* * *
Профессор Снейп взглядом проводил исчезающих в тёмных коридорах лабиринта чемпионов, а затем посмотрел на своих коллег. Торжествующая ухмылка на губах Паркинсона ему очень не понравилась. Почувствовав на себе взгляд Северуса, тот поспешил принять невозмутимый вид и принялся потихоньку выбираться из толпы. Убедившись, что Паркинсон направился в сторону Хогвартса, Снейп не стал его останавливать и решил присоединиться. Ему очень хотелось побеседовать с этим скользким типом, и опустевшая школа подходила для этого как нельзя лучше. — Вижу, коллега, вас не интересует Турнир, — саркастически заметил он. — Что вы? Это очень интересно. Просто мне нужно срочно ответить на несколько писем, — заюлил Паркинсон, явно недовольный таким вниманием со стороны зельевара. — Но ведь я не один оттуда ушёл. Вас не волнует честь школы? — Волнует. Но, к сожалению, зелье для больничного крыла, которое готовится у меня в лаборатории, требует к себе внимания. Северус заметил, что после его слов коллега заметно расслабился. Такое объяснение его вполне убедило. Интересно, куда же он так спешит? Неужели то, что говорил Поттер, действительно правда, и под видом Паркинсона скрывается Барти Крауч? В этом случае можно было бы объяснить его торопливое бегство с Турнира. Он уже находился там довольно долго, и время действия оборотного зелья явно истекает. Северус не сомневался, что на этот случай у «коллеги» должен при себе быть флакон с зельем, но присутствие нежеланного попутчика не позволяет ему им воспользоваться. Особенно, если учесть, что зельевар мигом опознает оборотное зелье. Вот Паркинсон и торопится в свои апартаменты, чтобы остаться в одиночестве. Только он ещё не знает, что у Северуса на этот счёт совершенно другие планы. Торжествующая улыбка Паркинсона не выходила у него из головы и вызывала нешуточную тревогу за неугомонного Поттера. Крошечный флакон с Веритасерумом у Снейпа всегда имелся при себе как раз для таких случаев, но лишние свидетели и ему были не нужны. Значит, требовалось напроситься в гости к «профессору ЗОТИ» независимо от желания последнего. Ну, или воспользоваться для этого любым первым попавшимся кабинетом… Втолкнуть не ожидавшего нападения Паркинсона в ближайшую незапертую комнату и тут же связать его магическими путами оказалось несложно. Гораздо труднее было разомкнуть сцепленные челюсти и капнуть три капли Веритасерума на язык. Дождавшись, когда бешенство на лице пленника сменится безразличием, Северус принялся задавать интересующие его вопросы. — Назови своё имя! — Бартемиус Крауч, — выплюнул так называемый «Паркинсон», прожигая зельевара ненавидящим взглядом. Слова Поттера подтверждались, но это не только не успокаивало, но и усиливало тревогу. Значит, и всё остальное может быть правдой… Вопросов было много, но время действия Веритасерума ограничено. Нужно было спрашивать о самом важном. — На кого ты работаешь? — На моего Господина, — глаза Крауча фанатично заблестели. — В чём заключается твоё задание? — Мальчишку нужно доставить на место проведения ритуала. Он послужит для возрождения моего Господина. — Где будет проводиться ритуал? — На кладбище возле деревни Литтл Хэнглтон. — Каким образом ты должен доставить мальчишку? — Я превратил Кубок в портал. Как только он коснётся Кубка, его сразу же перебросит туда. По коже Северуса пробежала дрожь. Всё, что говорил Поттер, оказалось правдой. Только сейчас профессор смог признаться себе, как ему хотелось надеяться, что это лишь выдумки взбалмошного мальчишки, который ищет на свою задницу приключений. Неужели ничего нельзя изменить? Снова придётся пресмыкаться и прислуживать жестокому ублюдку, а в награду получать «Круциатусы»? И Поттеру не выбраться оттуда живым. А как же клятва, которую он дал над телом Лили? Не может быть, чтобы не было выхода. Северус не знал, где находится это кладбище. Пока он наведёт справки, пока узнает координаты аппарации… Это сколько же времени пройдет… Остается… Да, это нарушение правил Турнира. Ну что ж, пусть ему пришлют счёт! Мысленно усмехнувшись тому, насколько по-гриффиндорски это прозвучало, Северус принял решение. Осталось только уточнить… — Кубок — односторонний портал или двухсторонний? — Первоначально он был настроен как портал, который перебросит победителя прямо к месту награждения. Я наложил чары поверх прежних и сделал их приоритетными. Теперь первая переброска будет на кладбище, а вторая — в Хогвартс. Северус не знал, пригодится ли ему эта информация. Он планировал просто уничтожить Кубок, чтобы никто из чемпионов не смог к нему прикоснуться. А кстати… Откуда такая уверенность, что именно Поттер первым доберётся до Кубка? У него такие же шансы, как и у остальных чемпионов. Даже то, что он вошёл туда первым, не даёт гарантии, что он пойдёт по нужному пути. — Что ты сделал для того, чтобы Поттер добрался до Кубка первым? Отвечай! — Да пошёл ты, предатель! Мой Лорд сегодня возродится, и ты будешь первым, кого он уничтожит! Даже если ты меня убьёшь, он всё равно узнает! Ты ничего не сможешь скрыть от него! Он — вели… — Силенцио! Жаль… Слишком быстро закончилось действие Веритасерума. Не успел всё узнать… Ну да ладно, основное известно, а об остальном его авроры расспросят. Только бы не сбежал, пока Северус вытащит Поттера из очередной задницы, в которую глупый гриффиндорец позволил себя загнать. И ладно бы не знал, так нет же… — Петрификус тоталус! Полежи пока, отдохни, я скоро вернусь и окажу тебе все необходимые почести, воскреситель Тёмных Лордов.* * *
Повернув за следующий поворот, я с удивлением увидел небольшую круглую комнату, в центре которой на постаменте стоял тот самый Кубок. Пока я, разинув рот, рассматривал это чудо вражеской техники, сзади ко мне подкрался акромантул. Если бы он не щёлкал челюстями, то мог бы взять меня тёпленьким. Расслабился, блин… Я осмотрел очередного противника. Здоровенный гад! Такого «Ступефаем» не возьмёшь… — Редукто! О, как хорошо получилось! Смешались в кучу руки, ноги… Или что у него там? Переломанная копошащаяся куча уже опасности не представляла. Теперь можно было расслабиться и подумать, что делать с Кубком. С минуты на минуту можно ожидать соперников, которых придётся отпугивать от Кубка. О, а вот и они! Легки на помине… Из разных коридоров одновременно выскочили Крам и Диггори и уставились на меня. Судя по осоловелому взгляду Виктора, он ещё не пришёл в себя после «Империо». — Гарри, ты первым до него добрался? — улыбнулся Седрик. — Поздравляю! Значит, победила наша школа. Это радует… Давай, прикоснись к нему, ты заслужил эту победу. — Ребята, к нему нельзя прикасаться, — попытался хоть как-то объяснить ситуацию я. — Это портал. — Конечно, портал, — посмотрел на меня как на полоумного Диггори. — Он перенесёт тебя прямо к трибунам болельщиков, где тебя будут награждать. Ты что, не знал? — Не перенесёт… Точнее, перенесёт, но не туда… Это ловушка! Тот, кто к нему прикоснётся — погибнет. — Гарри, не говори ерунды. Все опасности уже позади. Я понимаю, ты устал. Даже нам было трудно, а в твоём возрасте — и такая нагрузка… Добрый Седрик старался меня успокоить. Видимо, он решил, что у меня из-за перенапряжения крыша поехала. Хороший парень… Ни в коем случае нельзя подпускать его к порталу. Но что же мне делать? — Давай, Гарри, просто коснись Кубка, и всё. — Стоять! Никому не прикасаться к порталу! Появление профессора Снейпа в лабиринте было событием удивительным, но очень своевременным. Теперь я уже не сомневался, что всё будет хорошо. Он обязательно что-нибудь придумает. Вероятно, так бы всё и было, если бы не вмешалась случайность. У Виктора Крама были чёткие инструкции — не допускать к Кубку никого, кроме Поттера. Поэтому, когда профессор двинулся в сторону Кубка, намереваясь его обезвредить, Виктор не колебался ни секунды. — Круцио! Непростительное заклинание, попав в Снейпа, сработало непредсказуемо. Неожиданно настигнутый волной боли, профессор свалился на меня, а так как я стоял как раз возле Кубка, то спустя мгновение мы оба уже неслись через пространство навстречу неизвестности.