За несколько дней, до каникулов в США
Перед Отъездом в Америку. Наруто с Ньютом решили навестить остров Браунси и его бессменного управленца. Взойдя на остров, в далеке, они заметили огроменное ристалище, обвитый вокруг высокими трибунами. А в центре находилось ристалище. А по середине строители возводили ограждение. Видимо для рыцарского конного турнира. Там же в стороне, был круг, где предположительно, должна быть арена для боёв. С обратной же стороны, находились круглые мишени. И замерщики, замеряли вероятно всего, площадь полета снарядов. Все выглядело пресно и без всяких изысков, ведь до начало турнира было ещё больше месяца. Но воображение уже рисовало торжественное мероприятие. —Чувствую, будет то ещё зрелище—оценил масштабы Ньют, болтая головой в разные стороны, представив будущее представление. —Это будет просто улёт знаете ли—чуть ли не закричал Намикадзе, крутя головой в разные стороны. —Идем, Боб звал нас на счёт важного дела, он говорил что в это время у него появиться окно—поспешил Ньют подопечного. Боб как раз сидел в своем кабинете и корпел над макетом проекции турнира. —Ах, чуть не забыл про ваше прибытие, ну, присаживайтесь—предложил Боб стулья, но Ньют с Наруто были более заинтересованы макетом. Конечный вариант концепции турнира, был внушительным. —Мне уже это нравиться—восхитился Наруто. —Ну так, с чем пожаловали?—решил Боб перейти к делу. —Полковник Мактауэл, сэр... Вы звали меня из за моей ситуации?—переминался Наруто с ног на ногу, в предположениях. —О том, что ты чудо мальчик? Хаха, уж поверь, об этом я предполагал ещё с тех пор, как в первые тебя увидел—потеребил усы Мактауэл. —Вы знали что я обладаю сверх силой ещё с тех пор?—чуть ли не упал Наруто. —Повторюсь, я предполагал—поправил Боб—Ты выжил с ранениями, с которыми обычный человек превратился бы в труху. Появился из ниоткуда, словно гром среди ясного неба. Думаешь, я просто так придумал тебе легенду о корейский террористах? —Так вы все знали... Но почему не сказали?—ошеломился Наруто. —Так ты и сам не горел желанием открыться сынок—пожал плечами Боб. —Но ты не говорил о своих предположениях мне—подметил Ньют, чуть обиженно. —На то они и были предположения, чтобы не разводить зря сырость. Вот рассказал бы я тебе о нем. А он оказался бы обычным мальчишкой, но с большой удачей. Что тогда? На лице было тогда написано. Как жизнь его помотала. А наши мельтешение лишь усугубили бы его положение. Тем более издеваться над ребенком, это ниже моего достоинства—безапеляционно заявил Боб. Наруто хотел было обидеться, но быстро отбросил эту мысль. Низкий поступок в данной ситуации. Да и Ньют редко мог переспорить Боба. Особенно в делах воспитания детей. Вот в этом аспекте у Ньюта, были существенные дыры. —Ну так, вы знаете что у меня есть силы... Но вы позволили участвовать в турнире...—решил Наруто продолжить нить разговора. —Ах да, ты сейчас находишься на совсем другой весовой категории, в отличие от своих соперников. Так что, тебе придеться уравнять шансы—обьяснил Боб суть идеи. —Эм, каким образом? Сбросить вес? Так у меня и так 75 фунтов—почесал затылок Наруто. —Для начала, объясни природу своего организма. И желательно кратко обрисуй, от чего зависит твоя сверх сила—скрестил пальцы Боб. Наруто решил не юлить, ведь на кону было участие в незабвенно важно турнире. А потому он описал про систему циркуляции чакры. О ее количестве, которая восполняется как путем отдыха, так и путем принятия пищи. И как эта чакра тратиться. —Ньют, мне кажется, или Наруто описал ваши сверхспособности более конкретно и внятно? Словно описал характеристики бронетехники—зачесал усы Боб—Ведь я до сих пор не понимаю твои эфемерные магические силы дающие вашими палочками... —Нет, в этом плане, все остаётся точно так же, Мерлин забери этих наших грн теоретиков. Но все же, организм Наруто, отличается от наших, магических—обьяснился Ньют. Боб опять ничего не понял и повернул голову к ребенку. —Все просто, я не от мира сего знаете ли. И я вправду появился как гром среди ясного неба. А точнее, тем метеоритом Хэнглтона... Был я—неловко Наруто зачесал затылок. —Ну и дела—присвистнул Боб—Я видел мифические существа, бестиарии и прочие фокусы. Но чтобы инопланетянина... —Такие вот пироги—пожал плечами Наруто. —Идем, есть место на острове, куда мало кто сунеться. Там то мы и посмотрим на что ты на самом деле способен. А затем от того будем отталкиваться. Место оказалось на северо западе острова, недалеко от скал где и проходил этап альпинистов. Как раз таки и скалы прикрывали это особенное местечко. Утес, которых был окружён камнями. А так же приливом и лесной рощи, позади лужайки, в которой они находились. Вид был не очень. Однако вид на скалы и подводные рифы, внушал. —Это место пустует из за того что здесь опасно пришвартовывать корабли из за рифов. А не ходят сюда, так как считают что тут сплошная роща, которую не пройти. Приливы заглушают всякий звук, что исходит от сюда. Я прихожу на это место, когда меня мои остолопы окончательно доканают. Чтобы собраться мыслями или просто посидеть. Что же, приступай. А не то у меня не много времени. После эти слов, Ньют с Бобо ушли на безопасное расстояние, а Наруто, спрыгнув с утеса на воду, начал показывать свои наличия техники воды, ветра, теневых клонов, чтобы комбинировать стихийные техники. А последним штрихом, Наруто запустил расенганом в одну из скал. А затем побежал снова верх по утесу. —Тротил мне в бочку, вот это было представление...—присвистнул Боб—Теперь я точно верю что ты инопланетянин. А каковы навыки владения мечом? —Погодите—с этими словами, Наруто отломал ветку и схватив двумя руками за конец, начал атакующие движения, попутно защищаясь от воображаемой атаки. Движения походили на самураев, но в некоторых моментах, резкоменялось на ниндзя. Зависело от настроения. —Ого, давненько я не видел в живую, навыки кендо—восхитился Боб, знакомый техникой боя. —Я же говорил, он нечто—хохотнул Ньют, гордый за своего подопечного. —Хух—смахнул пот Наруто со лба, чувствуя усталость. Все таки, полковнику не жалко. Хоть и потратил немало чакры и только на представление. И тут его осенило—У меня идея... —Выкладывай—махнул рукой Боб. —А что если я выйду на бой с истощением? А точнее, я потрачу всю чакру, настолько опустошу себя, что скорости хватит только на обычного человека... И сил—предложил Наруто. —Хм, а неплохо придумал—признал Боб—Но этого недостаточно, тебе так же нужно соблюдать диету, в котором будет мало энергетической ценности. Я выпишу твой рацион питания. Надеюсь до начала турнира. Ты будешь в нужной кондиции. Но перед началом, стоит провериться у врача. Думаю миссис Стоквелл не откажет в твоём обследовании. Решено!—хлопнул в ладоши. И вот на этом разошлись. Идея была необходимой. Ведь Наруто хотел, победить честно. Насколько это позволяло. Наруто получил свой диетический режим, среди которого напрочь убрали все мучное и оставили лишь овощи. А курицу лишь варёную, и то в су виде. —Бедный мой желудок—поморщился Наруто, жалея, что придеться отказаться на этот месяц от бургеров. В этот момент, Наруто заметил мистера Гроува, который как обычно высчитывал что то в уме или вслух, отсчитывал расстояния. А рядом шли двое. Первый выглядел даже по старше и чуть ли не одного возраста с Мактауэлом. Выпирающий живот, выбритая щетина, водяные волосы с сединами по бокам. А одет был в деловой костюм цвета ночного неба, и такого же цвета рубашки. А второй оказался молодым парнем лет 26. Зачесаные набок гладкие волосы. Покрасневшая на солнце кожа. Но и костюм, который выглядел дёшево. Но сердито. Видимо не любит много тратиться. —Мистер Гроув, как поживаете?—поздоровался Наруто с ходу. —Мистер Намикадзе, рад встрече—кивнул Гроув—Позволь представить, промоутер нашего турнира, мистер Скотт Такер. —А вы видимо тот самый мистер Намикадзе—вытянул руку вперёд тот самый пухлячок—Мистер Гроув возлагает на вас большие надежды. Впрочем как и я. Не терпится увидеть на что вы способны. —Эм, непременно сэр, покажу, на что способен—заверил Наруто, справившись с неловкостью. —А это мой лучший менеджер, и мой самый ценный сотрудник... Мистер Алан Канингтон—указал Гроув на молодого человека. —Босс любит преувеличивать мои заслуги—скромно заметил Алан—Но рад с вами наконец встретиться. Из за того о что мистер Гроув, не выпускал меня из Канады. Не было случая встреться с вами, мистер Намикадзе. —Эм, приятно познакомиться—удыбнулся Наруто, пожимая руку Алану. —Право вам мистер Канингтон. Вы были незаменимы в "Гроув инкорпорэтед". Так что прошу меня понять—усмехнулся Гроув. —Что же господа. Фронт работ мне ясен. Пойду разберусь с рекламной компанией—бодро зашагал Скотт, видимо устав от солнца. —Собственно, вы то нам и нужны, мистер Намикадзе—продолжил меж тем Гроув. —Я?—удивился Наруто—Но ведь турнир только через месяц. —К этому времени, вам стоит быть на готове не только к битве, но и к славе. Уверен, вас просто обожает публика. Если вспомнить ваши заслуги перед обществом. А потому, я предлагаю вам неплохо заработать на вашем имени. —Эм, и как же?—немного насторожился Наруто. —Вот для этого я позвал мистера Канингтона—указал Гроув на своего подчинённого—Вам стоит обсудить детали. А мне пора по другим делам. —Окей—буркнул Наруто. —И да, мистер Намикадзе, в случае вашего успеха. Додзё будет вашим—шепнул Гроув. —Вы ведь не шутите?—не поверил Наруто. —Не замечал за собой такой привычки—смахнул пыль с плеч—Тем более, это будет неплохой мотивацией, заставить вас принять мой подарок—помахал напоследок рукой. А Наруто остался в прострации. Да, Пелинор устроит шикарный турнир, где возможно заработает кучу бабла. Настолько, что Додзё, окажется достойной оплатой. И Наруто намерен был драться за такую цену ещё рьянее. А потому все эти предложения о рекламе... Ну держись думал Наруто. —Ты не против если перейдем на ты? Иногда от официоза мистера Гроува, я чувствую себя неловко—попросил Алан, выдернув блондина из мечтаний. —А да, конечно, что нам нужно сделать?—резко пришел в себя Наруто. —Для начала нам бы не помешало тихое место. Как насчёт той палатки? Мы там недавно обедали—предложил Алан. И двинулись в путь. Внутри палатки, Наруто с Планом сели за убранный стол. —С чего же начнем?—решил Наруто перейти сразу к делу. —Итак, такие мероприятия привлекают различных инвесторов. Продукцию которых мы будем рекламировать. Ты наверное заметил, несколько палаток, дощечек, с логотипами Колы, Пепси, автомобили Тойота, Астон Мартин. Но они для тебя не подходят. Так как их деньги уже ушли на мероприятие. Ты у нас спортсмен и будешь рекламировать спортивную одежду. Будешь засвечивать их форму на камеру. А так же, если захочешь дополнительно. То можешь рекламировать энергетические напитки. Пить их необязательно. Но вот логотип стоит четко обозначить на камеру. —Ого, и кого или что именно мне нужно будет рекламировать?—заинтересованно задумался Наруто. —А вот это главный вопрос—с этими словами, Алан вытащил несколько журналов, с товарами спортивной одежды—Пума, Адидас, Найк, я бы не рекомендовал. Так как у них и без того жирная клиентура. Выбирай что нибудь такое броское, что запомнилось бы многим. Наруто листал журнал за журналом. Пока не остановился на одном конкретном. —Вот этот думаю, неплохо подойдёт знаешь ли—указал Наруто на логотип головы змеи. Так как его любимых рассветок не было. Да и лиса видимо мало кто жаловал. —Спортивная линия одежд Venum. Хм, неплохой выбор. Это молодая компания. Но известна лишь в своем регионе—оценил выбор Алан. —Да, только можно мне немного изменить стиль одежды? Просто тут у них тут все такое обычное...—задумчиво взял карандаши Наруто. —А ты уже входишь во вкус—усмехнулся Алан, давая полный карт Бланш. Наруто тем временем, привносил немного элементов одежды шиноби его эпохи. Жилетку, водолазку, легинсы, шорты. И самое главное сандали, с высокими бандажами на пятке. —Это будет набор перчаток с открытыми пальцами и щитками на закрытой части ладони. Логотип змеи будет серебристого цвета, а сам фон зелёным, с переливом на чёрное убывание—чуть ли не описал каждую деталь блондин. Рисовать он умел неплохо. Ведь не зря он столько времени потратил на фуин. —Ого, приятель, тебе бы работать модельером. Мне уже самому не терпится это поносить. Думаю, текстильный дом Venum оценит твою идею. А в случае твоего успеха. Все твои фанаты будут щеголять в нечто подобном—восхитился Алан. —А то—задрал нос блондин—Когда мне стоит ждать заказ? —Думаю к турниру будет готово. А ты пока подумай, кого ещё ты сможешь прорекламировать. И отправь на мою почту. Я все организую—заверил Алан—Считай я теперь твой менеджер. Любые твои финансовые вопросы, будем решать через меня. —Ого, теперь у меня собственный менеджер—чуть ли не прыгал от счастья блондин—Ладно, мне скоро вылетать. Увидимся через месяц—помахал рукой Наруто. —Удачи—помахал в ответ Алан и присмотрелся к наброскам спортивного костюма—Пора за работу. Да здравствует красотка Малоун—припеваюче сложил листки к себе в портфель.наше время
Покидать Америку, а тем более Нью-Йорк, Наруто не хотелось. Пока он основательно не насытиться Американской мечтой. Наруто стоял на макушке факела, той самой статуи свободы. Да, такая высота, захватывала дух. Конечно, это его не первое посещение. Но почему бы не повторить. У него пока сейчас было время. Ведь в этот момент, Гольдштейны и бывшая и нынешние, оккупировали очередной магазин одежды, В Бронксе. А Ньют решил пройтись к знакомым магозоологам в Бродвее. Так что, Наруто, с картой в руках, .ыл предоставлен сам себе. Но перед этим. —Наруто, прошу, не используй палочку до конца отъезда—попросила Тина. —Но почему? Я к палочке прикасался только на ранчо. А на глаза немагов, я не попадусь, вы же знаете—удивлялся Наруто, к чему такая щепетильность. —Здесь законы почти такие же, как и в Англии, но все же, к нарушению статута, тут относятся строже. На ранчо, специальные чары, которая сокроет твое волшебство. Куинни тебе это обьясняла—напомнила Тина. —Он все прослушал—махнула рукой Тина, не отворачиваясь от буклета, магазинов одежды. Которую они собирались посетить. Впрочем Модести была занята тем же. —Ну что нам с тобой делать…—сделала жест рука лицо Тина—Вообщем, про палочку ты все слышал. —Да да, вы же знаете, я и без нее прекрасно обхожусь—пожал плечами блондин. —Попадешься, выпорю—погрозила Тина пальцем. —Есть мэм—отдал честь Наруто и исчез в шуншине. —Что я только что сказала ему…—потерла висок Тина и махнув рукой, увела своих на шоппинг. Намикадзе тем временем, начал свою экскурсию. А именно с небоскребов. Было весело. Но хотелось больше. —Так, куда дальше… А может в Бруклинский мост? —пробурчал блондин, вглядываясь в карту. А затем решившись, двинулся в путь, незаметно спрыгнув на баржу. —Хихихи—ухмыльнулся Намикадзе, за свою шалость как безбилетника. Но пока какой либо матрос или рулевой его не настигнет, нечего беспокоиться. Наруто не раз слышал, что он обладает порой неимоверной везучестью. Ведь как объяснить, что та баржа, плыла как раз к Бруклинскому мосту. И вот, незаметно запрыгнув на перило моста, Намикадзе шел по ним, огибая по всей поверхности, одновременно не давая себя заметить проезжающим над мостом водителям. Вдруг, к Наруто пришла одна мысль, от чего его лицо расплылось в лисьей улыбке. Он вальяжно запрыгнул на соседнее перило и резко скрылся за столбом. И это дало ответное действие. Водитель импалы, резко остановился на пути и фонариком начал светить в то место, где прошлась размытость. Мужчина в возрасте, с плотным телосложением, в кепке и обросшей бородой, осматриваться по сторонам. —Что там матерь божья? —содрогнулся водитель. Но вдруг, водитель грузовика, просигналил, чтобы освободил путь—Привидеться же такое—покачав головой, водитель сел в машину и свалил. —Вот умора, хахаха—разразился хохотом блондин. Он представлял себя этаким полтергейстом. Хотя сам он жутко боялся призраков. Да, именно, он бриться призраков. Хотя сам он никому бы не признался. Возможно поэтому, Наруто относился к Кровавому барону, через чур настороженно и иногда даже враждебно. Но Наруто двинулся дальше. А именно, он оказавшись на верхушке зданий. Задумался над немалыми вещами. А именно, над Эмпайр стэйт билдинг, вздохнул полной грудью. —Этот Человек-паук из комиксов знает толк, в хорошей прогулке—усмехнулся Наруто, осматривая мегаполис с высоты. Он не раз видел фильмы и мультики с участием этого города. Черепашки-ниндзя. Человек-паук. Поменяться местами… Словно режиссеры не знали других городов, где можно было бы снимать фильмы. А потому, для Наруто посетить все злачные места самостоятельно, было в какой то мере увлекательно. Прыгая от здания к зданию в Манхэттене. Он забрался на один из баннеров. Где на баннере красовалась рукопись отождествляющий группы Queen. Да, эта страна фанатела от этой группы. Но, видимо не дорисовал эскиз. И Наруто, подметив у ног красочные баллончики. Решил исправить упущение. Да, он обожал настенную рукопись. Обожал, писать то, что привлекло внимание окружающих. Скорее всего, рукопись так же связана его родословной страстью к фуин. Ведь самовыражение своих пожеланий с помощью передачи текста… Такова была натура наделённых искусством фуиндзюцу. Такова была кровь Узумаки. —Порядок—улыбнулся Намикадзе, оценив свой результат. Выглядело и впрямь органомично. Он решил закрасить ещё несколько мест. Ведь в баллончике ещё осталась краска. —Как вернусь в Англию. Куплю себе несколько партий знаешь ли. Интересно, а возможно ли задействовать фуин, с этими красочными баллончиками…—рассуждал блондин про себя вслух. Как вдруг, раздался шум. Наруто привлекло внимание звуки стрельбы. И тут он понял, что попал в самый неблагополучный район в Нью-Йорке. А именно в Харлоу. Где проживали цветные меньшинства. Афроамериканцы, кубинцы. И прочие отрыжки общества. Хотя тут находились и те, кому просто не повезло. Возвращаясь к нынешним событиям. Наруто залез на одно из заброшенных зданий. Или же это место заняли наркоманы, пьяницы… Но картина что предстала перед ним, была не очень. Так как на открытой улице, по среди ночи, разворачивался конфликт. Латиносы, с одной стороны, держа в руках пистолеты, прятались за машиной. И точно такая же картина стояла прямо перед ними. Афроамериканцы, проделывали тоже самое. И судя по всему, перестрелка была в самом разгаре. —Вы, чернокожие Puta, ответите за то что украли наш порошок—крикнул кто то из мексиканцев, пустив несколькопаторонов, которые лишь попали в во вражеский бампер. —Вы взяли наши деньги, но вы убили нашего нигера и не отдали ему товар. Это мы ещё посмотрим кто кого поимеет ублюдки. А ну лови—крикнул в ответ афроамериканец, бросив во врагов коктейль Молотова. Но бросить то бросил. Однако получил несколько пуль в грудь. Хотя и тот кто стрелял, получил этим самым Молотовым. —Аааргх—орал мексиканец и получил пулю в лоб. При чем от своих же. А перестрелка началась с новой силой. Останавливаться никто не собирался. Никто из сторон не хотел отступать. На последнем моменте, афроамериканец, подумал что убил последнего латиноса и уже подходил к сумке. Как вдруг получил пулю прямо в шею и упал навзничь. А стрелявший латинос, видимо потратил на это оставшиеся силы и последовал за всеми умершими. Наруто за все время конфликта, не смог пошевелиться. Только когда звуки стрельбы поутихли. Он подошёл к телам. Кровь лилась по асфальту. Но Наруто было интересно то, ради чего была эта битва. Умерший афро, держал в обнимку большую кожаную сумку, набитую деньгами. Которые уже напитались кровью. А мертвый латинос, держал в руках вспоротый пулей кокаин. Вот она, проблема цивилизации. Вот она проблема сверх державы. Нужны ли враги на стороне, когда в этой могучей стране, происходит нечто подобное. —Войны нет, но какая в этом разница—прицокнул Наруто. Сколько лет прошло с тех пор, как он в последний раз видел человеческий труп. Конфликт построенный на деньгах и грязных человеческих пороках. А сейчас, видя результат конфликта. Ему стало тошно… Настолько, что он хотел убежать от сюда. И он не медля это сделал. Запрыгнув на здание, он прыгал не разбирая крыш. Мог бы он остановить то безумие? Мог! Но был ли в этом толк? Ведь судя по всему, такое здесь не редкость. Мысли настолько охватили его разум. Его даже не волновали сирены полицейских машин. Не волновали то, как девицы в откровенном наряде разбегались кто куда. Его привлек только один лишь плач. Плач ребенка, что исходил из одного дома. По крышам которого, Наруто заскользил и остановился. —Тише тише, не плачь милый. Все уже закончилось. Пожалуйста, только не плачь—влрковал женский голос и по тембру голоса, сама еле сдерживала слезы. Дом выглядел не очень презентабельно. Однако каково было удивление, когда Наруто нашел мать с ребенком под навесом, заднего выхода. Мать была афроамериканской, упитанного вида. В сиреневом платье, с пышной шевелюрой. А в руках держала ребенка, закутанного в одеяло. —Кто там? —резко вжалась женщина, надеясь спрятать в объятиях ребенка. —Не бойтесь мэм, я вам не наврежу…—поднял руки Наруто, даже не понимая, как дал себя обнаружить. —Дитя? —удивилась женщина, прищурив глаза—Боже мой, ты что тут делаешь? Белый и в гетто? —Прлстите мэм, я случайно заплутал—неловко проговорил Наруто. —Ох, ну что за напасть—прицокнула женщина, а затем поспешно подошла к дверцу, что находилась на земле и открыла ее—Скорее, залезай в подвал к остальным. Видит бог, как страшно. Сначала перестрелка в двух кварталах от сюда. А теперь полицейские шумят по округе. Скорее, нет времени —Мэм, не стоит…—попытался отнекивается Наруто, как вдруг заметил внутри шесть ребятишек от дошкольного возраста, до его ровесника. Три девочки и четыре мальчика. —Сынок, не испытывай судьбу—пресекла женшина—Неизвестно кто к нам нагрянет, Картель, гангстеры или полицейские. Плохо будет в любом случае. —Хорошо—сдался Наруто. —Чудно, Меллори, возьми Чедвика—передала женщина ребенка одной из двух дочерей и обратилась уже ко все детям что здесь сидели—Копы уже на подходе. Все вы знаете, как себя везти. Ниже травы и тише воды. Я с ними разберусь. Женщина ушла, а Наруто сидел в окружении детишек. Все они были одеты в одежду, что видимо передавалась из рук в руки. Волосы мальчишек побриты на лысо. А у девочек завиты в строгие косички. Худые лица. А так же страх что сковал их. И больший страх, был направлен на Наруто. Намикадзе не понимал. Почему? Ведь он оказался здесь случайно. Однако дети испытывали страх. Вдруг, младенец что был на руках Меллори, начал всхлипывать. —Меллори, успокой его, иначе копы услышат нас—шикнуд на девочку самый старший из детишек. —Сейчас сейчас—быстро начала качать ребенка та. Наруто не понимал страха полицейских. Видимо не все чисто здесь. Чедвик не перестал всхлипывать и уже грозился разразиться воем. Наруто не хотел проблем, особенно тем кто его окружал. А потому нужно было действовать. Он аккуратно положил ладонь на живот Чедвика и начал пускать успокаивающее Ки. —Тише тише тсс—успокаивал Наруто и к удивлению окружающих, младенец затих. Дверь снова отворилась, и дети замиранием ждали, кто это мог быть. Но увидев свою маму, дети вздохнули с облегчением. —Все, копы уехали, ввлезайте—обрадовала всех мать семейства. —Матушка Лоретта, почему ты его впустила? Из-за этого белого, у нас могли быть проблемы—накуксился самый старший. Скорее уж от страха и недоумения, чем от возмущения. —А что мне прикажешь сделать Майкл? Прогнать его? Да его бы какая нибудь банда пристрелила бы его—гаркнула матушка. От чего Майкл, чуть не пожалел что вообще открыл рот. —Но нас из-за него, могли забрать в участок—начал канючить уже второй по старшинству. А Наруто стоял в немом шоке. —А ну быстро все марш домой и продолжили готовить на стол. Я вернусь и начнем ужин—крикнула женщина. —Хорошо матушка Лоретта—быстро побежали дети во внутрь. —А вы молодой человек, сможете связаться со своими родителями? Знаете их номера? —спросила женщина. —О, не беспокойтесь мэм, я вас покину… И не помню вас потревожить. Я знаю дорогу. Честно честно—заверил Наруто. Не хотелось им ещё больше доставлять неприятностей. А потому решил сделать ноги. —Ну и куда ты собрался на ночь глядя? —гаркнула женщина—И вообще, как ты попал в Гетто, ума не приложу. Одет ты прилично. Но бог с ним. Идём, переночуешь у нас. А утром, я посажу тебя на такси. —Ну не стоит… Ну чего вы. Я могу сам добраться—начал отнекиватся Намикадзе. —Ну что за идиот—фыркнула женщина—Ты в самом деле не понимаешь что здесь происходит? Буквально пол часа назад была стрельба. Полицейские рыщут по району. Точно так же, как наркоманы, проститутки и прочие бандюганы. Я не собираюсь завтра видеть твое мертвое тело на тротуаре. А ну быстро зашёл во внутрь—последние слова, женщина проговорила по слогам. Наруто не стал отказываться, так как в словах женщ ны так же нашел беспокойство. —Хорошо хорошо—быстро закивал блондин и зашёл в дом. Внутрь дома, было тесно. Даже удивительно как столько детишек уживались в таком маленьком доме. Всего одна кухня, которая была соединена с залом, две спальни и одна душевая. Кухня соединенная с залом. Место, где так же находилась прихожая. Наруто подметил по полкам и по углам ручки с тетрадью. А так же книжки. Судя по всему, детишки до этого делали домашку. —Меллори, Шерри, помогите мне с едой. Мальчики, немедленно приберитесь за собой. Я сколько раз говорила? Убирать за собой. Особенно это касается учебных принадлежностей—начала командовать женщина. —Хорошо матушка Лоретта—покорно отозвались дети. Однако Майкл был не рад гостю. Но промолчал. Так как Лоретта, имела непререкаемый авторитет. Было странно что дети звали ее мамой и добавляли Лоретта. Дом пришел в оживление. Дети, что корпели над домашними заданиями, сейчас разворачивали обратно. Мама Лоретта, хозяйничала на кухне, пока девочки сервировали стол. Стол как оказалось, вмещал всех. Хоть и занимал половины кухни. И вот, незапланированный ужин, хотя и ужином не назовешь, ведь на часах приближался уже десятый час. Но как предположил Намикадзе, трапезу прервала уличная разборка. А так же копы. Наруто за все время, пока остальные оживлённо готовились к ужину, стоял как истукан. Это ведь как стольким детям, можно было вмещаться в такой крохотный домик. А матушка Лоретта, которую дети только так и называли. Несмотря на возраст, двигалась бодро. И вот, наконец, стол был накрыт. —Ты чего встал как вкопанный? Садись за стол! —гаркнула Лоретта командирским голосом. Видимо, приглядывая за стоькими детьми, она приобрела голос, что не уступал даже командирском у тону Мактауэлу—Флойд, Клайд, дайте места гостю. А ты блондинчик, бери табуретку и садись между ними. Вышеозначенные детишки, сдвинули стулья и Наруто завидев табуретку, не стал медлить. Эта тетка, явно не любила повторять дважды. Лучше не злить ее. Или просто пожалеть ее нервы. Перед Наруто поставили миску с бобовую жижу. На вид было не очень аппетитно. Но Наруто иногда любил поесть суп из бобовой пасты и запах ему был знаком. Лоретта взяла снова на руки Чедвика и начала кормить раздавленную в кашу этими самыми бобами. А что поделать. Еды судя по всему другой не было. —Вкусно—решил похвалить кулинарные навыки Наруто, закинув ложку с бобами и тщательно посмаковав во рту. —Как тебя зовут блондинчик? —спросила в лоб Лоретта. —Наруто Намикадзе… Наруто Узумаки Намикадзе если быть точнее… Знаете ли—неловко проговорил блондин, зачесав затылок. Здесь он явно чувствовал не в своей тарелке. Хотя удивлены были все, от его имени. —Матерь божья, от куда ж ты такой взялся? Поди японец—присвистнула Лоретта. —Да, вы правы мэм. У меня японские корни… Хотя сам я живу в Англии—все ещё чувствовал неловкость Наруто. —Британец значит. Так чего ты нам голову морочишь? Ишь имя какое…—хмыкнула Лоретта. —Это правда…—немного обиделся Наруто. —Ха, и чем же докажешь? —все ещё не верила мать семейства. —Watashi wa hontōni watashidesu.—четко проговорил Наруто—Это означает «Я действительно тот, кем я являюсь». —А говор то у тебя и впрямь то что надо. Видала я раньше кое кого из банды Якудза—судя по голосу, Лоретта уже смыла весь скепсис—Ну и как тебя сюда занесло? Аж в Гетто? —Я просто хотел прогуляться…—начал оправдываться Наруто—Я в Нью-Йорк только недавно прибыл знаете ли. Вот и заблудился… —Не хило же ты заблудился…—покачала головой Лоретта—А родителям вообще все равно, где ты шляешься? —Их нет—словно отрезал Наруто, а затем принялся жевать бобы. —Еще одно дитя с поломанной судьбой—прицокнула Лоретта и решила сменить тему—Меня зовут Лоретта Хиккс, можешь просто мисс Хиккс. Хотя дети называют меня матушка Лоретта. Кстати о них. Девочек Шерри и Меллори ты знаешь. Самый старший из мальчишек, Майкл. Затем идут Флойд с Клайдом. Они близнецы. После них, Райли. И самый мелкий, Чедвик—указала поименно. А когда называла по имени. Каждый поднимал голову. Наруто с трудом их отличал. Хотя если присмотреться. Майкл имел серьезный взгляд. Судя по всему, он как старший, брал за всех ответственность. Да и смелости было не занимать. Раз уж выдал недовольство самой Лоретте. Близнецы Флойд и Клайд, словно на автомате пытались повторять действия друг за другом. Райли был немного затюканным. А девочки, судя по взгляду, боготворили Лоретту. Хотя все детишки, больше из благодарности. Чем от страха, слушались мать семейства. —Майкл, а ну прекратил показывать свой характер. Знаю что самый старший. Но рожу за столом делай вежливым. Шерри, Меллори, прекратите мучить бобы и ешьте. На диету решили сесть. Кожа да кости… Флойд, Клайд, не вздумайте что я не смогу вас отличить. Ваши мордашки, я наизусть помню. Если ваш учитель снова пожалуется на вас. Выпорю к чертям собачьим. Райли, ну что ты за нюня… Хватит уже трястись. Эти нигеры что устроили беспредел, уже поди сдохли. Будешь и дальше так хандрить, не доживешь до пубертатного периода—отчитывала каждого мать семейства. Для Наруто, это казалось одновременно пугающей и немного веселило. Эта женщина была тяжёлой артиллерией. Следить за дисциплиной и одновременно присматривать за мелким Чедвиком. Наруто заподозрил в этой женщине волшебство. Ужин подходил к концу. Дети были не особо впечатлены ужином. Судя по всему, ассортиментом не баловали. —Итак, приберитесь за собой. А затем спать. Утром я отведу вас в школу. А тебя Райли, в подготовительный. Я договорюсь с Эшли, чтобы присмотрела за Чедвиком. Но до того, как у вас закончатся уроки. Помните, ходите вместе и оглядывайтесь по сторонам. Не забредайте в опасные кварталы. Идите четко по обозначенному маршруту. Детская смесь на завтра хватит. Мне завтра не до вечера торчать в химчистке. Так что не подведите—выдала Лоретта фронт работ на завтра. —Да матушка Лоретта—хором отозвались детишки. —А ты блондинчик, не зевай завтра на такси и высадись в нужном месте. У тебя деньги есть? —спросила Лоретта. —У меня…—запнулся Наруто, проверяя карманы. А ведь ему на передвижение и такси не нужны были. Так что и денег он не считал нужным брать с собой. —Ну что же ты балбес—в очередной раз покачала головой Лоретта—Надеюсь хватит из моих сбережений. —Но матушка Лоретта—очнулся Майкл—Как мы будем жить! Этот белый сам виноват что попал к нам… —Как нибудь да проживем ушлепок ты мелкий—рыкнула женщина, аж Майкл вжал голову—Ишь какой нашелся. Перестань его так называть. Иначе тебя начнут называть черным рассистом. Это не есть хорошо. —Да матушка Лоретта, я был не прав—проговорил Майкл зажмурив глаза. Поза не была похожа, которая готова была принять затрещину. Но встречаться взглядом точно не хотелось. Да, эта женщина умела надавить. —А сейчас приберитесь, почистите зубы и марш спать—выдала последний приказ Лоретта. Дом снова пришел в оживление. Наруто возможно впервые в этом мире, попал в такую ситуацию. Где он психологически, не мог действовать самостоятельно. Чувство, что он здесь лишний, но и необходимый, боролись сами с собой. Он не знамо зачем, влился в процесс и начал натирать посуду. Дети такому рвению, конечно удивились, но не стали делать из этого трагедию. —Эй ты, как это у тебя получилось успокоить Чедвика? —тихо спросил требовательным тоном Майкл. —Просто повезло—пожал плечами Наруто. Он буквально чувствовал агрессию от старшого. —Не знаю что ты за чел. Но если из-за тебя пострадают мои близкие, я тебя из-под земли достану—пригрозил Майкл и толкнул плечом. Наруто хотел вломить за такое хамство. Но что то его остановило. Словно, действие Майкла было правильным. И с этим Наруто ничего не мог поделать. Наруто бросил взгляд на Лоретту, которая убаюкивала Чедвика и появился ещё один повод, не устраивать конфликт. Возможно у этого блондина совесть порой даёт о себе знать. Однако, не только Майкл точил на него зуб. Все дети, смотрели на него волком. Наруто было не впервые. Потерпит. Он просто не хотел расстраивать матушку Лоретту. Не знамо почему, просто не хотелось. Наруто лежал на земле… На расстеленном одеяле. Среди детишек. Теснота была шуткая. А близнецы без конца дергались восне. И что удивительно, дергались синхронно. Недалеко от них была колыбельная, где лежал Чедвик. А девочки были в соседней комнате и судя по всему, с Лореттой. Сложив руки на груди, Наруто рассуждал. Вот оно, неблагополучный район. За один вечер, он узнал столько всего, о неприглядной части этой великой державы. Хоть и не всю. Но этого хватило, чтобы пожалеть, что вообще сунулся в эту страну. Ведь Лондон как оказалось, был среди самых безопасных городов мира не с проста. Да и в целом Англия, в виду своей чопорности, была так же на коротком поводу с дисциплиной. Наруто было много времени обдумать обо всем. И в основном были вопросы. Как так получилось, что в этой прогрессивной, великой державе, такие проблемы. А ведь ему ещё в Бруклине, полицейские, строго рекомендовали, в этот район не захаживать. Но разве этого шилозадого блондина, это остановит? Но вопрос был таков. Почему эту семейку, поместили в Гетто? А судя по всему, не только эта семейка страдала от нападок наркоманов, гангстеров и прочих преступных организаций. И почему, власти с этим ничего не делают? —Скажи… А ты никому не расскажешь? Ты ведь…—попытался шепотом спросить Райли. Ведь этот заморыш все ворочался, смотря на гостя. —Флойд, не говори с ним—резко шикнул Майкл—Утром этот белый уйдет с концами, и все станет как прежде. —Слушай приятель, в чем твоя проблема? —не выдержал в конец Наруто. —А ты не понял? —огрызнулся Майкл—Из за тебя у нас могут быть большие проблемы. Так что не вздумай пискнуть. Что вообще попался в наш район. —Слушай, ты просто все драматизируешь—попытался Наруто воззвать к голосу разума, еле сдерживая кулаки. Впрочем как и Майкл. —Ты ни черта не знаешь, как тут все серьезно—рыкнул Майкл, откинув одеяло. Наруто уже был готов дать затрещину. Как вдруг послышался детский плач и Наруто с Майклом резко закрыли рты. —А ну закрыли рты мелкие паршивцы. А не то я вам обоим задницы надеру—резко вошла Лоретта в своей ночнушке. Дети закономерно струхнули и резко сделали вид что спят. Пока матушка баюкала Чедвика. Через какое то время, накаленная обстановка сошла на нет. И все благодаря тому, что Майкл уснул. Вдруг, Наруто заметил дым за окном, в прихожей. —Если это те преступники, я оторву им руки и засуну пистолет им в задницы—пообещал Наруто. Он не позволит этим детям и Лоретте пострадать. Этого он не допустит. Наруто взял кухонный молоток и тихим шагом, поплелся к выходу. Но как только он приоткрыл дверь и собирался вташить молотком по неприятелю. То резко остановился. На кресле качалке сидела Лоретта, пускающая дым из дешёвых сигарет. И судя по пепельнице, пол пачки уже были выкуплены. —Ты что это вытворяешь? —в полу шоке, в полу возмущении спросила Лоретта. —Ой простите, я думал это те бандюганы—резко спрятал молоток за спину. —Даже если так, неужели ты думал, что справишься кухонным молотком? —позабавилась Лоретта. —Я бы смог—заверил Наруто. —Садись фантазер—смахнула Лоретта пепел с сигареты и указала на ступеньку крыльца. Наруто был немного обижен что эта женщина его ни во что не ставит. Ну и что что он в немагической части Нью Йорка. Но все же сел, слегка надув губы. —Судя по всему, ты в таких местах никогда не был—решила догадаться Лоретта. —В таких нет—согласился Наруто—Но там, где я был, было не менее опасно чем здесь, знаете ли. —Ха, говоришь так, словно войнушку во Вьетнаме прошел—хмыкнула Лоретта. —А что если так? —хмыкнул в ответ Наруто. —Заканчивай с этим—пресекла Лоретта—Вернись в реальность. Думаешь я дам из себя строить дуру. Ты одет прилично. Да и личиком не обделён. Или это твое хобби, лезть в опасные места? Не сидиться тебе на ровном месте… Неужели богатей? Твои часы чего только стоят. И родители оставили неплохую сумму денег. Эх, ну и причуды у богатеньких. —Да ну вас—фыркнул Наруто потирая свой оранжевый жилет, что она о себе думает. Да и напридумала о нем всякого—А почему вас ребята называют матушкой Лореттой? —Хоть они меня так и называют. Но я им не родная—покачала головой Мисс Хиккс. —Ого, вы всех их усыновили…—присвистнул Наруто. —Ага, как же…—фыркнула женшина—Эти бюрократы дадут мне на всех документов. Мне еле как пришлось дать на руки директору милтонской школы, чтобы взяли этих оболтусов. —Но как же… Полиция… И почему вы от них прячетесь? —не понимал Наруто, уже что спросить. И уместно ли будет, в нынешней ситуаций. —Этих легавых? —фыркнула Лоретта—Максимум что они могут сделать для нас. Так это посадить всех в тюрьму. —Но это же бред. Вы ведь ни в чем не виноваты—не понимал Наруто. —Ты что, совсем новости не читаешь? Все тюрьмы Америки, переполнены чернокожими. Этим копам дай волю, как они с радостью бегут брать нас в наручники—возмущенно затянулась Лоретта. —Я думал что такое только в кино бывает—пробормотал Наруто. —С этой пройдохой Эдди Мерфи? Да, играет он отлично. Но это кино. А у нас реальная жизнь—словно сказала о погоде. —А ваши приемные дети… Их много…—не мог подбирать слова Наруто. —Да их много—согласилась Лоретта—Не мало кто упрекал меня в том. Смогу ли я их прокормить. А что мне их, в приюты отдать? —Что, я не это имел ввиду знаете ли—запаниковал блондин. —Не это он имел ввиду—фыркнула та—В этих приютах, чернокожих детей уже забирают в банды. Где они пушечным мясом падают ради пачки дури. А девочек уже готовят в притоны. Надеюсь ты понимаешь о чем я. А если нет, то и не надо… —Угу—вздохнул Наруто, видимо эта женщина пыталась выговориться. Ведь он особо и не спрашивал всего этого. —Отец Майкла, был копом. Умер от перестрелки с кубинскими наркобаронами. На береговой линии в Майами. Сколько мне пришлось помучиться, чтобы Майкл пересёк штаты. Мать Меллори, умерла от передозировки. Отец Шерри, до сих пор отбывает в тюрьме, за фальшивые купюры. Родители Клайда и Флойда, подорвались в машине. За то, что перешли дорогу мексиканскому картелю. Дядю Райли, единственного живого родственника, переехали на машине, банда соседнего района. Все бы ничего. Но это, произошло на глазах у Райли. Поэтому он такой дерганый. И Чедвик. Этого младенца я нашла знаешь где? На крыльце детского приюта, в холодную ночь конца марта. Эти воспитательницы знали и слышали детский плач, но за окном просто проходили мимо. Словно ждали когда тот умрет от холода и его тело просто закопают. Никто не хотел открывать дверь и забрать младенца во внутрь. И спрашивается, если другие делают выбор, между человечностью и своим благополучием. Стоит ли надеятся на что либо хорошее в этом мире—чуть ли не пустила слезу, но быстро закурила сигарету. —Я думаю что вы сделали правильный выбор мисс Хиккс—решил поддержать Наруто. —Думает он—снова фыркнула та—Когда перед тобой такой случай. То у тебя не должно быть выбора. Человечность должна быть у каждого. —Угу—сник Наруто. Видимо эта женщина давно все это в себе держала. —А ты? Сам то как поживаешь? Поди не бедствуешь. К дополнению к твоим часам. Ты так же приоделся в модные шмотки. Я в прачечной такие редко видела—подметила Лоретта, цепко осматривая с ног до головы—Хах, видимо оставили неплохое наследство… —Эй, я на это все, сам заработал—оскорбился Наруто—Тем более, не вежливо считать чужие деньги, знаете ли. —Ишь ты какой молодец—прицокнула мисс Хиккс, закуривая новую сигарету—Скажи своей смазливой мордашке спасибо. Видала я таких… Работничков… Торгуют лицом на камеру, за бешеные деньги. Видала одного такого, он ещё в «Один дома» снимался. Что за жизнь, даже рождаясь правильной рассы, можешь выйти из плохой жизни—покачала головой. —Я вообще то, состою в сообществе скаутов, королевского дивизиона знаете ли—гордо возвестил блондин, светя перед ней, геральдическим символом. Ему начало выводить инцинуации этой женщины—Я зарабатываю честно. Настолько, насколько это возможно. А вам, стоило бы бросить курить. Чувствую себя, словно оказался на Чаринг-крос-роуд, среди вагонов—помахал чтобы разогнать дым от сигарет. —Во как, правильный какой. И что ещё ты расскажешь? —вздернула бровь Лоретта, нагло выдохнув столпы дыма. —Неплохо было бы дать порку этому Майклу—фыркнул Наруто. —Да, этому паршивцу в рот не клади, дай с кем нибудь покудахтать—согласилась Лоретта—Но именно такой мне нужен лидер. Даже несмотря за сквернословие, он своих не даст в обиду. —Тоже мне—буркнул про себя Наруто. —Хах, ты обиделся что Майкл на тебя взьелся? —усмехнулась Лоретта. —Но я ведь ничего плохого ему не сделал_не понимал Наруто. —Ох, в этом плане, ты крупно ошибаешься—затянулась новой сигаретой Лоретта—В этом районе, из белых, ходят только копы. И то на патруле. Если эти легавые заметят тебя здесь. Подумают что мы тебя похитили. Весь район на уши поставят. А наш дом прочешут от корки до корки и заберут всех остальных по злачным местам. —Что ни слово, все у вас плохо—тихо пробубнил Наруто, понимая, что у всего есть последствия. Даже у такого незначительного. —Тем и живем—пожала плечами Лоретта—Наверное господь испытывает меня за мои грехи. —У вас… И грехи? —не поверил Наруто, удивляясь как эта женщина продолжила ночь откровений. —У всех есть грехи мелкий—прицокнула Лоретта—Даже у самых святых. По молодости, я проводила партию товаров одежды между штатами. И конечно нелегально. Матерь божья, с кем я только не работала. Кубинцы, мексиканцы, триады, даже твои соотечественники Якудза попадались. —Вы были контрабандисткой…—понимающе кивнул Наруто—Но это кажется не таким серьезным знаете ли… Ведь иногда жизнь заставляет идти на крайности. —Вот и я так по молодости думала—пыхнула дымом Лоретта—Однако… Все оказалось куда прозаичнее. Порой попадались недобросовестные заказчики. Некоторые из них, засовывали в партию своих товаров наркотики. И только богу могу сказать спасибо, что это я обнаружила за пару миль до границы. В тот день, я устроила шикарный костер. А затем, сменила документы и пропала с концами. —Так Лоретта Хиккс, не ваше настоящее имя? —удивился Наруто. —Я ведь дурой хоть и была, но не патологической—фыркнула Лоретта—Мои заказчики вряд-ли бы оставили меня в покое. А это были серьезные люди. —Вот как—только и смог сказать Наруто. —Вот что я скажу тебе малец. Если ты занимаешься недобросовестным делом. Знай, что оно тебе аукнеться. Хочется верить что ты зарабатываешь честным трудом. Но все же… Имей ввиду—подала совет Лоретта. —Угу—не захотел спорить Наруто, но не мог оставить все без ответа. Все же, контролировать ситуацию он привык. Однако, не знал что и сказать. —Послущайте, может я договорюсь из своих знакомых? Местные скауты я думаю так же популярны как у нас в Британии знаете ли. И если всё получиться, то Майкл мог бы помогать вам с деньгами—предложил Наруто. —Носить газеты, стричь газоны, чистить бассейны…—пересилсила Лоретта—Все это хорошо звучит. Но на деле, это полная чушь. —Ничего не чушь—не согласился Наруто. —Ну что за идиот, только понадеялась что ты не безнадёжен. Так ты тут же заставляшь задуматься об обратном. Ты весьма непредсказуем, прошу заметить, молодой человек—уже хохотнула Лоретта. —Это ведь все-таки демократическая страна, с равными правами. Да, может здесь вам не повезло. Но ведь, не везде же так. Что я такогого сказал? —не понял Наруто, когда та продолжила хохотать. —А все про что ты сказал, неимоверная бредятина. Знаешь где ты живёшь? В Соединённых штатах Америки. Здесь всем заправляет дядюшка Сэм. Который на минуточку белый. Эта старина, пожимает руку черным, а приходя домой, с остервенением отмывает руку. А остальные его подобные граждане, нашей великой страны, ходят на митинги. Устраивают пикеты. Борются за правое дело. И знаешь для кого? Для Вьетнама, для ближнего востока. Да за кого угодно, но только не за нас. Эти демонстранты в один момент, даже выходил на пикеты для запрета образования для чернокожих. А Майкл, если ты успел позабыть, черный. И максимум, что он может делать в скаутах, так это щеголять формой и то не долго. Так что, ты предлагаешь сварить суп в холодильнике—расписала все по полочкам Лоретта. —Но ведь он может попытаться. Это всяко лучше чем бездействовать. Я ведь вижу, что он хочет вам помочь. В этой жизни все возможно…—не унимался Наруто, даже осознавая что уже говорит чушь. Ну не мог Наруто иначе. —Между может и хочет, есть охренительно большая разница—уже подрастеряла весёлый настрой Лоретта—Если ты начитался комиксов, то советую это прекращать. Майкл тебе не Чертов Спайдермен или какой то там Кудесник. Он обычный маленький ребенок. Которому нужно набраться мозгов, чтобы чему то добиться в жизни. Как и остальным детям. Вот скажи мне… Если он пойдет на подработки, где всякая шпана почуяв запах денег, прирежут на подворотне. Ты вернешь его к жизни? А? Супэрмэн недоделанный? —в плотную впердась взглядом Лоретта, перед этим, потушив сигарету. —Нет—опустил голову Наруто. А что он мог ответить? —То то же, фантазер—фыркнула Лоретта хватаясь за платок—Если это испытание свыше. Я должна вытерпеть. Но видит бог, как это тяжело. Каждый день я иду на работу, мысленно готовясь, что в какой то момент, кого то из моих детей не станет. Я молюсь, чтобы они все без исключения, выросли достойными и честными людьми—не выдержав, начала плакать навзрыд. Видимо выговориться было лишь половиной пути, чтобы привести себя в эмоциональный баланс. Кое как высушив лицо от слез, она зашла во внутрь. Наруто остался сидеть один на крыльце. И первое что он понял, эта дамочка любит поболтать. Но болтает дельные вещи. Местами неприятная, но дельные. Над которыми ему придеться задуматься. А вообще, может он действительно требовал от окружающих того же, что и требовал от себя. Но часто забывает, что он особенный… Возможно из-за этого, у него плохо со взаимопониманием. Эмпатии он и не лишён. Сопереживал, испытывал сочувствие. Но исключительно на определенные темы. И вот, он через окно видел как толпа детишек, даже во сне, держаться друг друга. Все они друг другу неродные, но это не мешает быть им вместе… Так почему ему это порой тяжело даётся ему? Ведь с Саске было все по другому. Он резко разогнал мысли. Это больная тема. Особенно все что касалось прошлого. Он снова посмотрел на детишек. Они такие слабые, немощные, не обладают ничем, что помогло бы им выжить. Но его взгляд зацепился за Лоретту, которая, держа на правой руке маленького Чедвика, а другой, помешивала кашу. Вот у кого силы было хоть отбавляй. Даже ночное падение в виде слез, не сломило ее. А заставило встать и идти дальше. Это вызывало восхищение. —Встать когда все рухнуло… Идти вперёд не смотря ни на что… Вот в чем настоящая сила—в который раз уверился Наруто. И было жаль, что мало кто придерживается подобного. Наруто все продолжал задумываться о насущном, сидя на крыльце, как вдруг, перед домом не остановилась такси. —Держи, это на такси—выдала деньги Лоретта. —Спасибо—признательно кивнул Наруто, буквально заставляя брать деньги. Ведь расстроить женщину напротив было куда неприятный чем уязвленная гордость. —Желаю тебе удачи и не погуби остатки своих извилин на комиксы—дала в напутствие Лоретта. Которую Наруто воспринял уже в более комичном ключе. —Вам тоже удачи, матушка Лоретта—помахал рукой Наруто, затем запрыгнул в машину. А за рулём сидел пожилой мужчина в седых волосах зачесаных назад—Дядь, мне на Вулворт Билдинг. —Ох, и далеко же тебя занесло пацан. Вроде европеец, и в Гетто—прищурился таксист. Наруто отвернул взгляд. Все таки, и этот мужчина проявил удивление в его бытие в этом месте. Наруто глядел через окно. Да, тут даже днём выглядит не очень. По всюду снуют дерганые ребята. Вульгарно одетые дамы. А детишек, тут вообще не найдешь. Такие дела. Великая держава. С гниением общества. В виде таких злачных кварталов. А ведь, судя по некоторым сведениям, это верхушка айсберга.***
После того случая в Гетто, Наруто как то уже расхотелось бывать в немагических частях Нью-йорка. А решил продолжить экскурсию в магической. Но как бы не хотелось, но эти два мира были переплетены. И пороги как в магический, так в немагических, были практически везде. Экскурсию решила провести Тина. Так как ей уже поднадоели часовые примерки одежды, оставив это поприще на сестру и внучатую племянницу. А экскурсия проходила в центральном парке. Если не в самой, Но все в известной части Нью-йорка. Это уже было более менее. Тина была сама в восторге от прогулки. —Нам сюда—указала Тина в сторону моста. Они зашагали под ней и в этот момент движения, Наруто почувствовал вибрацию, которую чувствовал при переходе платформы 9¾. Проход они миновали, после которого, Наруто увидел в небе воздушные змеи, что держался за тонкую светящуюся леску, исходящуюся от палочки американского магического гражданина в лёгкой клетчатой рубахе. Этот мужчина, показывал этот трюк своему сыну, который поняв как что делается, схватил змея уже своей палочкой. А женщина, видимо являвщяяся матерью того ребенка, вытаскивала из корзины заклятием левитации, несколько сэндвичей. А так же раскладывала простыню. Это был такой семейный пикник. Но не только они отдыхали на лужайке. Молодой паренёк, студенческого возраста, палочкой пускал дымные сердечки, для своей пассии. Которая с восторгом ловила заклинанием, каждый дымок. Старушка сидя на скамейке возле пруда, кормила уток, перья которых переливались на солнце румяным свечением. Они были магическими судя по всему. Ведь окрас менялся с тусклого на светлый, как только жевали хлебные крошки. А недалеко от пруда, молодой мужчина в спортивных штанах, бежал вместе с псом, с раздвоенным хвостом. —Ого, у вас и здесь есть магическая часть? —удивился Наруто. —Да, магический парк Нью-йорка—кивнуда Тина, вдыхая свежий воздух—Ее открыли лишь после второй мировой. Так что жаль нам не удалось вдоволь прогуляться здесь в молодости. —Но как они скрыли это огроменное место? Она же в четыре раза больше Кахаба сити знаете ли—все восхищался Наруто. —Так же, как и многие объекты в магической Америке. Так же, как и ваш Хогвартс—поэала плечами Тина—Это сложное пространственное заклятие. На курсах выше, вам все объяснят. —Очуметь, пространственный барьер такого уровня… Интересно, какие сплетения печати тут были задействованы…—попытался рассмотреть барьер что вел от моста. —Прошу прощения за беспокойство—подошел мужчина в форме времён конфедерации, в синем мундире, в таких же брюках и кепкой на голове. А на правом бедре был чехол с палочкой. Видимо такова была летняя форма местной магической полиции. Ведь судя по фотографии, те зимой носили совсем иную. Сам мужчина выглядел молодо, на вид 25-27 лет. Лицо с лёгким загаром. Видимо, часто работает на свежем воздухе. —Да сэр? —коротко отозвалась Тина. —Я сотрудник отдела на получения прав пользования волшебной палочки, мракоборец Эштон Уолш. Прошу, позвольте мне проверить вашу лицензию на пользование волшебной палочкой и назовите мне ваше имя—словно как мантру прочитал мракоборец. —Порпентина Саламандер—одновременно с этим, выдала бумажку. —Воу, не думал что встречу живую легенду—немного заволновался Уолш. —Спасибо за комплимент—заределась Тина, и Наруто присвистнул про себя. Эту бабльку тут реально уважают. —Ваша лицензия уже истекает к следующей весне. Понимаю, вы живёте в другой стране, но чтобы избежать проблем здесь, стоит продлить. Уверен, с вашим опытом, вам не составит труда, пройти очередной тест—вернул обратно бумажку мракоборец. —В этом вам не стоит сомневаться—кивнула Тина. —Тест, лицензия, истечение срока…—пробубнил Наруто, удивляясь здешних порядков, но бубнеж вызвал удивление в глазах мракоборца. —Он учиться в британской школе волшебства. Поэтому, ему все это в новинку—обьяснила Тина, аккуратно свернув бумажку и запихнув в сумочку. —Ах вот оно как. Обычно, насколько я помню, в Ильверморни ещё на первом курсе по магической обороне объясняют азы пользования волшебства за пределами школы. Неужели в Британии по другому? —удивился Эштон. —Ну, колдовать вне стен школы нельзя. Только и всего знаете ли—пожал плечами Наруто. —Ого, и как же ты собираешься делать домашние задания. Среди которых есть и практика волшебной палочкой? —все удивлялся Эштон. —Понятия не имею—покачал головой Наруто. Представив ситуацию в безвыходном свете. —Ну и дела—вздохнул Уолш—Ну, считай тебе повезло, что выбрался в Америку. Здесь почти везде есть специальные места, как эти. Где ты можешь по практиковаться. —Только в таких местах? А если мне срочно понадобиться воспользоваться палочкой за пределами этого барьера? —решил уточнить блондин, указав на мост, где был выход от сюда. —В таком случае, тебя лишают палочки, до того времени, как ты обратно вернёшься в Ильверморни. Но если это действительно было необходимо. Скажем, был в опасности или в безвыходном положении. То тут тебе придеться писать объяснительную. А так же дать свою палочку на проверку приор инкантатем—обьяснил Эштон. —Приор что? —не понял Наруто. —Это специальное заклятие уполномоченных мракоборцев. Цель которых, выявление на предмет пользования запрещенных заклинаний—продолжил объяснять Уолш, порядком накапливая раздражение. —Все заклинания? Я имею ввиду, все использованные за все время? —удивился Наруто. —Разумеется нет, только те, которые были задействованы на момент нарушения статута. А разбирательства происходят довольно быстро… Послушай приятель. Как называется твоя школа? Обычно такие элементарные вещи объясняют на уроках магической обороны—уже ошалело спросил сотрудник. —Магическая оборона… Аа, вы имеете ввиду защиты от темных сил? Поверьте, наш препод оказался ещё тем фруктом знаете ли. А школа называется Хогвартс—фыркнул Наруто, на последнем слове. —Странно, мои предки раньше считали эту школу эталоном. Неужели там все так плохо…—удивлялся мракоборец, выуживая маленькую книжку—В любом случае, вот тебе буклет. Здесь описаны основные правила пребывания для иностранных магов. А так же, местных законов… В этот момент раздалась вибрация что исходила от правого грудного кармана. Уолш выудил от туда зеркальце, палочкой по которому сделал несколько стуков. —Мистер Уолш, на углу пятом авеню, пара преступников вырубили немагов владельцев ювелирного магазина и начали грабеж. Мистер Фауст запрашивает подкрепление на их поимку—помлышался женский голос, видимо диспетчера. —Понял, принял мисс Сайфрид, скоро буду—прервал связь Уолш сложив зеркало на место—К сожалению, служба зовёт. Мне придеться вас оставить—с этими словами, Эштон взмахнул палочкой, после которого униформа преобразовалась в магловскую форму полицейского. А палочка превратилась в пистолет. —Удачи с поимкой мистер Уолш—поежелала Тина перед тем, как Эштон ушел в трансгрессии. —Ну и ну. Тут все так заморочено, знаете ли—вычитал несколько строк магического законодательства из брошюры. —Это только для штата Нью-Йорк. Для остальных штатов, существуют другие законы—назидательно дополнила Тина. —То есть, если мы поедем в другие штаты, там будут уже другие правила? —изумился Наруто. —Ты и сам должен был понять, что характер жизнедеятельности магического сообщества. Почти не отличается от страны, в котором она находиться—плеснуда та руками. После чего, те продолжили путь. —Тут написано, что если провалят аттестацию на правила пользования палочкой. То ее могут лишить—вычленил Наруто заинтересованный пункт. —Стандартная мера, чтобы маги не забывались и не нарушили ненароком статут. В Британии, с этим как ты помнишь, большие проблемы—прожолжила объяснять Тина. И Наруто был рад, что пошел на экскурсию вместе с ней. Ведь кому как бывшей сотруднице МАКУСА об этом знать. —Это да…—согласился Наруто—Помню как один чудик недалеко от дырявого котла разжёг огонь палочкой для ламп. А мимо проходящего немага просто оглушил… —Оу, таких индивидуумов тут сажают в тюрьму—усмехнулась Тина. —Ого… А что там? —удиаленно указал на одну из кварталов, когда они начали миновать барьер парка с другой стороны. Квартал выглядел непрезентабельно. И то что немаги игнорировали ее, означало что она была очередной магической локацией. —Оух—охнула Тина, прикрыв ладошкой рот—Сколько лет прошло, с тех пор, как мы с Куинни покинули это место. Серия постройки зданий был старого образца. Скорее всего ещё с великой депрессии. Или того раньше. А то что это здание казалось старым, говорили их трещины по бокам и мхи заросшие на кирпичах. Это была самая настоящая трущоба. Но при этом, она не была заброшенной. Ведь на окнах были развешены несколько пожелтевших рубах, потёртых брюках. И прочее прочее… —Выглядит, не очень знаете ли—лаконично описал Наруто свое впечатление об этом месте. —Здесь мы жили раньше с Куинни. Но как только Куинни вышла замуж за Якоба. Мы думали, наконец, все станет на свои места. Хах, как же мы ошибались. Началась великая депрессия. А Якоб на тот момент владел пекарней. Которая к слову приносила неплохой доход. Но, ее пришлось продать. На вырученные деньги, Якоб с Куинни построили ранчо в Кахаба сити. Купили на последние деньги, все, что можно было вырастить на той земле. И таким образом, они пережили величайший экономический крах—рассказывая эту историю, Тина с восхищением и с некоторой ностальгией проговаривал каждое слово. —Ого, мистер Ковальский был таким крутым—влсхитился Наруто, этим рассказом. Ведь помнил темное прошлого его жены и не оставлять не смотря ни на что. —Да, таких людей нынче не встретишь—усмехнулась Тина. —Я вот одного не пойму… А почему у мисс Гольдштейн и мистера Ковальского разные фамилии? —вопросил невзначай Наруто. —Когда сестра с Якобом поженились. Закон Раппапорт всё ещё действовал. Поэтому, Куинни ушла из МАКУСА с концами. Оборвав все связи, кроме наших. Но у них родился сын. Который оказался волшебником. Пришлось снова возвращать на круги своя. Так как в других странах, прошлое Куинни хорошо известно. А в Ильверморни, с посредством связей, можно было устроить их ребенка в школу. С условием, что Куинни хотябы на бумагах, не будет нарушать закон Раппапорт. Поэтому, моей сестре пришлось вернуть фамилию, а так же эту фамилию передать ребенку. Чтобы тот смог учиться в Ильверморни. Якоб был не против, даже за. Он не хотел, чтобы его сын, был лишён того мира, к которому принадлежал. Закон отменили ближе к 60х годах. Но до этого времени, Якоб не дожил. Немаги докторы, сказали что у него был сахарный диабет—эта история уже была не такой радостной. Ведь Якоб, пожертвовал многим, ради родных. А вот пожинать полноценные плоды… Не успел. —А что насчёт родителей Моддести? —все никак не мог понять Наруто, да и Тина умалчивала их имена. Впрочем как и Куинни. —Родители Моддести, то бишь сын и невестка Куинни, решили как то раз поехать в Британию. Но на тот момент, там бушевала драконья оспа. С этой болезнью в нашей семье не очень повезло. Настолько, что Тесеус увез меня сюда, на пару лет—вхдохнула Тина—Моддести не говорили о них. Потому что у нее и так были проблемы с неконтролируемой легилименцией. Поэтому, рисковать ее ментальным здоровьем, было опасно. Надеюсь, к совершеннолетию, у нее разум окрепнет. Она должна знать. Очередная печальная история, но видимо Наруто не привыкать. Возможно это был определенный случай, когда неведение лучще. А пора сменить тему. —Я думал это у нас в Британии, такие абсурдные законы. А здесь оказывается, было намного жёстче знаете ли—пробубнил Наруто. —В Британии к немагам относятся с предрассудками и не воспринимают всерьез. А здесь, наши маги опасались. Так как не раз терпели на себе их гнев. Помнишь? Я рассказывала. Когда в 26году, статут был нарушен по всем фронтам. Мы были готовы к худшему. Президент Пикверри была готова объявить всеобщую готовность. Но благо Мерлину, и конечно Ньюту, все обошлось. —Ну и дела—присвистнул Наруто. Как вдруг, какой то мужчина в одной из квартир, пытался нарезать несколько уже немного прогнившей моркови. Но видимо, не хватило навыков. Или не заточил нож. А женщина с другой квартиры, пыталась оттереть неуклюже пятно на стекле. Но так же, безуспешно. Да и вообще, внутреннее убранство уже с улицы водилось так себе. —Ах, понятно…—догадалась Тина—Здесь живут те, кто не прошли переаттестацию на пользование волшебной палочки. —А почему их изолируют? —ужаснулся Наруто. —Потому что, волшебник лишенный волшебной палочки, крайне тяжело переносит подобный стресс. Из-за чего риск нарушения статута возрастает. Это краеугольный метод перевоспитания. Необходимый я бы сказала. Им предоставляют еду, и прочие потребности. До тех пор, пока они не придут в себя… И не покажут что они в полне себе способны уживаться с обществом—обьяснила Тина. —Выглядит так, будто они умалишенные. Психи я бы сказал—содрогнулся Наруто, видя как очередной житель одной из квартир, томатным соком вычерчивал узор в виде молнии на стекле. —Ты недалек от истины—прыснула Тина—Отдел получения прав на пользование волшебной палочкой и аттестация каждые семь лет, существует не просто так. Ты ведь знаешь, что для заклинаний, нужно образное представление. А так же нужный эмоциональный фон. Некоторые заклинания. Особенно непростительные. Надламливают психику. Из-за чего, у некоторых, как ты выразился, едет крыша. Поэтому, их изолируют, лишив волшебной палочки. —Странно, я о таких не слышал—задумался Наруто. —Слышал—не согласилась Тина—Таких людей в Британии называют темными волшебниками. —Пфф, так и знал, что это были обыкновенные психи. Ну и любят у нас устраивать демагогию—фыркнул Наруто. —Ну а что ты хотел, баснями живёт волшебный народ—пожала плечами Тина—Только жаль, что для их лечения, выбрали наш старый дом. У Наруто было другое мнение насчет такой креативной псих лечебницы. Трущобы с удрученными условиями проживания, заставили бы этих волшебников, чаще использовать руки. Дабы те ослабили эмоциональное напряжение. Мда… Умеют же, когда захотя… Эти волшебники. Конечно, было жаль за Тину. Все таки, это было ее прошлое. —А что насчёт закона Раппапорт, как и почему здешние маги решили от нее отказаться? —все допытывался Наруто. —Потенциал немагического мира рос с каждым днём. А МАКУСА пребывала в стагнации из-за своей изолированности. Даже в большей изолированности чем в Британии. Поверь, великая депрессия продлилась в нашем магическом мире, гораздо дольше из-за Раппапорт. И спасло бы только сотрудничество с немагами. Конечно, не все были согласны. Однако, большинство магов, вышли на митинги, возле Вулворт Билдинг. А так же и в других структурах управления остальных штатов. И как следствие… Демонстранты добились своего—закончила она свой рассказ. А Наруто было над чем задуматься. Вроде все звучит правильно и здорово. Но методы… А так же сплошная бюрократия. Плюсы и мину есть везде. Как видимо. —А что насчёт ваших родителей, вы ведь не были коренными жителями Америки—решил сменить тему в очередной раз. —Наша семья раньше жила в Британии. Но эмигрировали за пару столетий до моего рождения. К слову, у нас до сих пор остались родственники, но вряд-ли мы друг друга признаем, ведь столько времени прошло—оюьяснилась Тина. —Погодите—задумался Наруто—А ведь я где то слышал про фамилию Гольдштейн, среди своих сокурсников знаете ли. —Вохможно тот о ком ты говоришь, и вправду нам родня. Но это лишь уже на словах…—махнула рукой Тина—В те годы, не только наша семья эмигрировала в Америку. Те же самые Буты, прибыли сюда и стали сооучередителями Ильверморни. Или те же Поттеры, один из которых стал легендой нашей страны. —Ого, значит ли так, что я встречу родственников Малфоев, или Гринграс? —загорелся Наруто. —Все может быть—флегматично махнула рукой Тина. Наруто с Тиной, продолжили прогулку, как вдруг, блондин заметил некоторую странность среди граждан МАКУСА. А именно, мракоборцев было ровно столько, сколько и обычных граждан. А то есть, не мало. Что было непривычно. —Чтл такое? —заметила Тина заинтересованность подопечного. —Тут столько мракоборцы, словно они собрались тут устраивать облаву на какую то преступную банду. При чем не малую знаете ли. Даже в парке я видел столько мракоборцев, сколько не видел в Косом переулке—все крутил головой Наруто. —Это обычное явление в Макуса—махнула рукой Тина—Ты ведь помнишь о 12 доблестных защитников Конгресса? —Угу—кивнул Наруто. —Ну так вот, подвиги этих 12 храбрецов, наше национальное достояние. Я бы даже сказала культура, в котором тесно переплетены мракоборцы. И поэтому, эта должность пользуется в нашей стране высочайшим спросом. Потомки 12 храбрецов, последовали примеру предков. И традиционно поступают на факультет вампуса. Где заранее воспитывают мракоборцев. А затем, проходят 7 лет обязательной службы. После окончания учебы. Их же примеру, следуют и остальные магические семьи. Даже если не удается попасть на факультет Вампуса, они все равно проходят службу в мракоборцы—со знанием дела, разложила Тина по полочкам. Не удивительно, ведь это ее любимая тема. —Ого, так же, как и у немагов? В некоторых странах служба так же обязательна знает ли—подметил Наруто. —Не сказать что это обязательно. Хотя с роспуском закона Раппапорт, услуги мракоборцев стали ещё более востребованы, так как статут ещё никто не отменял. Так что следить за ее сохранением, стали ещё тщательнее. Особенно когда начали осторожное сотрудничество с немагами. Однако, никто волшебников не гонят служить в мракоборцы. Хм, за исключением тех кто носят фамилии тех 12 храбрецов. Вот у них это фанатичное стремление традиции. Слышала, что Дональд Поттер является главой ДМП, штата Нью-Йорк. И они эту должность держат не одно поколение—с чувством продолжила рассказ Тина. —Что то подобное я слышал про наших священных 28… Хотя, у них так себе традиции—прыснул в кулак Наруто. —Поверь, некоторые семьи 12 храбрецов, не менее фанатичны. Помню учился вместе со мной Реджинальд Фишер. Мало того что он не попал на факультет Вампуса. Так его ещё не допустили в мракоборцы. Бедняга, боясь осуждения от своей семьи, чуть не наложил на себя руки. Пришлось не мало потрудиться, чтобы его урезонить. Хотя Фишеры, окрестили Реджи, дезертиром—покачала головой Тина. —Эти семейные приколы, до добра не доведут—покачал Наруто головой. —Не удивительно что Тесеус тоже поддался этой общепринятой культуре. Бедный Рольф—прицокнула Тина—Ладно, мы пришли, ты ведь изначально хотел посетить Банк, верно?—указала на не менее громоздкое здание, что было в Косом переулке. И что удивительно, банк так же назывался Гринготс, только с пропиской Нью Йорк. —И здесь есть Гринготс—скорее уверился Наруто. —У них есть не мало филиалов по всему миру. А так как с роспуском закона Раппапорт, экономика МАКУСА пошла в гору. Гринготс учредили и в других штатах—кратко описала Тина. Внутрь Нью-Йоркского Гринготса почти ничем не отличалось, что была в Британии. За исключением, здесь гоблины выглядели более молодо. Наруто помнил что эти ушастики те ещё евреи. А потому, держал ухо в остро. Сотрудники здесь были, более прости в отношениях. И вот один из них, решил описать местную валюту. —Один галеон будет стоить 7 долларов и 77 центов. В остальном же, ничем не отличается от Британии, мистер Намикадзе—скрипучим голосом описал молодой гоблин, челка которого зачесаная крючком в разные стороны. —Шикос, я бы хотел разменять как раз галеоны—потер руки Наруто. Ведь как оказалось, доллар стоил дешевле, в отличие от фунтов. Хотя и в немагическом мире, фунт как валюта была сильнее доллара.***
В тот же день, ближе к вечеру. Лоретта в униформе, перекладывала одежду своих визитёров, чтобы смочить в воде. Как на ее глаза попался тот самый оранжевый жилет. —Ну и ну, вроде размер как раз под него. Но сегодня никто не давал на стирку нечто подобное—задумалась Лоретта, разворачивая и сворачивая. Надеясь понять, что здесь вообще происходит. Как вдруг, из карманов выпал конверт. —"Дорогая матушка Лоретта, спасибо что не оставили в беде и приютили на ночь. Надеюсь, эти деньги, хоть немного, но помогут вашей семье"—Н.У.Намикадзе. Развернув конверт, Лоретта высчитала ровно тысячу долларов. —Ох божечки, храни тебя господь, мистер Намикадзе—чуть ли не пустила слезу, мисс Хиккс. Наруто издалека наблюдал как Лоретта закрыв прачечную, ушла бодрым шагом. Блондин не беспокоился насчёт нее. Эту женщину сложно сломить. Пора домой—с улыбкой произнес Наруто, исчезнув в шуншине.***
Возвращение в Англию, начиналось с самого восхождения волшебников и одной маглы, на аэропорту Кеннеди, расположенный в Куинс. Этот аэропорт был выбран именно Куинни, из-за самого названия района. Когда она сможет в очередной раз потешить свое самолюбие. Да и хотелось новоходцам, предоставить по больше впечатлений. Одеты все были, в более современные наряды, чтобы не выделяться. К удивлению, выходцам из магической Америки, это не предоставляло сложности. Ведь для них строгое следование моды магического мира давно ушло в лету. Ньют вообще был лишён предрассудков, по этому поводу. Рейчел и говорить не стоит. Конечно, они придерживались однако моды своего возраста. А вот Моддести была в нетерпении покрасоваться новой одеждой из одной стильных магазинов Нью Йорка. Тонкое платье и сандалии на каблуках. Идеально переливались цветом ее волос. Моддести, так же была и в обескураживающей состоянии, щ испробовать немагический способ передвижения по воздуху и сравнить, с летающей метлой. Куинни тоже решила немного разнообразить свой стиль и приоделась в синие свободные брюки, развевающиеся при ходьбе и такого же цвета тонкая блюзка. А по верх нее радушная шаль в полоску и ботинки на шее. А сандалии на высокой подошве вообще выдавали в ней модницу за 50. Гольдштейнам в стиле не откажешь. Хоть и не выглядели столь вызывающе, что было на руку. А вот Тина с Рэйчел выбрали более строгие наряды. Что ни говори, а к имиджу причастности строгой и военной дисциплине в той или иной мере, выдавали с головой. Моддести, в силу ее возраста, не переставала ахать и охать от причудливых для нее экскаваторов и конвееров. Тине порой приходилось одергивать ее, прививая сдержанность, но безуспешно. —Бабушка смотри, там такой же телевизор, но только огромный. Как в том кинотеатре—указала разгоряченно маленькая Гольдштейн—Они будут показывать мультики? —Простите, это ее первый полет, вот и не может успокоиться—нервно потерла висок Тина. На то как окружающие начали удивлённо коситься на Моддести. —Пусть позабавиться сестрица, она ведь все ещё ребенок—махнула рукой Куинни. —Да, Тина, не стоит быть столь категоричной—поддержала Рэйчел—Даже дети из неволшебного мира бывают такими, несдержанными. Хоть и летали до этого. Тине присмотрелась на реакцию окружающих и заметила понимающие взгляды. А один продавец из Дюти Фри, даже подарил магнитик, в честь первой поездки. Из-за этого, миссис Саламандер вздохнула спокойно. Конечно, она предлагала Куинни с внучкой полететь магическим транспортом. Чтобы избежать некоторых проблем. Но получила отказ. Куинни заверила что все будет хорошо и в знак гарантии даже передала свою и палочку внучки. А вот мужская часть этой поездки было не до перепетий первого впечатления Гольдштейнов. Покуда им выпала честь, таскать все их вещи. Все бы ничего, ведь вещей они до прибытия взяли немного. Но вот багаж Гольдштейнов был забит под завязку. —Не зря я решился привезти себя в форму—поохал Ньют. —Мистер Саламандер, может все-таки стоило нанять носильщиков? —предложил в очередной раз Наруто. —Ни за что—покачал головой Ньют—Боюсь ты плохо знаешь Куинни, а она может взять с собой что нибудь из своего огорода. А попадаться рискованно. Помнишь что сказал Рэнди? Международная тюрьма это не шутки. —Ксоо—пыжился Намикадзе, жалея что не может воспользоваться чакрой. Ведь охранники аэропорта, постоянно таскали с собой портативные сканеры. Вдруг он своим всплеском чакры, вызовет сбой—Они что переезжать собрались? —И вправду Куинни, зачем вам столько вещей? —не понимала Тина—Вы ведь только на две недели будете в Англии. —Как зачем? —словно услышала нечто оскорбительное Куинни—А как же турнир? Это отличное место, чтобы показаться во всех наших нарядах, что мы прикупили. Кстати, мы и тебе кое что взяли. Надеюсь хоть тогда ты перестанешь выглядеть как серая мышка. —Ну знаешь сестрица—выспыхнула Тина, но заметив что начала привлекать внимание, проглотила колкость. Через несколько часов, Гольдштейны сидели с постными лицами, в зале ожидания посадки на самолёт. —Бабушка, а почему эти взрослые люди, по нескольку раз проверяли наш багаж? И почему они спрашивали какую то Ли-цен-зи-ю? —выдала вопрос Моддести. —Они проверяли все в целях безопасности милая—потерла висок Тина и обратилась уже к сестре—А лицензию они спрашивали, потому что посчитали что вы решили их продать. Серьезно Куинни, ты бы не могла просто оставить все эти вещи? И взять только необходимое. Нам пришлось заплатить за перегруз. —Но это того стоит—не отступала Куинни—И вообще, что стало с немагическим миром? Когда мы с Якобом пересекали океан через корабль. Такого вообще не было. —А случилась вторая мировая война и бесконечные теракты в холодной войне. Поэтому проверяют тщательнее, чтобы кто не перенес нечто запрещенное—фыркнула Тина. Именно в этот момент, какой то мужчина с латиноамериканскими чертами лица, был пойман с орешками, набитыми кокаином. Этот контрабандист конечно попытался сбежать, видимо опыта в этом деле не мало и сбежал больше на инстинктах, нежели и вправду верил что его не догонят. По пути, он чуть не сшиб Моддести с Куинни. Однако один из охранников достал ружье с шариком в дуле и пальнул в плечо, от чего беглеца унесло в сторону, но бежать не перестал. Но как итог, один из других охранников, перехватил с другого конца конвеера беглеца и перебросив через себя, прижал к полу. А затем с несколькими коллегами, взяли в групповой захват. —Аве Мария, клянусь вам, этот Cabron меня подставил, говорю же вам. Вы меняя не правильно поннняяялли—отнекивался преступник, на последнем слове, у него онемел язык, да и подвижность стала вялая. Сказалось действие транквилизатора. Видимо не слишком сильная, чтобы не вырубить, но хотябы отбить желание делать нечто плохое. —Копам ты и не такое расскажешь Baboso. Ты сейчас только что чуть не сбил Bambino с сеньоритой. Скажи спасибо Бруксу, за его меткость. Иначе тебе я бы лично кости переломал—ответил видимо стражник латинос. —Не ругайся Хьюго—пожурил уже колега и судя по акценту, американец. И именно его заслуга, попадания в цель шприца. —Ну ничего амиго, сейчас мы с тобой быстро сходим куда надо—словно не услышал Хьюго, своего коллегу. —Надеюсь вы не слишком перепугались? Простите за непредусмотрительность. Из-за роста влияния картеля. Таких смельчаков все больше и больше—тут же провинился сотрудник безопасности. —Ничего, мы все понимаем—кивнула Тина—Мы не раз читали в газете, что преступная организация в Америке, ещё со времён золотой лихорадки не даёт покоя. Главное что вы успели предотвратить непоправимое. Кстати, чем вы его обезвредили? —заинтересованно не отводила взгляда от кобуры, где был пистолет. —Ах вы про это? —быстренько достал пистолет и зарядил свежим шприцом—Пистолет с транквилизатором. Очередное новшество из гонок вооружения. Гуманизм наше все, а потому она начинает набирать обороты с особенностями нашей идеологии. Ведь вред минимальный, насколько возможно. Да и доза вещества соответствует всем медицинским нормам. Чтобы ненароком не довести до летального состояния—чуть ли не был готов рассказать все по полочкам. Видимо пистолет пришелся ему по вкусу, но собравшись, резко запихнул обратно, кашлянув в кулак. А Наруто заметил мужика с о строгими чертами лица и прищуреным взглядом. Вероятнее всего, начальник безопасности. —Очень интересно, мистер Брукс—искренне призналась Тина, уже думая над тем, как бы использовать этот девайс. С зельями. —Вы уже прошли проверку? —переменился в лице Брукс, судя по всему из-за начальства. Что шла по другую сторону. —Да—коротко кивнула Рэйчел. —Тогда я не стану вас задерживать. Тина после данного инцидента, лишь посмотрела на сестру, с выражением лица «вот видишь?» —О, смотри милая, это наверное самолет—оживленно Куинни перевела тему, зазывая внучку посмотреть на эти огромные механические транспорты на лету. И даже удалось запечатлеть несколько таких транспортов в действии. Рэйчел решила присоединиться, чтобы ознакомить их по лучше, с воздушным магловском транспортом. Наруто с Ньютом сидели за скамьей, чтобы отдышаться и заодно выпили по стакану холодного сока. —Наруто, у тебя есть знакомые в Лондоне, у кого есть большие автомобили? Как они называются, те что задняя часть похожа на прицеп? —спросил Ньют. —Пикап называются—предположил Наруто—Да есть, я помогал одному человеку с развозом продуктов. Думаю он нам не откажет. —Славно—вздохнул Ньют вытирая пот со лба—Еще одну такую силовую нагрузку я не переживу, лукотрус меня защекочи. —Мои бедные—проворковала Тина—Потерпите немного. Когда Куинни с внучкой будут возвращаться. Они отправятся магическим транспортом. Там то мало кому есть дело, что у них в сумке с бездонным расширением. —Пора—встал Ньют, услышав оповещение через граммофон. На борту самолёта, Моддести не переставала с огоньком в глазах глядеть на то как их транспорт отталкивается от земли и взмывает в воздух. Словно полет на метле для нее не был чем то стоящим, нежели этот транспорт. Куинни тоже не отставала и продолжала потакать внучке. Тина покачала головой, с улыбкой на лице. Как и Рэйчел. А Ньют от усталости, вырубился как только присел. А Наруто с задумчивым лицом глядел через иллюминатор, на отделяющиеся небоскреба зданий Нью-Йорка. Что ни говори, а эта страна подарила немалый опыт, в том, что не везде должно быть одинаково. Америка, по своей сути является свободной страной. Свободной от предрассудков, коих в Британии, было слишком много, даже среди маглов. Ведь британцы, даже самые близкие его друзья, в силу своих своих местных характерных черт. Не забывали поправлять его в произношении некоторых слов. И даже несколько в грубой манере. Американцы, в этом плане, были более свободны. И сами были не прочь исковеркать некоторые фразы. Из-за чего так разнится акцент произношения. Да и взаимоотношения, были более терпимыми. Что ни говори, а толерантности им было не занимать. Но где есть плюсы, там есть и минусы. А минус заключается все в той же толерантности американцев. Наруто передергивало, когда он видел в центральном парке Нью-йорка, как двое мужчин или женщин хватались за руки или даже делали непозволительные на виду вещи. А мужчина одетый в женщину, вообще вогнало его вступор. Конечно, Наруто и сам забавлялся тем, чтобы превратиться в женщину и подколоть окружающих. И даже насмехался над тем, что взрослые мужчины на это велись. Но то что какой то мужик, на полном серьёзе ассоциировал себя с женщиной. Это было перебор. Лицемерию тоже есть место быть. Что насчёт магической Америки. Тут тоже не все было гладко. Несмотря на то, что там не было пренебрежения немагам или прочее. Нет, американские маги, охотно связывали свои жизни с маглами. Но некоторые волшебники американцы, доводили свои отношения до безумия. Ведь он замечал как в одной из улиц извилистого Авеню, маг держался за руку с пакваджи, женской особи. И что интересное, окружающие на это вполне себе реагировали положительно. Словно поддерживали такие взаимоотношения. Намикадзе было не по себе, от такой обстановки дел. Видимо на Наруто оставили отпечатки категоричности консервативной Британии. Разбираться порядками нового света, представляется разобраться намного дольше. Чем в Британской. Но и многое хорошего он почерпнул из этой страны. От чего Наруто не хотелось ее покидать. Ведь он так же, прогонял новые для себя понимание стран, через призму своего родного мира. И отдаленно начал понимать, что его мир, особенно клановая система, много ближе магической Британии. Со своей кастовой системой и прочими вандалскими порядками. А вот система демократии и выбора главенствующих постов в Америке, больше походило на порядки Конохи. Даже та самая знаменитая гора Рашмор, ввела его в неудержимую ностальгию и в точку по своему родному миру. Может из-за этого, Наруто рвался в новый свет. Сложно всё. Да и Тесеус подпортил все впечатление своей выходкой. Что насчёт самого сына магозоолога. Наруто был в шоке, от того, какие скелеты в шкафу скрывала семейка Саламандеров. Ведь раньше, Наруто восхищался Ньютом. Что тот пошел против системы и готов был отстаивать свой выбор. Но в большей части во вред своей семье. Это было эгоизмом. Ставить свои интересы выше родных. Но и сам Тесеус, позволил себе слишком многого. Хотя его гнев был в общей мере обоснованным. Но и Ньюта, Наруто не мог осудить, за свои проделки. Ведь одна из его проделок, был итогом их встречи. Хоть Ньюту стоило за это, взаимоотношение с внуком. Блондин бросил взгляд на супругов Саламандеров и заметил на них всё ещё унылые лица. Видимо скандал с сыном, всё ещё не отпускал их. Наруто понимал, что ничем помочь не сможет. Ведь семейные проблемы и взаимоотношения не его стезя. Как никак, его кровная семья, ушла в мир иной, в день его рождения. Даже семейство Учих, не выдало дельного примера из-за того, что Фугаку был человеком высокого поста. Микото приходилось поддерживать мужа. Бабушка Масуми была в преклонном возрасте, и была больше наставницей, хоть и показала семейное тепло, но не проблемы, в которых они могли столкнуться. Обито, был занят как и Фугаку, чтобы уделить внимание. А сам Наруто, больше тусил с Саске, как и Итачи с Шисуи. Вообщем, Наруто как то не довелось увидеть образцовую семью. Чтобы опираться на что либо. Поэтому ему оставалось надеяться, что у семейки Саламандеров, все образумиться. Ведь как оказалось, Рольф, не желает терять связь с дедушкой. А весь запал видимо пропал за два года. Это давало надежду, что не все потеряно. А Наруто будет держать за них кулаки. Возвращаясь к своей незавидной ситуации, Наруто вспомнил ещё и о том, что задумка свалить из Хогвартса, видимо катиться к Шинигами. Ведь как умудрился подгадить Дамблдор с опекунством. Но Наруто не сдастся, ведь это дело принципа и нежелание плясать под чью то дудку. Но правила игры хотябы начали немного выходить наружу и Намикадзе постарается не упустить своего шанса. Вот бы ещё по лучше разобраться в них. Ведь махать кулаками всегда успеется. А этот мир несмотря на свою лицемерную дикость, ратуют за решение словами. Подводя итоги, Наруто увидев магическую и немагическую Америку воочию, теперь немного растерял свое любопытство. Ведь такой таинственный и новый свет, преподнес как выше сказано, как хорошие, так и не очень сюрпризы. Чувство тоски от ухода из этой страны и одновременно разочарование, оставили на него неизгладимое впечатление. Но вернуться должен. Ведь столько штатов, со своими магическими местами его ждут. И надеялся, что опасения как его, так и шамана индейца не сбудутся. А пока, нужно вернуться в Англию. Он медленно закрыл глаза и попытался уснуть, пока их самолёт пролетал над атлантическим океаном.***
Прибывшие с Америки маги и один шиноби, смогли вздохнуть с облегчением, вступив в объединенное королевство. —Хах, старая добрая старушка Англия—с восторгом воскликнула Куинни, выйдя из аэропорта Хитроу. —Здесь мне придеться вас оставить, так как я обещала сыну принести гостиницы из США—поспешила Рэйчел, махая таксисту. —Думаю и нам пора—в свою очередь поспешила Тина посмотрев на блондина—Твой знакомый с пикапом вроде уже должен подойти. —Да, вот он—указал Намикадзе на красный пикап, за которым сидел упитанный мужчина в кепке и поношенной но в довольно удобной одежде. Наруто решил обратить на него внимание, помахав рукой и собирая воздух в лёгких, чтобы крикнуть—Мистер Лесли, сюда! —Надо бы и мне такую машину купить. В последние годы, мы бываем только в магловских кварталах. Так что для перевозки кормушки для наших питомцев, будет не лишним—рассудил Ньют, хватаясь за чемоданы, пока водитель подъезжал к ним. —А ты умеешь водить? —удивилась Тина. —Да—пожал плечами магозоолог—Боб ещё пару десятков лет назад надоумил усадить меня, на своем Форде Англии. Ох, намучился же я с ним. Даже для меня, эта старая карета казалась тем ещё хламом. Но когда, я попробовал порулить новым седаном, я словно всю жизнь на них и сидел.—посмаковав воспоминания, спустился по лестнице бросив последнее предложение—Надеюсь за это время я не разучился. Книзла мне под ноги, хаха.***
До начала турнира оставалось лишь считанные дни. А потому надо было поторапливаться. Наруто как и предписывал Мактауэл, придерживался той самой строгой диеты. На одном из отелей Лондона, они решили собираться рано утром. —Мерлин правый, на тебе же лица нет. Аж кости выпирают—ужаснулась Тина, заметив Наруто в пижаме, которая просто на просто свисала. —Это необходимо, чтобы соблюсти весовую категорию. Вы же знаете, насколько все серьезно—обьяснил Наруто. —Прикройся хорошенько. А не то, тебя каждый прохожий захочет покормить—посоветовал Ньют, более осведомлённый во всей этой клокаке. Он этими словами, передал платок, чтобы прикрыть шею и ключицу. А форма скаутов... Ну что поделать. Другой пока не было. —Скоро Рэй с Дэзом должны за мной заехать. Вы уже уезжаете в Дорсет?—поинтересовался Наруто. —Да—кивнул Ньют, зачесав лысину—Боб просил приехать пораньше. У него какая то срочная просьба. Сказал что нашел противников тебе под стать. —Кого же?—хмыкнула Тина—Тех здоровяков из вашей нашумевшей качалки? Даже смешно представить, как это все будет выглядеть. —Поживем увидим—пожал плечами Ньют. Гольдштейны были заняты сортировкой одежды. Так что в утреннее обсуждение, они пропустили. Как и то, что за Наруто приехали его приятели. Они тоже не слабо оценили диету Наруто. Конечно, тот порой срывался из за жёсткого голода. Но это были единичные случаи. Сейчас он с лёгким чувством слабости и с мизерным количеством чакры, которая лишь хватило на передвижения, шел позади Рэя и Дэза. Выйдя из машины. —Как я ненавижу эти медицинские проверки—пожаловался Дэз—На кой они нам? Рыцарям они вообще были не нужны. —В средние века и допингов не было—резонно заметил Рэй—Да и нечего жаловаться. Сдашь ты анализы и дело с концом. —Ну что за дичь—фыркнул Дэз—Ладно, нам на другой этаж. Удачи с анализами, Наруто. Поел бы что нибудь в дорогу. Я знаю что анализы надо сдавать натощак. Но не до такой же степени. —Хорощо, Увидимся ребята—помахал рукой Наруто, сделав вид что послушал Дэза. В кабинете миссис Стоквелл, Наруто впервые попал впросак. А точнее, не нашел ее. —То есть как, она ушла в отпуск? Она ведь обещала обследовать меня!—ошалел Наруто. —Она просила передать что очень сожалеет. Но у ее родственников в Швейцарии случилось несчастье. А потому ей пришлось спешно нас покинуть—развела руками старая знакомая Мелани. —Ну и как теперь быть?—запаниковал Наруто, хватаясь за щеки. —Пойдем, я тебе покажу одного очень крутого терапевта. Он то у тебя все проверит. Он как раз и должен проверять молодых спортсменов—заверила Мелани—И вообще что с тобой случилось? Я тебя одной рукой могу поднять—удивленно даже это продемонстрировала. —Не надо меня никуда вести. Я могу и завтра подойти знаешь ли...—попытался отвертеться Наруто. Через несколько минут, они поднялись в терапию, где остановившись возле одной из двери открыли ее. —Мистер Тонкс, я вам привела пациента—чуть ли не за руку волокла Мелани блондина. А владелец кабинета тоже оказался блондином. Но зачесывал волосы на бок. Мужчина был среднего возраста. Хотя лицо было молодое. Живот немного выпирал, но упитанным было сложно назвать. Мужчина был слегка в шоке от такого входа без стука. Что чуть кофе на себя не пролил. —Мисс Баклер... Хм, в чем собственно дело?—решил уточнить Тонкс. —Вас ведь должны были посетить молодые спортсмены, участвующие в конкурсе скаутов?—наводила на мысль Мелани. —Конечно, но они должны были прийти завтра, насколько я помню—задумался Тонкс. —Ну так одним позже, одним раньше—пожала та плечами и толкнула вперёд Намикадзе—Вот вам один из них. Наруто Узумаки Намикадзе. Не последний человек скажу я вам. За ним уже четвертый год присматривала сама Доротея Стоквелл. —Мелани, может не надо? Сказали же завтра...—отнекивался Наруто, и видимо не первый раз. —Молчи—пресекла Мелани—Мистер Тонкс, этот молодой человек очень придирчив и считает что кроме миссис Стоквелл, никто не способен оценить его здоровое тело по достоинству—последнне слово она произнесла с сарказмом, указав на тощий вид. —Ах вот оно что—усмехнулся Тонкс—Мер... Боже правый, что с вами случилось? Неужели анорексия? —Нету у меня никакой анлрексии—пристыженно сказал Наруто—Я просто в последнее время мало ел... Из за волнения. —Позовите своих родителей, мистер Намикадзе, такое нельзя допускать—заволновался Тонкс. —Их нет—резко ответил Наруто. Тонкс чуть ли не отпрыгнул и заметил как Мелани активно жестикулировала позади, чтобы об этом вообще молчали. —Ох, прошу прощения—потупился Тонкс—Не беспокойтесь, могу вас уверить, что я не поставлю свою проф пригодность под сомнение. Прошу представиться, Эдвард Тонкс. Друзья зовут меня Тед. Но в основном по фамилии. —Эм, ладно, давайте начнем—согласился Наруто. Тонкс оказался через чур добросовестным, и провел чуть ли не все анализы. А так же проверки зрения, ориентации, рефлексов. —Не смотря на худобу, здоровье у тебя дружок отменное—оценил первичный осмотр Тонкс. —Я же говорил что здоров как бык!—гордо Наруто ударил себя по груди. —Не льсти себе, ты даже отдаленно не напоминаешь быка. Вот была бы здесь миссис Стоквелл, задала бы трепку—опять начала Мелани. —Возьмите остальные анализы... Надеюсь с этим у вас не составит проблем?—невзначай поинтересовался Тонкс. —Не составит—вытащил из сумки банки с анализами. В пакете конечно, чтобы не смущать даму. —Оу, тогда остался только анализ крови. Мелани, не бери слишком много, у мистера Намикадзе и без этого дефицит—пошутил Тед. —Не смешно—накуксился Наруто. Не объяснять же им, что это для конкурса. —И вправду не смешно. Сегодня же вместе идём в кафетерий и я не отпущу тебя пока ты...—жестикулировала Мелани взяв кровь, как вдруг заметила, что мелкий блондин свалил—А где Наруто? —Сказал что завтра зайдет за анализами—усмехнулся Тед. —Ну мелкий паршивец—вспыхнула Мелани. На что доктор Тонкс ещё больше залился смехом.***
Следующим днём, Наруто пошел один, так как оказалось у Дэза с Рэем, уже смена. А потому они зайдут позже. Наруто по памяти нашел кабинет мистера Тонкса. Однако в коридоре сидели немало ребят. И почти все они были его возраста. Ну наконец то, хотябы кто то его возрастной категории. Однако дети сидели порознь. Пятеро сидели на одной стороне коридора, другие пятеро, на другой. И что примечательно. Создавалось впечатление, что те напрочь друг друга не переваривал. А так же, что зацепились за взгляд, так это то что цвет рубашки бойскаутов была синяя, А вот шорты цвета хаки. В остальном не было отличие. За исключением, вместо шляпы, эти ребята носили жёлтые кепки. И самое главное, на плече был нашит флаг США. Только у одного из них был флаг Канады. —Американцы значит—рассудил Наруто и зашёл во внутрь. Внутри кабинета оказалась женщина молодая, но с лёгким налетом морщин. А волосы были каштановыми. Утонченные черты лица, тонкие пальцы. Аристократка, судя по всему. Но что же она тут забыла. И что примечательно, на бейджике, были инициалы А.Тонкс. До его прихода, эта женщина видимо заполняла некоторые картотеки. —Эм, здрасьте, мэм, я к мистеру Тонксу. Он говорил мне зайти именно в этом время знаете ли—неловко почесал затылок Наруто. —А вы собственно кто?—полуукоризненно, полувопрлсительно озвучила эта женщина. —Оу, пардоньте. Меня зовут Наруто Узумаки Намикадзе. Местная знаменитость, надежда бабулек, опора дедушек и вообщем хороший парень. В беде никого не брошу—настроение сегодня было хорошее. Ведь он поел досыта. Ну и что что потом обратно придеться голодать. Главное анализы сдал. —Вот как—усмехнулась миссис—Меня Анди Тонкс. Уж извини, тут до тебя столько людей заходили. Что исковеркали мое полное имя до неузнаваемости. И да, я супруга Теда Тонкса. —Знакомая ситуация мэм—махнул рукой Наруто—Мое имя тоже пытались исковеркать знаете ли.... Но я им такое с рук не спускал—ударил кулаком в ладоши—Это мое имя, подаренное моими родителями. И я ее буду носить с гордостью. —Своего вы не упустите. Как жаль что моя дочурка не придерживается того же мнения—мечтательно протянула Анди. —Как говориться, не имя красит человека, а человек имя. И я свое имя возвеличу настолько, что моим именем будут величать своих детей с гордостью и по всему миру знаете ли—снова ударил Наруто по груди. —В амбиции вам не откажешь—хохотнула Анди. —Меньшего я от себя не жду—хмыкнул Наруто и тут дверь отворилась. —Святой мер... Господь. Мистер Намикадзе, вас просто не узнать. Неужели вы последовали нашему совету, поесть? Вчера, я бы вас не отличил от инфернала—присвистнул Тед, осмотрев с ног до головы. —Тед—шикнула Анди. —А кто такие эти инферналы?—заинтересовался Наруто. —Это зомби—поспешно подсказал Тед. —Эх, ну ладно, что там с моими анализами?—решил сменить тему Наруто. —К сожалению, в лаборатории, вышел только ваш анализ крови. Остальные придеться подождать—немного виновато передал Тонкс карточку. —Не беда, подожду, все равно собирался сегодня бездельничать. Ого, Эритроциты, лейкоциты, гемоглобин... Все в норме. Даже цвет—восхитился идеальной нормы. —Да приятель—усмехнулся Тонкс—Все таки твоя диета окупилась. —Вредные антитела не обнаружены. Ого, да моя кровь чиста как слеза младенца—продолжал восхищаться Наруто. Но от такого заявления, супруги Тонксы немного содрогнулись но, сказать ничего не сказали. —Ладно, подождите снаружи. У нас на очереди и другие пациенты—решил выпроводить Тонкс. Наруто даже не обратил внимание на покоребанные взгляды супругов и вышел прочь. —Чистокровный значит—прицокнула Анди, разглядывая свой анализ крови. Который был сделан по случаю. Так, чтобы провериться на всякий случай. —Дорогая, просто так же, придерживайся диеты и анализ твоей крови станет в норме. Вот, полюбуйся на примере мистера Намикадзе—решил подбодрить Тонкс. —И тогда я снова стану чистокровной... Замечательно...—прыснула та смехом в иронии. —Но спасибо что решила помочь с обследованием всей этой толпы. Столько сотрудников ушли на отпуска. Что рук свободных нет—решил сменить Тед тему. —Зови следующих, доктор Тонкс—покачала головой Анди—Что там за шум? —Тут дети дерутся, зови медбратьев—побежал вперёд Тед.Некоторое время назад
За несколько минут до этого, компашка американских бойскаутов, что волком глядела друг на друга. Заметив как Наруто вышел из кабинета. —Эй чувак—окликнул высокий мальчуган с кудрявыми черными волосами. —Эм, это ты мне?—уточнил Наруто, присаживаясь неподалеку. —Да, тебе—более грубо начал пацан—Ты почему полез без очереди? —Эй, я вообще-то за анализами заходил. Остынь приятель—попытался осадить Наруто. —Ну и что? Очередь она для всех—не отставал кудряш. —Оставь его Лестрейд. Этот месье того не стоить—пробубнил мальчишка напротив, судя по всему был французом. Короткая стрижка, под ёжик. —Не лезь не в свое дело Готье!—огрызнулся Лестрейд. —Эй, как ты разговариваешь с mon ami?—набычился другой француз, но видимо по младше Готье. Форма и цвет волос были одинаковы. Но был смуглой кожи. —Лестронг, то что наши фамилии похожи, не значит что ты можешь говорить со мной на равных—опустил Лестрейд своего визави. —Лестрейд, ты nicht прав. Здесь не стоит устраивать Streit—попытался урезонить слегка упитанный немец с волнистыми короткими волосами цвета жгучего брюнета. —Тебя не спрашивали Краус—вызвался на перепалку уже из команды Лестрейда. Мальчуган такой же щуплый как и лестронг, но взгляд более бесстрастный и бледный. Но суженые глаза, говорили о серьезной натуре. Шатен, с мягкими волосами, завитый набок. —Тодд, ты ли это? В первые слышу твой голос. Обычно ты молчишь в тряпочку—сложил руки на груди самый высокий из этой компашки блондин. —Беркинсон, вот кто то а вот связать двух слов для тебя уже достижение—усмехнулся паренёк из команды Лестрейда. Рыжий пацан с веснушками на лице. Но до ржавчины Уизли далеко.. —Трэвис, ну ты то куда. Просто игнорируй их—лениво протянул последний из команды Лестрейда. Хотя, по голосу и движению, казался более внушительным, в отличие от того же Лестрейда. Волосы цвета вороньего крыла, в форме горшка на голове, но челка лениво зачесана набок—Нечего тратить на этих свои нервы. —Тссс—зашипел от злости последний представитель скаутов Америки. Угольно черные и прямые, жёсткие волосы, зачесаны аккуратно набок. А слегка загорелая кожа, органомично сливались с карими глазами—Амиго, а не много ли ты на себя берешь? —Уайты могут все Салазар, так что не сомневайся в моих возможностях—парировал в ответ Уайт. —Вы парни и без меня неплохо ладите—рассудил Наруто, медленно вставая с места. —А ты куда пошел? Я с тобой ещё не закончил—схватил Лестрейд за плечо Наруто. —Отпусти—коротко предупреждающе произнес Наруто. —Послушай пацан, ты связался не с теми людьми. Поверь, мы тебе не по зубам. Извинись за свое грубое отношение, порядка очереди и проваливай—пригрозил Лестрейд. Остальные выжидающе смотрели на ситуацию. И никто ничего не предпринимал. —Ну ты и сам напрлсился—процедив Наруто, схватил Лестрейда за руку и пнул в бок. От чего тот отлетел назад и столкнулся с Готье. —Voici la racaille—взьярился Готье и оттолкнул Лестрейда в сторону. Но тут же получил от Тодда в челюсть. Беркинсон схватился с Трэвисом. Лестронг закусился с Тоддом. Салазар с Уайтом пытались разнять, но в порыве, начали сами друг друга мутузить. Лестрейд с Готье с новым рвением начали таскать друг друга за шею. —Вот это мордобой—восхитился Наруто, настолько что не заметил как на него колесом покатились Готье с Лестрейдом. Наруто резко отошёл в сторону. Но в первые за долгое время получил удар от Уайта, который видимо целился в Салазара. У Наруто на губе пошла кровь. —Ну все судила, шяс ты получишь—прописал Наруто в бок, но подметил что силы начали увядать. Из за этого удар получился не таким сильным как на то рассчитывал. —Не стой у меня на пути cabron—рыкнул Салазар и попытался оттолкнуть Наруто. Но блондин обратно оттолкнувшись от стены, локтем срезал висок Салазара. Беркинсон схватил Наруто за тудовище и швырнул в сторону. Тут то Намикадзе понял. —Мне звездец—процедил Наруто и начал чаще уворачиваться. Так как блокировать удары, с такой обезвоженностью, та ещё задача. Хоть тело восстановилось. Но оно не функционировало как обычно. А чакра оставалась на нуле. Наруто на себе почувствовал человеческую слабость и уже кое как пытался на технике. Он хотел всем им кинуть ответочку. Что собственно сделал незамедлительно. Пнул в печень Готье, хлопнул по ушам Уайта. Отбросил Лестронга в Тодда. Краусу попал по меж глаз. Заломил руку Трэвису и шмякнул того об стену. А здоровяку Беркинсону с прыжка, попал ногой в челюсть. Американцы уже хватались за свои ушибу и ошалелыми глазами смотрели, как Наруто проводит кимуру на Лестрейда. —Пусти больно—рявкнул Лестрейд. —Не могу, ведь твоя очередь получать звездюлей мудень. А очередь надо соблюдать знаешь ли—процедил Наруто. Другие уже собирались продолжить драку. Но подбежали медбратья и расхватали дебоширов. Тед разнял Наруто с Лестрейдом. —Отставить—гаркнул командный голос со стороны. Подходил мужчина в военной форме скаутов Америки, в погонах Капитана. А рядом с ним шел Мактауэл. Скауты все без исключения встали как вкопанные. Хотя Лестрейд хватался за руку. —В одну ширенгу становись—рыкнул Мактауэл. Что незамедлительно сделал Наруто. —Выполнять!—рыкнул второй офицер. От чего и Американцы присоединились к Наруто. Весь мед персонал теперь глядел на этих дебоширов покачав головой. —Имя—потребовал Мактауэл. —Нэйтон—коротко ответил Трэвис. —Отвечай как положено бойскаут—не выдержал капитан. —Нэйтон Максимилиан Трэвис. Минеаполис, штат Минесота—ответил первый скаут США. —Следующий—рыкнул Мактауэл. —Ирвинг Беркинсон—начал здоровяк, басистым голосом—Питсбург, штат Пенсильвания. После этого, Мактауэлу, не было нужды озвучивать, а просто остановить взгляд на следующем. —Эдриан Брутус Тодд. Ричмонд, штат Вирджиния—смиренно продолжил Тодд. —Тристан де Готье, Новый Орлеан, штат Луизиана месье—поникшим голосом, но не потерявшим такта ответил Готье. —Карлус Лестрейд IV. Майами штат Флорида—недовольным голосом пробубнил Карлус, но увидев хмурый взгляд офицера—Карлус Лестрейд IV. Майами, штат Флорида, сэр—даже отдал честь в конце. —Орландо Антонио Матео Фредерико Тиаго Энцо Прадо Салазар. Сан Антонио, штат Техас—безукоризненно проговорил Салазар. —Испанец?—уточнил Роберт, с укором посмотрев на дергануб улыбку Наруто. Ну что сказать, этот пацан побил рекорд Дамблдора, во владении имён. —Си сеньор—кивнул Орландо. —Процион Скорпиус Уайт. Сакраменто, штат Калифорния—после этого представления, Анди Тонкс, странно заозиралась на Уайта. —Бартоломью Олаф Краус, Франкенмунт, штат Мичиган— с аксентом проговорил Краус. —Немец?—тут же поинтересовался Боб —Nein. Мои дедушки и бабушки из Австрии—гордовозвестил Краусс. Хотя Наруто чуть ли не порывался сказать что Гитлер кстати тоже от туда. —Бертран Лестронг. Канада, город Торонто—прожевал слова Лестронг. —Француз?—уточнил Роберт. —Нон месье—покачал головой Бертран—Мои пра пра гран мама эт гран папа родом из Бельгии. —Ох, чудно—вздохнул Роберт и пристально посмотрел на последнего участника дебошира. —Наруто Узумаки Намикадзе. Графство Дорсет—так же ответил Наруто. От чего уже у американцев глаза на лоб полезли—Да, я европеец с японскими корнями. —Omae no kōdō wa senshi ni fusawashikunakatta Naruto-kun(твое поведение было недостойно воина, Наруто кун) —с разочарованием протянул Роберт. —Watashi wa minasan no mae de yūzaidesu. Watashi wa watashi no kōdō o owabi mōshiagemasu. (Я виноват перед всеми вами. Прошу прощение за мое недостойное поведение)—после этих слов, Наруто смиренно поклонился. От чего вызвал ещё больше удивлений. —Прошу представить вам своего коллегу из Америки—решил Мактауэл разрядить обстановку. —Кастор Эридиан Уайт. Бывший капитан Воено морских сил. Ныне, заведую скаутским движением по северной Америке. Я приношу извиниения за предоставленные хлопоты и откровенную потасовку, со стороны моих ребят—виновато снял шляпу. —А так же и с моей стороны, за своего подчинённого—уже отпустил шляпу Мактауэл—Будьте уверены, они понесут наказание. Медбратья выдайте всем по швабре. Пусть отдраят начисто всю больницу. —Вы ведь несерьёзно?—попытался опротестовать Тодд. —Отставить разговоры, ещё одно слово, и мы возвращаемся назад. Будете грести руками через всю Атлантику—снова прикрикнул Кастор. —А как же наши...—показал Готье на кровь из носа. —Увечья на них не лечить. Пусть приходят в таком виде. Надеюсь это избавит от желания, обзавестись новыми—пресек Роберт. На что Кастор показал большой палец вверх и взглядом указал своим следовать указу. Наруто подумал, что возвращение в Англию не задалось. Ведь как оказалось, он с собой привез и Америку. Которая сделала неплохую подлянку. Да, Роберт знал толк в наказаниях. Из за недостатка чакры, разбитая губа не восстанавливалась. А силы становилось все меньше и меньше. Этих дебоширов распределили по всем этажам. Чтобы не путались под ногами или же просто опять не устроили драку. И вот, Наруто уставший, помятый, местами грязный, был отправлен в общую палату. Где так же были Готье, Уайт, Салазар, Лестрейд, и Краус. А капитан Уайт стоял на стрёме, чтобы пересечь очередную перепалку. Тут миссис Тонкс вызвалась всем залотать увечья. —Глядите кто пришел, ниндзя недоделанный—процедил Лестрейд. —И тебе привет, Лестрейндж—отаетил Наруто. —Лестрейд—чуть ли не крикнул Карлус—Моя фамилия сильный, а не странный. —Не дергайтесь мистер Лестрейндж.... Лестрейд—поправилась миссис Тонкс, заматывая на руку лёд. —Чудик—фыркнул Наруто. —Опять у тебя все не слава богу—запричитала Мелани, смывая рану на губах—Идти против толпы, о чем ты только думал? И это не первый раз. —Оу, так он у вас месье Камикадзе—хохотнул Готье, хватаясь за ребро, что надо после удара Наруто. —Не бойся Мелани. Я ради тебя, этого лягушатника ещё раз на шампур посажу знаешь ли. Как и всех остальных в этой комнате—кинул ответку Наруто. —L'Angleterre n'a jamais manqué de manières.—фыркнул Готье. —Tout ce qui concerne les manières est génial. le problème, ce sont les visiteurs. Monsieur Gauthier—прожгла взглядом миссис Тонкс. —Оу, мадмуазель, вы говорить по нашему?—удивился Готье. —Хотя ты не научился говорить по английский—подколол Лестрейд. —Hier sind einige Idioten—покачал головой Краус. —zahlen Sie Herrn Krauss nicht—бросила в ответку Мелани—Учила дополнительно. Когда собиралась в волонтерство в ФРГ. Но нужда отпала. Как только те страны объединились. —И все таки она пригодилась—усмехнулась Тонкс, смотря на поникшего Крауса. —esos patéticos perdedores son tan graciosos—усмехнулся Салазар. —Soshite, kono baka wa don'na fubukidesu ka—буркнул в ответ Наруто. —Английский пожалуйста—не выдержал уже капитан Уайт. —Слушай сюда Намикадзе, ты ведь участвуешь турнире? Если да, то пощады не жди—угрожал Лестрейд. —Пощады от такого как ты? Я лучше сброшусь с Букингемского дворца—фыркнул Наруто. —Тебе сегодня повезло Намикадзе—взял слово Процион—Ты скоро узнаешь, что значит иметь дело с Уайтом. Это значит что я рождён побеждать. А таким как ты, уготована позорное поражение. Это судьба. —Не в обиду вам кэп—посмотрел на Кастора блондин—Но мне наплевать, Уайт, Браун, Грей, Блю, да хоть Пинк или те же Блэк. Назови хоть любую палитру цветов. И этими цветами я раскрашу тебе лицо знаешь ли. Прячься, беги, укройся за свою судьбу. Она тебя все равно не спасет. —Пути господни неисповедимы амиго—взял слово Салазар—Покайся в своих грехах, ибо не ведаешь ты что творишь. Ведь неизвестно куда приведет эта извилистая дорога. —Если ты беспокоишься, о наших путях. То у нас разные пути. Мне к победе. А тебе к щинигами на рога—с этими словами он встал с кровати—И вообще ребята, помяните мое слово, я вам всем надеру задницы—для наглядности даже прожестикулировал. —Так, ну ладно, видимо ссоры опять не избежать, идём от сюда—увела Мелани. Но тот не умолкал. —Я Наруто Узумаки Намикадзе. Каб скаут королевского дивизиона скаутов Британии. Ответственно заявляю, что вам ребята, придет кердык—продолжал Наруто жестикулировать. —Да чтоб тебя, а ну пошел от сюда—схватила Мелани за ухо. —Ай больно, эй, вы там не забывайте что я сказал. Потом не говорите что не предупреждал. Я не отступлю и не откажусь от своих слов—годос все отдалялся и отдалялся. —Этот клайне Киндер слишком шумит—почичтил Краус уши и ушел к выходу. —Уляля мое лицо. Мое прекрасное милое лицо—чуть ли не плакал Готье. —Хватит ныть Готье, твоя Боригат на этебя даже мертвого заглянет—усмехнулся со своей шутки Лестрейд. —Connard—фыркнул Готье и последовал к выходу. —А что с этой Боригат?—не могла не спросить миссис Тонкс, пока очищала рану на лбу. —Изольда Боригат. Она учиться с нами. Но на другом факультете. Мы с первого курса пытаемся поставить пьесу Тристана и Изольды—поаеселел Процион. От чего миссис Тонкс стало не по себе. Неужели этот ребенок умеет улыбаться. По мимо своего высокомерия. —Забавный паренёк этот Намикадзе. Чем то напоминает малыша Альфарда, не находишь?—хохотнул Кастор. Найдя в племяннике немного радушия, чтобы найти общий язык. —Да, такой же доставучий—прицокнул Процион, резко переменив настроение. —Проци, какой девиз нашей семьи?—переменился в лице Кастор. —"Наши намерения чисты"—без особого желания пробубнил Процион. —Именно так. Твое поведение меня удручает. Если хочешь сказать, скажи прямо—недовольно покачал головой Кастор. —Дядя, вы хотябы не говорите мне, какое я для семьи разочарование. От мамы я уже наслушался—не выдержав, Процион встал с кровати и ушел по направлении двери. Оставив миссис Тонкс в недоумении. —Прошу прощения, за поведение своего племянника. Уже в который раз—вздохнул Кастор. —Я сама мать, и говорить своему ребенку, что он разочарование... Это как то слишком—понимающе кивнула Анди, смотря вдаль спину Проциона. —Ему просто не повезло родиться первенцем. На нем немалая ответственность—прицокнул Кастор—Спасибо что позаботились о моих ребятах. —Я здесь сегодня хоть и как волонтёр, но было приятно поработать. Удачи вам с вашим турниром. Скажите своим ребятам полегче с мистером Намикадзе—усмехнулась миссис Тонкс. —Как бы моим ребятам не пришлось остерегаться мистера Намикадзе. Я много встречал на службе таких смельчаков и могу с уверенностью сказать что этот сорванец своего не отдаст. Хаха.но да ладно. Честь имею—с этими словами жестом, Кастор Ушел из палаты. —Эй парень, не твоя змея?—осторожно передал медбрат Брандон, Орландо, маленькую белую змею. —Санчо, вот ты где.... Gracie sinjore—признательно кивнул Салазар. —Скажи спасибо что не нашел я. Иначе, попали он в руки Наруто, мог бы попрощаться с ней—усмехнулся Стэн. —Намикадзе? А почему?—удивленно вопросил Орландо. —Говорят, этот пацан ещё мелким отрубил змее голову. Ядовитой причем—ладно, бывай приятель—похлопал Брандон по плечу Салазара. А сам Орландо, подошёл к окну и пристально взгляделся в удаляющуюся спину Намикадзе. —Не бойся Санчо. Я не отдам тебя в обиду—пообещал Салазар. После чего змея обвилась вокруг руки и исчез.