ID работы: 10803721

Переступая черту

Гет
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2: Мы снова встретились

Настройки текста
Февраль 2039 Три месяца назад андроиды совершили мирное восстание и власти США пошли на контакт с новой формой жизни. Постепенно все вставало на свои места, но говорить о полном восстановлении было слишком рано. Весь мир еще был потрясен событиями в Детройте, не говоря о самом городе. Добиться свободы — это одно дело. А вот научиться ею разумно пользоваться совсем другое. И если для андроидов все было в новинку и доставляло сложности, то люди переживали потрясение чуть легче и быстрее. Работа в Департаменте возвращалась в привычный ритм. Нагрузка на стражей порядка прибавилась, но спокойствие, которое постепенно возвращалось на улицы Детройта благодаря им, подстегивало действовать дальше. Лишь бы стереть из памяти кошмар, несший с собой кровопролитие, панику и разруху. На одном из дежурств кто-то в отделе предложил расслабиться и закатить небольшую вечеринку в честь дня всех влюбленных. Незамедлительно об этой идее оповестили и капитана. — Да вы рехнулись, — спустив на кончик носа очки для работы за компьютером, сказал Аллен. — Какая еще, на хрен, вечеринка? Мы что, школьники какие-то? Сэр, это лишь повод собраться вместе и погудеть. Будем вкусно есть и пить, кто захочет, будет танцевать. Столько дерьма произошло за несколько месяцев. Всем надо отвлечься, — сказал Томас Уайт. Дэвид продолжал скептически пялиться на молодых сотрудников. — Да гудите, где хотите. Я тут при чем? — недоумевал капитан. — Вы тоже должны пойти. Поддержать своих коллег, расслабиться, в конце концов! — активно поддержала Эмили Прайс. Мужчина откинулся на спинку кресла и потер глаза. — Боже… за что мне это все. Я, что же, обязан явиться? — Да, сэр. Если вы не пойдете, никто не пойдет, — сказал Томас. — Это шантаж, — отозвался Аллен. — Так точно, капитан, — поставленным голосом и с хитрой улыбкой ответила Эмили. Аллен вздохнул еще трагичнее. — Ладно, черт с вами. Куда и когда мне приехать? Эй, не визжать! — заметив радостные лица сотрудников, осадил их Дэвид. — Дайте 10 минут, мы решим с местом, и я сообщу вам адрес, — сказал Том. В 20:00 PM капитан подъехал к зданию с яркой неоновой подсветкой. — Клуб? Твою ма-ать… Сборище копов в клубе… Оборжаться, — пробурчал мужчина на входе и хотел было поехать домой, но вспомнил, что дал слово. Это был практически единственный ночной клуб во всем городе, который основали еще до появления андроидов, и который люди до сих пор активно посещают. Со временем машины заменили живые концерты музыкальных групп и тусовки до утра, но здесь ночная жизнь не угасла ни на миг. Тяжело вздохнув Дэвид вошел внутрь. В голове сразу промелькнула мысль, сколько можно поймать нечистых на руку людишек, что толкают здесь дурь или продают алкоголь несовершеннолетним. Аллен старательно пытался не думать о работе, потому что глубоко внутри понимал: он погряз в службе и уже очень давно не отдыхал. — Вы пришли, капитан, — радостно сказал Томас, встретив мужчину на пути к столику. — Я же обещал, — ответил он и последовал за довольным офицером в глубь зала. Их компания отдыхала в удобном местечке. Музыка почти не пробивалась туда, давая гостям возможность беседовать. Но только танцпол заполнялся, треки включали погромче и за столом уже приходилось повышать голос. Аллену поначалу было неуютно, он чаще молчал и тянул виски. В неформальной обстановке отношения в коллективе были совсем другими. Парни могли аккуратно заигрывать с девушками, которые были не редкостью в их сложной профессии, шутили на пикантные темы и вели себя как старые добрые приятели. Одна из сотрудниц набравшись смелости подсела ближе к капитану и завела разговор издалека. Дэвид отвечал сдержанно, но по-доброму, с должной внимательностью к подчиненным. Отряд очень ценил и уважал его, а мужчина в ответ беспокоился за ребят, как за родных и продумывал операции дотошно, чтобы все бойцы оставались невредимыми. Но когда девушка между делом положила ему ладонь на колено и чуть провела ею вверх, мужчина сменил милость на гнев. — Ханна. Держи себя в руках и не забывай, кто перед тобой сидит, — нахмурился Аллен. Ханна стушевалась. — Простите, сэр. Я, кажется… Это алкоголь… — залепетала она, пытаясь скрыть горящие от стыда щеки. Хотя прекрасно знала, что еще не пьяна. Она служила уже три года под командованием Дэвида и была по уши влюблена в него. Как только девушка не пыталась привлечь его внимание: поздравляла с днем рождения, неизменно даря какую-нибудь полезную для мужчины мелочь. В рандомные дни и обязательно в свой день рождения ставила на его стол что-то приготовленное своими руками и просила угоститься. Аллен не отказывал и пробовал угощение. Благо, Ханна прилично готовила и Дэвиду не приходилось придумывать правдоподобную похвалу, чтобы не обидеть ее. Но ни один из многих способов подступиться к сердцу одинокого спецназовца не сработал, а сейчас она провалилась глубоко и вряд ли уже реабилитируется домашним печеньем или пирогами. Аллен еще раз хмуро глянул на нее и вернулся к молчаливому поглощению алкоголя. Внезапно в центр танцпола вышла группа людей. Они приняли позы и заиграла музыка. Все пространство отдали им. Когда софиты сильнее осветили лица танцоров, Дэвид чуть не подавился выпивкой, заметив во главе труппы Лили. Девушка искусно двигалась в такт музыке, что невозможно было оторвать взгляд. — Хэй! Вы только гляньте, как отжигают! — хлопая и присвистывая разразились овациями молодые офицеры. У Аллена разом взорвались все мысли в голове: с одной стороны, он был очень рад, что с Уокер все в порядке и она не пострадала в революции андроидов. Поправилась после случая в банке и вернулась к прежней жизни. С другой стороны, было как-то странно видеть, как куча незнакомых мужиков пожирают ее силуэт похотливыми взглядами. В движениях танцовщицы не было пошлости и вульгарных призывов, только грация и полный контроль над телом, но Аллен видел, как каждый мужчина в зале буквально желает ее и это почему-то раздражало. Номера текли один за другим и спустя семь танцев, ребята взяли перерыв. Лили радостно проскакала по залу, и Дэвид проследил, за каким столиком она отдыхала. «Наверное, с друзьями пришла», — подумал капитан. Через некоторое время к столику копов подбежала незнакомка и сходу обратилась к сидящему с краю Майклу. — Ты ведь офицер Майкл Уоллес? Помог мне припарковаться пару недель назад недалеко от магазинчика парфюмерии на Эмерсон-стрит. — Эм… Да, я тоже тебя вспомнил, — ответил парень. — Знаешь, ты мне понравился. Не хочешь пообщаться? Я Триша, — улыбаясь сказала она. Но Майкл не успел ответить, потому что подошла вторая девушка. — Триша, не мешай людям! Ты пьяна. А если это реально коп, то у тебя могут быть серьезные проблемы. Дай им отдохнуть, пошли за столик. Отстань, Лили! А вдруг он моя судьба? — упиралась девушка. — Или тот, кто посадит тебя трезветь в камеру в участке. Пошли, — поднажала на подругу танцовщица, но тут ее хватка ослабла, потому что она заметила внимательный взгляд капитана. Оба таращились друг на друга не проронив ни слова, от этого сидящие рядом офицеры начинали чувствовать себя неловко. — О-о-о… — умиленно протянула подвыпившая Триша, заметив молчаливые гляделки подруги и копа. — Ты тоже встретила свою судьбу, Лили? А он хорош! Так и знала, что ты любишь мужчин постарше, — хихикнула девушка, пихая подругу в бок. — Да захлопнись ты! Он всего лишь спас мою задницу от нелепой смерти в банке, — ответила Уокер не отводя взгляд. — Боже, как романтично! Ты хоть имя его знаешь? — без умолку трещала Триша, невзирая на то, что ее все слышат. — Знаю-знаю. Пойдем за столик, и я расскажу тебе эту потрясающую историю, — воспользовавшись заинтересованностью подруги, сказала Лили и повернула девушку в другую сторону. — Приношу извинения, — спешно бросила Уокер Майклу и подтолкнула подругу вперед. — Ну рассказывай! — потребовала Триша, пытаясь стряхнуть крепкую хватку танцовщицы со своих плеч. — Пришла я в банк, а туда ворвались грабители… — донесся до слуха копов отрывок из рассказа Лили. — Так это ее чуть в дуршлаг не превратили дурачки из отряда Дугласа? — спросил Майлз. — Угу, — ответил Аллен, провожая девушку пытливым взглядом. Очень быстро все забыли о двух подругах и перешли на другие темы, а вот Дэвид не спускал глаз с танцовщицы, борясь с нездоровым желанием подойти и напомнить о себе или остаться на месте и не влезать в жизнь едва знакомой девушки. Но случай или судьба все решили за мужчину буквально через двадцать минут. Едва до его взгляда прицепилось пьяное лицо какого-то бугая, хватающего Лили за руки недалеко от барной стойки, так тут же Аллен решил действовать. Он стремительно покинул столик и направился к бару. — Я с тобой никуда не пойду! Пусти! — брыкаясь, яростно рычала девушка, но глаза застилали слезы страха. — Да ладно тебе! Я видел, как ты танцуешь. Твое тело буквально кричало мне, что тебе не хватает мужика, — похабно лыбясь ответил бугай. — А твое тело мне сказало, что ты хочешь по морде. Оставь девушку в покое! — сказал Аллен, отбивая Уокер у пьяного гостя и закрывая собой. Танцовщица с нескрываемым облегчением спряталась за спиной Дэвида и замерла, пытаясь унять бешенный стук сердца. — А ты чё за хер? Отвали, с этой деткой я разговариваю. Она со мной. — Я сказал: оставь девушку в покое или получишь по морде, — сурово повторил Дэвид. Бугай был чуть выше и мускулистее спецназовца, но капитан не выглядел блефующим или не способным дать отпор. Едва тот дернулся в сторону Аллена, и мужчина парой точных ударов вырубил громилу. Рядом стоящие посетители ахнули и отступили в испуге. Дэвид проверил пульс: живой. К нему подскочили Томас и Трэвис. — Что случилось? — спросил Том. — Приставал к девушке. Склонял к сексуальному контакту. Объяснил капитан, но увидев смятение на лицах парней добавил: — Да живой он. Я уж за столько лет знаю, как оглушить и не убить. Просто этот мудак пьян, вот и лежит, как кусок дерьма. Аллен презрительно сморщился, глядя на бугая. Затем повернулся к танцовщице и бегло осмотрел ее. — Как ты? Он потянулся к ее рукам, но девушка резко завела их за спину и потупив взгляд ответила: — Порядок. Не стоит беспокоиться. И снова спасибо, Дэвид. Она развернулась, намереваясь уйти, но Аллен поймал ее за запястье и повернул к себе. — Пойдем-ка со мной, — сказал он. — Дэвид… — шмыгнув носом взмолилась танцовщица. Капитан, не взирая на сопротивление, остановился только в коридоре, где было немноголюдно, достаточно тихо и горел нормальный свет. Он снова поставил ее перед собой и мягко взяв за предплечья, осмотрел руки и голову на наличие гематом. — Перестань… — давясь слезами, шепнула девушка. — Я видел за столиком парней. Почему никто за тебя не заступился? — хмурясь спросил Аллен. Лили не смотрела ему в глаза и иногда всхлипывала. — Лили… Я помню, что ты профессиональная танцовщица. Такой случай произошел впервые? ­— не прекращал расспросы капитан. Наконец он добился хоть какого-то ответа. Девушка отрицательно качнула головой. — Кто заступался в те разы? Сама вырывалась, — едва слышно ответила она. — В отношении тебя производили действия… насильственного характера? — уже мягче спросил коп. — Нет! — вдруг резко подняв голову и вырвав руки из хватки мужчины вскрикнула она. В ее глазах плескался чистый ужас вперемешку со стыдом, за то, что она предстала перед ним слабой и беззащитной. Даже будучи в заложниках и чуть не застреленной по ошибке спецназа, Уокер не билась в истерике и не рыдала, а тут… Аллен отстал с расспросами, понимая, что делает только хуже. Женщина в слезах — опасное сочетание. И ты можешь либо успокоить ее, либо разозлить. Еще секунда раздумий и мужчина медленно сомкнул кольцо объятий. Когда Лили почувствовала, что Дэвид прижал ее к себе, дернулась, как от удара током и оттолкнув копа убежала в зал. Он тяжело вздохнул, глядя ей в след и тоже вернулся к своим. Праздновать больше не хотелось. — Поеду домой, ребята. Староват я для этого дерьма, быстро утомляет. Отдыхайте, но много не пейте, — немного выждав сказал Дэвид. — Так точно, капитан, — хором ответили они и засмеялись. Аллен вышел на улицу и решил пройтись. Февральский мороз приятно бодрил и способствовал мыслительному процессу. Едва он отошел от клуба, как услышал голоса. — Нет уж, с меня хватит! Я лучше завалю себя работой и перестану выходить из дома, чем стану еще терпеть такое отношение! — это кричала Лили. Рядом маячил парень, с которым она выступала. — Да брось, Лили! Тебя же защитили! Будто в первый раз такое! — Вот именно! Не в первый! И спас меня спецназовец, а не ты или Маркус… или Алекс! Меня спас гребанный коп! — в истерике кричала девушка. — Да ты видела этого громилу?! Он меня бы убил! — воскликнул парень. — Вы могли подойти втроем! — не щадя связок закричала она. — Ты что-то совсем расклеилась, Уокер. Третья истерика за неделю. Соберись и возвращайся, мы хотим еще выступить. — Знаешь, Энди, я не хочу больше танцевать. И с тобой быть тоже больше не хочу. Ты себя-то защитить не в силах, не то что меня, — всхлипнув, ответила Уокер. — Ну и катись! Больно мне надо бегать и уговаривать тебя остаться! Найдем другую девушку, которая не будет каждый раз хныкать от того, что кто-то клюнул на ее смазливую мордашку! — раздраженно ответил Энди и ушел в клуб. Лили заскулила, кутаясь в шарф. Она шла по дороге, не разбирая пути и Дэвид, снова пройдя через внутреннюю борьбу, поплелся за девушкой. На одном из поворотов он поравнялся с ней и молча продолжил идти. — Опять ты, — чуть дернувшись от испуга, сказал Уокер, заметив попутчика. Аллен промолчал. — Что-то хочешь сказать? — съязвила она, но мужчина не повелся на провокацию. — Нет. Я просто иду рядом, — спокойно ответил он. — Зачем? — Обеспечиваю твое безопасное передвижение до дома. Лили хмыкнула и тут же шмыгнула носом. — Мне не нужен охранник! — ее голос дрожал от холода и нервного напряжения. — Перестань прикрывать мне спину. Я тебя знать не знаю! Мало ли что у тебя в голове… Ей удалось задеть честь и моральные принципы Аллена. Он перебил ее, чуть раздраженно сказав: — Глупостей не говори! Хотел бы сотворить с тобой чего, не смогла бы противостоять. Эти слова подействовали отрезвляюще на танцовщицу и в дополнение испугали ее. Она резко остановилась, а из-за пышного вязанного шарфа виднелась лишь макушка и ошарашенные глаза цвета коньяка. Дэвид обернулся, заметив, что спутница отстает. — Ну, давай, пошли. Я просто провожу тебя и все. Или мне S.W.A.T. вызвать в подмогу? — сказал мужчина. Постояв еще пару секунд, девушка засеменила за капитаном. Они дошли до ее дома в полной тишине. Аллен окинул многоэтажку взглядом, непонятно зачем запоминая улицу, на которой расположено здание. — Спасибо, что проводил. Доброй ночи, — не глядя в глаза Дэвиду, пробормотала танцовщица и пошла к двери. — Сладких снов, Лили, — отозвался Аллен, а когда она скрылась из виду вызвал себе такси.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.