ID работы: 10803295

Аликорноволомка

Джен
Перевод
G
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Принц Блюблад отдыхал в королевских апартаментах своей семьи в замке Кантерлота или, по крайней мере, пытался. Сейчас были тяжелые времена, мягко говоря, с этими политическими последствиями коронации новой принцессы, прибытием делегатов и целого взвода… Косяка? Стада? …космических сущностей, каждая из которых была сравнима с Селестией и Луной по мощи и влиянию, а также с его дорогим папенькой по безумным амбициям и возмутительным требованиям. Учитывая его нынешние махинации и тот маленький разгром после попытки обручения, — он поморщился и поправил свое сиденье — принц Блюблад решил залечь на дно и не попадаться на глаза. Так что теперь он прятался в этих роскошных покоях, а компанию ему составляли любимый пушистый халат, его плюшевый мишка (1) и столько мороженого, что утонуть можно (2). Он отпустил персонал с приказом не беспокоить его и предупреждением, что он будет недоступен для кого-либо из-за того, что исцеляется от чего-то неприятного, заразного и неопределенного. Двери были заперты, шторы задернуты, отверстие для почты заклеено скотчем. Все в мире было хорошо, по крайней мере, следующие шесть-восемь часов. К несчастью для принца, ситуация, увы, выстраивалась против него. В ситуации участвовали те, кто обычно были маленькими, симпатичными и ростом доставали едва до колена, но могли заставить принцесс побледнеть, солдат в доспехах застыть, а городские власти глотать лекарства от сердца. Метконосцы были во дворце, и силы Хаоса трепетали (3).

***

В качестве извинений за переполох, жеребятам Понивилля и их родителям, которые прибыли на волне родительской паники и упреков в адрес своенравных детенышей, были предоставлены гостевые апартаменты во дворце. Родители немного смягчились и устроились поудобнее, желая насладиться однодневной передышкой. Однако детям было не до отдыха. С наступлением сумерек каждому ребенку был отправлен драконьим огнем крошечный свиток, как понивилльцам, так и членам королевской семьи. В свитках были предоставлены инструкции и криво нарисованная карта скрытого уголочка в замке. В любой другой раз некоторые из них отказались бы прийти, да только все дулись из-за недавнего наказания и им не очень-то улыбалось быть паиньками. Так что дети выскользнули при первой же возможности и отправились туда, куда вела карта. Когда они прибыли, то обнаружили тускло освещенную, широкую подсобку из камня и тяжелого дерева, с чем-то, что напоминало небольшой акведук, проходящий через пол посередине. Никс, Спайк, Брайт Айз и Зуёк-Гадюка уже ждали их… вместе с небольшим табуном жеребят. — Кто это все? — запищала Паутинка, в тревоге отлетая к стропилам. — Ах да, познакомиться же нужно, — сказала Никс. — Поняши, это Паутинка, По, Сонгили, Зуйка-Гадюку вы уже знаете, а Дублон скоро придет… Раздался всплеск, и из акведука вынырнула морская пони. Жеребята Понивилля взвизгнули от удивления. — Добралась, как только смогла, — сказала Дублон, отбрасывая гриву. — Вы не представляете, сколько тут водосточных труб и акведуков. Офигеть! — Она посмотрела на табун. — А это кто? Никс заново начала всех представлять. — Свити Белль, Эпплблум, Скуталу, Пипсквик… — Сена с два я это пропущу! — Твист, Флиттер, Фезервейт, Рамбл… — Мы виделись вчера. — Траффл, Динки и, конечно же, Брайт Айз и Спайк… — Наша песня хороша, начинай сначала… — Заткнись, Спайк. — Я знаю, что вы уже здесь бывали, — сказала Паутинка, порхая вокруг Эпплблум, — Но как вы так затащили остальных пони в замок, чтобы никто не заметил? Зуёк усмехнулся. — Легко, — он указал на огромный транспортировочный контейнер, стоящий в углу комнаты, у подножия погрузочной платформы. — «Pony Delivery», доставка в любую точку Кантерлота в течение часа, — сказал Спайк. — Эта комната раньше была винным погребом, — сказала Никс. — Они тут сбрасывали бочки с вином, — она указала на двери наверху погрузочной платформы, — а бочки плыли сюда, вниз по акведуку, в замок. Они перестали использовать эту комнату после того, как установили систему волшебных кухонных лифтов, но так и не удосужились заблокировать ее. — Она гордо ухмыльнулась. — Я нашла это место в книге «Кантерлот, история». — Мы просто попросили доставить контейнер на погрузочную площадку 13 и подкупили доставочную пони маффинами, — сказал Гадюка. — Сомневаюсь, что поездка была удобной, — заметила Дублон. Флиттер улыбнулась и подняла пустую фляжку. — Хорошо, что мы всё проспали, — сказала она. — Мы позаимствовали партию зелья Эпплблум «Спи как убитый», и все приняли дозу, прежде чем залезть. — Ага, я до сих пор листья из гривы вынимаю, — сказал Траффл, почесываясь. Метконосцы были несколько озадачены, когда Эпплблум, несмотря на то, что у неё были молоток и гаечный ключ на кьютимарке, решила заняться зельеварением. Однако, как она объяснила, ее особый талант был связан не только с механикой или плотницкими работами, он заключался в соединении вещей, чтобы можно было создать что-нибудь совершенно иное и новое. Ей казалось, что существовал абсолютно нормальный континуум между превращением досок, гвоздей и краской в новое плотницкое изделие, частями машины в новый гаджет или травами и химическими веществами в эликсир… с довольно впечатляющими результатами. Когда она начала применять свои знания о зельях к своим механическим изобретениям, остальным стало особенно страшно (4). — Так зачем все мы тебе, Никс? — спросила Свити Белль. Никс закусила губу. На самом деле, ей не нужны были все они. Они со Спайком разослали всем призыв о помощи, потому что не знали, сколько смогут прийти. — Мы звали всех, кто мог прийти, — вмешался Спайк. — У нас тут как бы ЧП. — Надеюсь на это, — сказал Траффл. — Если наши родители узнают, что мы без разрешения сбежали в Кантерлот… — Он оставил угрозу витать в воздухе. — Точнее, когда, — заметила Флиттер. — Взялся за гуж, не говори, что не дюж. — Особенно встревожились Траффл и Динки. — Ну, а зачем тогда пришли? Те покраснели. — Так я за Твист пошел/Пипсквиком пошла, — ответили они. Беглые взгляды и бормочущие отговорки показали, что многие из присутствующих тоже увидели, как другие Метконосцы что-то там мутят, и не захотели оставаться в стороне. — Короче, как сказал Спайк, мы в попе, — сказала Флиттер, врезая себе по лицу. — Так что, надеюсь, это очень важно. — Ребята, ребята, РЕБЯТА! — крикнула Никс, хлопая копытами. Все пони повернулись к ней. Она икнула и несколько раз выполнила дыхательное упражнение тети Кейденс. Как только она взяла свои нервы под контроль, она заговорила. — Слушайте, ну простите, что мы вас в это втянули, но большинство из нас и так уже влипли по самое не хочу, — сказала она. — Причем почти все. Моя мама, принцессы, эти ребята, — она помахала стае королевичей, — я, все пони. — Так ты написала в записке, — сказал Пипсквик. — Принцессы действительно в беде? Никс глубоко вздохнула и кивнула. — Кучка… кучка королевских крупов с ручкой пытается устроить принцессам проблемы, — сказала она. — Потому что они хотят снять принцесс с трона и поставить на их место своего короля или королеву. Все ахнули. — А это возможно? — спросила Динки. Никс кивнула. — Если они доставят принцессам достаточно неприятностей, — ответила она. Эпплблум махнула копытом. — Лучше начни с самого начала, Никс, — попросила она. Никс кивнула. — Вы ведь читали статьи, которые про нас написали? — начала она. Объяснение было длинным, но исчерпывающим. Те, для кого это стало новостью, заволновались еще сильнее. — Позволь уточнить, — сказал Траффл. — Эти Блюблады и их друзья отправили корабли в Западное море после Найтмер Мун, эм, то есть, после того, как ты… — Найтмер Никс? — предложила Свити Белль. Траффл кивнул. — Сойдет. После Найтмер Никс Блюблады и их друзья отправили в Западное море корабли, полные пони, чтобы заставить всех обвинить во всем принцесс и подать в суд на Эквестрию. Потому что они надеются, что если испортят принцессам всю малину, принцессам придется покинуть трон — и тогда они смогут поставить на него СВОЕГО пони и править Эквестрией железным копытом. — В общем-то да, — сказала Никс. — Так почему же принцессы просто их не арестуют? — заключил Траффл. — Потому шо они не могут это доказать, — объяснила ему Эпплблум. — Нет никаких доказательств, прост куча сплетен, слухов и совпадений. — Ну так пусть внимательнее поищут, — сказал Пипсквик. Никс покачала головой. — Нет, принцессы сейчас слишком заняты. У нас же Совет, плюс королевством нужно править. Особенно сейчас, когда мама готовит свою презентацию для Совета. Вот почему они напечатали эти сплетни… чтобы усложнить ей жизнь, отвлечь ее. Пипсквик нахмурился. — И я так полагаю, эти сплетни были всего лишь предупредительным выстрелом, — сказал он. Никс кивнула. — Мама считает, что это даже первый предупредительный выстрел, — сказала она. — Что Блюблады собираются полностью испортить нам жизнь, распуская всё больше и больше слухов о ней, обо мне и других принцессах, пока читатели вконец не запутаются, что правда, а что нет. — Вот ведь мерзавцы! — воскликнул Пипсквик. Последовал хор согласия. — Что же нам делать? — спросила Твист. У Никс появилось хитрое выражение лица. — Мама и принцессы не могут доказать, что Блюблады замешаны, потому что у них нет доказательств. Но если доказательства раздобудем МЫ… Фезервейт поднял копыто. — Если мы найдем доказательства тому, что Блюблады несут ответственность за эти сплетни, или за распространение ложных слухов в Западном море, или что-нибудь еще, тогда всё взорвется прямо им в лицо. — Как праздничная пушка, полная теста для торта, — сказала Скуталу, ухмыляясь и потирая копыта. Никс встала во весь рост. Все присутствующие успокоились и сосредоточили на ней все свое внимание; каждый чувствовал наступление Момента (5). — Все сводится к одному, — сказала она. — Мы сейчас ВСЕ в каше. У всех нас, Королевичей, проблемы с родителями, хоть мы и не виноваты вовсе, что попали в газеты. — Некоторые из ребят, особенно Зуёк-Гадюка, помрачнели. — Свити Белль, Скуталу, Эпплблум? Половина Понивилля думает, что это вы написали ту ужасную статью — и что Фезервейт сделал фотографии. — Трио надулось, а Фезервейт скривился. — Весь клятый мир ополчился против принцесс и Эквестрии… в первую очередь из-за меня, — сказала она пристыженно, но ее стыд обратился в дерзость, — но потом из-за того, что эти жадные крупы с ручкой захотели украсть трон, и плевать на тех, кому он сделают больно. И они думают, что им это сойдет с копыт. Знаете, почему? — Она сделала паузу для эффекта. — Они думают, что их не тронут, потому что побоятся проблем. — Ее хмурый взгляд превратился в ухмылку. — А вот фиг им. У нас уже проблемы. Они нас и раньше никогда не останавливали! — Комнату наполнили на удивление злорадные смешки. Тут Никс умолкла и провела перед собой в пыли черточку. И отступила на шаг. — Я знаю, что о многом прошу, — продолжила она. — Вы можете просто пойти домой и обо всем забыть или же залечь на дно, пока ваши родители и друзья не забудут обо всем. Но если хотите помочь мне, переступайте эту черту и… — Она не успела даже предложение закончить, как вся банда, Королевичи и Метконосцы, переступили черточку и присоединились к ней. Глаза Никс заблестели. — Ребята, вы лучшие, — сказала она, вытирая глаза о ногу. — А то, — ухмыльнулась Скуталу. Бедный По явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Поверить не могу, что согласился, — сказал он. И вздохнул. — Но мастер Чжэн Хэ… теперь смотрит на меня с таким стыдом. Он даже в одной комнате со мной оставаться не хочет… — Он поднял глаза. — Если мне удастся вернуть хотя бы одну искорку гордости в его глазах, то игра будет стоить свеч. — Лады, ребят, — сказал Зуёк, вскидывая кулак. — Давайте покажем этим Блюбаранам, что такое НАСТОЯЩИЕ проблемы! Брохуф, чуваки! Толпа сделала групповой брохуф/групповую бролапу и радостно выкрикнули. — Так каков план, Никс? — спросила Эпплблум. — Спайк? — сказала Никс. Спайк хлопнул себя в грудь и рыгнул. Из облака дыма появилась стопка свернутых бумаг и приземлилась ему в когти. Он отнес их к столу — старой двери на двух половинках бочки — и разложил. — Это очень большой план, — сказала Никс. — И там многое не заполнено, потому что я не знала, кто сможет помочь. Но если мы будем работать вместе, мы его осуществим. Она указала на план этажа замка и на один конкретный участок, обведенный фиолетовым карандашом. — Основная цель — попасть в личный кабинет Блюблада и найти инкремирующие доказательства… — Инкриминирующие, — поправила её Свити Белль. — Короче. Мы находим улики, забираем их и передаем принцессам, пока нас не остановили.

***

— (6) Первая часть будет самой сложной. Мы должны раздобыть ежи… ежев… ежид… тьфу ты, расписание Блюблада! Мы должны знать, где герцог Блюблад, герцогиня Блюблад и принц Блюблад собираются провести весь день. Для этого нам нужно попасть в королевскую канцелярию, добраться до личного дела Блюблада и украсть копию. Поскольку с нами Флиттер, это ее работа. Справишься? Флиттер приложила копыто к груди. — Эй, если бы я не могла… Зуёк озадаченно нахмурился. — А почему она? До этого момента Флиттер была в своей типичной маскировке: зеленая кобылка с длинной розовой гривой и кьютимаркой маски. Вспыхнул зеленый свет, и она вернулась в свою нормальную форму. Зуёк и Гадюка тихонько вскрикнули. — Я перевёртыш, — сказала она. — Проблемы, красавчик? — Почему, нет никаких проблем, — сказал Гадюка. — Что ты, абсолютно никаких, — сказал Зуёк. Вот только голоса у них были неестественно высокими. — Хорошо, хорошо, — сказала Никс. — Но сначала мы должны найти НАСТОЯЩУЮ секретаршу Блюблада и убрать её с дороги. Нам нужен тот, кто отвлечет всех остальных. Тут входишь ты, Динки… В то утро замковая канцелярия узрела необычное зрелище. Среди десятков пони, таскающих туда-сюда стопки бумаг, шерстящих картотеки и просматривающих шкафы для хранения документов, появилась крошечная белокурая серая единорожка с коробкой для выпечки на спине и волочащая копыта так, словно настал конец света. Маленькие жеребята (и выпечка) недолго ускользают от внимания среди секретарей: одна из кобыл оторвалась от работы и наклонилась, чтобы посмотреть на нее. — О божечки, — сказала она. — Почему ты такая грустная, дорогуша? Динки подняла залитое слезами лицо. — Я… я потеряла маму, — выговорила она дрожащим голосом. Она не совсем притворялась. Динки была самым молодым членом Метконосцев, и ускользать от любимой мамы посреди ночи для неё было слишком сильным озорством. — Я, я хотела удивить ее маффинами, и пробралась на борт грузовика, с которым она работала, но когда я выбралась, ее рядом не было, а теперь я потерялась в этом большом замке, и меня будут ругать и… — И по ее лицу хлынули слезы. Сердца тверже камня трескались под этим натиском раньше: окружавшие ее канцелярские кобылы не были сделаны из такого твердого материала (7). Они тут же побросали работу, собрались вокруг рыдающей маленькой кобылки, и принялись ворковать и спрашивать, как зовут ее маму и на кого она работает… Никс, наблюдая через свое волшебное карманное зеркальце, удовлетворенно кивнула: всё шло по плану. Ей самой стало очень стыдно, когда она увидела, что Динки тоже пришла, так что всё сработало на отлично. Секретарши свяжутся с курьерской службой Дёрпи, а Дёрпи примчится забрать кобылку и отвезет ее домой. Это вернет самого маленького Метконосца домой в целости и сохранности и с минимальными проблемами. А кексы с бананово-черничным пудингом двойной толщины немного успокоят Дёрпи. Плюс секретарш отвлекли. — Давай, Флиттер, — прошептала она в свою рацию из Кристальной Империи. — Пошла! В соседнем чулане мелькнула слабая зеленая вспышка, и появилась Флиттер. Она была замаскирована под невзрачного офисного работника и легко прокралась в канцелярию, пока все смотрели на бедную потерявшуюся единорожку. Она быстро переходила от стола к столу и от кабинки к кабинке, затем, побродив по комнате, постучала за ухом. — Нашла? — прошептала Никс. — О да, — последовал ответ. — Черная грива, оранжевая шерсть, третий стол справа. — Как ты догадалась? — спросил кто-то другой. — Легко, — сухо ответила Флиттер. — У нее на столе канцелярские принадлежности Блюблада, огромный флакон аспирина, а еще её явно кто-то за попу ущипнул. — Из рации раздались хихиканье и кто-то прыснул со смеху. — Хорошо, — сказала Никс. — Теперь второй шаг… — И как же нам убрать настоящую секретаршу с дороги? — спросила Эпплблум. — Большая доза зелья «Спи как убитый» нам поможет, — сказала Никс. — Нам всего-то нужно подлить ей его в кофе… Никто не видел, как напарник Флиттер Брайт Айз вошел в комнату. Никто не видел, как он подошел к столу горемычной секретарши и опустошил пробирку ей в кофе, в то время как Флиттер отвлекала ту беседой. Никто не видел, как он выскочил в ту же дверь, выполнив миссию. А собственно, если бы кто-нибудь увидел, тогда не было бы смысла отправлять невидимого единорога, верно ведь? В следующий момент Флиттер повела кобылу, которую начало клонить в сон, в туалет освежиться. Она сделала крюк и оставила кобылу в заброшенном офисе, когда зелье полностью подействовало. Одеяло, запертая дверь, табличка «Не беспокоить», маффин с извинениями на пыльном столе, несколько маленьких листочков, прорастающих из ушей, и секретарша осталась блаженно досыпать остаток своего несчастливого рабочего дня. Флиттер, теперь замаскированная под секретаршу, вернулась в офис и принялась рыться в рабочем столе и шкафах. Через полчаса нервного потоотделения и не случившегося попадоса, когда несколько знакомых секретарши прошли мимо ее кабинки, она таки раздобыла папку. Она поспешно вышла из офиса, вернулась в чулан для метел и залезла в вентиляционное отверстие со своей добычей. — Миссия выполнена, я взяла расписание! — радостно прошептала она в рацию. Она обожала фильмы про шпионов.

***

Кобылка поспешно отступила в заброшенный винный погреб, где её ждали остальные. Большинство из них ненадолго выходили, чтобы их родители, родственники и опекуны не волновались относительно их местонахождения; остальным пришлось использовать огненную почту Спайка, чтобы «напомнить» своим родителям, что у них собрание Метконосцев, или что А встречался с Б или Б в гостях у А… Чтобы собраться вместе и составить план, у них имелся только час, так что планировать приходилось быстро. Никс закусила губу. — Дело дрянь, — сказала она. — Они сегодня весь день будут то приходить, то уходить. И будет только один раз, когда все пони — герцог, герцогиня, вся их прислуга — уйдут. — Она указала на расписание. — Вот тут, во время обеденного перерыва. У нас будет лишь час, чтобы обыскать все апартаменты. Так что времени у нас в обрез. — А почему в обрез? — спросил Зуёк. — Потому что злодеи всегда делают так, чтобы герои чуть не опоздали, — со знанием дела заявил Пипсквик. Никс кивнула. Все это знали. А иначе почему Деринг Ду всегда сбегала из смертельных ловушек, спасала пони и останавливала плохие церемонии «в самый последний момент»? — Это, скорее всего, — тихо сказал Сонгили, — потому, что твоя мать в это время будет выступать перед Ассамблеей королей и Советом. И если герцог Блюблад планирует сделать что-то подлое… то точно тогда. Все тут же помрачнели от этого пессимистичного анализа. Особенно Никс. Твайлайт практически забаррикадировалась в крыле Старсвирла Бородатого вместе с Инк Спотом, Тайм Тёрнером и небольшой армией рабочих, непрерывно работающих над подготовкой… чего-то там. Если ей что-то помешает или испортит её работу, то всё кончится очень и очень плохо. «Надеюсь, то, что мы делаем, отвлечет Плохих Парней на достаточно долго, чтобы она успела закончить»,— подумала она. — Придется нам пойти вместе, — сказала Скуталу. — Перевернем все с ног на голову и будем хватать все, что сможем найти. — Она долгое время была сторонницей модели решения под названием «раш». — Похоже на то. Но сначала нужно позаботиться об охране и любой прислуге, которая может там оказаться, — заметила Эпплблум. — Еще зелья? — предположила Паутинка. Эпплблум покачала головой. — Закончилось, — сказала она. — А еще нужно вещдоки найти до того, как та секретарша проснется и забьет тревогу. Дрыхнуть она будет как минимум до заката… наверное… но если ее найдет кто-нибудь другой, то всё, кирдык. — Стражникам, кстати, не разрешают во время дежурства есть или пить, — напомнил Зуёк. — Чтобы такие вещи не происходили. — Прокрадемся через окна? — предложила Паутинка. — Стражники-пегасы, — возразил Фезервейт. Никс кивнула. — Нам не нужно, чтобы стражники надолго уходили, а лишь на чуть-чуть, чтобы мы могли войти… — пробормотала она себе под нос. — Ладно, эм, тогда нам придется принести еще одну жертву, как с Динки… придется кое-что позаимствовать из кафетерия. Стражники, стоявшие у дверей Блюблада, вскинули брови, когда по коридору к ним подъехала огромная сервировочная тележка с закрытым подносом наверху. Потом они увидели, что её толкает довольно пухлый маленький жеребенок в форме помощника официанта; малыш пыхтел и отдувался, пытаясь толкать тележку по покрытому ковром полу. Наконец он добрался до двери, остановился, прислонился к тележке и вытер пот со лба. — Ужин для его светлости герцога и его семьи, — сказал он. Выражения лиц стражников не изменились. — Блюблады в настоящее время недоступны, и беспокоить их нельзя, — ответил один. Траффл притворился, что раздражен. — Мне на кухне этого никто не сказал, — проворчал он. — Послушайте, с меня семь потов сошло, пока я пихал эту тележку и… У стражника дернулось ухо: он услышал что-то подозрительно напоминающее сдавленное хихиканье. — Вот именно — для тележки, полной еды, уж больно она тяжелая, — сказал он. Он протянул рукоять копья и, откинув драпировку вокруг тележки (зачем им вообще драпировки?), обнажил двух ютившихся кобылок, белую единорожку с розово-лиловой гривой и земную пони кремового цвета с вьющейся рыжей гривой и огромными очками. Они выскочили с оглушительным визгом; одна щелкнула фотовспышкой и временно ослепила бедного стражника. — И-И-И-И-И! Принц БЛЮБЛАД! — завизжала единорожка. — Ты зафняла? Зафняла? — выпалила земная пони. — Стоп, Вы не Блюблад… Где принц Блюблад? — единорожка выскочила и принялась бегать между ног стражников, направляя свою крошечную камеру во все стороны. — Клянусь, я не знал! — закричал пухлый жеребенок. — Честное слово… Ну ладно, они заплатили мне пятьдесят битов… — Ах, да чтоб вас… — сказал один из стражников. Затем накрытое блюдо на тележке задрожало. — Что за…? — Он поднял куполообразную крышку и обнаружил, что под ней прячется крошечный пятнистый жеребенок. — Мы приехали? Приехали? Ой, Дискорд подери, охрана! Он спрыгнул с тележки и побежал по коридору. — А ну вернись! — один из стражников устремился за ним. Паутинка сидела на стропилах и держала зеркальце так, чтобы другим тоже было видно. Никс была довольна результатами. Свити, Твист и Пип лучше всех умели играть «сумасшедших фанатов». Ну, и еще Скуталу, когда дело касалось Рейнбоу Дэш. Первый стражник убежал по коридору вслед за Пипсквиком, который составил ему серьезную конкуренцию. Однако второй стражник не клюнул: он по-прежнему стоял на своем посту у двери. И тут, судя по всему, у Свити Белль проснулось вдохновение. — Погодите-ка… он ведь один из личных охранников принца Блюблада! — завизжала она. Она вскочила и, полностью застигнув стражника врасплох, сорвала с его головы шлем. И бросила его Твист, которая ловко его поймала. — Вдруг принц Блюблад его трогал! На «eHay» за него такие деньжищи отвалят! (8) И парочка рванула прочь со своей добычей… свернув налево, там, где Пип свернул направо, а разъяренный охранник побежал за ними по пятам. Все в укрытии дали друг другу пятюню. — Теперь наружная охрана, — сказала Никс. Пегасы, наблюдавшие за окнами и крышами апартаментов Блюблада, наслаждались приятной, унылой рутинной сменой. Которую немедленно прервали вспышки лампочки фотоаппарата. Все стражники посмотрели вниз: перед окнами Блюбладов парил тощий жеребенок-пегас (и как они его только не заметили?) с камерой размером почти с него самого. Он весело щелкал фотиком, причем с таким рвением, словно завтра наступит конец света. Что, собственно, и случится с жеребенком, если стража его поймает. Все шестеро рванули вниз и образовали вокруг него круг с поднятыми копьями. — Ну-ка стой! — крикнул один, отчего жеребенок чуть не выпрыгнул из шкуры. — Так, малой, ты пойдешь с нами. Брось камеру! Фезервейт удивленно посмотрел на них… и усмехнулся. — Хорошо, — ответил он и уронил дорогостоящее фотооборудование, как мусор какой-то. Фотик рухнул с высоты третьего этажа… И приземлился в объятия оранжевой пегаски на скутере. Она сунула камеру в рюкзак и помчалась вниз по улице, гудя крыльями, как сумасшедшая. Как только стражники отвлеклись от Фезервейта, тот стрелой ринулся в небо. Талант Фезервейта был на удивление многогранным: он мог парить так же легко и тихо, как мотылек. Он был невероятно маневренным и совершал искусные повороты одним взмахом крыльев. Он также мог нести в воздухе немалое количество веса, несмотря на своё крошечное тело — в его копытах вещи становились практически невесомыми. Но как только он сбрасывал груз, Фезервейт становился похож на олимпийского спринтера, который только что сбросил все свои тренировочные грузы; он становился крошечной тощей стрелой, которую почти никто в классе не мог догнать. Никто, кроме Скуталу. Скуталу наконец-то переросла свой физический недостаток и стала неплохо летать, но даже сейчас она была абсолютным демоном на колесах. Она неслась по переулкам Кантерлота так, будто у нее под хвостом были ракеты. Разъяренные — и немножко ошеломленные — стражники разделились и устремились вслед за двумя неожиданными скороходами в бесполезной погоне. С ближайшего облака слетел Пиви, сжимая в когтях зеркальце и улавливая все в отражении. С другой стороны, Спайк объявил, что всё чисто. Королевичи и Метконосцы повылезали из своих укрытий, из кустов, мусорных баков, чуланов и горшечных растений и накинулись, аки рой параспрайтов, на беззащитные апартаменты Блюбладов. — Ой-ёй, — сказала Дублон. — У нас проблема. — Где? — спросила Никс. Дублон указала на написанную копытом записку внизу расписания. — Вот здесь. Тут написано, что принц Блюблад отменил все свои встречи на ближайшие пару дней. Он будет отсиживаться в апартаментах до следующей недели. Мы не сможем обыскать дом, пока принц все еще в нем! Брови Никс нахмурились, а нос сморщился, пока она яростно думала. — Сможем, если будем красться, — сказала она. — И если займем его… — Она взглянула на Дублон. — Ты можешь кое-что сделать… — осторожно сказала она. — Я уж боялась, что ничем не смогу помочь, — с облегчением сказала Дублон. — И что же? Никс закатила глаза. — Понимаешь… я слышала, что принц Блюблад одержим русалками… Ванны в апартаментах Блюблада были того же порядка, что и ванны в башне обсерватории Твайлайт или в собственных покоях Селестии и Луны. По дизайну. Герцог Блюблад, в очередном примере своей невероятной мелочности, настоял на том, чтобы все удобства, имеющиеся в его распоряжении — будь то в замке, будь то в собственном особняке, будь то на его небесной яхте, да где угодно, — соответствовали или превосходили удобства самой принцессы, независимо от затрат. Таким образом, у него в замке имелась целая комната, отремонтированная под огромную ванну в полу, которая (он был уверен) затмевала даже Селестину. К тому же, увы, это было отражением необычайной безвкусицы его семьи, поскольку безвкусица практически пронизывала все позолоченные приспособления и украшения в стиле барокко. Зато ванна был довольно просторной и роскошной. А поскольку принц Блюблад находился в состоянии вынужденного безделья и прикончил последнее мороженое с фруктами, он решил целый день провести в ней. Он запер за собой дверь, сделал себе ванну с пенкой, закрутил волосы на бигуди и со вздохом удовольствия погрузился в горячую воду. Прошел блаженный час. Все было идеально. За исключением… возможно… ему напоследок не помешал бы массаж. Он дернул за шнурок колокольчика, чтобы вызвать кого-нибудь из дежурного персонала замка. Подождал. И еще подождал. Он нахмурился. Что не так? А то, что Паутинка отцепила шнурок. Принц Блюблад уже хотел встать и сходить за кем-нибудь, как вдруг на другом конце его ванны что-то всплыло. Веснушчатая оранжевая пони с золотой гривой стряхнула пену с глаз и посмотрела на него. Ее рыбий хвост изгибался над спиной. — Какие же у вас, пони, огромные сливы в ваннах, — сказала она. Она взмахнула гривой и похлопала ресницами, глядя на Блюблада. — Ну, здравствуй. Блюблад моргнул. Это была третья самая странная вещь, которую он нашел в ванной на этой неделе (9).

***

А за пределами ванной коалиция Метконосцев/Королевичей обыскивала номер так быстро, как только могла, отчаянно разрываясь между потребностью действовать быстро и тихо. Они нашли невероятное количество безвкусной одежды, стопки аннулированных приглашений и в одном из туалетов герцога Блюблада несколько журналов тревожного происхождения, но ничего важного — а время было на исходе. В конце концов, у Никс случился прилив логики в мозг, и она начала искать кабинет или офис. Она довольно быстро нашла тесную темную комнатку, замок которой быстро поддался ее рогу, в основном состоящую из стола с откидной крышкой и стопок бумаг и папок. Квадрат в центре стола представлял собой дорогой на вид портфель. Она осмотрела его: на крошечной латунной табличке было написано «собственность ЕКВ герцога Блюблада». — Бинго, — выдохнула Никс, открывая защелку. По какой-то причине герцог Блюблад не смог запереть портфель. Крышка распахнулась, и внутри действительно оказалось несколько очень важных на вид бумаг. Никс магией пролистала их — личные записи от других дворян, карты, телеграммы и… астрономические карты? Она принялась перелистывать письма и карты. В них было много сносок и несколько очень-очень старых рун… и очень современная математика. Почти всё выглядело так, как то, над чем работала мама. К диаграмме была прикреплена заметка; Никс внимательно её прочитала, щурясь из-за почерка. Кто-то заверял герцога Блюблада в чем-то, под названием «Золотой восход», и что он обеспечит господство единорогов на долгие века… Она снова посмотрела на карту и увидела то, от чего у нее перехватило дыхание. Она не знала, что именно это означало, но изображения было достаточно, чтобы страх заполз в ее сердце. На схеме луна и солнце были окружены пламенем.

***

По иронии судьбы, если бы они просто оставили его в покое, Метконосцы пришли и ушли бы, а Блюблад так бы ничего и не заметил… Попутно нужно сказать, что некоторые виды невиновности, которые, к сожалению, давно исчезли из нашего мира, все еще обитают в мире Эквестрии. Среди них — своего рода оправданная наивность. Чистота сердца, которая даже в мыслях не допускала определенных зол. Принц Блюблад был хамом и бабником, но по стандартам нашего зловещего мира он был чист, как свежевыпавший снег. За исключением грубого и хамоватого поведения — он мог съесть леденец перед детьми и не поделиться — любой жеребенок в Эквестрии был бы в его присутствии в такой же безопасности, как и в копытах собственной матери. Конечно, эта невиновность духа не ограничивалась только им самим и в конце концов погубила Метконосцев. Они же все-таки были детьми, и, хотя романтика уже начинала их интересовать, некоторые тонкости, которые её мотивировали, все еще оставались для них загадкой… Короче, когда они попросили Дублон занять принца Блюблада, пофлиртовав с ним, никому из них не пришло в голову, что тому совершенно не интересна кобылка, которая ему в дочери годится. — Ты что, не хочешь со мной поговорить? Узнать меня получше? — спросила Дублон, оглядываясь через плечо и ужасно изображая сирену-завлекательницу. Блюблад вылез из ванны и надел свой пушистый халат. Он стоял у ванны, его брови почти спрятались под бигуди. — Нет, — ответил он. — Прекрати, пожалуйста. Ты выглядишь нелепо. — Он посмотрел на нее, затем на ее питомца, который присоединился к ним мгновение назад. — Как, Дискорд подери, ты залезла… нет, неважно. ПОЧЕМУ, Дискорд подери, ты… Ему пришлось сделать паузу, чтобы задаться вопросом, стоит ли ему это вообще знать. — А мне рыбка напела, что во дворце живет принц, который мечтает встретить красивую морскую кобылку, — надулась она. — «Кобылу», а не «жеребенка из пеленок», — сказал Блюблад с покровительствующим раздражением в голосе. Он потянул за шнур еще с полдюжины раз. — И мне не нравится, когда мне в ванну залезают дети и их питомцы! — Он плюнул на колокольчик и потопал к двери. — Я вызову охрану и отправлю тебя обратно в гостевые покои короля Тритона… — НАЛЕТАЙ, СОНГ! — крикнула Дублон, указывая копытом на уходящего принца. Тюлень вступил в бой. Он выпрыгнул из ванны и, наполовину проплыв, наполовину проскользнув на животе по плитке, бросился за Блюбладом, свирепо крича и лая. Блюблад увидел приближающееся морское чудовище и, завизжав, как кобылка, принялся бегать вокруг ванны, а разъяренный тюлень преследовал его по пятам. А снаружи остальные дети услышали шум. — Ой, конские яблоки, — выругалась Эпплблум. — У нас закончилось время. Никс выбежала из кабинета, левитируя портфель. — Я нашла вещдоки, нашла! — крикнула она. Остальные сгрудились вокруг портфеля и заглянули внутрь. Большинство не поняли содержимого, но выглядело оно очень зловещим. — Нужно отнести это принцессе! — воскликнул Спайк. Тут раздалась серия громких ударов. Петли и засовы на запертой двери ванной взорвались. Дверь упала в комнату, а позади нее предстал взлохмаченный и сердитый принц Блюблад. Позади него парили морская пони и селки, завернутые в коконы волшебных полотенец. Он взглянул на стаю жеребят, сосредоточился на портфеле… Ему потребовалась всего секунда, чтобы понять, о боги и бесы, его идиотина-отец принес домой компрометирующие улики. — Отдайте портфель! — взревел он. — АТАС! — выкрикнул Спайк. Толпа жеребят с криком бросилась к двери. Никс захлопнула портфель и побежала за ними, крепко сжимая его магией. Тут её резко дернуло вверх, когда магия Блюблада заарканила её. На короткое ужасающее мгновение Никс полетела к разъяренному принцу… И тут Спайк встал между ними. Он зарычал, напряг мышцы и начал расти. Блюблад пискнул, и его магия лопнула, как мыльный пузырь. Сонгили и Дублон тут же сбежали через слив. Спайк достиг восьми футов, десяти… затем прекратил, его лицо исказилось от боли, он схватился за живот, и снова сжался до своих нормальных размеров, как сдувающийся воздушный шарик. Никс схватила его магией и побежала к двери, а брат-дракон и компрометирующий портфель поплыли вслед за ней. Стряхнув через мгновение удивление, Блюблад бросился в погоню.

***

Снаружи Скуталу, Рамбл и Фезервейт все еще занимали охранников игрой в «Уберите камеру». Они уворачивались от зданий и дымоходов и на колесах, и в воздухе, бросали друг другу фотик, отрывались от охраны, которая через несколько секунд их снова догоняла… и они уже начали терять силы; три молодых жеребенка не обладали выносливостью обученных солдат, а к тем присоединялось все больше и больше стражников. В последнюю секунду, когда их уже были готовы схватить, Зуёк-Гадюка присоединился к игре. Он ринулся вниз на своей доске для небесного серфинга, вырвал камеру из копыт Скуталу и сделал сальто между двумя зданиями, находящимися на расстоянии трех футов друг от друга. Инстинкты — это инстинкты, и преследующие жеребят стражники немедленно бросили Скуталу и Фезервейта (которые сразу же скрылись), чтобы преследовать более крупную и очевидную цель. Впервые с момента прибытия в Эквестрию Зуёк-Гадюка оказался в своей стихии. Высокие башни Кантерлота были охвачены горными ветрами, ветрами, которые закручивались, взмывали и плыли в танце, который братья инстинктивно читали с того самого дня, когда взяли в руки доску. Огромная доска в форме листа — больше похожая на парусину, которую можно увидеть на парусной доске — ловила течения и восходящие потоки или прорезала их, как вздумается; они парили и плыли сквозь здания и башни и поднимались в небо через водовороты, которые преследующие их пегасы могли преодолеть только грубой силой. Гадюка кричал, дразня, и качался взад-вперед, бросая свой вес то в одну сторону, то в другую, Зуёк работал с доской, чтобы они нарезали круги через восходящие потоки, от которых девочки-грифоны дома упали бы в обморок, они летали вокруг небесных пони, и почти не махали крыльями! Несмотря на ситуацию, несмотря на растущее число приближающихся стражников, несмотря на то, что дело было дрянь, Зуёк ухмыльнулся солнцу, как маньяк, и произнес мантру небесного серфера. — Мы — лист на ветру, — сказал он. — Смотрите, как мы парим. О да.

***

Погоня в помещении закончилась гораздо менее драматично и гораздо быстрее. Блюблад видел портфель: он не отвлекался на то, что жеребята разделялись. И в панике Метконосцы были гораздо менее осведомлены об их окружениях, чем Блюблад. Они просто кидались по коридорам, надеясь, что прибегут в общем направлении принцесс, Совета, мисс Черили, любой доброжелательной авторитетной фигуры. Блюблад скакал вслед, тихо ругаясь про себя и злясь. Он ненавидел потеть. Ненавидел! И куда подевалась, через забор её за хвост, ОХРАНА? К облегчению Блюблада, погоня очень скоро закончилась. Толпа мелких дряней свернула не туда и оказалась в тупике. Они столпились, прижавшись к стене и сжимая между собой портфель. Никс поспешно открыла портфель и толкнула документы Спайку. — Быстро! Отправляй огнем! Скорее! Спайк, которого все еще тошнило из-за роста, все же сумел подчиниться. Он плюнул в портфель сгустком пламени. Тот вспыхнул, а затем погас. Озадаченный Спайк попытался снова, но с тем же результатом. — Не получается! — воскликнул он в панике. — Конечно, не получается, — сказал принц Блюблад, магией выдергивая портфель из его рук. — Антимагическая бумага. — Нет… — сказала Никс, цепляясь за портфель. Выражение отчаяния на лицах жеребят было красноречивым. За принцем прискакали полдюжины стражников. Блюблад презрительно посмотрел на них через плечо. — Напомните поговорить с вашим командиром, — язвительно сказал он. Он заглянул в портфель и начал перебирать бумаги и просматривать записи да диаграммы на предмет ожогов. Потом он замер и начал читать. Преобразование Блюблада было поразительным. Его презрительное выражение лица растворилось, как воск, в ужасе и шоке. Его задние ноги подкосились, копыта перестали держать. Его круп с глухим стуком ударился о пол, его глаза не отрывались от бумаг перед ним. — Нет, — сказал он. — Нет, великий Создатель, нет. Он обезумел. Они все обезумели. Как Безумный Шляпник! Портфель упал на пол. — Ваше Высочество, что Вы хотите, чтобы мы сделали? — спросил один из стражников. Блюблад поднял глаза. — Отведите меня… нет, отведите всех нас к принцессам. Сейчас же, — он поднялся на ноги. — Мы должны спасти мир от моего идиота-отца!

***

1) Тяжелая доля ожидала любого члена персонала, который обнаруживал его существование. 2) У него были недостатки, но он любил их как можно больше разнообразить. 3) На самом деле он много хихикал и вертелся во сне, что, если честно, пугало. 4) После шелушителя кукурузы, работающего на зелье из молнияблок, Эпплджек стала тосковать по дням, когда Эпплблум только частично разрушала окрестности в поисках своей кьютимарки… 5) Не совсем автоматически полноценный исторический момент. Но как минимум 3/5 по шкале Паттона. 6) Врубайте саундтрек «Миссия невыполнима», детишки. 7) В другой временной линии даже Тирек умилился, прежде чем высосать из нее ее магию. 8) Франшиза аукционных домов со ставками по почте. Их аукционные дома есть в большинстве крупных городов. 9) Первой и второй были стая живых уток и несколько тысяч галлонов пудинга быстрого приготовления. У его матери были ужасные навыки взаимоотношений с персоналом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.