***
Всю ночь Сэм не могла сомкнуть глаз. Её одолевали одновременно тысячи мыслей. А что, если это всё какой-то обман, розыгрыш. Почему она вообще должна быть нужна какому-то профессору? Тем более, что она не подавала никаких заявок в эту школу, как они могли её найти? Многие-многие вопросы роились в юной голове, но не находилось ни одного ответа. Так и не заснув, Сэм тихо сложила вещи, стараясь не разбудить соседок. Она сидела на кровати, оглядывая спящих девочек. Никому из них она не могла бы признаться, да и просто рассказать, куда отправляется. Никому из них она не могла довериться. Когда раздался тихий стук в дверь, Сэм торопливо выбежала и чуть не врезалась в мисс Ричардс. — Простите, — стыдливо пропищала Сэм. — Здравствуй, Саманта. Девочка увидела высокую женщину в квадратных очках и поджала губы. Если профессор Дамблдор, несмотря на всю причудливость, выглядел доброжелательно, то эта мадам была довольно сурового вида. Сэм бегло оглядела её, поняв, что даже мисс Ричардс не выглядела директрисой так, как эта женщина с собранными в строгий пучок волосами. Но вдруг она улыбнулась. — Здравствуйте, — отозвалась Сэм. Она пришла в себя и наконец поняла, что её не обманули, это был не сон, она действительно покинет интернат. Будет ли Хогвартс лучше? Сэм еще не знала, но внутри уже теплилась надежда и вера в лучшее. — Я профессор Макгонагалл и буду твоим учителем Трансфигурации. Ты готова? Нам уже пора. — Да, я готова! Только… — Удачи, Саманта, — мягко произнесла мисс Ричардс. Сэм обернулась, но не смогла преодолеть себя и обнять свою бывшую директрису. — Спасибо вам за всё, мисс Ричардс. Передавайте девочкам от меня привет, — произнесла Сэм и, не оборачиваясь, поспешила за профессором Макгонагалл. Что-то странное сжималось в груди, когда Сэм переступала через порог. Даже если всё не сложится, сюда она больше не вернется. — Саманта, это твоё, — Макгонагалл протянула девочке конверт, пока они шли до ворот. На пергаменте зелеными чернилами был написан адрес Сэм, а в письме длинный список необходимого для учебы в этом странном Хогвартсе. Котлы… Что это?.. — Но… где это всё можно купить? Я говорила профессору Дамблдору, но он сказал, что всё в порядке. Понимаете, у меня совсем нет денег… — Всё это мы найдем в специальном месте. Волшебники пользуются специальными деньгами, их мы взяли из фонда школы. Прочти список предметов внимательнее, Саманта, — ответила МакГонагалл, и девочка смутилась от собственной глупости. Она очень не хотела показаться недотёпой, чтобы от неё отказались сразу же. Сэм снова опустила глаза в листок. — Профессор, простите, что такое Хогсмид? Здесь сказано, что нужно разрешение… И пока они добирались до Косого переулка, Сэм узнала ответы на многие вопросы. Профессор Макгонагалл начала долгий рассказ про магический мир. Сэм слушала, не в силах поверить в реальность происходящего. Узнав про предметы в школе, факультеты и их особенности, волшебные палочки, магических существ, Хогсмид, квиддич и очень многое другое, Сэм пыталась уложить всё это безумие у себя в голове. Она даже не заметила, как они зашли в какой-то паб, прошли в очередную дверь. Макгонагал снова достала волшебную палочку и точно провела по некоторым кирпичам в стене. Сэм громко вздохнула, увидев, как кирпичи открыли перед ними проход. Девочка стояла, как вкопанная. Ничего подобного она раньше не видела. — Идем же, совсем скоро и ты станешь частью этого мира, — с улыбкой добавила Макгонагалл, заметив замешательство девочки. Кругом были всевозможные магазины и лавки, товары, странно одетые люди, множество сов, целый магазин для той самой игры — квиддича. Увидев метлы воочию, Сэм удивленно вскинула брови, но старалась не отставать от Макгонагалл. — Для школьных покупок еще рано, ты не увидишь здесь своих будущих однокурсников. Учебный год окончился только неделю назад, — сказала профессор. — То есть, в Хогвартсе я буду одна? — поинтересовалась девочка. — Только до начала учебного года. В школе будут некоторые преподаватели, они тебе помогут. Не волнуйся, Сэм, Хогвартс создан для таких, как ты, — для волшебников. А теперь зайдем за формой. Сэм еле заметно кивнула, не зная, как справиться с потоком всего нового и удивительного в её жизни. Они оказались в ателье, где шили школьные мантии. Девочка не могла сдержать улыбки, когда волшебный сантиметр сам измерял нужную длину. Вот они уже купили учебники, принадлежности для Зельеварения. Оставалась только волшебная палочка, а Сэм чувствовала, как внутри неё всё сильнее сжимается комок волнения и предвкушения одновременно. Когда они вошли в нужный магазин, звякнул колокольчик, заставив девочку вздрогнуть. Всё здесь было слишком странно: маленькое пустое помещение с единственным стулом, выстроившиеся вдоль стен от пола до потолка бесчисленные коробочки. Сэм оглядывала комнату, стараясь держать себя в руках, а профессор Макгонагалл с нажимом кашлянула. Через пару секунд перед ними появился пожилой человек с глазами, от которых, казалось, идет свечение. — Здравствуйте, мистер Олливандер, — поздоровалась профессор. — Добрый день, — мужчина смотрел на Сэм, и девочка тоже поздоровалась. Он продолжал внимательно вглядываться. — Вы припозднились, не так ли, мисс… — Пейс, Саманта Пейс, — натянуто улыбнулась она. — Что ж, вы еще не опаздываете, вы на верном пути. Итак, — мистер Олливандер будто пытался разглядеть что-то в девочке, её это смутило. Но профессор Макгонагал воспринимала это как должное, значит, можно быть спокойной. — Ты правша? — вернул девочку к делу мистер Олливандер. Он вытянул ее руку, начал замерять. — Каждая палочка, как и волшебник, особенная, мисс Пейс. И самое главное — выбрать подходящую, иначе не добиться хороших результатов. Приступим! — резко сказал он и, сняв несколько коробочек, начал подавать палочки. — Лиственница и волос единорога, очень гибкая. Нужно взмахнуть. Сэм помахала палочкой, не понимая, что от нее требуется. Вмиг палочку уже забрали из её рук. — Нет. Вот, каштан и перо феникса. Сэм взмахнула, и пустые коробки, лежащие на столе, с грохотом свалились. — Простите, — только и вымолвила она. — Тогда… вот эта. Клен и сердечная жила дракона, двенадцать дюймов, прочная, но гибкая. Ну же, пробуйте. Сэм сделала в воздухе круговое движение палочкой, и из нее посыпались разноцветные искры. Девочка обернулась на Макгонагалл, и та еле заметно кивнула. Сэм облегченно выдохнула, мистер Олливандер довольно улыбался. — То, что нужно. Идеально! — воскликнул Оливандер. Сэм облегченно улыбнулась. До Хогвартса оставалось совсем немного.***
— Дорога на поезде займет слишком много времени. Мы доберемся с помощью трансгрессии, — произнесла Макгонагалл после долгой тишины, которую Сэм не решалась нарушить своим любопытством. — Куда пропали все вещи, профессор? — воскликнула Сэм, обернувшись. — Они уже на пути в Хогвартс, где и мы окажемся в скором времени, — Макгонагалл подвела ее к безлюдному месту и взяла за руку. — Глаза нужно закрыть и не бояться. От этих слов Сэм лишь сильнее забеспокоилась. Но не успело её сердце забиться чаще, как ноги оторвались от земли, всё закрутилось и перемешалось. Вдруг под ногами снова оказалась твердая поверхность, и Сэм опасливо открыла глаза. — Это и есть Хогсмид, до Хогвартса мы дойдем пешком, — произнесла Макгонагалл. Сэм тряхнула головой и начала оглядываться. Они были в небольшой деревушке, где было по-летнему ярко и свежо. Домики казались очень теплыми и уютными, а странные люди будто и не заметили их появления. Сэм подумалось, что всё это и есть настоящая магия. Но как поверить до конца? Девочка поспешила за профессором, от волнения даже не заметив очертания огромного замка. В голове вновь царил хаос, не покидало то странное чувство, когда она держала в руке волшебную палочку. Сердце трепетало, не давая сосредоточиться ни на одной мысли. Вдруг Сэм громко выдохнула и подняла голову, замерев в следующую секунду. Перед ней открылся гигантский замок с башенками и бойницами, бесчисленными окнами, которые отражали яркий солнечный свет и переливались. Хогвартс возвышался горой, и Сэм не могла отвести взгляд. Она не знала ничего величественнее и красивее. Макгонагалл окликнула Сэм. Девочка встрепенулась и пошла, попутно оглядываясь на густой темный лес, озеро, мост и виднеющиеся вдали горы. Как в такое можно поверить? Это всё точно сон. Они вошли в открывшиеся дубовые двери, и внутри замок казался еще огромнее и для таких размеров был неправильно тих. На стенах висели потушенные факелы, на верхние этажи вела красивая мраморная лестница, по которой и начали подниматься Сэм и профессор Макгонагалл. — Твое распределение состоится в начале учебного года вместе с первокурсниками. Я помогу тебе с занятиями, но придется заниматься и самостоятельно. В школе остались некоторые преподаватели, которым ты сможешь задавать вопросы. Жить будешь в гостевой комнате. Приходить отчитываться по учебе нужно в учительскую. В твоем распоряжении два месяца на два курса, — разъяснила Макгонагалл. — Это действительно непростая задача, но если ты хочешь добиться хороших результатов и быть на одном уровне со своими будущими однокурсниками, придется потрудиться. Или, может, ты хочешь поступить на первый курс с теми, кому исполнилось одиннадцать? — Нет-нет, профессор! Я постараюсь. — Хорошо. Я подумаю, как смогу тебе помочь. Замок узнавать досконально пока не обязательно, лучше дождаться старост. В случае чего тебе будут помогать привидения или картины… — Картины? Привидения? — Это не магловские картины, а волшебные, — заметила профессор как само собой разумеющееся. — Еда будет появляться у тебя в комнате. Аккуратнее с лестницами, они имеют привычку менять направление. Но сначала нам нужно отчитаться, что ты на месте, — они подошли к огромной каменной горгулье. Испугавшись и подумав, что она живая, Сэм отскочила, но, разглядев, последовала за профессором, назвавшей пароль, вверх по винтовой лестнице. — Добрый день, профессор Дамблдор, мисс Пейс прибыла. Сэм старалась незаметно рассмотреть большую круглую светлую комнату с множеством окон и портретов. Стояли маленькие круглые столики с какими-то неведомыми хрупкими предметами, от которых исходили звенящие звуки. — Здравствуйте! — облегченно произнесла Сэм, увидев своего вчерашнего гостя, который с улыбкой смотрел на нее поверх своих очков-половинок. Девочка надеялась, что она не сошла с ума. — Как тебе Хогвартс, Сэм? — спросил он. — Это… потрясающе! Огромное спасибо, что позволили мне здесь учиться, — ответила девочка в надежде, что её не выгонят за неуспеваемость в первую же неделю. Дамблдор и Макгонагалл довольно переглянулись. — Замечательно. Тогда тебе осталось лишь познакомиться с остальными преподавателями и можешь приступать к изучению волшебства. Сэм кивнула и через минуту уже шла с профессором Макгонагалл в учительскую. Казалось, девочка никогда не волновалась так, как сейчас. — Обязательными являются следующие дисциплины: Зельеварение, История магии, Трансфигурация, Заклинания, Астрономия, Травология и Защита от тёмных искусств. С третьего курса ты можешь выбрать факультативные занятия, назначение каждого я объясню. Учти, что преподаватели не будут делать тебе поблажек. — Мне не нужны поблажки, — тихо добавила Сэм. — Кхм, коллеги, — обратилась профессор к преподавателям, сидящим в учительской. — Вы все в курсе ситуации с мисс Пейс, вот и она, — Сэм вышла чуть вперед и поздоровалась. Ей было не по себе от пристальных изучающих взглядов, особенно профессора в черной мантии и с крючковатым носом. — Саманта, это профессор Бинс, — указала профессор Макгонагалл, и Сэм, заметив приведение, нервно сглотнула, пытаясь не выдать свой ужас, — преподает Историю Магии. Профессор Снейп — Зельеварение, профессор Синистра — Астрономия, я, как ты знаешь, преподаю Трансфигурацию. К сожалению, сейчас нет учителей Травологии, Защиты от темных искусств и Заклинаний. Травологией пока можешь заняться теоретически. Защита… — Профессор, я мог бы помочь мисс Пейс с Защитой от темных искусств, — прозвучал холодный отчетливый голос Снейпа. Профессор Макгонагалл встретилась с ним взглядом, а Сэм насторожилась от подобной инициативы. — Хорошо. С Заклинаниями помогу я. Сэм будет жить в гостевой, проходить программу по учебникам, задавать вопросы, приходить отчитываться в конце недели. На этом всё. Профессор провела Сэм к её временной комнате, которая оказалась круглой и темной, но при этом уютной. Здесь было всего одно окно, выходящее на огромный лес. Вручив девочке книгу «История Хогвартса», Макгонагалл кратко рассказала о предметах. Когда профессор ушла, Сэм попыталась обдумать и уложить в голове произошедшее. Всё это было невозможно, но… если видишь магию, в нее легко поверить. Особенно, если поверить хочется. Полежав на мягкой кровати в своей отдельной комнате, Сэм поняла, что у нее нет времени наслаждаться этим. Макгонагалл составила расписание отчетов, и до конца недели четверть курса нужно было успеть пройти. Но начала Сэм всё же с «Истории Хогвартса». Всё это была одна огромная сказка, которую обычно рассказывают маленьким детям. Чтобы проверить саму себя, Сэм взяла волшебную палочку, но лишь смотрела на неё, не решаясь сотворить хоть что-то. Она узнала о распределении, и была без понятия, куда её может определить Шляпа. Сэм даже не могла понять, куда хочет сама… Девочка взглянула на себя в зеркало и с сожалением оглядела свою потрёпанную одежду, за которую весь день было неловко. Тут же переодевшись в школьную форму, Сэм улыбнулась сама себе и уже была готова приступать, как вдруг на столе возник обед. Девочка вздрогнула и обернулась по сторонам, но никого не увидела. Она поняла, что за весь день так ничего и не ела, и бифштекс начал казаться ещё более аппетитным. Что ж, Сэм придется поверить в магию — она была везде. Сэм удалось выучить начальную теорию по всем предметам, хоть так и не получилось использовать волшебную палочку. Она не спала, поглощая книгу за книгой и открывая всё больше сторон этого невероятного мира, в котором появилась надежда на новую жизнь.***
Отчитаться по Истории магии профессору Бинсу, несмотря на шок от того, что он был приведением, не составило проблем, как и по Астрономии. Трансфигурации и Заклинаний Сэм ждала безумно, она очень хотела задать вопросы Макгонагалл и научиться пользоваться волшебной палочкой. Оставались только предметы у Снейпа, что вызывало у девочки страх, хотя Сэм понимала, что ей придется пересилить себя. За это время замок начал казаться немного знакомым, она привыкла к его каменным стенам и огромным размером, хотя побаивалась разгуливать здесь сама. Сэм привыкла и к тишине, и к тому, что была здесь одна. Впрочем, она никогда и не отвыкала быть совсем одной и старалась не надеяться сильно, что это изменится. Профессор Снейп был строже и не так благосклонен, как остальные. Сэм ответила на все его вопросы по зельям, включая дополнительные, за исключением лишь последнего. — Извините, профессор, — пристыженно произнесла она. — Что? — обернулся Снейп, внимательно взглянув на рыжеволосую девчонку. — Впредь я буду лучше заниматься и не допущу таких ошибок. — Что ж… — после некоторого молчания сказал он. — Приступим к Защите от Темных искусств. И спустя час Сэм была свободна. Страх больше не терзал её душу, а вера в себя начала шириться. Она знала, что не сдастся. Сэм больше не боялась использовать волшебную палочку, и это придавало сил и уверенности. Всё это не было сном. Сэм успешно прошла первый курс, старательно занимаясь и не выпуская из головы то, что она должна удержаться в Хогвартсе. Профессор Снейп был самым строгим, а его предметы сложными, но Сэм не сдавалась. Видя её упорство и стремление, профессор стал помогать в наиболее сложных вопросах. Макгонагалл, как всегда спрашивая об успехах и узнав, что Снейп доволен Сэм и даже подсказывает в том, что девочка хочет узнать сама, была удивлена. Именно зельями Сэм заинтересовалась больше, чем остальными предметами.***
Началась программа второго курса. Долгожданный учебный год приближался, преподаватели начали съезжаться в школу и дали возможность Сэм изучить все нужные предметы. Она была безмерно благодарна, что все они уделяют ей так много внимания и так спокойно помогают с любыми трудностями. Надежда в сердце всё чаще напоминала о себе. Но они чуть не забыли про квиддич. С замиранием сердца Сэм вышла на поле с мадам Трюк, и та объяснила правила. Метла отозвалась со второго раза, и тут Сэм осознала, что ей нужно оторваться от земли и подняться вверх. Сэм зависла в полутора метрах над землей, и ощутила странную тревогу, которое она не могла контролировать. По указанию мадам Трюк, девочка чуть нагнула метлу и пролетела вперед. Сэм поднялась чуть выше, но тут же пожалела: ей хотелось, чтобы всё это быстрее кончилось, ведь не чувствовать под ногами землю было до ужаса страшно. Мадам Трюк была удовлетворена, но не более. Речь о членстве в командах не шла, и Сэм облегченно выдохнула. С предметами, за исключением разве что Трансфигурации и Зельеварения, проблем не возникало, а волшебная палочка уже казалась привычным атрибутом. Оставалась неделя до учебного года. Девочка настолько привыкла, что она в замке одна, что не могла представить здесь шумную толпу подростков, но и ждала их с странным чувством приятного волнения. Хотя ожидать, что со сверстниками получится также легко, как с преподавателями, было наивно. Сэм прекрасно знала, насколько жестокими могут быть подростки. Но было еще одно: она выросла в интернате для девочек и почти никогда не общалась с мальчиками. Ей было не по себе, Сэм не знала, как с ними обращаться, и боялась испортить всё в первый же день.***
Наступило утро первого сентября. Сэм благополучно сдала все зачеты, и теперь оставалось справиться с невыразимым волнением перед сегодняшним вечером. Но кроме боязни не найти хоть какую-то компанию, она не могла перестать думать о том, куда распределит её Шляпа. Сэм ждала в гостевой комнате, к которой успела привыкнуть. Даже мелькнула мысль попросить остаться здесь, не распределять ни на какой факультет. Но ей было стыдно перед самой собой за такую трусость. Саманта пыталась взять себя в руки, и наконец, пришла профессор Макгонагалл. Оправив мантию, девочка последовала за ней. Увидев толпу первокурсников, Сэм на мгновение замерла, пересиливая себя, чтобы подойти. Вот она уже плетется в конце колонны, надеясь, что её не заметили, хотя из-за ярких волос это было невозможно. Макгонагалл довела их до дверей в Большой зал. Сэм сжимала одной ладонью другую, но это не помогало. Она никогда не была среди такого числа сверстников, и она не знала, что от них ожидать. Двери открылись, и Сэм пораженно вздохнула. Огромный зал был наполнен светом бесчисленного множества свечей, паривших в воздухе. Потолок был звездным небом, по которому мягко плыли облака. Всё было пропитано волшебством. Но кроме него здесь было много студентов, и Сэм старалась смотреть строго вперед, чтобы не думать о всех тех, кто, казалось, разглядывает её. Они подошли ближе к учительскому столу, Сэм волнительно поджала губы, думая лишь о том, как слиться с первокурсниками и как вообще пережить распределение, когда все будут наблюдать за ней. Вдруг Саманта поймала одобрительную улыбку Дамблдора и попыталась улыбнуться в ответ, хоть и не особо получилось. Снейп внимательно наблюдал за первокурсниками. Наконец, профессор Макгонагалл поставила в середину стул, а на него ветхую, потрепанную остроконечную шляпу. Вдруг Шляпа шевельнулась, в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела. Сэм пораженно смотрела на происходящее, удивляясь сильнее, чем первокурсники. Когда песня закончилась, профессор Макгонагалл вышла вперед. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет. В этом году к нам присоединяются не только первокурсники, но и третьекурсница, которой также нужно пройти распределение. Итак, начнем, Пейс, Саманта! Сэм замерла, вот теперь на неё точно все смотрят. Только бы не споткнуться и не опозориться в первую же секунду. А ещё этот мальчик-блондин странно ухмыляется, что ему нужно? Но придется идти, как бы ни было страшно. Девочка села на табурет, Макгонагалл надела на её голову шляпу. Чтобы не встречаться с многочисленными взглядами ребят, Сэм закрыла глаза и затаила дыхание. — Ага. Ты припаздываешь, Сэм, — тихо произнес ей в ухо голос. — Мне все это говорят, — еле слышно отозвалась она. — Ну и куда тебя определять? — спросила Шляпа, Сэм молчала. — Не знаешь? Ладно, давай размышлять. Ты сама знаешь, какая ты? К чему ты стремишься? — Сэм еле заметно зажмурилась, начиная бояться, что вылетит уже на этапе распределения, что все подумают, что она безмозглая, раз даже факультет не выбрала. — Что ж ладно, мне и так всё ясно. ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа так, что у Сэм заложило уши. Гриффиндор? Девочка успела лишь подумать, что декан этого факультета профессор Макгонагалл, как она уже сняла с неё Распределяющую шляпу. Промедлив мгновенье, на ватных ногах Сэм встала и отошла от первокурсников, не зная даже, что это значит и за какой стол ей нужно идти. — Эй, третий курс, Гриффиндор здесь, тебе к нам!