ID работы: 10798771

Прожить чужую жизнь

Гет
R
Завершён
1014
автор
Daylis Dervent бета
Размер:
231 страница, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1014 Нравится Отзывы 424 В сборник Скачать

3. Подготовка к школе

Настройки текста
      В день, когда у дяди была встреча с предполагаемыми деловыми партнёрами, ожидаемо явился Добби. Он стучал головой по всем поверхностям, до которых сумел дотянуться, размахивал у меня перед носом парой писем от Рона и, уподобившись Трелони, вещал о том, что в этом году в Хогвартсе будет жуткий ужас и мне там делать нечего.       — Так, я тебя выслушал, а теперь ты слушай меня. Если ты мне хоть как-то навредишь, я отправлюсь в министерство, в департамент надзора за магическими существами, и сообщу, что эльф семьи Малфой по кличке Добби мне угрожает и вредит. Ещё и воспоминанием поделюсь. Догадываешься, чем тебе это грозит?       Выпучив и без того огромные глаза, эльф швырнул мне письма и исчез.       Через три дня явились братья Уизли на летающей машине меня спасать от Дурслей. Этим летом мою кровать перетащили в спальню к Дадли, а в моей бывшей комнате мы устроили учебный класс. Поэтому незваные ночные гости, не особо заморачиваясь, высадили окно, попытались подсунуть Дадли издевательские угощения и уломать меня лететь с ними в Нору.       — Я не собираюсь с вами никуда лететь.       — Гарри, ты что, собираешься оставаться здесь с этими мерзкими маглами?       — Рон, попрошу не оскорблять мою семью. Я же твою не оскорбляю.       — Но ведь они обижали тебя.       — Мы уладили наши разногласия, и теперь у нас нормальные отношения. Поэтому мне незачем отсюда уезжать.

* * *

      В ожидании писем из Хогвартса мы с Дадли дружно грызли гранит науки, чуть ли не назубок выучив учебники за первый курс. Правда, заклинания и зелья мы учили только теоретически и размахивая карандашом, но так, что от зубов отскакивало. Выяснилось, что Дадли тоже может добросовестно учиться, если ему интересно. А ещё оказалось, что он достаточно внимательный и умеет анализировать увиденное.       — Гарри, мне кажется, что ты сам сейчас учишься вместе со мной. А ведь ты всё это уже должен знать.       — Понимаешь… честно говоря, я больше балбесничал и списывал у Гермионы. А сейчас вместе с тобой действительно всё учу как бы заново.       Подруга была в нашем доме частой гостьей. Обычно она приезжала вместе с родителями, но иногда и одна. Ей нравилось нас учить и разъяснять непонятное. Когда взрослым надоедала наша маниакальная жажда знаний, они силой выгоняли нас погулять. Дадли постепенно отдалился от своей прежней компании и предпочитал общество меня и Гермионы. Бывшие дружки попытались качать права, но кулаки Дадли быстро их убедили в бесперспективности этих наездов.       Кроме мозгов, мы с кузеном тренировали и тело. По утрам мы занимались бегом, прыгали, отжимались, подтягивались на турнике. В результате мы неплохо накачали мускулатуру, а Дадли ещё и сбросил лишний вес. К тому же он меня обучал приёмам самообороны. В конце июля мы ждали сов с письмами из Хогвартса. Но вместо совы явился сам Северус Снейп, чтобы сопроводить Дадли в министерство для проверки уровня его подготовки. Необходимо было решить, на какой курс его определить. Дадли неплохо справился с проверкой. Так что мы с Гермионой, как его учителя, могли им гордиться. Тренировка на карандашах тоже помогла. Выучив назубок все заклинания и движения, кузен сумел применить их на практике и в результате был успешно отправлен на второй курс. Я же набрался наглости и попросил профессора Снейпа отвезти меня в больницу святого Мунго, чтобы попробовать исправить зрение. Волшебники мы, или погулять вышли? На мой взгляд, волшебник в очках — это глупость несусветная. Когда я озвучил свою просьбу, Снейп уставился на меня так, словно я — говорящее кресло.       — Мистер Поттер, неужели у вас появились зачатки головного мозга и до вас наконец дошло, что вы — волшебник? Не надо никуда ехать. Я сам сварю для вас зелье, корректирующее зрение.       — А что вас так удивило в моём вопросе, сэр?       — Именно то, что вы его задали. Даже любой магл на вашем месте, узнав о волшебном мире, в первый же день поинтересовался бы, нет ли возможности улучшить зрение, и только Гарри Поттер ходит в дурацких очках, словно ему нет никакого дела до магического мира.       — Сэр, но ведь мой отец носил очки. И директор Дамблдор тоже.       — И кто вам сказал, что у них обычные очки? Это — артефакты. Директор в своих очках видит в темноте, может увидеть человека под иллюзией. А у вашего папаши они служили защитой от ментальных воздействий.       — Сэр, так вы сварите мне такое зелье?       — Вот теперь узнаю прежнего Поттера. С первого раза не дошло? Повторяю для избранных. Я сварю вам это зелье, а когда вы приедете в Хогвартс, займёмся вашим лечением.

* * *

      Наконец прилетели долгожданные совы. Дадли чуть не плакал, разворачивая своё письмо. На следующий день, созвонившись с семьёй Грейнджер, мы с Дадли и Гермионой отправились в Косой переулок за покупками к школе. Родители Гермионы остались с тётей. Дядя решил не ждать нас и уехал домой, пообещав подъехать через три часа. Поэтому у нас была возможность не спеша побродить по магазинам. Мы с Дадли купили себе сумки с пространственным расширением вместо дурацких сундуков, приобрели мантии, канцелярские принадлежности, ингредиенты и всё, что нужно было Дадли по списку. Затем отправились в книжный магазин. Со всей этой предшкольной суетой я и забыл, что сегодня идиот Локхарт раздаёт автографы. Вот и попали мы с корабля на бал. Хорошо ещё, что я додумался надеть бейсболку и прикрыть свой шрам. Не привлекая к себе внимания, мы с Дадли и Гермионой купили учебники и теперь наслаждались боями без правил с участием Люциуса Малфоя и Артура Уизли.       Когда я заметил, как Люциус подбросил в котёл Джинни чёрную тетрадку, у меня возник план. Схватив в охапку свои учебники, я направился в сторону семейки Уизли. Проходя мимо Джинни, я сделал вид, что споткнулся, и выронил книги в её котёл. Потом, с глубочайшими извинениями и сожалениями собрал их, но теперь к ним прибавилась и чёрная тетрадка. Ловкость рук и никакого мошенничества. Зато мне уже не придётся сражаться с василиском. Да и самой Джинни будет спокойнее. Резать петухов, писать послания кровью на стене, общаться с василиском и воскрешать Волдеморта — это слишком большой стресс для маленькой девочки.       Но, разумеется, это не прошло для меня безнаказанно. При ближайшем рассмотрении я был опознан семейством Уизли, а так как говорить тихо они не умеют, то на моё имя отреагировал Локхарт, и мне пришлось фотографироваться с этим идиотом. Правда, я постарался подгадить самовлюблённому красавчику, скорчив такую рожу, словно меня сейчас стошнит, а от подаренного комплекта книг отказался, заявив, что книги у меня уже есть, а автографы не нужны. Челюсть Локхарта отвисла в удивлении. Как это могут быть не нужны его автографы, это же предмет первой необходимости? Когда мы с друзьями выходили из магазина, я успел заметить брошенный на меня завистливый взгляд Рона и понял, что от таких друзей нужно держаться подальше.       Как оказалось, Гермиона заметила мои манипуляции в книжном магазине и потребовала объяснений.       — Гермиона, я обязательно всё расскажу, но только не здесь. Нам не нужны лишние уши.       — Хорошо, но не думай, что я забуду.       — И в голову бы не пришло.       — А мне тоже расскажешь? — поинтересовался Дадли.       Вот и что ему ответить? Я же не могу ему сказать, что Гарри Поттера больше нет и вместо него теперь никому не известный мужчина. Непредсказуемо, как Дадли отреагирует на такую новость, а обретённый с таким трудом мир в семье терять не хотелось.       — Дадли, я тебе расскажу, но не всё, прости. Это не очень хорошая тайна, и тебе лучше пока о ней не знать. Но что смогу, расскажу, обещаю.       — Хорошо, я понимаю. У вас свои секреты, а после такого моего отношения к тебе…       — Да при чём тут это? Просто мне хотелось бы сохранить твою дружбу, а это может всё разрушить.       Дадли удивлённо разинул рот.       — Ну, если так, то я и не хочу это знать. Мне тоже хочется сохранить твою дружбу. Знаешь, мне всегда хотелось иметь настоящего брата, и теперь я не хочу его терять.       Хлопнув по плечу расчувствовавшегося кузена, я улыбнулся.       — А уж мне-то как хотелось… Так, ладно, это всё — лирика, а нам опять нужно в Гринготтс.       — Чтобы положить в сейф ту тетрадь?       — Девушка, вы меня пугаете своей проницательностью.       Гермиона отвесила мне шутливый подзатыльник и засмеялась. Надёжно спрятав крестраж, мы закупились магическими сладостями и отправились в «Дырявый котёл», возле которого нас уже поджидал дядя.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.