ID работы: 10797119

Найти свое место в другом мире

Джен
R
В процессе
436
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 872 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 577 Отзывы 217 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      Первый год обучения в школе чародейства и волшебства Хогвартс, был наконец завершён. Для голубоглазого ребенка с волосами спелой пшеницы, лишь был определенный завершенный этап в его жизни. Наруто сидя в лондонском метро, раздумывал над своим положением. Который мягко говоря, вырисовывался не очень радужно. Ведь он искренне не желал чтобы год был потрачен именно на эту школу. Печально, да, но все же был неплохой опыт. Он узнал слои общества, переиначеный на школьный лад. И отдаленно весь магический уклад жизни волшебников. Своеобразную систему, которую ему возможно предстояло узнать. Монашеский уклад жизни, где было правило, вассал моего вассала не мой вассал. И даже в таких случаях были исключения. И этим исключением был Дамблдор, который беззастенчиво врывался в эту систему, нагло подначивая не своих подчинённых на различные действия. Было так же неприятно, что Дамблдор хоть и казался незначительной маленькой шестеренкой, но вот с возможностями проворочиыать шестерёнки по больше. Наруто как мог старался давить на свою деталь и в ответственные моменты, выскальзывал от шестерёнки Дамблдора. И часы, что работали у старого интригана, временами давали сбой. Это было очередной победой. Наруто так и не определился, к какому типу людей приплести директора. К Данзо, который дёргал везде за ниточки, расставляя своих шавок по углам. Или к Хирузену, для которого образ доброго старичка был крайне важен, не смотря на несмываемую кровь по локоть. А возможно к обеим, но в десятой доли. Ведь наврядли директор за свою долгую жизнь поучаствовал и в десятой части интриг и жесточайших боёв. Наруто казалось, что директор часто ошибается. А ведь в таких делах, ошибаться бывает крайне опасно. А возможно директор даже не подозревает о натуре и жизни уклада шиноби. Ведь Наруто до сих пор сдерживал свои прошлые ипостаси, изредка проявляя на неприятелей. Оглядываясь на прошлое, Наруто мог гордиться собой. Ведь его руки не залиты кровью, этого мира. Ни за что, он не желал чтобы это прошлое догнало его. Хватит и подначек обскура. А меж тем возвращаясь к предстоящим проблемам, он мог лишь пока надеятся что все пойдет-ка задумал. Нечего предаваться хандре. Ведь пора останавливаться на нужной станции. Встречи он распланировал на все лето. Ведь незачем спешить. А потому он выбрал самую нужную. И выбор пал на округ Эверплейс, где и находилось место, в котором он пробыл не один год. Выходя каменной лестнице, Наруто почуял запах пыли и строй материалов. И вот поднявшись по лестнице, он увидел перестройку. Да, именно перестройку. Целый округ, был заполнен рабочими и строительными кранами. Безопасность прежде всего, а потому проезжую часть, не трогали. Чтобы люди могли спокойно передвигаться.       —Давно пора—буркнул Наруто.       Ведь сколько прошло времени, со времён второй мировой. А это место никак не доходили руки правительства, на реконструкцию. Было конечно не понятно, к чему такие изменения. Но то, что сейчас происходит, радовало душу.       Наруто шел дальше, по тротуару, вежливо пропустив очередную машину. А затем понёсся прямиком в приют. Да, сам приют Вула тоже не обошло стороной реконструкцией. Но словно знали, что он придет. Его только только начали заполнять рабочие бригады. Многие из которых, поначалу выносили старую мебель. Колокол судя по всему, убрали в первую очередь. Следом за ней, выкорчевали все обмундирование спорт площадки. Наруто решил обойти приют, вдоль и поперек. Мда, это здание можно сказать и не изменилось. Словно стояло на честном слове и до затеи перестройки. А брусчатки, вовсе отсутствовали в некоторых местах. Сегодня было солнечно. И это было большим плюсом. Ведь в слякоти, тут грязь плескалась во все стороны.       Наруто прошел дальше, и зашёл через главный вход. Внутри оказалось ничем не лучше чем снаружи. Облезлые штукатурки, да выцветшие на стенах обои. Никак не скажешь, что тут раньше бегали детишки. Вздохнув, он пошел в кабинет своей давней знакомой.       Кабинет мисс Коул, все так же благоухал серыми тонами, а судя по отсутствующим вещам, она начала переезд уже со вчерашнего дня. А сама владелица складывала свои вещи в коробки. Она настолько влилась в процесс, что не заметила пришедшего. Словно она открывала часть себя, от этого кабинета. А ее грустные и медленные движения, выдавали ее глубочайшее огорчение. Что ни говори, а тут она работает не первый год. Точнее работала.       —Здрастье мисс Коул—приветственно блондин привлек ее внимание. Та очнулась, словно от глубокого сна.       —Ах, это ты—натянула Фелисити подобие улыбки—Жаль, время для гостеприимства, выдалось неудачным. Присаживайся, я как раз хотела сделать перерыв—приглашающе показала на стул, перед собой.       —Я взял перекус, думаю вам понравятся роллы—вытащил Наруто из своей сумки контейнер с роллами из угря, семги и креветки. А так же из авокадо и водорослей чука.       —Ох, думала перекусить после работы. Но спасибо—поблагодарила Коул, помогая расставить пластиковые тарелочки и налив в соусницу соевый соус. А так же организовав душистый чай из бергамота. Наруто не раз звал ее в японские забегаловки и Коул приобщилась к японской кухне.       —Итак, рассказывай, как у тебя дела? —в нетерпении спросила Коул.       —Все отлично! —задорно возвестил Наруто—Наш факультет взял первенство знаете ли. Экзамены сдал почти на отлично.       —Почти? —заинтересованно выгнула бровь Коул.       —С зельями я не очень. А наш препод тот ещё тип—махнул рукой Наруто.       —Если это то, о чем я думаю. То в готовке ты не зантересован, как я помню—усмехнулась Коул прожевывая креветку в темпуре и не могла не задать важного вопроса—А что насчёт директора? Перед тем, как ты пошел в Хогвартс. Он мне всю плешь проел, тем, что ты должен возвращаться в этот приют.       —С этим он меня тоже доставал. Не иначе, как хотел знать, что я не уйду от его взора—плеснул рукой, держа палочки.       —Но думаю, с нынешним положением приюта. Его планам не суждено сбыться—вздохнула Фелисити.       —Все таки перестройка добралась и до этого места—прицокнул Наруто.       —А что ты хотел. Этот приют бабушка с миссис Вул, основали ещё в начале этого века. Да и то, на дешёвых строй материалах. Это не государственное учреждение, где правительство по закону были обязаны поддерживать этот приют на ходу. А частное, куда бабушка и миссис Вул, вкладывали свои деньги. Когда я пришла сюда работать. То я хотела, чтобы этот приют остался как память, о бабушке. Чтобы ее труды не чахли, под гнетом лондонской погоды и времени. Ведь она пережила вторую мировую войну и была убежищем для многих, кто оказался на улице. Но в последнее время, я начала понимать, что это место, все-таки стоит уйти под снос—с грустными нотками поведала Фелисити, шмыгнув носом.       —А что собираются построить на ее месте?       —Здание, под офис—пожала плечами Фелисити.       —А что насчёт детей, их уже распределили в другие приюты? —как то взволнованно спросил Наруто.       —Да—кивнула Коул—С начала этого года, органы опеки начали распределять детей в приюты, где условия по лучше. С тех пор, как ты ушел, мы перестали справляться.       —Почему? —удивился Наруто.       —Когда ты жил здесь здесь. Дети замечали, что мы с тобой неплохо ладим. То что мы тебя не наказывали, видилось так, будто ты с воспитателями заодно. И боялись что если не послушаются меня, то в скором времени будут отвечать перед тобой—усмехнулась Коул—Но как только поняли, что ты можешь не вернуться. Уже начали чувствовать себя безнаказанными. Органы опеки видели это и начали сами предпринимать шаги, распределяя детей в другие приюты.       —Эх, нет худа без добра—усмехнулся в ответ Наруто и накинул скепсис—Но слишком быстро все случилось.       —Помнишь, пару лет назад, мистер Гроув отправил саперов на обезвреживание мин? —вопросила Фелисити следом и получив кивок—Ну так вот, именно компания мистера Гроува учредило перестройку.       —Вот как…—приуныл Наруто, понимая, от куда руки растут.       —Не сердись на него—усмехнулась Фелисити тронутой от такой заботы, ведь наверняка Наруто волновался из-за ее положения—Как я и сказала, округ давно должен был попасть под перестройку. Тем более, из-за дешёвых строй материалов. Фундамент приюта стоял лишь на добром слове. Другие учредители, вовсе хотели построить в этом округе заводы. А мистер Гроув, планирует построить здесь жилые дома. И приличный офис на этом самом месте. Так что не все так плохо, как кажется на первый взгляд.       —Я понимаю, просто грустно что все так внезапно. Ведь вам не смотря ни на что, нравилась ваша работа—не мог не принять подобное положение.       —С этим не поспоришь. Но больше, мне нравилось воспитывать детей. Ведь своих, я вряд-ли дождусь—грустно прошептала Коул.       —Почему? —снова впал вступор блондин.       —Эх, как бы легче было бы объяснить, еслиб ты был по старше. Но в жизни бывает так, что некоторым людям не суждено завести детей—покачала головой Коул—Не обязательно из-за того что они на это не способны. А просто они к этому не готовы.       —Вот как—силился понять Наруто, но безуспешно, а потому решил сменить тему—Как вам обед?       —Ох, чудно—восхитилась Коул—Из за всей этой суматохи, я давненько так аппетитно не обедала.       —Рад что вам понравилось—улыбнулся Наруто, собирая контейнеры друг на друга—Может вам помочь со сборами? А то времени у меня пока хватает знаете ли.       —Было бы хорошо—с некоторой грустью обвела Коул свой кабинет—Но нет, хочу самолично попрощаться со своим уголком личного пространства—улыбнулась признательно и посмотрела на часы—А ты, можешь пока походить по приюту. Строители все равно ушли на ланч.       —Хорошо—кивнул Наруто, соглашаясь с ней и перед уходом, заметил что тоска всё ещё не покинула ее.       Наруто как и говорилось, воспользовался ее советом. И первым делом, решил начать с учебного корпуса. Судя по всему, строители начали перестройку приюта ещё недавно. А потому не все абмундирование с классов убрали. Проходя между партами, Наруто вспоминал те малые дни, за которыми он сидел со своими сверстниками за партой. Что уж говорить, в тот момент, он терпеть не мог сидеть с детьми, у которых всё ещё текли слюни. Такие беззаботные времена. Которых сейчас ему так не хватает, с его то положением. Многие надеятся на его внимание. Сам виноват. Наруто не такой человек, который может сидеть сложа руки. По крайней мере в 8 лет, такого за ним не наблюдалось. Блондин прыснул в усмешке, замечая под партами жвачки и прочие наклейки. Парочка принадлежит его авторству.       Следующим пунктом, была библиотека. Да, в детстве он не часто заходил в обитель знаний. Но сейчас, другие приоритеты.       —Ого, не все книги вынесли—удивился Наруто и решил осмотреться тщательнее. Сказки, сказки, сказки. Большинство книжек акцентированы именно на них. Ведь сиротам, лишенным родительской ласки, приходиться коротать мечты за сказками, чтобы окончательно не разочароваться в этом мире. Наруто раньше не раз перечитывал каждую из них. Чтобы утолить тоску по его родному миру. Ведь где ты найдешь упоминания о сверхестественных явлениях как не в сказках.       —С них не убудет—решил Наруто и вытащил пустой свиток. Все равно сейчас он ориентировался по магическому миру именно по сказкам. Вдруг понадобятся, творчества Братьев Гримм, Оскара Уайльда, Шарль Перро, дополнительные тома Ганса Христиана Андерсена и прочее. Были и познавательные книжки. Например, «Мифы античной Греции». Вдруг Дафне и Теодору понадобятся для продолжения исследований. Так же, ему попалась крайне интересный антураж «Марк Твен, Приключения Тома Сойера и Гекльберри Фина». Интересной она оказалась тем, что это тематика северной Америки. Куда он и собирался свалить. Но книги были в плачевном состоянии. Так что пришлось стряхивать с них пыль. Закончив с собиранием книг, Наруто решил пойти дальше.       Склад, вот где нужно было обратить внимание. Разный хлам игрушек и прочих вещей, которые детям уже не милы. Наруто тоже решил не оставить их без внимания. Детали, прочие шестерёнки и спицы. Понядобятся для обустройства лагеря в походах.       —Не зря решил заглянуть в это место—с радостным содроганием проговорил Наруто, закидывая ништячки в свитки.       И вот наконец, он вернулся в жилой корпус. Первым делом, он посетил столовую. А вот тут он нечаянно прервал трапезу рабочих. Все таки, работы работой а обед по расписанию.       —О, ты заблудился малыш? —удивился рабочий в каске и в клетчатой рубашке а так же в бардовом комбинезоне с ремешками на плечах. Хотя все рабочие были в такой же форме.       —Приятель, здесь не безопасно, скоро приедет экскаватор с тараном и все будет в руинах—предупредил второй рабочий.       —О, я знаю, просто я решил попрощаться с этим местом. Все таки, я был воспитанником этого приюта. Да и мисс Коул жду—обьяснился Наруто.       —Вот как, значит ты…—спросил третий рабочий, явно чувствуя неловкость.       —Да, я сирота—словно сказал о погоде Намикадзе, подходя по ближе пожимая руку в приветствии.       —Понятно—вздохнул тот кто задал вопрос—Кстати, я Марв, Марв Хорн. А это наша бригада, Честер, Бриг и Магнус. Магнус датчанин, так что ему пока трудно с английским—представил свою команду.       —А я Наруто Намикадзе, и да, я европеец с японскими корнями знаете ли—тут же представился в ответ Наруто.       —Ого, сразу так и не скажешь, что азиат—протянул в удивлении Бриг—Хотя если присмотреться…       —Вообщем—решил закончить Марв со стадией знакомства и вытащил ещё один контейнер с едой—Может ты присоденишься к нам? Неизвестно когда твоя мисс Коул закончит.       —Да не—неловко усмехнулся Наруто—Я только поел. Мне ещё нужно заглянуть в свою старую комнату—протяну осматривая помещение, вспоминая толпы детишек что сидели за столом.       —На ностальгию потянуло? —перевел Честер слова Магнуса.       —Точно, одна лишь ностальгия—с придыханием протянул подросток.       —Ну не грусти, уверен что перестройка здорово поможет этому месту—поддержал Марв.       —Вы правы—улыбнулся Наруто—Приятного аппетита.       —Удачи—хором подняли кружки строители.       —Славный паренёк а? —ткнул локтем Бриг Честера, добродушной улыбкой.       —Дело говоришь. Сразу так и не скажешь что сирота. Эх, жаль детишки сейчас ныть горазды. Вот бы взяли пример с него—подтвердил Честер.       —Видно что пацан многое повидал—улыбнулся Марв, восхищаясь тому открытости, что показал блондин за короткое время—Ладно парни, не мешайте и ешьте до сыта. Нам тут до вечера торчать.       Наруто тем временем, шел по приюту, все так же вспоминая прошлые деньки. Нравилось ли ему это место? Определенно. Ведь что ни говори, она приютила его и давала крышу над головой и не лезли в его дела. Последний пункт, была его комната. Открыл он ее лишь толкнув дверь. Мда, пыли тут завались. А потому решил открыть окно. Вдохнув в помещение, относительно чистого воздуха, Наруто осмотрелся. Мда, все тут растащили. Даже его Бра, шкаф, кровать, рабочий стол. Все заработанное его честным трудом, унесли с собой. А старую мебель вернули. Словно он здесь и вовсе не жил, а кто то другой. Обшарпаная кровать, которая вот вот развалиться. Шкаф, с которого давно стёрся ламинат. Даже стол и тот непонятно когда было произведено. Наруто в силу своей брезгливости, лишь сел на стул, предварительно стряхнув пыль. Такой он получил себе, в начале его прибытия.       —А что ты хотел, всем хочется шиковать—фыркнул Наруто, немного жалея что в порыве злости, оставил мебель здесь. Но ничего не поделаешь. Наруто встал со стула и подошёл к шкафу. Что то знакомое, было в ней. Открыв настежь дверцу, на левой внутренней стороне были инициалы.       —Т.М.Реддл—прочитал Наруто надпись и силился вспомнить. И вдруг его осенило. В шкафу он сделал тайник, в углу. Там он хранил некоторые важные записи. Грохотом повалив шкаф, Наруто взял походный нож гоблинской работы и начал отдирать тонкую дошечку. И вот там он нашел бумажки. И в одной из них, была запечатана остаточная аура прошлого владельца. Она настолько застояла, что его смогла сдержать лишь бумажка. Или владелец ауры не брал за цель отгородить комнату защитной аурой. Вдруг, среди вороха бумаг, Наруто выцепил одну, на котором было имя.       —Том Марволо Реддл—прочитал он на бумажке и его осенило.покопавшисб в школьных записях—Том Марволо Реддл, был награждён за школьные заслуги в 1943 году, в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Так получается, прошлый владелец этой комнаты, был магом? Вот так сюрприз знаешь ли… Ладно, был и был, возможно тоже маглорожденный—решил он наконец.       Бросив последний взгляд на свою комнату, он так же почувствовал эманацию энергии, похоже, это была та самая «защита» закрепленым директором. Словно энергия струилась по комнате, которая тонкими течениями покрывала пространство. А самая концентрация, оказалась под потолком, в виде замысловатой руны, окрашенной в бордовый цвет.       —Пфф, магия крови под запретом. Лицемер мерзопакостный—фыркнул Наруто. Но делать с ней что либо не стал, так как его посетила забавная мысль.       —Эх, бородатый дуралей. Возможно она спасает от магии. Но наврядли от магловского бульдозера—хихикнул блондин, злорадствуя что директору тут нечего ловить. И немного поражала настырность следить за ним. Знать бы вообще все подноготную.       —Ладно, пора заканчивать—решил Намикадзе и захлопнул за собой дверь.       Наруто ожидал мисс Коул у ворот. И она подошла, шаркая каблуками. Да, не самый удачный наряд для перестройки. Но от привычек сложно избавиться.       —Идем? —коротко спросил Наруто.       —Погоди—передала чемодан на колесиках Коул и повернувшись, сделала три вздоха. А затем медленными движениями, закрыла ворота.       —Давай уйдем по английски—попросила Фелисити, что означало не оборачиваясь.       —Я не против—пожал плечами Наруто и пошел с ней вровень.       —Знаешь почему нельзя оборачиваться, когда с кем то или с чем то прощаешься? —вопросила Коул.       —Не очень—прицокнул Наруто—Но помню один эпизод из книги. Где король Артур, обернулся на дух отца и тот начал творить страшные вещи, в королевстве. Вообщем, как то так.       —Хах—прыснула Коул—Кто бы знал, что все, что мы вычитаем из сказок, окажется правдой. Но в чем то похоже. Считается, что когда мы прощаемся с кем или с чем то. То ты начинаешь сомневаться, а стоит ли. И эта мысль тебя будет преследовать не один день.       —Хух, стоит по лучше узнать о суеверии—признался Наруто, так как именно ими живёт магический народ.       —Да, тебе они понадобятся—кивнула Фелисити.       —Кстати, вы говорили что ваша бабушка тоже управляла приютом. И как то раз, вы сказали что в ее годы тоже происходили странные вещи—вспомнил Наруто.       —Ну да, вот только бабушка не очень любила вспоминать эти моменты—отрешенно воскликнула Фелисити.       —А почему? —не мог не спросить Наруто.       —Ну, понимаешь, в те времена ужасов и без того хватало. Великая депрессия, охватившая весь мир. Безработица, голод и все сопутствующее. А люди были настолько суеверные, что все что связаное с волшебством, причисляли к нечисти. Но особенно, она не любила говорить о том, что в ее приюте жил один мальчик, почти твоего возраста. Как там, его имя, Тим? —спросила, силясь вспомнить имя.       —Том—подсказал Наруто.       —Точно, Том, эх, как могла забыть, бабушка не раз ведь повторяла в бреду это имя. Ну так вот, этот Том, по ее словам был странным. И рядом с ним происходили ужасные вещи. Хотя я думаю, она преувеличивала, в силу ее религиозных наклонностей—сомнительно протянула та—А почему он тебя так заинтересовал.       —Да так, я узнал что он волшебник, и более того, учился в Хогвартсе—обыденно оповестил Наруто.       —Хах, теперь понятны ее реакции. Но что поделаешь, о времена, о нравы—прыснула в кулак Фелисити—Хотя я могу ее понять. Мне тоже было не по себе, когда ты творил чудеса, и не все они были безобидными—укоризненно посмотрела на ребенка.       —Да, перегнул палку маленько—признал Наруто.       —Тебе напомнить как Дилан, Остин и Бен чуть окончательно не лишились рассудка? Слава богу, все обошлось. А Пени, которой ты испортил прическу своим порывом ветра. Она до сих пор вжимается калачиком, когда дунет ветерок. А Билу Менсону, которому ты запустил воду из шланга. Такого широкого напора, сложно добиться—перечисляла Коул.       —Все все, я понял—замахал руками блондин—Да, перегнул палку я, сильно—добавил под конец.       —То то же—самодовольно хмыкнула Фелисити—А что насчёт Тома Реддла… Давай сядем где нибудь, мне нужно вспомнить рассказы бабушки, ведь я слышала о них ещё в детстве. Тебе ведь нужно в Вестминстер? А мне надо в Уайтхолл, думаю нам будет по пути.       —Хорошо—пожал плечами Наруто, следуя с ней в подземку.       В станции, где они собирались зайти в вагон метро, был конечной. А потому в вагоне было пусто. Времени должно было быть предостаточно, для рассказа.       —Итак, ага вот—Фелисити, поудобнее расположившись на скамье и положив сумку на соседнее сиденье. А Наруто сел по другую сторону, обняв свой рюкзак.       —Так что там, с рассказом вашей бабушки? —нетерпеливо замерзал на месте блондин.       —Хм, с чего бы начать. Как я и сказала, 30-е годы, этого столетия, выдались смутными. А приют Вула, содержались за счёт спонсоров, коих было очень мало из-за великой депрессии. Так что моей бабушке и миссис Вул самим приходилось вкладывать деньги в приют. Как ты понял, денег хватало на содержание еле еле. Одежду донашивали через десятые руки и прохудилась настолько, что даже на половую тряпку было стыдно пускать. А еду, которую выдавали в столовой, сейчас даже домашним питомцам стыдно было бы давать. Но жаловаться было не на что, хотябы крыша над головой была. Ведь жизнь на улице была невозможной. Особенно, учитывая преступные синдикаты того времени. Которые орудовали на каждом углу—начала Фелисити рассказ с самой сути.       —Ну и дела…—вспоминал Наруто свой первый приют, где подобные проблемы были сплошь и рядом, после окончания третьей мировой войны шиноби и нападения лиса. А ведь дети в те времена, буквально горло могли перегрызть за лишний кусок риса. Так что Наруто приходилось не раз сбегать, чтобы прокормиться.       —Вот вот, так что то, наши поношение тряпье если сравнить с теми временами, были куда приличными. Да и едой мы старались никого не обижать—укорила Фелисити на счёт его фи.       —Да да, я вас понял—поворчал Наруто—Довольствуйся тем что есть. Ну так я доволен—потер свой воротник с галстуком и темный пуловер—А двойной воппер в Бургер Кинге просто пальчики оближешь знаете ли.       —А вдруг у тебя не было бы денег на всю твою одежду и еду? —решила зайти Коул с другой стороны.       —Руки ноги есть, заработал бы—беспечно пожал плечами Намикадзе—Законно, а не так как вы подумали.       —К тебе не прикопаешься—фыркнула Фелисити, вспоминая о том, сколько видела ушемленно несчастные лица детей, что жили одним лишь днём, боясь что случиться завтра и куда же заведет суровая жизнь без родительской опеки. Но ребенок напротив, всегда брал свое положение в свои руки и даже если положение похоже на разьяренного быка. Наруто готов был провезти родео. И это не могло не приводить чувства гордости за него.       —Так что с Томом? —вернул Наруто рассказ.       —Ах да—очнулась Фелисити—В эти смутные времена, молодые девушки, не имея пенса в кармане, и с беременным животом. Предпочитали оставлять детей за дверью приютов. А некоторые, рожали прямо в нашем детском доме и пропадали. И таким образом попал в наш приют, Том Реддл. А точнее… На кануне нового года, в конце 20-х годов. В приют пришла некая оборванка. Так ее описала бабушка. Вид у нее был такой, словно та пришла из цирка Баарнума. Ты знаешь что это за цирк? —спросила невзначай, переведя дыхание.       —Цирк, где выступают люди, с генетическими дефектами. Волосы по всему телу, сиамские близнецы, лишние пальцы…—скривившись сообщил Наруто.       —Именно—кивнула Фелисити—Девушка, по словам бабушки, напоминала обезьяну, по форме головы. Косые глаза в разные стороны, выпирающие кости, кривые зубы…       —Ясно—прервал Наруто, скривившись от описания. Его посетила мысль. Что эта самая девушка, была связана с чистокровным сообществом. И судя по профилю, семейка девушки глубоко вниклась в доктрину чистоты крови. Ведь на лицо было генетическое вырождение. О котором Наруто хорошо знал из прошлых своих наблюдений. Ведь ему порой приходилось приводить в животный приют, породистых собак, с генетикой которых, селекционеры слишком извратились. Марти тогда, лишь с сожалением пожимал плечами и единственное что мог предложить, так это усыпить. И сейчас вспоминая свои наблюдения. Решил умолчать. Ведь Фелисити выращенная в цивилизации, наврядли сможет выдержать поток информации о табу. Сама же Фелисити прекратила, поток излияний, немного сместив тему. Явно заметив скоивившееся и задумчивое лицо воспитанника.       —Вообщем, девушка была судя по всему молодой ещё. А имени, я не запомнила, но с чем то было связано с греческой мифологией.       —Какой именно? —оживился Наруто,       —Дай-ка вспомнить—потерла висок Фелисити—С чем то связаной Плеядами… ты прости, всего сказать не могу. Так как попросту забыла.       —Вот как…—задумался Наруто, понимая что Фелисити хоть и знала историю о прошлом жителе комнаты номера 27, но видимо вскольз—А что было дальше?       —Девушка родила Тома Реддла. И скончалась сразу же, после родов—убийственно прошептала Фелисити.       —Все таки, здоровье взяла свое—вздохнул Наруто, понимая что эта несчастная, жила с этими болячками с самого рождения.       —Ну не скажи…—покачала головой Фелисити—Бабушка говорила, что девушке просто надоело жить. Как в прямом, так и в переносном смысле. Даже любовь к ребенку не смогла пересилить борьбу за жизнь. Да и в то время, с поддержанием здоровья, были очень большие проблемы.       —С какой стороны не посмотри, а выглядит все просто ужасно—признал Наруто, внутренне сопоставляя, что ребенок как и он когда-то, лишился родителя, после рождения. Знать бы ещё кто папаша…       —Ха, ты ещё не учитываешь тот факт, что в 20-х годах бушевала испанка. Поэтому тело матери ребенка, пришлось сжечь—поморщилась Фелисити—Видимо магия спасла ребенка от незавидной участи, последовать за матерью. Но что смерть, что жизнь, не отличалась для детей из нашего приюта того времени.       —А что насчёт самого Реддла? Как он жил, как он рос? —все никак не мог Наруто подвезти именно к этому отрезку рассказа. Но не жалел о потраченных минутах, что узнал ранее.       —А вот не скажу—покачала головой Фелисити.       —Что, но почему? —полувозмущенно брякнул Наруто.       —Во первых, я и сама не всего помню. Да и не до этого мне сейчас. Вся голова забита документацией. А во вторых, мне скоро сходить на свою станцию—указала Фелисити, на линию проезжей пути на циферблате.       —Эх, жалко—вздохнул Наруто.       —Ну не злись—помацала Фелисити щеку ребенка—Надеюсь мы встретимся ещё.       —Ах да, чуть не забыл—потер щеку Наруто—Чем вы собираетесь заниматься?       —Как я тебе и говорила. Я окончила педагогический. Думаю поехать в Кембридж. Тем более Эби и Бетти с началу года упрашивали поступить к ним преподавать—пожала плечами Фелисити.       —Они вам писали? —мысленно Наруто стукнул себя по голове, совсем забыв про них.       —Они пишут кстати, по чаще тебя—укорила само собой Фелисити—Особенно Бетти была тобой очень недовольна. Ты уже второй год пропускаешь ее приглашение.       —Она меня не приглашала…—припоминал Наруто.       —Ну как же…—вспыхнула Фелисити, выхватив очередное письмо от Бетти, которое сохранила для примера и ткнула перед носом—Прочитай внимательно.       —"Дорогой Наруто, я очень рада твоим успехам в твоей закрытой школе и надеюсь что твои каникулы пройдут вполне сностно. Кстати, недалеко от нашей общаги, есть неплохой Кафетерий, я уверена, он тебе понравиться“—процитировал Наруто письмо—Тут ни слова про приглашение.       —Божечки мои, как можно при таких мозгах, быть настолько недалёким—сокрушалась Фелисити—Хотя, ты ещё молод в таких вещах. Однако, Бетти и Эби твои друзья. Это главное и старайся не забывать про них.       —Хорошо, я как бы и не собирался про них забывать. Просто дел столько знаете ли—неопределенно промычал Намикадзе.       —Эх, тебе столькому ещё придеться научиться—мечтательно протянула Коул, мысленно представляя то, как этот ребенок, будет в фаворе у женских сердец. И ей как заботливой воспитательнице, хотелось чтобы воспитанник был в надёжных и проверенных руках. Но мечтаниям пришлось прекратить, покуда через сигнальный громофон, была объявлена остановка, а там через станцию, близилась ее точка прибытия.       —Думаю пора прощаться—вздохнула Фелисити.       —Вы все-таки решили чем заняться? —вопросил Наруто, слегка грустной ноткой.       —Да—облегченно вздохнула Коул—Буду работать в Кембриджском колледже, на педагогическом.       —Уж не в том колледже, где учаться Эби и Бетти? —догадался Наруто.       —Верно—кивнула Фелисити—Бетти как ты знаешь, является лучшей на потоке. И деканат прислушался к ее словам для подбора персонала.       —Я рад за вас—искренне просиял Наруто.       —Спасибо—усмехнулась Фелисити—Наконец я могу использовать свой диплом по назначению. Да и лицензия готова. Все таки без этих бумажек, в этой стране невозможно работать.       —Разве? —удивился Наруто—Но вы ведь столько лет проработали в приюте и вы не беспокоились о них…       —Повторюсь, приют был частным учреждением. Там мы сами устанавливаем свои правила. А моя фамилия что то да значило. Так как Бабушка была соучредителем с миссис Вул. Но даже в таких условиях, я там больше числилась на равные с уборщицами и прочими рядовыми персоналами. Так что диплом был нужен лишь для галочки.       —Точно—мысленно хлопнул Наруто себя по лбу—Трудно было решиться?       —Еще бы—хмыкнула Фелисити—Словно то место, куда ты пустила глубоко свои корни. Ныне тебе приходиться отрывать до основания. Ну, мне пора, будем ждать тебя в Кембридже—поцеловала в лоб и упорхала прочь из вагона, таская за собой чемодан. А Наруто тоже вышел, но лишь для того чтобы сменить линию метро и пойти наконец в Скотленд Ярд.

***

      —Наруто зашёл в холл, где на постовой решил распросить о своих приятелях. Получив нужные сведения, блондин пошел в сторону убойного отдела. Где кстати, с началу года, заведовал Стивен Корнуол. Прождав несколько минут, Наруто решил зайти в просторный кабинет, где было обставлено в строгой и в тоже время комфортной расстановке мебели. На стенах были грамоты и медали. По углам стояли стеллажи набитые файлами, а посередине стол. Стивен с занятым видом, заполнял бланки, из за чего не сразу заметил посетителя. Но вот, поставив подпись в блан, владелец кабинета, уже думал о том, как бы отвязаться от очередного назойливого пришедшего. По привычке думая о том, что нужно где то что то заполнить или же просто выдать ордер. Но подняв голову от отчётов. Лицо Стивена приобрело бодрый вид, а губы растянулись в радостной улыбке.       —О, привет приятель!—воскликнул Корнуол и ребром ладони указал на стул—Ты прости, что не сразу заметил тебя. В последнее время, всем почему то резко захотелось пойти на отпуски.       —Ничего сэр, ведь лето уже—пожал плечами Наруто, усаживаясь за стул.       —И не поспоришь. Тем более, детишки вышли на каникулы—согласился старший инспектор, беря телефон в руки и набирая номер—Ну, ты как раз вовремя. Жаль на ланч ты не попал. Но думаю, ужин тебе и всем нам не повредит. Рэй, перерыв, и не забудь сообщить Дэзу, чтобы взял замеры—услышав на другой линии утвердительный ответ, встал с места—Идем, эти двое как только слышат о перерыве, сразу бегут в кафетерий.       —А зачем замеры?—удивленно вышнул бровь блондин.       —Узнаешь—загадочно подмигнул старший инспектор, положив руку на плечо подростка и повел из кабинета. Наруто подавил свое любопытство. Все равно узнает через несколько минут.       Кафетерия Скотленд Ярд, встретила Наруто со все так же оживлённым видом, набирающих животы, персонала. Широко обставленные столы, за которыми простиралась скамейка, умещала не мало посетителей.       —Что я говорил—прыснул в кулак Стивен, указывая на дальний угол, где сидели Рэй и Дэз—Эти двое могут пропустить вызов, сигнальную тревогу, Но вот время набивать животы, никогда.       —Хихи—умилительно последовал смешку Наруто. Рэй и Дэз, оторвались от своих подносов, набитые едой и заметили пришедших. Они тут же замахали руками, указывая на свободные места рядом с собой.       —Идем, надо бы поспешить, пока в пункте подачи еды, не навалилась очередь—поторопил Стивен, уводя к поварам.       Наруто не стал мудрить и набрал всего по немногу. Все таки, его брюхо не успело опустить, с чаепития с мисс Коул. А вот Стивен не стесняться. Видимо обед он явно пропустил.       Набив подносы едой, эти двое подошли к остальным. По пути сцедив газировку с автомата.       —О, привет приятель—стукнулся кулаком Дэз, к руке Наруто. Когда он уселся за скамью.       —Приятного аппетита—пожелал всем и за всех Стивен.       —Ты писал нам, что твой поезд приедет сегодня. Ну, рассказывай, как дела в школе? Шотландские суровые ребята, не доконали тебя?—тут же заинтересованно насел Рэй, вытерев рот салфеткой.       —Да все путем—махнул рукой блондин, отпивая газировку—В школе, наш факультет занял первое место.       —Кто бы сомневался—прыснул в кулак Дэз—Все забываю спросить, какие дисциплины вы изучаете?       —А, ну это—замешкался Наруто, думая над правдоподобным ответом—Физика, но в двух направлениях. Преобразование материи. А так же воздействие различной энергии на что либо—недвусмысленно описал Трансфигурацию и чары.       —Ого, недурно—присвистнул Стивен—Все таки, школа для вундеркиндов оправдывает свое название. И как успехи?       —По первому направлению физики, наша препод жуткая дотошная... Вообщем, все правила ей подавай. Да и требует ото всех, чтобы мы делали все как по книжке или по ее стандартам и никак иначе—описал Наруто профессора Макгонагалл.       —Зануда одним словом—заключил Эткинс—Был у нас один такой. Рэй помнишь нашего препода, профессора Маккинли. Тот ещё тип, постоянно придирался к уставам?       —Еще бы не помнить. И не важно что некоторые законы противоречили друг другу—согласно закивал Чемберс—Хорошо что мы не пошли на адвокатов. Мы бы у него выпускные экзамены точно не сдали. Наруто, надеюсь у тебя нет с ней проблем?       —Сложно не иметь с ней проблем. Особенно когда она на меня смотрит как на исчадие ада знаешь ли—пожал плечами Наруто—Но повода себя завалить, стараюсь ей не давать. Несмотря на ее дотошность, я все равно излагаю ответы верно, хоть и своими словами.       —Точно коренная шотландка—угадал Дэз—Шарли говорила что женщины с этого королевства те ещё...       —Дэз, не при нем же—строго осадил Стивен, желая хоть как то оставить капельки приличия в ребенке, хоть и понимал что для этого слишком поздно—А что насчёт второго направления? Интересная у вас все таки система.       —Ну да...—неопределенно пожал плечами Наруто—С физикой воздействия, у меня все отлично. Препод умеет и любит преподавать. Да и всегда готов выслушать наши точки зрения, по поводу различных тем. К примеру, мой доклад силы воздействия и мощность воздуха, он принял на ура.       —Вижу со вторым преподом тебе повезло больше—довольно закивал Рэй—А что насчёт остальных предметов?       —Астрономия, вот только там мы изучаем пока созвездия и спутники различных планет—отозвался блондин—Хотя преподу больше интересует ее предмет, чем успеваемость учеников знаете ли. Но от этого нам нет никакого вреда.       —А что нибудь по нашему профилю есть?—не мог не поинтересоваться Дэз.       —Конечно—кивнул блондин, вспомнив про ЗОТИ—Защита от всяких невзгод и прочей нечисти. К примеру, от всяких психованых личностей или невменяемых людей и бешеных животных.       —Ого как все закручено—присвистнул Дэз.       —Кстати, у нас и История есть. Правда, там мы больше изучаем сказания прошлых веков касательно Альбиона—обрадовал Наруто того, кто повернут на истории.       —Неплохо—оценил Дэз—Но думаю это только для первого курса. Ну не станет же ваш препод мусолить одну тему несколько раз под ряд.       —Надеюсь—вздохнул Наруто, вспоминая байки профессора Бинса, который был повернут на восстаниях гоблинов—Кстати, у нас ещё есть Химия. Препод как и сам предмет мне просто не нравиться. Никакой техники безопасности. А профессора по моему мнению, давно пора уволить.       —Все так серьезно?—нахмурился Рэй.       —Ну да, та же история как и с вашим профессором Стабсом. Вот только наш профессор ненавидит детей—закивал блондин.       —И куда смотрят родители и директор вашей школы—покачал головой Рэй—Стивен, может заведем на этого профессора дело?       —Я бы рад, но это вне нашей юрисдикции—пожал плечами Стивен—Школа находиться в Шотландии. А там свои взгляды на воспитание детей. Да и школа судя по всему закрытая. Но вот если этот преподаватель серьезно навредит ученику. То можно брать тепленьким и вести по всем процедурам правосудия.       —Наруто, смотри в оба, если хоть заметишь что этот упырь кому то нанесет увечье, сразу зови нас. Мы постараемся поднять связи—строго попросил Рэй. Явно не отошедший от несправедливого отношения со стороны преподов.       —Да все путем—задумался Наруто, ведь Снейп, насколько не был мерзавцем, Но вот грубую силу не применял ни разу по отношению к ученикам. Только пытался схватить Наруто и то безуспешно.       —Что там дальше?—решил сменить тему Дэз, снимая накал.       —Дальше физкультура и субботник одновременно—пожал плечами Наруто.       —Это как?—удивился Дэз.       —А вот представьте себя на физкультуре с метлой в руках. Какие дальше действия ты видишь?—прищурился Наруто.       —Хах, и физическая нагрузка и польза школе—усмехнулся Дэз—Классная школа, ничего не скажешь.       —Кстати, Наруто, надеюсь ты не забыл про турнир?—напомнил Рэй, отодвигая поднос в сторону.       —Нет конечно—словно оскорбился блондин.       —Надеюсь ты не забыл свои навыки бою на мечах—вспомнил Дэз, о том как лицезрел незабываемый бой в одном из клубов фехтования своего младшего товарища.       —Еще чего—похлопал блондин по бицепцу. Все таки Итачи с Шисуи, неплохо его с Саске поднатоскали в кендзюцу. Но жаль что в этом мире она не актуальна. Но вот станет в ближайшее время—Полковник Мактауэл говорил что в этом году собираются организовать что то грандиозное.       —Именно—важно поднял палец вверх Дэз—И будь я проклят, если пропустим и этот год. Тем более, участники турнира готовились ещё с нового года. Мистер Чемберс, как у вас обстоят дела в обращении с луком и стрелами? Стыдно будет, если Англия покажет худший результат. Ведь исторически так сложилось, что наша страна не ровно дышит к данному виду оружия—манерно посмотрел на своего товарища.       —Не промажу, не беспокойтесь мистер Эткинс?—заверил шутливо Рэй—А вы надеюсь перестали падать с лошади? Ведь ваши предки, потомственные рыцари, перевернулись бы в могилах.       —Как так можно мистер Чэмберс?—оскорбился Дэз—Смею заметить, среди моих предков и в правду были рыцари. Так что не сносить мне головы. Если подтвердят с ваши опасения—величественно кивнув, повернулся к подрлстку—А что насчёт вас, мистер Намикадзе? Я уверен что в ваших жилах течет кровь Самураев! А они, считались лучшими фехтовальщиками в мире. Не посрамите ли вы честь ваших далёких предков?       —Можете об этом не беспокоиться господа—принял блондин манеру общения, соглашаясь что со стороны клана Узумаки, самураев было не мало—У самурая нет цели, есть только путь. А мой путь лежит к победе!       —Хватит драматизировать ребята—с усмешкой прервал манерную перепалку Стивен—Перерыв не вечен. Так что займитесь делом.       —А да, точно. Ведь доспех для Наруто нужно подготовить—очнулся Дэз и бодро зашуршал рулоном для мерки. А Наруто и сам чуть ли не рва волосы от ожидания.       —Отлично—записал последний замер Рэй, озвученный Дэзом.       —Кстати о доспехе—задумался Наруто—Ваш вариант кажется слишком неповоротливым для меня. Как насчёт этого—выташил свой вариант.       —Хм, защита слабая. Ты ведь понимаешь, что мечи хоть и будут деревянные. Но будут бить больно.—засомневался Стивен, разглядывая набросок.       —Ну да—вздохнул Наруто—Придется чем то жертвовать. И точно не подвижностью знаете ли.       —Ну ладно, главное голову береги и то что между ног—пошутил Стивен.       —Особенно второе—вторил Дэз—Я, впрочем как и все, надеемся, что в будущем будем отлавливать маленьких Нарутят—от такой шутки многие зашлись смехом.       —Вас это тоже касается мистер Эткинс—гаркнул голос комиссара. Наруто не раз подозревал что у этого балагура в предках были те ещё ниндзя. А тот меж тем продолжил—Надеюсь у вас хватит этого достоинства между ног. Когда будете смотреть мне в глаза, если снова продуете.       —Комиссар Харринсон, сэр. Мы не собираемся проигрывать—четко отчеканил Дэз, слегка задрожала на месте.       —Даже думать забудьте о такой глупости—пресек Аарон—Старина Боб обещал шоу. И не дай бог, вы облажаетесь. Там по слухам будет ее величество. Лично своими руками выпорю на ее глазах. Усекли?       —Так точно сэр—гаркнули все трое. Даже Наруто проняло от такой речи.       —Славно—довольно кивнул комиссар и гордо ушел в свою сторону.—А я пошел вершить дела.       —Харринсон не говорил что будет присутствовать на турнире—вытер пот со лба Дэз.       —Да ты что? Забыл как он бушевал, когда узнал про этот турнир? Сразу было ясно, что он тоже хочет участвовать—припомнил Рэй.       —Только бы не учудил чего—сглотнул Дэз—Не хотелось бы на всю оставшуюся жизнь, прятать взгляд от его выходок.       —Время парни—напомнил Стивен смотря на часы.       —Думаю за месяц наши доспехи будут готовы—сверился чертежами Рэй, вставая с места и засунул во внутренний карман кителя.       —Мистер Корнуол, вы тоже пойдете на представление?—не мог не поинтересоваться Наруто.       —А как же—хмыкнул старший инспектор—Нужно хоть кому то приглядеть за вами. Считайте, на время турнира. Я буду вашим менеджером и тренером в одном лице. Чтобы все было цивильно. Не смотря на характер состязаний.       —Уж лучше ты, чем комиссар крокодил—нервно улыбнулся Дэз, посматривая на очередное выступление своего шефа. Который наседал на новеньких стажеров, с соседнего отдела—Чувствует моя задница. Добром это точно не кончиться       —Встречаемся ровно через месяц, в Пуле—сменил тему Рэй—Там то и мы заберём свой заказ.       —Ну, до встречи—потянул ладонь Наруто для пожатия и попрощавшись, ушел по своим делам. Впрочем как и все остальные.

***

      Наруто не стал терять времени и сразу же отправился на вокзал. Летом поезд добирался до графства Дорсет гораздо быстрее. А потому не было проблем с передвижением. Да и не нужно было ждать автобуса до гавани Пула. А там и на своих двоих, добежать до заповедника Саламандеров.       Наруто прошел как можно незаметнее по воде, скрываясь в волнах. А затем наконец дошел до архипелага. А там он заметил ворота. Солнце ещё не успело зайти за горизонт. Хоть и было довольно поздно. Перепрыгнув, Наруто заметил на просторной лужайке цербера Пушка. И вид у того был явно озадаченный. Ведь напротив него, возвышался Баски, по размеру чуть выше в полтора ярда трёх головой собаки. Цербер хотел проявить агрессию, но рык Баски, тут же осадил его. Все таки, опыт у собаки Баскервилей, переваливал за сотню лет. В сравнении хранителем пристанища Аида.       —Мальчики, опять вы что то не поделили—покачала головой Тина, стоявшая по левую сторону, сложив руки на бедрах. И судя по всему, она взяла шефство и над Цербером.       —Здрастье миссис Саламандер—помахал рукой Наруто, подходя со стороны.       —О, привет Наруто—улыбнулась хозяйка поместья, потрепав по голове ребенка—Наконец то ты прибыл. Эти двое уже какой день не могут найти общий язык.       —Мда, все таки заключение Пушка, не пошло на пользу—хмыкнул Наруто.       —Подумать толь, этот блаженный держал цербера целый год в заперти—содрогнулась Тина—Надеюсь свежий воздух поможет Пушку убрать одичалость. Да и Баски не даст нашему новому другу разгуляться.       —Я тоже надеюсь—пожал плечами Наруто. Ведь именно для этого он и освободил цербера. Хоть и насолить Дамблдору было дико приятно.       —Ладно, надеюсь они не разворотят тут все. Баски, ты за старшего—выдала приказ Тина и Баски тут же утвердительно выдал короткий лай.       —Мне пора готовить ужин—предупредила Тина—А Ньют сейчас мастерит с загоном для дромарогов. Заходите через час.       —Хорошо мисси Саламандер—побежал Наруто в нужном направлении.       Ньют к удивлению Наруто, мастерил загон молотком и гвоздями. А волшебная палочка покоилась на поясе. Все таки Саламандер мужик дела. Раз обещал заняться физической загрузкой, так не бросает слов на ветер. И ведь не первый год, Ньют не пренебрегает этой практикой. Наруто ещё по прибытии в графство сменил одежду на более скромную в виде оранжевого жилета и зеленых бриджей с сандалиями. Так что был готов помочь.       —О, ты пришел—отвлекся Ньют, вытерев пот со лба, забив гвоздь—Привет, как добрался?       —В этот раз по лучше чем зимой—пожал плечами Наруто, придерживая балку, чтобы Ньют смог зафиксировать на опоре. Проследив за движениями, Наруто не заметил у магозоолога, привычной старческой тряски при нагрузке. Но не спросить не мог—Вам не тяжело?       —Нисколько—отмахнулся Ньют—Знаешь, это удивительное чувство видеть как ты своими руками творишь то, от чего после будет навевать гордость. Ведь ты на нее потратил силы, время и терпение. Кривоплюй в меня попади—усмехнулся поддевая жгутом следующую балку.       —Это уж точно—не мог не согласиться Наруто—В моём мире, хоть и пользуются техниками шиноби, чтобы облегчить работу. Но вот рукоделие, всегда было в цене знаете ли. Даже молодых шиноби, окончивших академиюв последствии ставших генигами, прививают к труду и кураторы следят за тем чтобы не жульничали.       —И правильно делают—согласился Ньют—Ты наверное заметил, что в магическом мире, сплошь и рядом ленивцы. Они даже и шагу не могут сделать, прежде чем смахнуть пыль с палочкой. Когда как хватит и взмаха ладони. К старости, они еле еле передвигают ногами. А мне как представителю факультета барсуков, не в тягость заниматься ручной работой.       —Ну да...—вспомнил Наруто привычек и колоссальную зависимость от палочек, маг сообщества. А ведь для магов, даже детей ниже их достоинства, подобно маглам делать все в ручную. Не удивительно теперь следить за их чопорность—Вам помочь?       —Если не сложно, можешь прижать забитые балки, пока я буду покрывать смолой?—попросил Ньют.       —Без проблем—пожал плечами Наруто и прижал чуть по туже. А Ньют размешал разогретую смолу в чане и придвинул по ближе.       —Удивительные приспособления придумали маглы, для постройки таких незатейливых ограждений—решил поделиться своим наблюдением Ньют, кисточкой покрывая щели в закрепах—Дождь частый гость в наших краях. И деревянные балки от переизбытка жидкостей, разваливаются на глазах. Все таки, не зря Боб зовёт меня за покупками в строй магазин. Там много чего интересного можно найти—восхищегте прервало детёныши дромарогов, которые начали принюхивается в чану со смолой, на что Ньют резко махнул рукой в их сторону, от чего те отпрянули—Эй, а ну кыш от сюда детвора.       —Хах, видимо скучно вам точно не было—усмехнулся Наруто.       —Отнюдь—пожал плечами магозоолог—Тина ни за какие коврики не отпускает меня в путешествия. А ты на учебе. Поэтому приходиться коротать время познавая что нибудь интересное. Хорошо хоть я не отказался от предложения мистера Гроува, улучшить заповедники Британии.       —О, и как вам, понравилась работёнка?—засобирался блондин, передавая гвозди, чтобы заделать следующую балку.       —Еще бы—гордо надулся Ньют—Как выяснилось, работать с магловскими животными, оказалось той ещё интересной задачей. Пока я успел побывать в заповедниках Дартмур и Нью-форест. Мистер Гроув сообщил мне, что толстосумы, несмотря на запрет. Всё ещё умудряются устраивать охоту в таких злачных местах. Чтоб им всем монтикора во снах приходила. А потому работёнка вышла той ещё. Пришлось по лучше внести учеты популяции диких кабанов и медведей. А затем учредить неплохую охранную систему. По началу было трудно приноровиться к магловской системе защиты. Но на мою радость, энтузиазм меня не подводил и обучение пошло как по маслу. А с моим опытом, и магловскими техниками сигнализации, дело пошло быстрее. Так же, местные охранники по защите животных, из ассоциации Гринпис, поделились неплохим опытом, по укреплению вольеров. Вроде и кажется примитивными. Но не менее качественными.—весь рассказ Ньют вещал с придыханием. Словно открывал для себя новые просторы. А выгоду Гроув как всегда найдет. Не иначе как строительные материалы были предоставлены как раз из его фабрики. С незатейливым логотипом для рекламы.       —Я рад за вас. О, Роджер уже тут—заметил Наруто своего попугая, кои неизменно не отходил от стаи женских особей Ары.       —Ну где же ещё быть. Кстати, Марк приходил со своей младшей дочерью. Такая энергичная особа. Упорством нюхлера пыталась найти каролинского попугая. Но пришлось ей ограничиться из того что есть. Но не довольной не была—поведал магозоолог.       —И чего ей не уйметься—фыркнул блондин.       —Думаю, на этом хватит—покрыл Ньют последнюю щель смолой—Идем, не будем заставлять Тину ждать.       На кухне, хозяйка дома колдовала над пастой с морепродуктами. Конечно, Британия имеет скудные ассортименту в морепродуктах. В отличие от той самой Японии. Но то что они находились на архипелаге, доступность добычи была высокая. А тем временем Наруто с Ньютом подходили к столу протирая салфеткой руки после мытья. Все таки, Тина имела армейские замашки в силу ее карьеры мракоборца и нарушение дисциплины не терпела. В тот же момент, домовики сервировали стол. А Тина уже накладывала фарфале с креветками и гребешками.       —О, Клаус, привет, не было проблем с уходом на каникулы?—тут же поинтересовался Наруто усаживаясь за стол с Ньютом и подкладывая салфетку на колени.       —Добрый день босс—как то с виноватым лицом отозвался Клаус—Я хотел вас предупредить, но в поезде было рискованно. Старейшина догадалась что я принадлежу одному из учеников Хогвартса. Так как это оказалось слишком подозрительно.       —Что?—чуть не выронил вилку блондин—Тебя раскрыли получается...       —Что вы, я никому не рассказал про вас. Ведь вы мне запретили делать этого без вашего разрешения—замахал руками Клаус.       —И что теперь... Тебя уволили?—сглотнул блондин.       —Нет—покачал головой Клаус—Они сказали что это в порядке вещей.       —Ух... Что же теперь—заволновался блондин от того что некоторые планы идут под откос—Возможно ли теперь Дамблдор будет знать обетом.       —Нет нужды для беспокойства Наруто—успокоил магозоолог—Это обычная практика. Когда родовитые семьи отправляют вместе с детьми своих эльфов в школу.       —Да?—засомневался блондин.       —Уж поверь—важно кивнул магозоолог—Когда меня выгнали из Хогвартса. Меня могли лишь взять по моей профессии, по регуляции общины домовых эльфов. Работая была жутко скучная, лукотрус его защекочи. Но я узнал что община эльфов в Хогвартсе самая большая в Британии. Но и они не вечные. Поэтому, попечители или магическая знать, отправляют своих эльфов на услужение в Хогвартс. С благотворительной акцией или же просто оплатить обучение своих отпрысков.       —Да?—не поверил блондин—Дафна говорила что наличие домовых эльфов добавляет престижа знаете ли.       —Это так. Но я так же узнал в то время. О том, что семьи Блишвиков и Мальсиберов, в начале 19 века оказались чуть ли не на грани банкротства. А образование всегда было в цене. Поэтому и пришлось идти на такие жертвы—прицокнул Ньют, наколов на вилку пачку с креветкой.       —Кризис начала 19 века. Колоссальный рост детского труда—вспомнил Наруто.       —Бывают моменты, когда это действительно необходимо—пожала плечами Тина—Конечно это дико продавать тех кто тебе так верен. Но в магической Америке. Это обычная практика. Там нету громоздких поместий как здесь. Поэтому и эльфы там не к чему, которые больше пользы принесут школе. Ведь эльф никогда не принесет вреда волшебникам. Поэтому тебу не стоит волноваться. Что у Клауса могут быть проблемы.       —Хух, как от сердца отлегло. Мне говорили что община эльфов независимая—вздохнул блондин облегчённо.       —Ты знаешь отношение волшебников к домовым эльфам. Они мало их интересуют. Да и связать ваши с Клаусом взаимоотношения слишком велика—хмыкнул Ньют—Кстати, чем закончилась история с Квиреллом? Ты ведь не шутил когда сказал что он убил единорога?       —Нет сэр, мы с Дафной своими глазами видели как это произошло—мрачно кивнул блондин.       —О, Мерлин правый—ахнула Тина в сочуствии—Ты писал что твоя подруга сильно привязалась к ней. Бедная девочка. Надеюсь она смогла отойти от этого ужаса?       —Смогла, но вряд-ли она забудет про этот случай—вздохнул блондин.       —Какого дракла, происходит в этой школе—распалался в свою очередь Ньют—Запретный лес закреплён за школой. Значит Альбус и за ней несёт ответственность. Я был лучшего мнения о Хагриде. Единороги ведь не зря находятся под запретом убиения.       —Дорогой, мы ведь давно поняли что для Дамблдора ничто не имеет цены, если это мешает его планам—осадила Тина, хоть и разделяла негодование мужа. А потому лучше было сменить тему—Знаете, эта тема с философским камнем, очень дурно пахнет.       —Но ведь имеет смысл?—озадачился Ньют—Фламель сказал что никакого у него проекта с Альбусом и быть не может. А значит это скорее всего подделка.       —Вполне себе имеет—включила Тина дедуктивный метод не только из за опыта мракоборца. Но и из за изрядно прочитанной повести Шерлоке Холмсе. Она порой жалела что не открыла в свое время данное творчество. А ведь столько проблем могло бы избежать. Может бы и не отстраняли от службы раз за разом—Зачем трубить на всю страну о совместном проекте. Особенно про человека, достижения которых знает чуть ли не весь мир. Я имею ввиду Фламеля. А ограбление Гринготтса лишь только подтвердило эти догадки. И на прочь связало происшествие с Дамблдором. Это все равно что накапать покрутить перед лицом взрывопотама мускусом. Любой алчный преступник затеет авантюру украсть камень. И где же спрятал директор этот самый камень? В школе полный детьми. Кстати, удалось узнать имя грабителя?       —Да, убийца единорогов и грабитель один человек. А точнее наш преподаватель ЗОТИ. Профессор Квирелл. Мы с одноклассниками с факультета смогли выявить его. Когда заметили раны оставленные моей техникой—подключился к мыслительному процессу блондин.       —Он вам не навредил?—встрепенулся Ньют.       —Нет, я атаковал его один. Оба раза—буркнул Наруто и добавил неудачу связанный на второй раз и из за кого.       —Подумать только—фыркнула Тина—Толпа детишек вывело преступника на чистую воду. А учителя резко потеряли способность думать.       —Вроде Снейп подозревал его знаете ли—добавил блондин.       —И много он сделал, чтобы взять на горячем. Он хотябы вызвал мракоборцев?—допытывалась Тина, но получила мотание головы—Тогда это значит только одно.       —И что же?—засобирался Ньют.       —Все преподаватели, были заодно с директором, в его очередной игре—жестко припечатала Тина—Возможно не все, но догадывались от куда дует ветер. Но для чего... Кто нибудь был втянут? По мимо преподавателей?       —Если подумать—почесал подбородок Наруто—О, в тот день, когда Квирелл таинственно исчез. То Поттер попал в больничное крыло. А я видел систему защиты философского камня. Когда объявляли баллы. Дамблдор чуть ли не прямо сказал, в чем они были замешаны. Вообщем. Они похоже "спасали" философский камень знаете ли. Сама система защиты, словно была создана для них. Уизли хоть и тупой как пробка. Но в шахматах разбирается. А Грейнджер по любому там была не лишней. Наврядли эти увальни могли запомнить, как быть с дьявольскими силками и с зельем снимающей иллюзии. А Поттер, в этом году выделился неплохим ловцом. Чтобы поймать летающий ключ.       —А ты с маленькой мисс Гринграсс даже и бровью не двинул, когда проносили Цербера через эти ловушки—тоже не отставал Ньют от расследования—Детский сад как по мне. Но незаурядный волшебник и попался бы. Но наврядли Квирелл был незаурядным.       —А я вот что вам скажу. Этот цирк устроили вовсе не для Квирелла. Ты был прав Наруто, когда сказал что препятствия созданы для твоих одноклассников. И если судить по итогу. Он имеет на мистера Поттера большие планы—заключила Тина.       —Все таки Поттер отработал место в команде и метлу—буркнул блондин.       —Интересно, зачем ему ребенок?—задумался Ньют.       —А ты вспомни—цыкнула Тина—Гриндевальд с Дамблдором натравливали Криденса друг на друга. А до этого, Альбус подначивал тебя сразиться с этим темным волшебником.       —Гриндевальд сидит в тюрьме и под семью замками—не согласился Ньют—Ну не станет же искать второго темного лорда, чтобы...       —Искать не надо—прервал Наруто.       —Что ты имеешь ввиду?—повернули в унисон супруги на ребенка.       —В тот день, когда исчез Квирелл. В подземельях я встретил душу темного волшебника. И это он управлял Квиреллом—попытался нагнать жути блондин.       —Про кого ты имеешь ввиду?—сглотнула Тина.       —Про лорда Волокордина—сделал голос ещё жутче ребенок.       —Про кого?—в миг пришло непонимание супругов.       —Ну как же—замельтешил блондин—лорд Водород... Лорд Волдемар... Вольдемот. Ах—хлопнул блондин по лбу и достал запись—Точно, Лорд Волан-де-Морт.       —А кто это?—все ещё не понимал Ньют и Наруто чуть не упал со стула.       —Ну как же. Предводитель пожирателей смерти, пугала всея маг Британии.       —Ты про банду разбойников, которая терроризировала в середине 70-х годов? Так вот как зовут его предводителя—догадалась Тина. Без какого либо энтузиазма.       —Ну да, его так же называют Тот-кого-нельзя-называть—не понимал блондин их реакции. Ведь ученики Слизерина, даже если их родаки были на их стороне. И те чуть в штаны были готовы наложить.       —Ох старость не радость—потер висок Ньют—Так это они буянили.       —Но ведь была война, наврядли вы могли такое пропустить—все ещё недоумевал Наруто.       —Послушай—начала Тина—Да, возможно для кого то это было страшно. Но и мы прошли через войну. И поверь, она была намного раз ужаснее. Я с мракоборцами сдерживала силы Гриндевальда. А смертей я уже наведалась.       —А я прошел две войны—взял слово Ньют—Помниться, наши враги не стеснялись выпускать в бой опасных существ. Поэтому мне было чем заняться. На первой мировой. А на второй я и вовсе активно участвовал в боевых действиях. Как с магловским, так и с магическим. Так что, чтобы там ни было больше десяти лет назад. Это точно можно назвать разбойничеством, но никак не войной. Да и после второй мировой, нам было уже все равно. И не лезли во все это. Да, маглорожденных притесняли. Но и чистокровные пострадали не меньше.       —Но как же—чуть ли не сглотнул Наруто—Мне рассказывали, будто это было чуть ли не концом света.       —Магическая Британия не участвовала во второй мировой—покачала головой Тина—Гринлевальд не лез к ним из за Дамблдора. Поэтому и было без надобности вовлекать себя в боевые действия. Горстка людей, взяли на себя смелость противостоять приспешникам Гриндевальда. Неудивительно что они затряслись от страха, когда начались внутренние беспорядки.       —Вы так спокойно об этом говорите—буркнул Наруто.       —А чего драматизировать. Наши волшебники любят судачить обо всем и вся—пожал плечами Ньют—А так же не редко страдают максимализмом. Ты ведь сам видел как раздули славу мистера Поттера.       —Это да—успокоился Наруто—Но ведь правда что эти пожиратели убивали маглов?       —Что прости?—чуть не поперхнулась Тина.       —Ну, я замечал в прошлых выпусках газет, о том, что в некоторых графствах исчезали маглы знаете ли. И все это связывали с делами рук пожирателей—пытался понять Наруто, где же его опять пытались надуть. Ведь понимал что маглы не дураки и могли за такие дела доставить магическому миру, большие неприятности.       —Позволь тебе кое что разьяснить—отпила чай Тина—Статут о секретности был учрежден не с проста. Нарушения которого сулит крах всему магическому миру. Не важно, Британии или любой другой страны. Даже в Нью-Йорке, когда Криденс вышел из под контроля и были убиты несколько немагов. Подмечаю несколько. А то и всего единицы. Тогда мы были готовы принять незавидную участь. Был созван международная конфидерация магов. Нам тогда крупно повезло что у Ньюта оказалось зелье забвения колоссальной мощности.       —Подтверждаю—кивнул Ньют—Это зелье было среди самых дорогих в мире, а на разработку ушел не один год. И как удачно, что оно идеально сочеталось с птицой-громом.       —А Гриндевальд—продолжила Тина—несмотря на свои антинемагические акции и тот понимал большие риски, нарушения статута. Из за чего ему пришлось воспользоваться мировой войной, чтобы развернуть действия. Но никак не напрямую устраивать конфронтацию с немагами. Так что в этом плане исчезновения немагов, тоже не все чисто.       —Тогда получается—озарило блондина—Холодная война. Эти пожиратели смерти воспользовались тем что в Британии как и по всему миру пропадали учёные и видные деятели от рук КГБ, ЦРУ и прочих мафиозных кланов. А в Британии военизированная организация северной Ирландии ИРА в 72ом году, устроила кровавую бойню в Богсайде. этот день назвали кровавой пчтницей. ИРА продолжала террористические акты. Даже сейчас они представляют опасность. А преступные группировки того времени, были буквально на каждом шагу в улицах Лондона. И те тоже помашляли похищениями.       —Вот видишь—подметила Тина—У немагов были свои проблемы с внутренним конфликтом. Но даже так, маги не стали бы настолько представлять опасность. А газеты в пророке из любой ситуацию могут раздуть скандал.       —Скорее всего вы правы—кивнул Наруто—Рэй с Дэзом изрядно попотели, вылавливая среди демонстрантов шайку преступных группировок. Я своими глазами видел как они вдвоем скрутили одного гангстера с пистолетом. Один раз, они даже выловили члена ИРА. Ох, даже несмотря на окончание холодной войны, было неспокойно.       —Как же страшно жить—покачал головой Ньют—Судя по твоим рассказам, жертвы в десятки человек, в магловском мире и непрекращающиеся похищения обычное дело. А вот в магическом, с численностью 30 тысяч, это катастрофа. Так что Тина права, наши маги и впрямь умеют изрядно накалить обстановку только из за слухов.       —Что то они на меня плохо влияют—потряс головой Наруто—Панику навели знаете ли.       —Наруто—позвала Тина—Этот темный лорд, поговаривали что он умер.       —Умер—кивнул Наруто—Но его душонка скиталась по подземелью, когда я его встретил.       —Неупокоенная душа—хмыкнул Ньют—Хотя в Хогвартсе их не мало. Наврядли он мог тебе навредить.       —Но он ведь смог овладеть телом Квирелла?—не понимал их неосторожности—Хотя, в моём мире, души тоже были безвредны, пока не обрели плоть. Но как у него удалось завладеть им...       —А это процедура добровольная—пожала плечами Тина.       —Точно—кивнул Наруто—Кровавый барон тоже хотел наказать меня таким образом. Но я быстро скинул его. Тем более наврядли ему бы удалось в полной мере знаете ли. А этот Ворлд... Волод... Волдеморт. Ну что за имя, не могли родители нормальное имя ему дать? Неудивительно что он такой гавнюк. Ясно ведь что его в школе изрядно травили за такое имя. Да и рожа у него противная—возмутился залепетав языком—Вообщем, когда я прогнал его со своего тела, то он рассыпался на куски.       —Странная реакция—хмыкнул Ньют—обычно они просто исчезают.       —Вот и я о том же—задумался Наруто.       —А как он тебе? Я имею ввиду, в плане характера?—поинтересовалась Тина.       —Знаете—буркнул Наруто вспоминая встречу—Этот тип странно мне напомнил старших забияк из приюта. Вроде ничего из себя не представляют. А гонору столько. И напридумают о себе небылиц, чтобы напугать тех кто слабее. Был один у нас детина. Его звали Конор Палмер. Когда я покинул приют. То оказывается этот Конор пугал всех тем, что его отец работает главарем преступной банды. А его спрятал в приюте чтобы враги не ударили по нему. Приютские дети, за неимением родных, выдумывали и не такие истории, для своих делишек. Конор этой историей пугал всех и вся, чтобы выуживать деньги. И довольно успешно. Но когда попечители начали рассылать всех по приютам, раскрылся обман. И ему устроили темную. А этот темный лорд недоделанный хвастался мне, что его кровь чиста как слеза младенца и сам он чуть Слизерином из одной ложки кашку ел.       —Ух, чего только Люди не придумают—хохотнул Ньют—Ладно, байками покончено. Ты готов к поездке?       —Конечно—кивнул блондин, когда вылетаем?       —Через неделю—вытащила три билеты Тина и судя по всему на самолёт.       —Такую длинную поездку, министерство может легко отследить—обьяснил Ньют—Конечно это не запрещено. Ведь в Америке наши родственники. Но вот про третьего пассажира в отделе магического транспорта точно спросят. Чтоб их дементор зацелуй. А там и Альбус может сесть нам на хвост.       —Вам будет не тяжело?—заволновался Наруто—Вы ведь никогда не летали на самолете. Как и я—добавил под конец.       —Ничего—махнула рукой Тина—Я попросила Рэйчел. Она полетит вместе с нами. Тем более, Боб сейчас занят и чуть ли не ночует на работе. Так что я предложила ему такой отпуск.       —Кстати о Бобе, он обещал нам билеты в первых местах—вспомнил Ньют—И оговорился что турнир в этом году превзойдет все предыдущие.       —Вы пойдете?—оживился Наруто.       —Естественно—хмыкнул Ньют—Мистер Гроув так же приглашал Моддести с Куинни. Как оказалось, он основной спонсор этого турнира.       Наруто мысленно подумал, что Гроув может неплохо отбиться от налоговой и даже заработать на рекламе.       —Ладно, мы приготовим вещи к поездке. А раз уж у тебя все готово. То тебе есть чем заняться в эти дни, перед полетом?—вопросила Тина.       —Надо бы прибраться в додзё. Все таки не хочеться подводить мистера Гроува—вспомнил Наруто.       —О, босс, можно мне с вами?—оживился Клаус.       —Конечно, почему бы нет—не стал отказываться Наруто. А Клаус знал. Знал что у хозяина теперь есть свой дом. И он не опозорит титул домового эльфа Наруто Намикадзе, если позволит своему боссу справляться домашними хлопотами его дома.

***

      Наруто стоял перед воротами шикарного особняка японской архитектуры, именуемый Додзё. И вид немного привело в уныние. Все таки, сорняки заросли по краям нарезного булыжника, что представляла тропинку. А газон непозволительно зарос от стандарта. А вот сам дом был в отличном состоянии. Все таки, несмотря на стиль архитектуры, строй материалы были качественными. Деревья по краям зацвели, превращая в красивый пейзаж. Только сейчас, Наруто мог смело сказать. Словно мистер Гроув вырвал этот дом у одного из богатеев из страны восходящего солнца и перенес сюда. Щебет птиц, чистый воздух, вдали от цивилизации. Такое умиротворение, просто завораживало. А он не мог представить, что твориться во внутреннем дворе.       —Я дома—чуть ли не всплакнул Наруто. Ведь мир в котором он жил, имел точно такую же атмосферу. Особенно ему нравилось играть вместе с Саске, в летнем доме главы клана Учих, которая находилась далеко от основного квартала. И удивительно что этот особняк почти в точь в точь повторял этот самый летний дом.       —Вы дома босс—радовался Клаус за своего начальника.       —Это хоть и не мой личный дом. Но я сделаю все возможное, чтобы выкупить его у мистера Гроува знаешь ли—пообещал блондин.       —Я верю сэр, верю—поддержал Клаус.       —Ну, посмотрим что можно сделать, вперёд!—радостно крикнул Наруто и забежал во внутрь.       Фронт работ предстоял немалый. Все таки пыли здесь было не мало. Поэтому, решили начать снаружи. Наруто вытащил из печати чистящие средства, моющие, секатор. Первым делом, решил начать с ворот. Железные ворота покрылись ржавчиной, а потому лак тут неплохо помог. А дальше каменная стена. Особняк стоял на возвышенности. Но даже так, это место было настолько далеко от города. И прочих жилых поселений, что можно было не волноваться за наличие домовика. А Наруто мог не стесняясь напрячь к этому делу клонов. Проблема стены была в сорняках. Клаус мог воспользоваться магией. Но решил на примере своего босса, поработать руками. Дальше, был газон. Все таки, мистер Гроув оставил газонокосилку для таких случаев и дело пошло быстрее. Правда Клаус в силу своей любознательности, увлекся и чуть не повредил пальцы. Но останавливаться не было смысла. Дальше перешли непосредственно к дому. Чистка черепицы заняло кропотливой работы, ведь крыш было не мало. Ведь три этажа, между которыми словно юбкой были раскинуты черепицы, доставляли хлопот. Так же и стены, обвитые профильной дощечкой требовали внимания.       И наконец внутренний фронт работ. Комнат здесь было не мало. Как и прочих гостевых зал, кухни и прочих помещений, для различных удобств. Пришлось настежь открыть раздвижные окна, чтобы впустить свежий воздух и выпустить пыль. Наруто умудрялся теряться в коридорах. Как и Клаус. Все таки, немного строгий стиль удручал путаницей в дислокации. Помещение было раскинуть по периметру. Каждую комнату, Наруто тщательно отмывал и вытирал пыль. А Клаус следовал по пятам, чтобы представить руку. Все таки японский стиль для эльфа был непривычным. Но он обещал себе приноровиться. Особенно удивил Онсен, в котором Наруто обещал пригласить семейку Саламандеров, чтобы опробовать в действии. А Наруто был здесь очень кстати, со своим большим опытом домохозяйства, который подходил под характер этого дома. Особенно во внутренней веранде. Где протекал ручей, в пруд. А дерево сакуры, листья которых были усыпаны по веранде, решили не убирать. А маленький мост из цельного дерева на ручье неплохо подходил для медитации. Наконец к закату солнца, додзё был готов для проживания.       —Да, щикарно—улыбчиво возвестил Наруто окончание фронт работ.       —Это прекрасно босс—оценил Клаус и уже думал о том, как будет держать эту красоту в перманентном состоянии.       —Идем, мы заслужили отдых—окликнул блондин и ушел вперёд.       До конца отбытия, Наруто решил потренироваться во внутренней трассе во владении мечом, чтобы не упасть лицом в грязь. Все таки некоторые навыки могли забыться. А перед самым отбытием. Точнее за день. Он наконец уговорил семейку Саламандеров посетить Онсен. Тина была в соседнем онсене, для женщин. Все таки, подвал был оснащен на совесть. А Наруто с Ньютом сидели в мужском и расслаблялись от пара. А после, прыгнули в джакузи. Удивительно, что и эту часть Гроув не упустил. Ведь классические онсены находились на горячих источниках. Но и искусственный вариант тоже был не плох.       После, компания, с румяными лицами, вышли во внутренню веранду, чтобы подышать свежим воздухом.       —Все таки, паровая процедура, очень хороша для наших старых костей—изумилась Тина, ничуть не смутившись от того что описала свой возраст.       —Да—согласился Ньют—Словно твои кости снова имеют гибкость. И как мы раньше жили без этого.       Наруто был рад их счастью. Ведь они оставались в силу возраста консервативными людьми. Из мира, от куда магловские методы расслабления считались недопустимыми и сумасшедшими. А уж что говорить про заграничные. Но супруги Саламандер были не молоды и когда им удастся попробовать нечто невероятное. Тина, изумившись красотой внутренней трассы, решила остаться там. Дабы отвлечь себя чтением, в этой миролюбивой обстановке. А Ньют уже прикидывал, каких же питомцев подарить этому дому. Однако дерево Сакуры, уж точно колонизировано Роджером.

***

      В назначенный день, Саламандеры и Наруто сели на поезд в Дорчестере, а затем уже в Лондоне встретили Рэйчел. Которая закупалась в столице одеждой для заграницы. Миссис Мактауэлл встретила их привычной радостью. Но встретила она их не одна. Рядом с ней стоял высокий мужчина в костюме, с серьезным выражением лица, но в расслабленной позе, а позади стоял Lande Rover. Такую же, водил и Роберт, но у полковника был уже устаревшей модели.       —О, вы уже приехали—тут же подала ручку Рэйчел для Ньюта, чтобы тот не обделил галантностью. Потрепала по голове ребенка и обняла Тину—Надеюсь вы помните моего сына Рэнди—тут же представила молодого человека. И Наруто тут же прищурился, черты лица явно пошли в мать. А вот мимика и движения пошли в отца.       —Добрый день, мистер и миссис Салмандер, рад нашей встрече—поздоровался Рэнди, поцеловав руку Тины и уверенно пожав руку Ньюта.       —О, ты возмужал с нашей последней встречи—похвалил Ньют—Давненько мы не виделись.       —Да, с тех пор как я поступил в военное училище при ее величестве. А там уже пришлось идти на службу. Но я рад вас снова видеть мистер Саламандер—улыбнулся краем губ сотрудник ми5.       —И вправду—вторила Тина с хитрым прищуром—Уже думал над женитьбой?       —Если бы—фыркнула Рэйчел—Весь в отца.       —Ну что ты мама, всему свое время—усмехнулся Рэнди.       Наруто не сводил глаз с нового знакомого. Уверенное и почти до автоматически доверенное движение. Наводило на то, что этот человек, не пренебрегал тренировками.       —А у вас зоркий глаз молодой человек. Уже успели прочитать меня?—вырвал голос Рэнди ребенка из мыслей и тут же бросил вперёд ладонь для пожатия—Рэнди Мактауэл, обычно я редко кому рассказываю сферу моей деятельности, но можно сказать, я сотрудник контрразведки, на службе ее величества.       —Да...—замельтешил блондин и взял себя в руки—Наруто Намикадзе. Каб скаут элитного подразделения скаутов Британии, и по совместительству школьник знаете ли. Ваш отец рассказывал о сфере вашей деятельности, сэр.       —О, узнаю муштрование своего отца—усмехнулся Рэнди—Крепкое рукопожатие. Молодец, не пренебрегаешь тренировками. Что можешь сказать обо мне?       —У вас остался шрам на правой ладони. Видимо вы неудачно защитились от ножа. Но она старая... Лет пять или шесть назад. А учитывая ваш возраст. Вы получили их на учениях. А у вас ещё травма на левой руке. Перелом... нет, скорее ушиб. Иначе она бы доставляла больше проблем с движениями знаете ли. —быстро протараторил блондин.       —Ого—впечатлился Рэнди—Все таки я в тебе не ошибся. Прости что сразу на ты. Как никак, я тоже выходец и скаутов. Я в тебе отчётливо вижу своего будущего коллегу. Такие кадры нам очень нужны.       Наруто был польщён. Ведь он знал про нашумевшую британскую контрразведку МИ5. И находил их деятельность весьма похожим на шиноби.       —Так, Рэнди, почему я узнаю о твоей травме только сейчас?—накуксилась Рэйчел. А тот лишь безпомошно отнекивался и дал обещание быть осторожным. И вот, после всех перепитий, сели в транспорт.       —Рэйчел, как твое здоровье?—невзначай поинтересовалась Тина.       —Все отлично—махнула рукой жена полковника—Я так рада, что Рэнди перешёл на офисную работу. Что думаю, можно немного поиграть нервишками.       —Да, с вашими фокусами сам черт ногу сломит—усмехнулся Рэнди, ведя машину—Мистер Саламандер, надеюсь ваши зверушки перестали шалить? Иначе от наших сканеров отбоя не будет.       —Не бойся Рэнди—успокоил Ньют—Для моих питомцев безопасность прежде всего и я не позволяю им бегать где не попадя.       —Да?—не поверил Рэнди хитро блеснув глазами—А как же та ситуация два года назад, летом? Наши аппараты слежения чуть ли не взбесились.       —Ах ты про это?—занервничал Ньют. Впрочем как и Наруто. Все таки тогда обскур здорово разгулялся—Признаю, не всегда выходит так как надо.       —Согласен, за всем не уследишь—кивнул Рэнди—Мне тогда пришлось здорово постараться. Чтобы скинуть все на сбой программы. Хорошо хоть это случилось в мою смену. А то опять бы пришлось устраивать облаву как в метеорите Хэнглтона. Ох, сколько мне пришлось терпеть этих учённых. Надеюсь ко второму вы не причастны?       —Нет—честно помотал головой Ньют—Спасибо что прикрыл нас в тот раз. Я постараюсь по лучше организовать защиту.       —Пустяки—махнул рукой—Главное что никто не пострадал.       Наруто не издавал ни звука, так как начал немного нервничать. Ведь с ним ехал тот, кто мог явно доставить проблем. Поэтому, лучше быть с ним откровенным. По мере возможности.       Наконец они добрались до аэропорта Хитроу. Огромное белое здание, встало перед ними.       —Ого, да тут бы разместилось четыре Хогвартса—прокоментировал Ньют—Ну, нам пора.       Компания тут же зашла вперёд и догадки Ньюта подтвердились. Так как они шли долго, по огромным коридорам. Везде были размещены таблоиды, с наименованием рейсов и направлений. А так же, им предстояла процедура проверки паспортов и прочих вещей. Ньют настороженно сложил свои чемоданы в конвеер. А так же пришлось сдать личные вещи на досмотр. Теперь понятно почему Рэнди вызвался проводить их в аэропорт. Ведь именно его жетон помогал уйти от некоторых шепетильных проверок.       —Спиртное везёте?—прямо спросила девушка на регистрации.       —Нет—помотал головой Ньют.       —Лекартственные препараты?—добавила вопрос таможеница.       —Да—согласилась Тина, показывая склянку с умиротворяющим зельем—Это успокоительное. Все таки это наш первый полет.       —Странная жидкость—взболтала таможеница.       —Это по рецепту моей сестры. Народное средство—согласно кивнула Тина, показывая свою выдержку мракоборца. А ведь зелье было необходимо. Магловские препараты даже отдаленно не вызывали доверия.       —Простите мэм, придеться провезти экспертизу, на состав, запрещенных компонентов—с сожалением произнесла таможеница. На что пришлось согласиться. Ведь она проконсультировалась с Рэнди на этот счёт и была рада, что сварила из магловских трав.       —Животных везёте?—продолжила тем временем таможеница.       —Нет—как то резко ответил Ньют с сожалением.       —А чего это вы так занервничались? Позвольте ваш багаж к личному досмотру—пришурилась проверяющая. Ньюту пришлось согласиться. Так как не волновался на этот счёт.       —Уж простите мистера Саламндера. У него дома остались домашние питомцы. Вот и волнуется за них—ободряюще кивнул Рэнди.       —Ох, простите—потупилась таможеница убрав теплосканер с багажа—Чего только люди не придумают, чтобы перевезти питомцев без лицензии.       —И такое бывает?—удивился Ньют, думая, как они умудряются пройти незамеченными с такими проверками.       —Конечно—кивнула проверяющая—Буквально недавно мы задержали контрабандистов, у которых в чемодане нашли редких оранжевых жаб в аквариуме. Живодёры, как можно засовывать их в багажники.       От такого замечания Ньют чуть не поперхнулся. От чего получил смешок от всех остальных. А затем нервно следил за монитором где рентгеном проверяли личные вещи.       —Вот ваше народное средство миссис Саламандер, все чисто. И в следующий раз, я бы вам порекомендовала записать рецепт, с заверением специалиста.       —Ах да конечно, спасибо за совет—улыбнулась Тина и думала о том, где найдет такого специалиста. И вот, через час они смогли сесть в зале ожиданий и вздохнуть с облегчением.       —Какая все таки долгая проверка—вздохнула Тина.       —Они буквально нас вывернули наизнанку—добавил Ньют, потирая лоб платком—Даже в двадцатых годах, мне столько не приходилось мучиться с таможениками.       —Это меры безопасности—воскликнул Рэнди—Уж поверьте, террористы очень не равнодушны к самолётам. Особенно с ближнего востока. Члены группировок которых подрывают самолёты, прямо на лету.       —Ну и дела—оценил размеры Ньют самолёта и вместимость. Жертвы будут колосальны.       —Скажите сэр—начал было Наруто.       —Можешь просто Рэнди—ободряюще кивнул Мактауэл.       —А вы слышали что нибудь о террористических актах в середине 70-х?—решил развить давнюю тему блондин.       —Она всегда была—кивнул Рэнди—Но что тебя именно интересует?       —Похищение людей—прямо таки спросил блондин. А волшебники навострили уши.       —Это обычное дело—пожал плечами Рэнди—Хотя признаю, что такие случаи в 70ые годы, были частым явлением. Кого только не похищали с целью выкупа, шантажа и прочих гнустностей. Бывало так, что и бомжи пропадали. С целью наводнения паники. Даже бездомные жители пропадали без следа. Однако большего сказать не могу, служебная информация. Могу лишь сказать, что в то время, был активный рост преступных группировок.       —Понятно—кивнул Наруто, ведь даже специалист подтвердил что в магическом мире. Явно раздували скандал.       —Видимо личный интерес—догадался отчасти Рэнди—Отец сказал мне, что ты тоже стал жертвой похищений. Но лучше идти дальше. Конечно сейчас неспокойно и терроризм никуда не исчез. Но мы работаем над этим. Шепетильная процедура проверок одна из них. И вы могли проверить их на качестве. Даже с моими привелегиями, мне удалось лишь доказать что ваши палочки-просто сувенир.       —А я тебе говорила Ньют, что лучше зверушек оставить в заповеднике—улыбнулась Тина—Иначе мы бы и первый этап проверки не прошли.       —Согласен—вздохнул Ньют—Надеюсь с ними ничего не случиться за время нашего отсутствия.       —Ну, думаю мне пора—встал с места Рэнди, услышав приближения их рейса—Надеюсь вы запомнили все мои рекомендации. Ведь по прилёту вам придеться пройти через всё проверки заново.       —Что, опять?—горестно вздохнул Наруто, который не отличался терпением.       —Придеться—пожал плечами Мактауэл—Все ради вашей безопасности. И пожалуйста, до прилёта. А ещё лучше до выхода из аэропорта, воздержаться от ваших фокусов. Так как международная тюрьма, то ещё место—начал прощаться со всеми—Всего доброго молодой человек, мистер и миссис Саламандер, и мама.       —Пока сынок—крепко напоследок обняла Рейчел сына и тот удалился.

***

      Полет на самолёте, почти для всех кроме Рэйчел, оставило неизгладимое впечатление. Но маги были впечатлены. Но более впечатлены системой безопасности. Вот где наврядли Ньют смог бы свободно передвигаться. Однако общий язык нашел бы быстрее чем с магами, подумал под конец. И вот, они прилетели в аэропорт Нью-йорка. Где хоть и отличалось строение. Но не концепцией. А так же, в этот раз с уже имеющимися рекомендациями, прошли через проверки. С палочками пришлось поднапрячься, кое как доказав что это действительно сувенир. Даже Наруто пришлось оставить свои свитки. Ведь от них фонило эманацией чакры. Вот свою чакру он мог скрыть от приборов. Не в первой.       —Вот это громадины—присвистнул Наруто на строения. Сразу по выходу из аэропорта. Он ещё в иллюминаторе видел план строений. Но теперь, когда башни тянулись чуть ли не до неба.... Конечно и в его мире находились такие строения. Но они были разрушены. И развал не так впечатлял. Как оживленный город и экономический центр мира.       —Да уж, ещё во времена нашей молодости. В Нью-Йорке, маглы строили нечто подобное—кивнул Ньют.       —Трансгрессировать было бы быстрее. Но тут по всюду камеры—вздохнула Тина. Все таки эти приборы, трудно обмануть.       —Таксии—крикнула Рэйчел и все уселись в жёлтую машину.       Наруто не переставал удивляться строениями, которые отличались гигантизмом. Улицы были переполнены людьми. Ведь не зря Нью Йорк входил в число самых туристических зон в мире. Проезжая по Таймс сквер. Наруто не переставал удивляться оживленной жизни и бурной деятельности этого города. Рестораны, пабы, развлекательные клубы. Все функционировало без перебоя.

***

      Ехали они на удивление долго. Ведь город оказался на удивление слишком большим. И время так же были потрачены на пробки. И как не удачно, что они попали на час пик. Но каждое путешествие, имело свойство заканчиваться. И вот, они остановились возле высокого здания. Высоту которого, покрывали облака. А наименование было высечено нарезным камнем, "Вулворт Билдинг". Немаги, словно не замечали что перед носом, происходят чудеса. Однако нечто подобное явление, Наруто наблюдал и в министерстве магии во Франции.       —Ну, вперед—с ностальгией вздохнула Тина и повела во внутрь.       —А миссис Мактауэлл, она может там находиться?—задал вопрос Наруто.       —А почему нет?—удивился Ньют—Это у нас в Британии, для маглов вход воспрещён.       —А у нас с тех пор как сняли закон Раппапорт, изменились порядки—дополнила Тина—Поверь, Рэйчел там будет не единственным немагом.       —Тем более я там уже была—усмехнулась Рэйчел, чем ввел Наруто в лёгкий ступор. Да уж, чопорные британцы, наврядли могли даже подумать о таком по их мнению вздоре.       Внутрь здания внушал. Величественные стены, покрытые золотом и изумрудом. С потолка, с сотни ярдов высоты, так же свисали облака. Это место немного напоминал улей. Где персонал бурно развивал деятельность. Магические существа, в виде питомцев дополняли интерьер. А домовые эльфы занимались тем, чтобы поддерживать персонал в работе. К примеру кто то полировал палочки, а кто то обувь. А кто то вовсе завязывал сотрудникам галстук. В центре колон, были подвешаны часы. В которых ознаменовалось измерение опасности раскрытия и нарушения статута. Наруто замечал несколько маглов, объясняющих магам новейшие технические разработки. И не понимал, то ли часы сломаны. То ли вовсе стоит она тут для украшения.       —С роспуском закона Раппапорт. Эти часы пришлось перенастроить. Теперь она работает, только на тех, кто не осведомлен о существовании магического мира. Работать стало тяжелее. Но и воможностей стало больше, вот посмотри—решила разъяснить Тина, заметив удивление ребенка. А затем указала в отдел магических технологий, который находился по правую сторону от моста, где они стояли. Под ними автомобили и байки парили над воздухом. Видимо проводили тест-флай. А так же, пытались заставить автобус исчезнуть чарами сокрытия и при этом в процессе движения.       —Вот это да—изумился блондин—Надеюсь тут я смогу найти себе летающую доску.       —Мечтать не вредно малыш—усмехнулся Ньют—По словам Куинни, МАКУСА хоть и стали по тихоньку сотрудничать с маглами. Но не настолько.       —Теодард Вайс—прочитал на плакате мужчины в шляпе слегка покрытый жирком. Но взгляд оставался твердым.       —Это наш нынешний президент магического конгресса—озвучила Тина—Он так же является потомком одного из двенадцати знаменитых мракоборцев. Вот, гляди. Их статуи находятся прямо под его баннером—указала она вниз. И там действительно находились двенадцать статуй. Что держали палочки вверх и форма явно подходила больше для конфликтных действий. Но большее внимание он перевел на статуи мужчины в центре, в растрепаных волосах и очках.       —Этот мужик в центре. Он мне кое кого напоминает знаете ли—удивленно покосился блондин.       —Это Абрахам Поттер—усмехнулась Тина—Правда внушает?       —Тот ещё олень—фыркнул Наруто—Взгляд такой, что его вот вот собьёт машина. И что, все Поттеры носят очки?       —Поттеры чистокровные. По крайне ими были. Видимо это их генетическое отклонение—прокоментировал Ньют.       —Никак не привыкну к вашим порядкам—покачала головой Рэйчел.       Наруто перевел внимание на остальных сотрудников. Тут мантии были не в моде. Тут все носили костюмы или жилетки, под которыми была классическая белая рубашка. Конечно моды начала 20 века. Но явно выглядели внушающе и стильно.       —Нам сюда!—подозвала Тина и все зашли в лифт.       —О, Тина, давненько не виделись—поприветствовал маленький домовой эльф в форме консьержа. И что удивительно, имел рыжие волосы.       —Привет рыжий—поздоровалась Тина в ответ—Нам в отдел магического транспорта.       —Будет сделано—кивнул эльф и нажал на нужную кнопку.       Лифт к удивлению Намикадзе, мог передвигаться не только вверх и вниз, но и в разные стороны. И даже наискосок. Словно эту идею стырили из шоколадной фабрики "Вилли Вонки". Что ни говори, маги владеют скудной фантазией. Из за наличия волшебства. Которая порой ограничивает воображение. Но Наруто изучал дальше. Ведь тут находились и другие отделы. К примеру, "Отдел Магического правопорядка". "Отдел магического новостей". Где газета именовала "Times magic". Вдруг, они проезжали над отделом для получения разрешения магических палочек.       —В этом месте, работала моя сестра—оповестила Тина радостно и резко нахмурилась—И я, когда меня отстранили от полномочий мракоборцев.       —Я всегда знала, что вы с Ньютом нашли друг друга—повеселилась Рэйчел—Оба любите нарушать закон.       —Ох, надо бы поинтересоваться, как тут обстоят дела, в отделе магических популяций—сменил тему Ньют и указал на вольер—Гляди, это вампус. Бедняга повредил хвост. Видимо серьезно. Раз уж попал в ветеринарный отдел. Рыжик, можешь приостановить? Хотелось бы рассмотреть по лучше.       Лифт к удивлению, мог остановиться настолько близко, насколько позволяли маленькие рельсы, что разветлялись словно корни. И вот, на расстояние трёх метров, прибывшие смогли рассмотреть кошку, с размером Пумы, с густой шерстью и белоснежным хохолком. И магозоолог был как всегда прав. Хвост потерял исызканное плавное движение, что было присуще многим семейства м кошачьих. Открытой травмы не было. А значит перелом.       —Это знаменитая животинка в семействе кошачьих. Выведенный из гор Аппалачей. По моим наблюдениям, они имеют родство с книзлами—завел свою энциклопедию Ньют.       —Она настолько популярна. Что Вампус является символом одного из факультетов Ильверморни. Наруто встретился с глазами животинкой и почувствовал энергию, что било ментальной техникой. Наруто по привычке отбил контратаку. От чего животинка отпрыгнула, словно от брызгов воды и начала ходить на задних лапах.       —Она обладает ещё и телепатией?—удивился блондин.       —Ну да, крепко ты приложил эту негодницу—хохотнул Ньют—Эти проказницы любят водить занос.       Рэйчел всё ещё стояла в застывшем состоянии.       —Кай—коснулся Наруто руки миссис Мактауэлл.       —Что случилось?—встрепенулась Рэйчел не заметив того что Наруто вывел ее из транса—Ой, я опять увлеклась. Сколько раз видела этих красавиц. Никак не могу оторвать глаз.       —Ничего Рэйчел, даже маги не до конца могут противостоять их гипнозу—успокоила Тина. Внутренне радуясь, что Наруто имеет на такой случай свой метод вывода из транса.       И вот, они наконец добрались до каминных сетей, что находились в отделе магического транспорта.       —Держи Наруто—подала тина летучий порох—Четко произнеси, Кахаба сити.       —Кахаба сити—спокойно произнес Наруто, имея неплохой опыт в использовании данного вещества. И помня, чем чревато ошибка в произношении.       Камин что стоял внутри трактира, вспыхнул зелёным пламенем. Наруто вышел из нее, тут же вытирая с себя пыль. А затем осмотрелся. Внутри трактира, находились люди, что сновали по всюду весёлыми и бодрыми шагами. Распивая пиво, да чуть ли не заглатывая бурбон. Стиль одежды, тут больше походил на дикий запад. Старая пожелтевшая рубашка, по верх которого были нацелены жилеты. И самой что ни на есть ковбойская шляпа. Единственное что отличало, так это вместо револьверов в кобуре. Была волшебная палочка. Женщины, носили платья, времён золотой лихорадки. Бармен эльф разливал пиво и виски, а затем левитировал до столиков.       —Я что попал в вестерн?—изумился блондин вспомнив фильм про ковбоев.       —Да малыш, это дикий запад—кивнул позади Ньют.       —Идемте, а то какой нибудь смельчак вызовет нас на дуэль—поторопила Тина.       —О, миссис Саламандер, давненько вас не видел. Решили вернуться к делам нашим праведным? Могу взять вас на пол ставки. Вот мне шерифы из других городов- призраков обзавидуются. Героиня войны, моя коллега—поприветствоаал слегка пухлый мужчина в старомодном костюме, пухлого телосложения и моноклем на левом глазу. А усы были закручены в разные стороны. И последним дополнением был значок шерифа, на левой груди.       —Здравствуй Клинт, что то ты растолстел. Как ты будешь ловить преступников?—в той же манере поприветствовала Тина.       —Я не в первой на родео мэм. Уж как как, а от одноглазого Билла, ещё никто не уходил ха—стукнулся кружкой пива. Наруто понял что монокль лишь только муляж. И глаз под ней тоже... Ведь левой глаз двигался не в такт правой и на удивление быстро.       —Пьянь—фыркнула Тина и вывела всех с трактира.       —Забавный мужик—усмехнуласьРэйчел. А Ньют послал лёгкое заклинание, от которого пиво Билла ошпарила лицо.       Кахаба сити, действительно оказался городом, действительно аналога дикого запада. Двух этажные дома, простирающиеся по сторонам вдоль главной дороги. По всюду сновали волшебники переиначеный на манер вестернов. А так же, были представители племен индейцев, что мирно сосуществовали с магами Америки. Какой контраст. Ведь ситуация в магловской Америке предстояла иная.       —Ихаа—послышался голос со стороны. В загоне находился бизон белоснежной шерсти, дышащий голубоватой дымкой. Пытающийся брыкаться во все стороны. И которого оседлал смельчак, размахивающий шляпой. А так же стараясь не попасть под голубое дыхание. Но неудачно. Ведь красная дымка бизона все таки достала смельчака. Полетел смельчак за ограду. Но вовремя подхвачен одним из дружков, чарами левитации. Родео было что надо.       —Магический бизон Нуанух. Да, строптивый самец попался—усмехнулся Ньют от представления—Голубое дыхание из ноздрей, вызывает опьянение. Ведь бизон питается исключительно голубой огавой.       —Давай Клод, поймай же ты эту чупакабру—крикнул кто то со стороны. Наруто прищурился за другую ограду. Там волшебник по имени Клод, оседлал жеребца, что выглядело крайне необычно. Ведь наврядли в магловском мире найдется жеребец грива которого рыдала огнем. А так же оставляющий след в виде свечения. Но та быстро исчезала через какое то время. Сам всадник пытался волшебной палочкой направить хлыст на такого же странного существа с коричневой шерстью и светящимися голубым свечением глаза. Отдаленно напоминающий помесь койота и собаки с шипами.       —Мустанг вельш Корги—воскликнул Ньют—Ничем не примечательна в магическом плане за исключением огненной поступи и огненной гривы с хвостом. А вот про чупакабру ты наверное слышал.       —Да, я слышал как наши скауты наводили жуть рассказавыя о том как они пьют кровь животных знаете ли—поморшился блондин.       —Это их пропитание—пожал плечами Ньют—Но даже моя любовь к животным не распространилась на этих существ. Однако они для магов безвредны. Что не сказать для маглов.       Вдруг, они услышали звон колоколов. А под ней, стояли двое магов, легонько касаясь своих палочек в кобуре. И судя по всему, готовились сразить друг друга. О да, Наруто знал что будет. Ведь знаменитый и нашумевший дуэль ковбоев облетел весь мир. А звон колоколов продолжались. Двое дуэлянтов присматривались друг другу. И нервная обстановка накалялась до предела. Как вдруг, отдался 12 звон.       —Остолбеней—крикнул первый вытащив палочку из кобуры, отправив импульсную энергию вперед.       —Остолбеней—слегка с опозданием крикнул второй и тем самым отдал победу, отлетев назад. А победителя чествовали криками и овациями.       —Даже не думай—пресекла Тина загоревшиеся глаза Наруто—Куинни нас ждёт.       —Ладно—обиженно опустил голову блондин и схватился за Тину, которая увела всех в трансгрессии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.