросил Наруто. —Смиты владеют магазином с редкими артефактами. Отец говорил что Смиты сами в этих самих артефактах ничего не смыслят. Только выставляют на обозрения. И по слухам, эта семейка, прямые потомки Пенелопы Пуфендуй—оповестил Малфой. —Еслиб именитые предки хоть как то имели вес, то быть мне королем Британии—пробурчал Наруто, на что Дафна согласно закивала. Ведь знала какой предок стоял у истоков в родословной Намикадзе. Но наврядли это имеет сейчас значение. —Ну не скажи—не согласился Забини, знающий о ценности связях—Если у тебя Мерлин затесался в предках. То это было бы почётно в нашем сообществе. —Мир меняется—пожал плечами Наруто—В магловском мире многие лорды и герцоги работают уже в рядовой должности знаешь ли. И никого не волнует, чем выделился предок того или иного человека. —Но пока эта система действует в магической Британии, стоит пользоваться—хмыкнул Нотт—Может у тебя есть какой нибудь известный предок? —Есть, но наврядли он будет в почете—пожал плечами Наруто и натянул очки, продолжая купаться в солнечной ванне.***
Наруто ожидал прибытия своего гостя, и он не подкачал. —Я достал босс—потряс горшком Клаус, с причудливыми узорами.—Она укреплена чарами и не должна разбиться. —Ты в этом уверен?—засомневался Наруто, так как уже надоело терпеть провалы. —Полностью босс—заверил эльф—Это очень старая вещица, зачарованная магами прошлых веков. Ума не приложу, зачем его выбросили. —Ух, надеюсь не подкачает—сжал горшок в руке Наруто—Ты вернул горшки обратно или пришлось покупать? —Пришлось покупать—развел руками Клаус—Те осколки слишком много напиталась вашей чакры. Моя магия не справилась с починкой. —В слудющий раз буду осторожнее—заверил Наруто—Ладно, спасибо Клаус. Как понадобишься, позову. —Есть босс—отрапортовал эльф и исчез в трансгрессии. А Наруто решил не терять времени.***
Наруто шел с потайной поляны немного изнуреный, но довольный собой. Так как на горшке красовалась нужная печать. —Столько сил, потрачены не зря—не мог не нарадоваться Наруто. Конечно пришлось от много чего отказаться.но хотябы была возможность вывести Цербера их замка. Возвращался он поздно, слишком поздно. Вдруг, по пути, Наруто услышал крик, доносящийся на встречу. И вслед за криком, в его сторону несся нечто, напоминающее призрака. —Стоять—рыкнул Наруто и призрак остановился, от давления Ки. Призрак выглядел молодо, но волосы на теле отсутствовали. Однако лицо было обезображено неестественными изгибами лица. Одет он был в балахон, подол которого была в рваных лоскутах. —Ах, мистер Намикадзе, не думал встретить вас здесь—по хрипел призрак. —Ты кто?—недоуменно покосился Наруто, хотя аура призрака не очень была приятна. —Какое неуважение. Ведь мой образ незабываем. А имя мое, вселяло страх в моменты, когда я обладал телом—бахвалился призрак. —Ты кто, черт тебя дети такой? Чудик!—по слогам повторил Наруто. —Сразу видно, что манеры у тебя приютского невежды—с некоторой ностальгией проговорил дух. —Ты что оглох?—рыкнул Наруто. —Раз уже тебе интересно—театрально развел руками дух—Я вершитель судеб, люди бояться называть мое имя, наверное ты слышал о том-кого-нельзя-называть. Я величайший темный маг современности. А имя мое, лорд Волдеморт—погрохотал на последнем моменте тембром голоса. —Чего чего?—прищурился Наруто, начиная припоминать—Волдомот? —Вижу ты ни разу не слышал обо мне. Что ещё ожидать от грязнокровки—оскорбил в ответ дух. —Следи за языком мудила—пригроозил Наруто—Я не постесняюсь пойти к экзорцистам. —Хахахаха—повеселился дух—От моих рук пало столько волшебников и ещё больше маглов. И как так получилось, что маленький выродок маглов, смеет со мной так разговаривать. —А ты видимо чистокровная отрыжка инцеста. И не удивительно. От твоей рожи блевать охота—не остался в долгу Наруто. —Как ты смеешь?—взвигнул Волдеморт—Знаешь ли ты, что капля моей крови, в сто раз чище чем все те, кого ты мог встретить на своем факультете? —Ты дух, в тебе нет никакой крови придурок—поправил Наруто, вперив взгляд. А дух не понимал, многое не понимал, как такой ребенок мог даже бровью не двинуть при виде него. —Вижу ты не понимаешь всей ситуации. Позволь тебе кое что разъяснить. Я величайший потомок самого Салазара Слизерина. В моей власти изменить весь этот мир для волшебников. В тебе есть необычайная сила, потенциал. Я готов закрыть глаза за твое неуважение. И более того, за то, что ты находишься на факультете моего почетного предка. Если ты присоединишься ко мне и поможешь обрести тело. Я могу быть милосердным и могу шедро вознаградить за твои труды. А так же взойти в ряды моих пожирателей смерти—сменил тон Волдеморт, надменно глядя на ребенка. —Что за... Шарлатаны балатирующие в парламент и то лучше языком лопочут. Какие пожиратели смерти? Так стоп, так это ты неназываемый ужас и террор всей магической Британии—начал догадываться Наруто, не особо впечатлений от его опусов. —Ах, неужели пришло понимание—немного приободрился дух и напустил высокомерие—Я никому ещё не предоставлял привелегию, быть в моих рядах, волшебникам из мира маглов. Но я готов сделать для тебя исключение. Так каков будет твой ответ? —Нет конечно!—хмыкнул Наруто заносчиво—Я не собираюсь выслуживать кому либо. —Второй раз предлагать не стану—предупредил призрак—Мы оба ненавидим Дамблдора. И с моей помощью, ты можешь избавиться от него. —Я не настолько жалок, чтобы принимать помощь от какого то призрака знаешь ли—фыркнул Наруто. —Какая прыть—хмыкнул дух, буравя взглядом и пытаясь проглядеть сквозь очи. —Так ты Менталист?—прищурился Наруто. —Что за магловский термин—скривился дух—Хотя должен признать, что твои навыки в оклюменции достойно похвалы... —Этот голос—перебил Наруто в удивлении—Шипящий... Такой же голос исходил от Квирелла. —Ты про то ничтожество, который не был в силах даже выполнить простейшее задание? Да, с ним закончилось все печально. Но он перестал быть для меня полезным—признательно намекал лорд на угрозу. —Так это он тобой был одержим? Он с твоей подачи убивал единорогов?—угрожающе посмотрел Наруто в ответ. —Ты пронизателен—хмыкнул лорд и начал наворачивать круги вокруг ребенка—Я видел на что ты способен. Такое мастерство, в таком юном возрасте. Ты меня неплохо впечатлил—добавил зависти в нотках, такая наглость ребенка по уже растоптаному эго, сильно пошатнули сдержаность, но была острая необходимость перетянуть на свои ряды—Такие волшебники будут очень ценны в моих рядах. И я лично дам тебе возможности расправиться с директором. —У тебя проблемы со слухом? Я сказал что твое предложение не интересует—рыкнул Наруто, уже окончательно выходя из себя. Что этот наглый призрак себе позволял. А именно вел себя как дрессировщик с собакой—И перестань водить хороводы. —Значит это твой окончательный ответ—жеманно протянул дух, останавливаясь напротив ребенка, с жадностью смотря вперёд—Очень жаль, что ты не оценил моей щедрости. Но твоё тело, с твоей магической силой, будут очень кстати для меня. Волдеморт застыл на месте и резко рванул вперёд и вторгаясь в тело ребенка. Наруто тоже застыл, и горшок в руках, полетел вниз. —Мощь, я чувствую ее в этом теле. Да, она должна принадлежать мне, лорду судеб—ликовал лорд, смотря на руки, что только что досталось ему—С ней я поставлю весь этот мир на колени в разы быстрее. —Ты хорошо об этом подумал?—поинтересовался хозяин тела и ладони Наруто сложились вместе. А из тела шиноби начала исходить чакра, с колоссальной циркуляцией. Намикадзе не сдерживал себя, так как дух оказался на удивление не робкого десятка. Дух темного лорда тут же был вышвырнут прочь. —Как такое возможно?—задыхался лорд. —Подбираясь на чужую территорию, всегда нужно быть начеку—скривил Наруто лицо в хитрой ухмылке, а затем напустил волну Ки, прямо на духа. От чего темный лорд был припечатан к стене и не смог пройти сквозь нее. Из за парализующее и давящей ауры, которая сильно мешает на концентрации. А Наруто так же добавил в свое Ки, ещё и чакру Курамы, которая была не менее токсична. —Да как ты смеешь?—сквозь зубы процедил лорд, борясь с зловещей аурой. —Величайший волшебник всех времён, тоже мне—фыркнул Наруто, не переставая напускать Ки—Ты жалкое ничтожество, которое почему то решило что я буду вилять у тебя на задних лапах. Не смей смотреть на меня свысока. Твое место в аду. —Ты об этом пожалеешь—кое как прохрипел дух. —Сейчас, будешь жалеть ты—увеличил Наруто давление. От чего от духа, начали разрываться конечности, с перва ноги, затем бедра, руки. В общей сложности, духа разорвало на 7 частей. —Так то—хмыкнул Наруто—Не хватало чтобы об меня ещё и призрак ноги вытирал. Конечности, начали развеяться по ветру один за другим. Наруто развернулся подбирая свой горшок и пошел дальше. Осталась лишь голова призрака, когда все части тела исчезли. Но Наруто уже отошёл далеко. —Все таки Клаус был прав—обрадовался Наруто, подбрасывая горшок—Крепкая попалась вешичка. Но размышления снова вернули его к инцинденту, что произошла буквально несколько минут назад. —Похоже неупокоеная душа пугала решило вернуться к жизни. Значит с историей Поттера не все так просто. Странно он конечно уничтожится. Никогда не видел чтобы у душ разрывались конечности. Но, хорошо что я избавился от него. Одной проблем меньше—рассудил слух Наруто—Интересно, врал он или нет? Квирелл на самом деле умер? Ксоо, да пошло все к Шинигами знаете ли—в сердцах воскликнул Наруто и пошел дальше. У него и без того забот не мало.***
В следующий день, за ужином, Наруто насыщался едой. Передряга с духом, быстро покинуло его мысли. Точнее навело на другие. Этот дух бродил по подземельям. А Квиреллу одержимому злым духом, нужен был философский камень. Которую в свою очередь охранял пушок. Возможно от входа в запретном коридоре, есть потайной ход. —Слышали—окликнул Блейз, подходя к столу, вместе с Ноттом—Говорят что Квирелл покинул школу. —Пропал?—ошарашилась Дафна. —Говорят, что у него сильные проблемы со здоровьем и его пришлось срочно отправить в Мунго—поправил Нотт. —Сегодня, у пятого курса, были СОВ, по ЗОТИ. Теперь понятно, почему Фарли себе места не находила—поняла Панси. —Вы думаете это все правда?—не поверила Трейси. —Квирелл мертв—бросил Наруто—Думаю проклятие полужизни окончательно дал свой эффект знаете ли. —Скорее всего—согласился Нотт—Преподаватели наврядли бы стали сообщать о кончине. —Хотя творят всякую ересь—недовольно буркнул Малфой и решил перевезти тему—Через два дня будет чемпионат сборной Грифиндора, против Когтеврана. Кто пойдет? Наруто зацепился за этот момент, и понял что это будет подходящим случаем для дела. Почти все слизеринцы, дали свое согласие на присутствие матча. Но Дафна сидела как в воду опущенная. Наруто уколола совесть, что не смог призвать Квирелла к ответу. —Дафна, поможешь мне кое с чем?—попросил Наруто и получив слабый кивок, побежал вперёд—Барон, можно вас на пару слов? —Чем обязан?—гордо спросил кровавый барон. —Хочу проучить персонал Хогвартса. Поможете с делом?—попросил Наруто. —Ах, давно пора, что от меня потребуется?—приободрился призрак. —Нужно узнать потайные ходы от запретного коридора, до подземелий. Я тогда забуду ваш долг чести. Только никому—кратко обрисовал задачу Наруто, приложив палец к губам. —Можешь на меня положиться отрок—кивнул призрак и ушел через стену. Все таки находить общий язык было не легко, особенно с этим призраком. И плату за оскорбление взять было очень кстати. Но вот помощь на данный момент была неоценимой.***
Наруто с Дафной шли по коридорам третьего этажа. —Не могу поверить, что ты уговорил меня на это—воскликнула возмущённо Дафна. —Да ладно тебе, все будет хорошо—заверил Наруто. —У тебя получилось с горшком—поинтересовалась невзначай Дафна. —Не идеально. Придеться делать некоторые функции в ручную. Но думаю мы справимся—пожал плечами Наруто и Дафна поняла что этот жук все таки добьется своей цели. —Все сейчас на матче, ты поэтому выбрал именно этот момент? Но почему не ночью?—не поняла Дафна. —Потому что ночью патрулируют несколько старост. А сейчас все они на квиддиче—пояснил Наруто, открывая дверь—Тихо—предупредил он. А Цербер к счастью в этот момент спал. А рядом находилась арфа. —Мистер Саламандер сказал, что к каждому животному можно найти подход. У церберов, зачарованные уши. Думаю под музыкой он засыпает—предположил шепотом Наруто—Ты умеешь играть на арфе? —Надеюсь не забыла—шепотом оповестила Дафна и на цыпочках подошла к арфе. —Начинай—окликнул Наруто. Дафна помассировала пальцы и плавно тянула за струны. Мелодию она выбрала спокойную и умиротворяющую. А Наруто тем временем, вытащил из свитка горшок и поставил возле входа. А сам он взял ещё один свиток и окрапил кровью кандзи. Дафна чуть поморщилась от вида. То что проделывал Наруто, было похоже на ритуал. Так как после того Наруто сложил печати, пол был окрашен орнаментом из печати. А затем подошёл к цепи и напитав руки чакрой ветра, начал пилить обрывчато. Но и на этом не остановился. Наруто втихую подошёл к одной из пасти собаки и взял несколько слюн, чтобы брызнуть на цепи. Дафна начала волноваться, ведь Цербера теперь ничего не удерживает. —Закончил—подкрался Наруто—Возьми горшок и открой крышку. Как только дам сигнал, тут же зови Цербера по имени. Как только Цербер отзовётся или посмотрит в твою сторону. Горшок затянет Пушка в себя. Ни в коем случае, не называй мое имя. Иначе меня тоже может затянуть. —Если не получиться, я тебя с того света достану—прощипела Дафна. —Хехе—неловко Наруто потер затылок—Пора начинать—собрался с мыслями и встал позади Цербера и надавил на хвост. Цербер тут же встал на лапы и начал гавкать во все три головы. —Фуинпо, ограничивающий барьер—сложил печати Наруто и вязь орнамента печати на полу, парализовало Цербера, тем самым не давая атаковать. Гринграсс стояла ошеломленая от размера и свирепости оскала зверька. —Дафна, твой черед—подал сигнал Наруто. —Да, точно—быстро собралась Дафна хватая за обе руки горшок—Пушок—но Цербер даже не повернул голову в ее сторону—Пушок—чуть добавила громкости. Как вдруг один из голов гавкнул в ее сторону. Этого хватило, чтобы кандзи на горшке засветилось и пушка начало затягивать воронкой. —Держись Дафна—крикнул Наруто и продолжил складывать печати, чтобы печать ограничения движений не потеряла концентраций, чтобы Цербер вырвался на волю. Все таки горшок как и говорилось ранее, не имел мощности оригинала. Но запечатать Цербера был вполне способен. Головы Цербера начали уменьшаться и по одному затягивались в горшок. Дафна зажмурила глаза, чтобы хоть как то унять страх. —Фуинпо, печать янтарного горшка очищения—проделал следующую технику Наруто и энергетическое поле скомбинированное с барьером ограничения, окончательно затянула Цербера в горшок. Последним штрихом, Наруто взял крышку и захлопнул отверстие. —Все хорошо Дафна, все позади—заверил Наруто, поглаживая заплечи. —У нас получилось?—с придыханием спросила Дафна. —Да, Цербер в горшке—кивнул Наруто, стукнув по крышке. —Невероятно!—выдохнула Дафна—Такое огромное существо поместить в такой маленький горшок. —Эх, в моём мире и не такие вещи случались—пожал плечами Наруто направив стихию ветра в дверь так, что верхняя часть слетела с петель. —Ты что творишь?—возмутилась Дафна. —Веселье—поиграл бровями Наруто и открыл крышку люка—Идем. —Мы пойдем через люк? Но зачем?—недовольно буркнула Дафна. —Пусть горшок будет у тебя. Я распишу нам путь. Доверься, все будет шикарно—взял Наруто за руку девочки, а та свою очередь одной рукой держала горшок. Все таки Дафна волновалась от всей этой авантюры и очень надеялась что у Наруто все схвачено. Они спустились вниз и упали на лозы, которые начали двигаться. —Дьявольские силки—догадалась Дафна. —Нет времени с ними разбираться. Фуутон, казекири но дзюцу—взмазнул руками Наруто и лезвия ветра разрубили силки. Спустившись вниз, Наруто подхватил Дафну. Дальше они пошли вдоль коридора, следуя по карте и оказались в зале, где летали зачарованные ключи. —Так, тут нужно не ошибиться с выбором—резко прыгнул от стены к стене Наруто и заметив ключ со сломаными крыльями, схватился за нее. А затем подбежал к двери. —Фуутон, одама дайтоппа—хлопнул в ладони, сконцентрированные чакрой ветра. От чего рой летающих ключей, разлетелась в обратную сторону. Дафна открыла дверь полученным ключом и вместе с Наруто ушла дальше. И вот они оказались на шахматной доске, которую перегородили фигуры, вытащив мечи. —Нам нужно выиграть партию?—догадалась Дафна. —Пошли они к Шинигами со своими требованиями—фыркнул Наруто сложив печати—Суйтон, техника водяной пушки—выдохнул Наруто толщи воды и растрелял фигуры в шебни. —Бунтарь—покачала головой Дафна и была потянула за руку вперёд. Следующим пунктом, был проход перегодивший огнем. —Тут есть какая то задача—указала Дафна—Если решим ее, то можем пройти. —Это всего лишь иллюзия—коснулся Наруто ее лба пальцем—Кай. Мысли Дафны словно прочистились и огонь что стоял столбом, словно и не бывало. —Ну и система охраны у них—присвистнул Наруто. —Стой—застыла Дафна—Ты слышал топот? —И грязные носки—скривился Наруто, а хто оказывается троль прибыл с громоздким топотом. —Надеюсь мистер Саламандеру не нужен троль?—сглотнула Дафна. —Надеюсь нет—пожал плечами Наруто и схватился за правое запястие—Расенган. Спиральный шар словно пушечное ядро полетело прямо в голову троля и при взрыве оглушаюше троль упал вниз, задев кувшины с лева от себя. —Ты убил его?—чуть не крикнула Дафна. —Оглушил, я научился регулировать мощность техники. Пусть с этим детиной разбираются преподы знаешь ли. Идём дальше—потянул Наруто Дафну. И вот они оказались в помещении, где были пьедесталы с губками. А так же очень знакомое зеркало. —Зеркало желаний—тут же узнала Дафна—Значит ее перенесли в зал наград? —Что за идиотизм—фыркнул Наруто и решил осмотреться—Где то здесь должен быть проход в подземелья. Где же тут кубок за 1943 год? —Смотри, это она?—указала Дафна, подходя к одному из трофеев. —Т.М.Реддл—прочитал Наруто, силясь понять, где же он мог услышать. —Реддл? Ни разу не слышала о такой фамилии—покачала головой Дафна. —Ладно, идём дальше—махнул рукой Наруто, записав это имя к себе в блокнот. А затем подошёл за кубок, где на стене висел шит. Отковыряв шит, они увидели тоннель. Думаю именно этот проход ведёт к катакомбам—решительно кивнул Наруто, подкинув Дафну и передав горшок. А затем залез сам и левитацией вернул шит на место. Блуждая по катакомбам, Наруто начал узнавать очертания стен и вел Дафна в сторону секретной поляны. —Тот ритуал, которым ты заточил Пушка в горшок—чуть приподняла Дафна горшок—Ты в курсе что магия крови запрещена министерством? —Где то слышал—пожал плечами Наруто. —Хотя если так подумать, то за половину твоих дзюцу, тебе прямая дорога в Азкабан—прыснула Дафна. —Я и не собираюсь светить ими—хмыкнул Наруто. —Любишь же ты заставлять людей нервничать—покачала головой Дафна и услышала треск—Горшок, на ней трещина. —Ксоо, все таки не выдержала печать—заволновался Наруто и подхватил Дафну на руки и побежал вперед—Нам стоит поспешить. С каждым движением, трещины на горшке увеличивались. Когда Наруто на ходу открыл дверь. Дафна бросила горшок вперёд. Как вдруг, Цербер снова вышел из заточения на лету и встал на четыре лапы, начиная рычать. —Что нам делать?—запаниковала Дафна, судорожно вытаскивая палочку. —Курама, научи это песеля манерам—похлопал по плечу Наруто и от туда вылез кицунэ, и сходу увеличившись в размерах в высоту десять ярдов, схватил одной лапой за шкирку Цербера и рыкнул так, что земля задрожала. Дафна чуть не упала от такого зрелища, но была поймана Наруто. А Цербер заскулив от страха, заскулил, всё ещё вися на лапах Курамы. Кицунэ поняв что песель не представляет угрозы, поставил на место и уменьшившись, вернулся обратно к животу Наруто. Цербер в миг растерял всю свою спесь и лежал смирно. И вот теперь Дафна поняла окончательно, что с Курамой шутки плохи. —Вот так то, будешь буянить. Большой Курама снова тебя успокоит—умилительно Наруто похлопал по носу одной из голов Цербера. —У меня чуть сердце из груди не выпало—призналась Дафна. Но выдохнула, поняв что все позади. —Я же говорил, что все будет шикарно—бросив взгляд на осколки, добавил—Почти... —Идиот—фыркнула Дафна, переводя дыхание. —Посторонись—крикнул кто то с воздуха и от туда показался грифон с шоколадными перьями. Приземлившись, с грифона спрыгнул всем знакомый аналог доктора Дулитла. —О, вы пришли, здравствуйте мистер Саламандер—поздоровался Наруто. —Пришлось обходить Хогвартс кругами, чтобы добраться сюда—признался Ньют бодро, взяв по крепче чемодан и пожал руку—Ну как ты тут? —Отлично—обрадованно ответил Наруто. —А вы молодая леди?—повернул Ньют голову к девочке. —Ой—осеклась Дафна и присела в кникселе—Добрый день мистер Саламандер. —Вы подросли мисс Гринграсс—улыбнулся Ньют—Не далее как две недели назад, я общался с вами отцом. Марк был очень признателен, что вы нашли общий язык с этим облтусом. —Да, мистер Саламандер, лучше и не скажешь—признала улыбчиво Дафна. —Тоже мне—обиженно отвернулся Наруто. —Я рад что с вами все в порядке—признательно кивнул Ньют. —Благодарю за беспокойство—благодарно кивнула Дафна в ответ. —Ну так, где же наш Цербер?—потер руки Ньют, подходя по ближе и нежась с ним—Ах, вот он, бедняга, столько месяцев в заточении. Ну ничего, скоро я покажу тебе твой новый дом. Надеюсь вы с Баски подружилась. Давай, залезай в чемодан—закинул кость и песель побежал следом. —Ну, спасибо что не оставили бедолагу на растерзание министерству—поблагодарил Ньют. —Всегда пожалуйста—бросил Наруто—Кстати, мистер Саламандер, есть новости с МАКУСА? Меня могут перевезти в Ильверморни? —Ты знаешь, я не люблю зря обнадеживать—покачал головой Ньют—Куини говорит, что нужно твое присутствие. Так что готовься к поездке в Америку заранее. —Вы знаете, я хоть сейчас готов собрать вещи. Эх, надеюсь меня сразу определят во второй курс—помечтал Наруто. А душа Дафны ушла в пятки. Все ее подозрения, начали сбываться. —Ладно, вам лучше поспешить. Жду тебя в заповеднике Наруто, не забудь прислать заранее Роджера. Всего наилучшего мисс Гринграсс—попрощался Ньют, залезая на грифона. —До встречи—помахал Наруто. А Дафна могла лишь кивнуть. —Вперед Марлоу—отдал приказ ньют и грифон взмыл ввысь. —Идем, нам надо поспешить—повел Наруто Дафну обратно в подземелье. Снова блуждая по подземельям, Дафна не могла отвязаться от некоторых неприятных мыслей. —Как тебе наше приключение?—поинтересовался Наруто. —Было необычно—признала Дафна. —Эх, что там сейчас будет за шум—прыснул в кулак Наруто. —Скажи, а ты действительно собираешься перевестись в Ильверморни?—не могла не спросить Дафна. —Ну да—пожал плечами Наруто—Я же говорил. —Точно, ты говорил—признала Дафна, вспоминая тот разговор—Ты уверен, что получиться уговорить директора отпустить тебя? —Если нет, то я все равно не собираюсь опускать руки—хмыкнул Наруто. Дафна поникла. Могла ли она просить о том, чтобы друг отказался от этой затеи. —Дафна—тем временем продолжил Наруто, не понимая толком ее хандры—Извини что не смог призвать Квирелла к ответу. —Ничего, ты ведь не знал что так получиться—покачала головой Дафна. —Но зато нам удалось спасти пушка—подбодрил Наруто. —Так ты поэтому позвал меня на это приключение?—озарилась Дафна внутренне понимая что эта встряска помогла отойти тоску по Анхоре. —Вроде как бы да—потрепал затылок блондин. —Спасибо—чмокнула в щеку Дафна, приободрившись от того что ее внутренне состояние имеет для для друга не малое значение. А беспокойства насчёт перевода в другую школу, она подумает в другой раз. Вернувшись в гостиную, они быстренько почистили мантии от пыли. Но заметили что слизеринцы столпились на диванах. —Вы где были?—спросила Фарли. —Исследовали пещеры—подал плечами Наруто—А в чем дело? —Цербер сорвался с цепи и сейчас бродит по школе—оповестил Малфой. —Всем ученикам сказали быть в своих гостинных. Как же я рада, что вы все это время были здесь—вздознула Фарли и пошла дальше проводить перекличку. —А что так все серьезно?—поинтересовалась Дафна, присаживаясь к своим. —Еще бы—вздрогнула Панси—Ты бы видела слышала как между собой орали преподаватели. Особенно было слышно Макгонагал. —Я никогда не думал, что увижу как Дамблдор будет бегать по коридорам—прыснул Малфой в кулак. Дафна бросила выразительный взгляд на Наруто и получила ехидный оскал. —Гадость удалась на славу да?—ухмыльнулась Дафна шепотом. —Еще бы—заределся Наруто—Жаль я не видел все это своими глазами знаешь ли. А что с матчем? —Из за того что Поттер лежал в больнице. Сборная Грифиндора проиграла в сухую—возбужденно оповестил Малфой. —Ты постарался?—поинтересовался Забини. —Нет конечно—покачал головой Наруто—Но как же удачно все сложилось. Жаль Слизерин не получил кубок по квидичу. Тогда мы бы получили полный набор. —В следующем году, надо постараться попасть в команду. Ты пойдешь, Наруто?—не мог не спросить Малфой. —Все может быть—неопределенно пожал плечами Намикадзе. А Дафна поняла причину заминки. Так что Малфою не стоит надеятся, как и ей самой.***
Какафония с Цербером быстро сошла на нет. Но Хагрид проливал слезы по сбежавшему зверьку. Что поделаешь. Надо было следить тщательнее. Но вот, наконец начались подведение итогов. Наруто сидел за столом своего факультета и не мог не нарадоваться тому, что изумруды чуть не грозились осыпаться с вершин песочных часов. —Ровно 472 очка—подсчитал Нотт—Жаль не удалось довезти до 500. Но уже неплохо. —Мы на 50 очков вышли вперёд от Когтеврана, не говоря уже об остальных—поддержал радость Малфой. —Да, кубок будет нашим, снова—чуть ли не визжала Панси. —Ты рад?—поинтересовалась Дафна у своего друга. —Конечно, мы это заслужили—в нетерпении стучал ногами Наруто. —Ребенок—покачала головой Дафна и посмотрела на преподавательский стол. Буквально через несколько секунд в зале появился Дамблдор. Все расселись по местам, и разговоры стихли. — Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем, как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз. — А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка. Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Гарри видел, как Малфой победно стучит по столу золотым кубком. А Наруто светился от счастья. — Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Однако мы не учли последних событий. — Зал затих за столом Малфоя улыбались уже не так радостно. —Что он задумал?—прищурился Наруто. Дамблдор громко хмыкнул. — Итак, — продолжил директор. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага… Дамблдор задумался — или сделал вид, что задумался. — Начнем с мистера Рональда Уизли…—Рон побагровел и стал похож на обгоревшую на солнце редиску— …за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. Крики, поднявшиеся за столом, где сидел Гарри, наверное, долетели до заколдованного потолка. По крайней мере звезды на потолке задрожали. Гарри отчетливо слышал, как Перси, обращаясь к другим старостам, безостановочно выкрикивает: — Это мой брат! Мой младший брат! Он выиграл в заколдованные шахматы МакГонагалл! —Что за бред, какие ещё шахматы?—удивился Малфой—Чемпионат по шахматам начинается с третьего курса. —Похоже они решили нас завалить. Не расслабляемся—предупредил Наруто. Наконец снова наступила тишина. — Далее… мисс Гермиона Грэйнджер, — произнес Дамблдор. — За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. Гермиона закрыла лицо руками. Гарри не сомневался, что она расплакалась. За их столом творилось что-то невообразимое — за одну минуту факультет заработал сто очков. — И наконец, мистер Гарри Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков. Поднявшийся шум оглушил Гарри. Все, кто умел считать и одновременно хрипло вопить, уже поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка. То есть столько же, сколько и у Слизерина. Они почти выиграли соревнование между факультетами. Если бы Дамблдор дал Гарри еще одно очко… —Все, теперь точно будет лажа—предрек Наруто и слизеринцы занервничали ещё сильнее. А зал начал затихать от того что Дамблдор поднял руку. — Храбрость бывает разной. — Дамблдор по-прежнему улыбался. — Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Лонгботтому. Если бы кто-то стоял за дверями Большого зала, он бы подумал, что здесь произошел взрыв, — настолько бурно отреагировали на слова директора за столом Гриффиндора. Гарри, Рон и Гермиона вскочили и зааплодировали Невиллу, подбадривая его громкими криками. А Невилл, весь белый от изумления, исчез под кинувшимися обнимать его школьниками. До этого он ни разу не принес факультету ни одного очка. Гарри, продолжая аплодировать, ткнул Рона под ребра и кивком указал на Малфоя. Вид у него был такой обескураженный и испуганный, словно Гермиона наложила на него заклятие, полностью парализовавшее его тело. —Засранцы, ну я вам сейчас покажу—стиснул зубы Наруто. — Таким образом, — громко прокричал Дамблдор, пытаясь заглушить аплодисменты, которые только усилились оттого, что факультеты Когтевран и Пуффендуй тоже возликовали по поводу поражения Слизерина. — Таким образом, нам надо сменить декорации. Он хлопнул в ладоши, и свисавшее со стены зелено-серебряное знамя стало ало-золотым, а огромная змея исчезла, и вместо нее появился гигантский лев Гриффиндора. Снейп протянул руку профессору МакГонагалл и начал трясти ее с вымученной улыбкой. Но тут Макгонагал увидела непотребство в виде того как Наруто встал на стол и взяв ложку с кубком, начал стучать по ней. —Мистер Намикадзе—крикнула Макгонагалл так, что зал тут же стих, снова—Слезьте со стола. —И не подумаю, пока вы нам кое что не объясните знаете ли. Почему мы учимся и стараемся выскребать баллы. А кому то вы просто так присуждаете баллы. Что ещё за ересь про шахматы? При чем в истории школы? С каких пор туда начали набирать первокурсников?—рыкнул Наруто. —Мистер Намикадзе, это вне факультативное соревнование—обьяснил Альбус. —Тогда на кой Шинигами, награда присуждена в факультативные очки?—обвинительно спросил Наруто—Тем более нас ни о каких шахматах не предупреждали. Кто нибудь, даже пусть кроме нашего факультета, знал о таких соревнованиях?—бросил взгляд на остальные столы. —Нет, нам ничего не говорили—покачала головой китаянка с Когтеврана, а Роджер Дэвис недоуменно посмотрел на директора. —Мы тоже ничего про шахматы не слышали—ответил Эрни Макмиллан, как и его товарищи. И тут Альбус начал мешать, собираясь с ответом. —Мистер Намикадзе, вы расстроены, но все же, мистер Уизли получил свои баллы заслуженно—не сдавался директор. —Вообщем, подарили очки—поправил Наруто—А что за награда за ум, Грейнджер? Вообще то Грифиндор полным составом был в лузерах несколько минут назад и баллы начислены по итогам экзаменов знаете ли. Скажете тоже, что это вне факультативный турнир? —Да...—попытался объясниться директор. —Кто нибудь в курсе на счёт семинара?—громко спросил Малфой, но даже среди грифиндорцев, покачал головами. —Вообщем, и тут подарили очки—вздохнул Наруто—А за железную выдержку и фантастическую волю для Поттера, это как понимать? А про какую то храбрость Лонгботтому вы говорите? Это что за ересь? Зал стих, раздумывая над ситуацией. Видимо эйфория победы над слизерином, была настолько сильной, что даже не задумались о таких вещах. Преподаватели старались не смотреть в глаза ученикам. —Вы получаете баллы не заслуженно. Снейп постоянно снимает со всех баллов. А вам ничего за это не будет—обвинил Уизли. —А Макгонагалл сняла 500 баллов с Наруто, всего за один месяц—не остался в долгу Малфой. —Вы постоянно жульничаете—обвинила уже Грейнджер. —Чем докажешь Грейнджер?—огрызнулась Панси. —А я видела как Намикадзе давал вам магловские книжки—процедила Грейнджер. И тут многие посмотрели на Слизеринцев как на восьмое чудо света. Кто бы знал, что они да притрагивалась к магловскому. —А мы видели у тебя в руках книгу про 12 способов приготовления крови дракона. От самого директора—не осталась в долгу Панси. И теперь пошли вздохи в сторону Грифиндора, за фаворитизм и мошеничество. —Вы все равно мошенники—крикнула Лаванда Браун. —Это вы получаете незаслуженные баллы—крикнула Дэвис. Гвалт грозился разрозиться ещё сильнее. —Тииихоооо—крикнул директор и все повернули головы на крик, хватаясь за уши—Мистер Намикадзе, я считаю что мистер Поттер, мистер Уизли, мисс Грейнджер и мистер Лонгботтом получили свои баллы заслуженно. Покуда они в трудный момент школы, встали на его защиту. —А нам что то угрожало?—прищурился Наруто. —Да, угроза исходила из недр самой школы. И мы должны быть признательны за их содействие—кивнул директор. —Ах, угроза...—глубокомысленно изрёк Наруто и обратился к своим—Ребят, я слышал что Цербера всё ещё не поймали. Я уверен, что он побежал в запретный лес. Давайте поймаем его и тем самым защитим школу. Вдруг нам тоже начислят баллы? —А давайте—встал Малфой с места, замечая хитрый оскал сокурсника. —Я с вами—встал с места Нотт. —Мы тоже хотим помочь школе—выскакивали из за стола слизеринки, впрочем как и многие слизеринцы. —Пуфендуй, Когтевран, чего это вы сидите? Давайте с нами. Вдруг вам тоже добавят баллы. Грифиндорцы уже получили свое—предложил Наруто—В запретном лесу с такой толпой нам никто не страшен. Несколько учеников с факултета барсуков и воронов встали с места и собирались присоединиться к авантюре. —Остановитесь, это против правил—словно в пустоту кричала Макгонагалл. —Альбус, останови это безумие, доводы мистера Намикадзе стоят своих слов. Факультет Слизерин заслуженно набирал баллы, а не по твоей хитрой логике—пропищал требовательно Флитвик. —По скорее Альбус—вторила Помона—Иначе нам отвечать перед родителями за сохранность наших учеников. —Хм, наигрались в свои игры, Альбус—насмешливо протянул Снейп. —Альбус, пусть лучше Слизерин заберёт победу. Мы и так многим рисковали в этом году—рыкнула Минерва. Директор снова попал под давление своих деканов. Такой план, книзлу под хвост. А ведь хотел возмущение Наруто, розыграть в свою пользу. Но тот снова переиграл. Он встал со стола и взмахнул палочкой, от чего двери большого зала закрылись настежь. Слизеринцы уткнулись в препятвэствие, не имея возможности выйти. Но затем повернулись в сторону преподавательского стола. —За умопомрачительное чувство справедливости мистера Намикадзе. Я присуждаю факультету Слизерин, 28 очков. И того получается полные пять сотен—улыбнулся директор одними губами и взмахнул рукой, после чего серебристый змей на зелёном фоне, снова украсил потолки большого зала. —Мы их сделали—поднял руки Наруто и остальные слизеринцы начали ликовать от своей победы. А некоторые старшекурсники даже не постеснялись подбрасывать Наруто вверх. После такого гвалта, у многих, отпало желание идти в запретный лес. А Тонкс, с Фарли оттаскивали первокурсников Пуфендуя и Когтеврана обратно к столам. —Вот же упрямый змеюка, всех перехитрил—восхитилась Тонкс, видя как благодаря одному ребенку, все слизеринцы радовались победе. —Знай наших—гордо задрала голову Фарли—Хотя Наруто больше лисенок, но от этого ничего не измениться—под конец, дала затрещину Терри Буту. Грифиндорцы сидели словно у разбитого корыта. —Идемте от сюда, все равно аппетит пропал—вздохнул Поттер. —Паршивый слизень, чтоб он подавился—выплюнул Рон. А Гермиона поджала губы, сетуя тому что была права. Самый опасный из слизеринцев, не Малфой. Далеко не Малфой. Меж тем, за преподавательским столом настала тишина. Впрочем как и во всем зале. Альбус бросал взгляд на стол Слизерина, где во всю отмечали победу. —Все же надо искать во всем плюсы—подметил директор—Мистер Намикадзе стал для своего факультета неотъемлемой частью. Надеюсь он убережёт своих сокурсников от непреднамеренных действий. —Как бы он сам не занял место темного лорда. Насколько я помню из ваших рассказов. Темный лорд тоже был выходцем из магловского мира и получил почет там, где получить ее почти невозможно—фыркнул Снейп, с ноткой зависти. Вот кто хапнул с полна, всю глубину пренебрежения со своего факултета. А сейчас ненавистный маглорожденный слизеринец получал похвалу от тех, кто готов был его убить. —Все же нам стоит надеятся на лучшее—прицокнул директор—И готовиться к худшему. —Альбус, я настоятельно прошу больше не привлекать мистера Намикадзе, в свои проекты—злобно зыркнула Минерва—Его слова остры словно ножи. И ставят нас всех в неудобное положение. —Что Минерва, боишься что и в следующем году, наш факултет оставит позади твой?—не мог не вставить колкость Снейп. Минерва же показательно проигнорировала слова зельевара. Альбус сидел и рассуждал, Намикадзе похож на двух его знакомых, которые выбрали темный путь и при этом разительно отличался. Видя как Наруто искренне радуется сам и дарит радости другим. Очень хотелось верить, что все это искренне.***
Сегодня был последний день, перед отъездом на летние каникулы. Как бы он не противился этого места, но скучно точно не было. Он не задумывался о своем положении, справедливо считая, что каждый волен судить о нем по своей испорченности. А сам он будет вести себя по своим ценностям. Перед отъездом, Фарли предупредила, что ему стоит зайти к директору. Который видимо очень соскучился по разговорам. Блуждая по коридорам, он остановился возле статуи с горгульей. —Мармеладный гриндилоу—озвучил пароль Наруто, в очередной раз желая директору крепкого диабета. А затем зашёл во внутрь. Кабинет изменился тем, что появились новые артефакты и прочая техника. Наруто удивлённо покосился на маленький очаг с минзуркой и несколькими приделаными металлическими колбами. —Нравиться?—спросил директор со своего места—Я приобрёл ее у добродушного продавца, который торгует разной всячиной. Да, это моя страсть, покупать неизвестные для моего опыта вещи и разобраться что к чему. —Не думал что вы выберете именно ее—удивленно покосился Наруто на аппарат. —О, ты знаешь для чего она предназначена?—обрадовался Дамблдор. —Это самогонный аппарат. Я работал скаутом и помогал одному дедуле, дистилировать спирт и он хранил ее в бочках, чтобы получился виски—поведал Наруто. —Ах вот оно что—немного пристыженно опустил Дамблдор голову—Не всегда покупки выдаются удачными. Но благодарю за пояснение. И я рад, что своим знанием, делишься и своим факультетом мой мальчик. —Наруто Намикадзе—стиснул зубы Наруто. —Что прости?—осекся директор. —Меня зовут Наруто Намикадзе, а не мой мальчик, не змей, не маглокровка, не тот мальчик, и никак иначе—пояснил свое возмущение Наруто. —Твое имя очень редкое в наших краях. Поэтому не каждый может ее выговорить—виновато покосился директор. —Но это мое имя, которую я получил от своих родителей. И я не потерплю, чтобы кто то насмехался над ней—высказал свою позицию блондин, твердо смотря в глаза директору. —Да, прошу прощения за мое неуважение—смиренно кивнул директор, подмечая что и в предпочтении в именах появились различия между Томом и Наруто. —Вы вызвали меня по конкретному вопросу?—решил сменить тему Наруто. —Да—очнулся Альбус от своих размышлений—Я надеюсь что за время проведенное в стенах магического учебного заведения. У тебя изменились мнения. Я заметил что ты можешь вздохнуть спокойно и даже успел завести неплохие дружелюбные отношения. Могу ли я думать о том, что тебе не в тягость находиться в этой замечательной школе? —Всегда есть но—хмыкнул Наруто—Персонал школы до сих пор оставляет лучшего—намекая прямо на определенного человека. —Не все мы идеальны—признал директор—Но делая ошибки мы учимся на них. Думаю в следующем году, у тебя будет возможность по лучше влиться в наш мир. —Директор, вы ведь в курсе, что никакого обскура во мне нет. И для этого есть не мало свидетелей. Почему я обязан быть здесь и дальше?—прямо спросил Наруто. —А у тебя есть предпочтительные варианты?—немного поскучнел директор. —Кембридж, на факультет юрисдикции—без тени сомнения соврал Наруто, нечего директору знать его настоящие планы. —Ах, твоя тяга в мир маглов просто изумительна—с толикой радости признал директор—Но ты волшебник, Наруто. И твое место среди своих. Где тебе не будет одиноко. —На этом все?—решил закончить Наруто разговор, бесполезно подводить доводы, чтобы директор отпустил с миром во все четыре стороны. —Почти—остановил директор—Я настоятельно порекомендовал, чтобы ты чаще бывал в приюте. —С чего бы? Это мое дело где мне быть на каникулах—подозрительно покосился Наруто на директора. —Это для твоей же безопасности. Я навел на приют специальными чарами, которые не дадут неприятелям подойти к тебе близко. Ведь мы не можем быть полностью уверены в том, что благородные семейства из твоего факултета, не попытаются тебе отомстить. И нужно понимать важность постоянного пребывания в стенах твоего приюта. Чтобы защита стала крепче от твоей магии—обьяснил директор. —А если быть на чистоту, директор?—прищурился блондин—Зачем я вам нужен? Вы ведь не просто так с мной возитесь и не думайте что я не заметил что вы таким образом хотите поставить на меня контроль. —Да—признал директор—Ты важен для нашего магического мира. Очень важен. Обещаю, в свое время я тебе все объясню. —Опять потом—фыркнул Наруто и не говоря ни слова, ушел из кабинета. Директор остался в унынии. То что Наруто попытается сорваться с крючка, не было сомнения. А потому Альбус приложит соответственные усилия, чтобы не допустить этого. Благо, ребенок уже числиться учеником школы. Что даст некоторые преимущества, если Наруто все таки надумает куда нибудь сбежать. Как же Альбусу не хотелось поступать так с ребенком. Но сам ребенок не желал понимать слов мудрого не по годам волшебника. Альбус верил, что Наруто остынет. Ведь он остыл и открыл свое сердце своим сокурсникам. Хоть это и был не желательно категорически, в его планах. Ох как он ненавидел менять планы. А ведь столько схем для планов, Альбусу пришлось выкинуть в мусорное ведро или сжечь палочкой и только по вине Наруто. Но Альбус считал что терпение, самое выгодное и лецтваенное качество в этой ситуации. Ведь она себя худо бедно, но оправдало. А сейчас, Наруто стоит отдохнуть, чтобы набраться сил для будущих подвигов. —Все для общего блага—прошептал директор—И надо бы наконец разобраться с Цербером. Хагрид и так истосковался по нему. Надеюсь он скоро найдется—понадеялся под конец. Судя по уликам, все указывало на то, что Цербер сбежал через коридоры замка. Жаль картины пропустили этот момент. Да и троль разбушевался там, где были системы охраны философского камня. Столько усилий потраченный на выгодный проект избранного номер один. А расхлёбывать приходиться ещё больше.***
Перед отбытием, Наруто сидел со своими сокурсникам в общей гостиной. У них не было привелегий, отмечать в других комнатах замка. Но и в гостиной тоже было не плохо отметить окончание первого курса. —Надеюсь в следующем году не будет козней директора—пожелал Малфой—Давно пора ему на пенсию. —Но нам удалось взять победу, несмотря на его подачки своему факультету—не мог не нарадоваться Блейз, тому что приложил так же к победе свою руку. А ведь он тоже подмечал что дружить с маглорожденным слизеринцем гораздо выгоднее. Другие тоже начали делиться впечатлениями, насчёт победы. —Надеюсь и в следующем году, мы возьмём первенство, да, Наруто?—заределся Нотт. —Ребят—подал голос Наруто—Не хочу вас зря обнадеживать. Но не факт, что я вернусь в школу, на второй курс. —Что? Но ты ведь сдал экзамены—не понял Малфой. —Я вам говорил, что у меня были другие планы на жизнь—напомнил Наруто. —Наруто, если ты насчёт того что происходило в начале года. Мы же объяснили что не против, чтобы ты с нами учился—немного обиженно протянула Панси. —Да дело не в этом—махнул рукой Наруто—Мне уже надоели эти игры от директора знаете ли. Да и хочу спокойно учиться, а не разбираться с опасностями. —Ты сегодня ходил к директору, он отпустил тебя?—спросила Дафна. —Нет—покачал головой Наруто—Ребят, ваши семьи считаются магической элитой в этом мире. Может намекнете своим родителям, что не желаете учиться с маглорожденным? Я не говорю это в плохом смысле и не поднимаю тему о чистоте крови и все такое. Просто как предлог. Я вам обещаю, что в долгу не останусь—решил попробовать Наруто в этом направлении и слизеринцы уже начали беспокоиться, что их сокурсник маниакально пытается уйти с этого места. —Все не так просто—покачал головой Малфой—Против директора, никто не пойдет. Я же говорил. —Ну не может же быть, чтобы этот старый хрыч держал весь магический мир под своей рукой? У него конечно есть регалии Визенгамота, конфедерации магов и прочее. Но он просто директор—огорченно воскликнул Наруто. —Его слушается министр магии—вставила Панси. —И что? Но влияние кастовой системы все равно есть—не унимался Наруто. —Понимаешь—как то пристыженно начал Драко—Ты ведь слышал о магической войне? —Неназываемый пугало повел пожирателей против маглорожденных и маглов, да—кивнул Наруто. —Ну так вот—продолжил Малфой, получив согласие от Нотта—Ты во многом оказался прав. Не только мой отец, но и отец Нотта состоял в его рядах. Да и не только. Почти все слизеринцы состояли в организации пожирателей смерти. Против которого боролся Дамблдор, со своими людьми и министерством. Темный лорд проиграл, и тогда многие пожиратели смерти, включая моего отца и Тео, получили амнистию. Все бы ничего, но Дамблдор тоже дал добро на их амнистию. После чего сделал наших родителей, обязанным ему. Так что, как бы мы ни уговаривали, но наше чистокровное сообщество в проигрышном положении и никто не рискнёт пойти против директора. —Простыми словами, баллом правит Дамблдор—сухо произнес Нотт—Еслиб ты попросил об этом двадцать или тридцать лет назад, то что то могло и получиться. Но не сейчас, когда чистокровное сообщество переживает свой упадок. —Ну и дела—потер висок Наруто, во взгляде не было ни осуждения, ни пренебрежения. Да и как Наруто может требовать отвечать за ошибки детей, за своих отцов. Все равно свое они получили. А сами слизеринцы были признательны за такую реакцию—Теперь понятно, почему другие смотрят на нас как на преступников. —Они в самом деле считают нас преступниками. Не понимая наш уклад жизни—недовольно фыркнула Панси. —Да какая разница, какой уклад жизни. Дети не должны отвечать за ошибки родителей—жестко отчеканил Наруто—А что с них взять. Если другие факультеты смотрят на тебя как на восьмое чудо света, если ты не знаешь что такое квиддич—хмыкнул Наруто.—Ладно, ребята, спасибо вам, что все таки были откровенны. —Считай мы квиты. Ведь ты сам сказал все наяву—махнул рукой Малфой. —Кстати, а этого темного лорда случайно не Волдеморт зовут—все никак не мог спросить Наруто. Но увидел испуганную реакцию. —Дда—признался Нотт—Отец говорил, что даже сейчас, никто не называет его по имени. —Почему?—подобрался по ближе Намикадзе. —Говорят, что раньше, те кто называл темного лорда, по имени. Находили мертвыми—призналась Панси—Поэтому на его имя поставили Табу. —Кровавая Мэри прям—буркнул Наруто. —Кровавая кто?—не понял Малфой. —Старая легенда из Америки. Говорят, что если в полночь, ты сожжешь свечи перед зеркалом и три раза проговоришь "Кровавая Мэри". То и из зеркала, появиться женщина в крови и задушит тебя—поведал Наруто. —Что только маглы только не придумают—покачал головой Блейз. —А может это история произошла на самом деле?—задумался Нотт. Ведь некоторые легенды из магловских сказок подтвердились. Вдруг какая нибудь темная волшебница накладывала чары на зеркала и убивала в отражении. —Все может быть—пожал плечами Наруто, понимая что пугало всея Британии знатно по кошмарил маг Британию. —А куда ты собираешься идти?—поинтересовался Малфой. —Если честно, то я хотел в Америку знаете ли. Посмотреть прерии и исторические места индейцев. Говорят что в МАКУСА их полно. А так же поступить в Ильверморни. Не в обиду вам, но там без разницы, какого ты происхождения—признался Наруто. —Но хотябы эту школу основала потомок Салазара Слизерина—успокоила себя Панси, радуясь что все таки выбор на то место, где будет частичка этого факултета. —И магл—добавил Наруто. —Какая уже в этом разница, особенно сейчас—фыркнул Забини—Но наши родители, вряд-ли отправили бы нас туда учиться. —Будешь писать нам?—спросила Трейси. —Эй эй, я же сказал, что пока это все не решено—замахал Наруто—Вдруг этот старый хрыч Дамблдор ещё что нибудь выкинет и я останусь здесь учиться. —Ладно, думаю мы засиделась—встал с места Нотт и пошел в свою комнату. Как и все остальные. Взгляды у них почему то отрешеные. Словно обижены на что то. —Я что то не то сказал?—не понял Наруто, на их расстроенные лица. —Если честно, они не очень рады тому что ты уйдешь—как и я, хотела добавить Дафна. Но просто ушла, сложив руки на груди. —Всем не угодишь—буркнул Наруто, поражаясь тому что ведь они сами были за, чтобы он свалил куда по дальше—Что я делаю не так Трейси?—решил спросить у того, кто осталась последней. —Мы привыкли тебе. Благодаря тебе, мы победили и получили кубок школы—более развернуто дала ответ Дэвис. —К хорошему быстро привыкаешь—вздохнул Наруто. —Ты изменил наш факультет—пожала плечами Трейси—Когда шляпа определила меня на Слизерин, я не знала куда себя деть. Я ведь полукровка. И уже готова была вытерпеть пренебрежения. Но сейчас всем уже наплевать, какая у меня кровь. —Хоть кому то сделал доброе дело—усмехнулся Наруто и пошел в свою комнату. —Еслиб ты понимал насколько—одними губами прошептала Дафна, поджав губы.***
Наруто следующим утром, отправил Клауса и Роджера на юг. А сам он сейчас сидел в поезде, вместе с Дафной. —Слушай, Наруто, можно вопрос?—спросила Дафна. Уже надоев от тишины. Обычно Наруто был тем, кто заводил темы. Но видимо Наруто и сам был подавлен, расстроенностью своих сокурсников. —Конечно—захлопнул книгу блондин. —Я не раз замечала за тобой в разговоре. Словно ты и не признаешь себя волшебником. —Ты прекрасно знаешь что это не так. Я шиноби—пожал плечами Наруто. —Но ты ведь обладаешь магией—не могла сидеть спокойно Дафна. —Чакрой—поправил Наруто покрутив палочкой—Даже не смотря на эту деревяшку. Я остаюсь тем, кто я есть знаешь ли. —Тебя сложно переубедить—нервно улыбнулась Дафна, понимая что и уговорить оставить попытки уйти из школы не получиться. Наруто помог вытащить багаж Дафны и пошли по перону. —А где твои родители?—поозирался по сторонам Наруто. —Думаю они просто опаздывают—тоже осмотрелась Дафна. —Вот же... Опаздываю—посмотрел на часы Наруто. —Значит ты уходишь?—вздознула Дафна. —Прости—пожал плечами Наруто—Поезд в Дорсет отходит через четыре часа. А мне столько нужно сделать. —Удачи—слабо проговорила Дафна. —Ох, чуть не забыл—вытащил браслет Наруто, с камешками Кандзи. —Я же не научилась подавать магию в запястие—узнала Дафна браслет. —Считай это подарком. Счастливо—отсалютовал Наруто. Дафна бросала вслед взгляд, на его чистую и опрятную магловскую одежды из белой рубашки, черного пуловера, прилегающих брюк, с поглаженвми линиями. Туфли, начищенные до блеска. А так же весь образ. Игольчатые волосы, что развевались на ветру. Дафне очень хотелось, глубоко внутри, чтобы у него ничего не получилось, с переводом в другую школу. Но вот, Наруто исчез в колоне, вместе с остальными волшебниками из мира маглов. А в ее сторону, начали подходить отец с матерью и сестрой. Дафна собрала волю в кулак и придала бестрастный вид. Нечего другим знать о ее переживаниях. Наруто в свою очередь вышел из вокзала и заметил перед собой тучного мужчину с ушами, худую женщину с длиной шеей и жирожобаса мальчишку в шляпе и в красном костюме. Старые знакомые и то что они на свободе, Наруто не удивился. —Опять ты—рыкнул Вернон, узнал поди. —Я—не стал отпираться Наруто. —Что ты здесь делаешь мальчишка?—спросила Петуния. —Это вас как выпустили из тюрьмы?—крикнул Наруто. От чего окружающие боязливо посмотрели на семейку Дурслей. —Что ты сейчас сказал?—рыкнул Вернон, грозно приближаясь к блондину. —У вас проблемы?—подошел молодой констебль с гладко выбритой кошей и родинкой на виске. Наруто узнал его, как и констебль. —Да вот мистер Милтон. Этот преступник решил угрожать мне—указал Наруто. —Вот как—прищурился констебль—Ваше имя, сэр. —Вернон Дурсль—быстро ответил Вернон, сбив всю спесь. —Итак, мистер Вернон Дурсль—проверил картотеку констебль—Вы были привлечены к суду, два раза. Решили и на третий раз попытать удачу? —Никак нет сэр—покачал головой Вернон, а Петуния от греха по дальше, спрятала Дадли в машину. —Тогда соблюдайте закон мистер Дурсль—предупредил констебль, возвращая паспорт и повернулся к Наруто, пожимая руку усмехнувшись—Ни дня без происшествий, Наруто. Удачи на турнире в Браунси. Рэй и Дэз обещали привезти золото. —Справимся сэр—отдал честь Наруто. —Ну, бывай—махнул рукой констебль. А Наруто почувствовал присутствие позади. И как же было удивительно, что там стоял Поттер, свесив рот, в своей не по размеру одежде в которых прослеживались заштопаные колени и локти. —Чего вылупился?—буркнул Наруто. —Эм, ничего—засобирался Поттер и потащил тележку к машине. —Он из этих?—деланно вежливо поинтересовалась Петуния. —Вы имеете ввиду волшебник?—уточнил Поттер. —Да...—кивнула Петуния—Он обладает вашей... Магией... —Сбрендили? Магии не существует—покрутил Наруто палец у виска. И Вернон быстро помог затащить багаж Поттера в багажник. А Поттер сидя на заднем сидении бросал на Наруто ошарашеный взгляд. —Вот олень—фыркнул Наруто, в душе радуясь от проделанной гадости и поплелся на метро.