ID работы: 10797465

Backfire

Гет
Перевод
R
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 49 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

move in day

Настройки текста
      Ее выпуклая грудь, поддерживаемая роскошными атласными чашками. Вьющиеся блестящие волосы, которые она перебирает между пальцами, бледно-розовые губы и полноватые щеки. Это все, что Чонгук может понять, глядя в окно. — Куки? — Земля вызывает Чонгука. — Чон Чонгук!       От неожиданности, Чонгук прикусывает губу так сильно, что из нее могла бы пойти кровь, обернувшись, он заметил что две пары молодых глаз смотрят на него с беспокойством.       Его глаза широко раскрыты, как будто его поймали родители, и он застенчиво улыбнулся. Он полагает что это не так уж и далеко от истины. — Да, ангелок? Чон Юна закатывает глаза. — Почему ты смотришь на улицу? Что здесь интересного? — девушка делает пару шагов к месту где сидит её брат.       Чонгук резко встает, когда увидел что она идет туда, где он сидит, и смотрит в окно. Это не было намеренно, ему просто было скучно, и он смотрел в окно пока распаковывал вещи. А потом внезапно в комнате напротив появилась красивая девушка, сбрасывающая верх своего одеяния, хотя возможно ему следовало отвернуться, но он этого не сделал. Посмотрев в окно, он облегченно вздохнул. Комната пуста. — Что здесь интересного? — спрашивает Чон Есыль, кладя игрушечного кролика на только что заправленную кровать. — Наш брат, должно быть, как обычно смотрел в космос. — замечает Юна, подозрительно глядя на него, наблюдая за пустыми зелеными насаждениями внизу. — Итак, — Чонгук прочищает горло, — ты рада своему первому дню, Сыли? — Кому понравится первый день в школе? А я здесь с девяти лет. Двенадцатилетняя девочка возражает, но это совершенно не впечатляет. Он внутренне ругается. — Я имел в виду Бинни — Юбин здесь нет. Он вскакивает с кресла. — Что?       Его глаза осматривают общежитие в поисках своей младшей сестры, которая только-только стала достаточно взрослой, чтобы пойти в школу, и за которой его отец специально поручил ему присматривать в течение дня. — Черт! — проклинает он, — Куда она ушла?       Остальные сестры пожимают плечами, Юна занимается журналом, а Есыль продолжает распаковывать вещи младшей. — Это ее общежитие, почему она… — фыркает Чонгук, вставая, — Вы двое продолжайте распаковывать вещи, я пойду ее найду. — Это то, что мы делали все это время! Вы совершенно не помогали! — Юна кричит ему вслед, когда он исчезает за тяжелой дубовой дверью. — Мы? Ты скорее всего имеешь ввиду только меня. — Есыль усмехается. — Заткнись!       Чон Юбин, или просто Бинни, блуждает по величественным коридорам, выложенные плиткой из красного дерева, с алой ковровой дорожкой, с трепетом пробираясь через носильщиков, которые перебирают большие чемоданы, и девочек постарше в строгих юбках и меховых шубах, воссоединяющихся с радостными криками, объятиями и поцелуями. Большой камин наполняет воздух запахом дыма и теплом, которое проникает прямо в сердце молодой девушки. Она определенно могла чувствовать себя здесь как дома. — Вау, — она ​​выдыхает от восторга при виде официанта, несущего огромную сырную доску, проносящегося мимо, выгибаясь через плечо, чтобы поймать последний кусок. — Умх. — девочка приземляется на ягодицы и нервно смотрит вверх, увидев что над ней нависает ученик намного старшего возраста, скрестив руки и скривив лицо от раздражения. — Прошу прощения. — она пищит.       Старший равнодушно ее осматривает: — Как это раздражает. Девочка, тебе действительно стоит… — С тобой все в порядке? Более дружелюбная девушка помогает Юбин подняться на ноги, которая кажется примерно того же возраста, что и скупердяй. — Д-да, п-простите. — девочка заикается, нижняя губа дрожит от унижения и страха. — О, пожалуйста, не плачь, милая. Несчастные случаи иногда происходят. — девушка гладит ее по голове. — С каких это пор ты позволила себе принимать извинения от моего имени, убожество? — цокнул парень. — С каких это пор старшие должны быть грубыми и пугающими с новичками? — она спокойно отвечает, приседая чуть ниже уровня глаз Юбина. — Ты заблудилася, дорогая? Я могу проводить тебя обратно в твою комнату. — Я не знаю где находиться моя комната. Мне просто нужно найти брата. — Юбин беспомощно фыркает. — Брата?       В это время, Чонгук заворачивает за угол, немного тяжело дыша, осматривая шумный холл в поисках крошечного ребенка, который мог бы быть похожим на его младшую сестру. Он вздыхает с облегчением, когда замечает две длинные косы и розовые бантики. — Чон Юбин! Я же сказал тебе не уходить в одиночку!       Юбин не обращает внимания на то, что кто-то смотрит или слушает, когда она подбегает к своему брату прыгает к нему на руки, а брат в свою очередь, подхватывает ее в свои объятия. — Куки. — она надувается, уткнувшись лицом ему в плечо.       Только после этого он смотрит за нее, на две фигуры что стоят впереди. Чонгук таращится, трижды моргая, чтобы подтвердить себе, что это была именно та девушка, которую он недавно заметил через окно. Ее изначально веселое выражение лица меняется и теперь видно что девушка находится в замешательстве, после того как заметила что неизвестный парень таращится на нее. Затем, находясь в полном ужасе, от его взгляда, который блуждает по ее груди, она быстро протягивает руки к груди, защищая ее от посторонних глаз. — Чонгук? — девушка рядом с ней пискнула. — Это твоя сестра?       Взгляд парня останавливается на знакомой девушке. — Мина? Что ты здесь делаешь?       Мина хихикает, ее до этого кислое отношение перед парнем превращается в очаровательное. — Я староста, помнишь? Я должна быть здесь, чтобы помочь девочкам устроиться. — Если задуматься, то это было довольно глупо с моей стороны, спрашивать. Я должен сделать то же самое завтра, когда прибудут все новые мальчики. — Чонгук слегка смеется.       Мина хихикает. Девушка рядом с ней закрывает рот и обдумывает стратегию выхода отсюда, немного отступая назад. — Миледи, я не расслышал как Вас зовут?       Она замирает, понимая, что с ней разговаривает извращенец. Девушка на мгновение задумывается, стоит ли ей вообще говорить эту деталь этому Чонгуку. Он выжидающе, сверлит ее взглядом, который заставляет чувствовать себя некомфортно и маленькой девочкой. — Ли Эра.       Глаза Чонгука выпучиваются, когда она кланяется. Наверное он ошибся… он немного измотан сегодняшними событиями, и его зрение могло сыграть с ним злую шутку. Он кланяется в ответ, только для того, чтобы она вновь поклонилась. Он смотрит на Мину в замешательстве. «Фиг тебе» подумала она — Я вижу, Вы не придерживаетесь обычаев, мисс Ли. — Чонгук тревожно усмехается из-за того, что она не сделала реверанс. Она замечает его явное недовольство. — Я полагаю, вы привыкли к традиционалистам, мистер Чонгук. — Лорд Чонгук. — Мина кашляет рядом с ней.       Аэра закатывает глаза: Могу я спросить, кто ваши родители? Это был еще один странный вопрос — чтобы спросить об обоих родителях.       Чонгук немного отводит плечи, стремясь заявить о своем превосходстве. — Мой отец — лорд Чон из поместья Чон.       Его раздражает отсутствие ее реакции на его слова. Все это время она обдумывает, кто он на самом деле и чем эта встреча может обернуться для нее. — Вы не считаете, что ваша мать достойна упоминания? Мина задыхается, даже рот Юбин отвисает, когда она с любопытством наблюдает за диалогом. — Наша покойная матушка была леди Чон, дочь графа Далии. — Чонгук сжимает челюсти. — Боже мой, ты действительно Лорд. — сухо замечает Аэра, не обращая внимания на откровенные высказывания сейчас. — Если Вы меня извините, лорд Чонгук, леди Мина, у меня есть неотложные дела.  — Кстати об этом, — останавливает ее Чонгук, — Я думал, что знаю большую часть последних курсов, особенно старост в женской школе. Какова именно Ваша роль, мисс Эра? Мина усмехается: — Чонгук, ее роль вряд-ли… — Я предполагаю, Вы Префект*? — вмешивается Эра. — Я главный тут. — Заявление было сделано с большим упорством, чем предполагалось: Вы… не часто бываете в школе? — Руководитель научной программы. Рада познакомиться.       Чонгук не знает, как реагировать ли на ее протянутую ладонь для пожатия… Он небрежно пожимает ей руку на долю секунды. — Академическая программа?       Мина с отвращением осматривает, хмуро глядя на Эру: Вы правильно расслышали. К сожалению, Женский институт тоже начал принимать… менее удачливых через наши ворота. Огромная жалость, которая загрязнила атмосферу школы. Но я полагаю, что это поднимает общественное мнение, мы не хотели бы чтобы простолюдины начали больше приходить сюда и протестовать против элитарности**.       Чонгук немного смеется: Действительно, позор. Я думал, что Женское учреждение будет в безопасности, учитывая обстоятельства. — Какие обстоятельства? — глаза Эры сужаются. — Ну, даже простолюдинов мало заботит то, что делают женщины. — Чонгук объясняет, как будто это очевидно.       Эре не следует удивляться обычному шовинистическому отношению***, проявляемому мужчиной, особенно старостой всех мест Мужского института. — Женщины должны иметь такое же право на образование, как и мужчины. Это вопрос, которым должны заниматься все общество, от простого человека до аристократа.       Чонгук в замешательстве наклоняет голову: Ну, ты здесь не так ли? Чтобы получить образование, подходящее для женщин. Аэра слегка вздыхает из-за его невежества. — Было бы утомительно пытаться объяснить такую ​​концепцию тупому идиоту вроде вас, лорд Чонгук.       Она не ждет ответа, машет маленькой Юбин: Было приятно познакомиться с вами, миледи       Чонгук смотрит ей вслед, прежде чем подойти к Мине. — Что, черт возьми, не так с этой женщиной? — Она убожество, Чонгук. <Убожество? > Он заинтригован.       Несмотря на презрение обоих Институтов к таким людям, которые считались низкими и недостойными быть студентами, но Чонгук не испытывает такого презрения к Ли Эре. Хотя она была раздражающей, невежливой и мятежной, и он задавался вопросом, как знание о ее существовании ускользнуло из его пальцев. Он знал все обо всех, начиная учеными и заканчивая всякими убогими. В конце концов, он Лорд Чон Чонгук, сын самого важного человека в Реторсуме.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.