Часть 19
9 декабря 2021 г., 05:35
— Это мой ребёнок, она похожа на меня в детстве! — заявил Брок, усевшись за стол напротив Ирэн.
— И вам доброго утра и приятного аппетита, мистер Рамлоу, — вежливо ответила та, не отрываясь от завтрака. — Омлет очень хорош, рекомендую, да и булочки свежие.
— Хватит, прошу, сейчас не до… кривляний.
— Хотите сказать, что я кривляюсь? — холодно взглянула на него Ирэн. — И даже если это так, то вас это не касается.
— Это же моя дочь? Анджела, ты назвала её в честь моей матери, — обвинительным тоном произнёс Брок.
— Простите, сэр, но я не знакома с вашими родителями, поэтому ваше утверждение голословно.
— Я же могу и сам всё узнать, достать образец ДНК ребёнка не сложно.
— Не смей угрожать мне, — спокойно взглянула на него Ирэн. — Если хочешь общаться с дочерью, веди себя прилично. Я не тиран и не самодур, чтобы запрещать вам встречаться! Просто не пойму, зачем тебе это нужно? Ну трахнулись разок, это не делает из тебя должника. Уверяю, у нас с Энджи всё в порядке. Мы не голодаем и живём в приличной квартире. Она имеет всё, что требуется в её возрасте.
— Кроме отца, — тяжело обронил Брок.
— Не всё в жизни бывает идеально, и миллионы детей растут в неполных семьях, — пожала плечами Ирэн, подзывая официанта и заказывая кофе. — С чего ты вообще переполошился? Ну сработал один из твоих сперматозоидов, так молодец. Неужели при своём непостоянстве ты уверен, что ни одна из твоих любовниц не залетела? Или ты отслеживаешь каждую после расставания?
— У меня нет детей, кроме Анджелы, — возразил ей Брок. — Несмотря на то, как я выгляжу со стороны, я серьёзно отношусь к сексу и предохранению.
— Со мной почему-то вышло иначе, — снова пожала плечами Ирэн, глядя в окно, за которым ярко светило солнце. — Ладно, это неважно. Если хочешь познакомиться с Энджи, то можно устроить совместную прогулку. Она довольно легко сходится с посторонними, если я рядом. Думаю, на первый раз будет достаточно встречи на детской площадке в парке.
— Спасибо, — немного растерянно поблагодарил её Брок. — Я думал, что ты будешь возражать и запрещать любые контакты с дочерью.
— Зачем? — Ирэн равнодушно взглянула на него, будто удивляясь подобному предположению. — Если тебе это надо, не думаю, что я имею право вмешиваться. Да и Энджи нужна любая поддержка, ведь у неё нет никого, кроме меня. Мало ли что может произойти со мной, и тогда она останется одинокой. Ты, вроде, неплохой человек и ответственный руководитель, так что и о дочери сможешь позаботиться. Я пришлю тебе её расписание и, если всё пойдёт хорошо, выпишу доверенность, чтобы ты смог забирать её из детского сада и из других мест. Знакомиться лучше на выходных, думаю, в следующую субботу можно организовать небольшой пикник в парке. Мы часто там бываем, Энджи любит играть с другими детьми на площадке и кормить уток.
— Хорошо, как скажешь, так и будет. — Брок немного помолчал, а потом неуверенно предложил: — Я могу выплачивать алименты?
— Можешь, — кивнула Ирэн. — Но лучше, если ты откроешь трастовый фонд на её высшее образование. Я собиралась сделать это на шестой день рождения Энджи, но если ты возьмёшь на себя хлопоты и сделаешь взнос, буду очень благодарна.
— Конечно, без проблем. Куда она будет поступать?
— Младшая школа начнётся с сентября, мы уже подали документы и прошли тестирование. Средняя… пока не знаю, хочу определиться с предпочтениями Энджи. Она пока сама не знает, что ей больше нравится: наука или спорт. То же самое и с колледжем — будем решать по мере её взросления.
— Я хочу в этом участвовать, — решительно заявил Брок. — И, Ирэн, спасибо, что дала родиться нашей дочери.
— Я сирота, — просто ответила она, оставляя чаевые на столике и поднимаясь с кресла. — Увидимся позже, мистер Рамлоу.
Брок устало зевнул, он не спал всю ночь, готовя аргументы для убеждения упрямой мисс Оливер. Исписал несколько листов блокнота, готовясь к спору и даже скандалу, а получил спокойное согласие и одобрение. Это было странно, но по-взрослому разумно.
Пока было сложно осознать, что у него есть дочь, да ещё и рождённая после случайного одноразового секса. Что делать с Ирэн и как вести себя с Анджелой, Брок пока не понимал. У него не было опыта общения с малышами, да и не любил он шумных плаксивых детей. Хотя познакомиться поближе с собственным ребёнком было заманчиво.
— Командир, ты чего тут одеревенел? — Баки уселся напротив него, любопытно стреляя глазами и сияя довольной улыбкой. — Тебя Валькирия озадачила?
— Барнс, ты знал, что она родила дочь?
— От тебя? — уточнил Баки. — Предполагал. Вряд ли она стала бы спать с несколькими мужиками в течение одного отпуска. Это же не «Мамма Миа!».
— А мне почему не сообщил? — устало спросил Брок.
— Так я вчера догадался, — развёл руками Баки. — Ты же сам сказал, что шесть лет назад с ней переспал, а дочери почти пять, вот мы и сложили один и один, чтобы получить три.
— Мы?
— Мы с Роллинзом.
— А-а… так вот почему вы так резко свалили от меня ночью.
— Командир, если кто-то услышит твои слова, то может подумать что-нибудь нехорошее, — хохотнул Баки. — Я так понял, что вы наконец-то о чём-то договорились?
— Угу. На выходных поеду знакомиться с дочерью, — кивнул Брок. — Как думаешь, она не испугается?
— Дочка Валькирии-то? Не думаю. Ладно, командир, времени мало, надо пожрать. Ты позавтракал?
— Не, не хочу. А вообще, давай, надо немного прийти в себя.
Баки подозвал официанта и, глядя в меню, быстро продиктовал два заказа, решив остаться за столом с другом. Марта устроилась неподалёку от них в компании коллег из отдела и улыбнулась в ответ на его извиняющуюся гримасу.
Через несколько минут на столе появились тарелки с омлетом и скрэмблом, фруктовым и овощным салатами и тонкими ломтиками ветчины и сыра.
— Командир, всё будет хорошо, хватит загоняться.
— А? — Брок рассеянно взглянул на него, словно не улавливая смысла слов. — Ага, спасибо.
— Ты меня пугаешь, честно.
— Ага, — кивнул Брок, механически пережевывая салат.
— Ладно, из тебя сегодня никакой собеседник. Я понял. — Баки тоже приступил к завтраку, думая о том, что даже стального командира можно выбить из колеи, если хорошо постараться. У мисс Оливер это получалось отлично — казалось, что она раздражает Брока одним фактом своего существования. Вот только искры, пробегающие между ними, оказывается, означали вовсе не ненависть.
***
Второй день тимбилдинга пролетел мимо Брока. Он вроде и присутствовал на мероприятиях, но после не мог вспомнить никаких конкретных деталей. Домой он добирался чуть ли не на автопилоте, только перед въездом в гараж панически вспомнив о Блэке. Однако, оглянувшись назад, он увидел своего пса, спокойно лежащего на сиденье.
— Прости, старина, твой хозяин сегодня малость не в себе. Хорошо, что Барнс о тебе позаботился. Бля! Я же Лорда должен был забрать из передержки!
Торопливо выпустив во дворе Блэка, Брок снова выехал на дорогу, направляясь к знакомой гостинице для животных. Теперь он постарался сосредоточиться, чтобы не попасть в аварию из-за собственной рассеянности.
Кот спокойно забрался в переноску, которая почти постоянно стояла в багажнике, и всю дорогу спокойно дремал. Баки уже был дома, возился в ванной, громко напевая. Услышав шум, он крикнул:
— Выйду через несколько минут! Жрать ничего нет!
— Понял тебя, проглот.
Заворачивая в фольгу филе лосося, обильно посыпанное зеленью, и ставя его в духовку, Брок усиленно соображал, что можно подарить ребёнку в честь знакомства. Руки автоматически выполняли привычные действия, независимо от напряжённых раздумий.
«Игрушки? Чем сейчас играют дети? Куклы? — на ум ничего не шло, кроме сисястой Барби. — Если конструктор, то какой: пластиковый или металлический? Велосипед или электрокат? Ролики или скейтборд? Воздушный змей или квадрокоптер? Плюшевый медведь или игровая приставка?»
Так ничего и не решив, Брок открыл мультиварку, в которой исходил паром свежеприготовленный бурый рис. Положив его в две керамические плошки, он поставил их на обеденную стойку и достал из шкафчика бутылку соевого соуса с пониженным содержанием соли.
Баки шумно скатился по лестнице, поблескивая каплями воды на голых плечах.
— Опять не вытер волосы, бестолочь, — беззлобно проворчал Брок, доставая из духовки рыбу.
— Да ладно, командир, я же не простужусь, — легкомысленно отмахнулся Баки, принюхиваясь к ароматам еды. — А кунжут?
— Бля, забыл, достань из кладовки. В белой жестянке жареные зёрна, я в прошлый раз сделал больше, чем надо.
— Угу. А рисовый уксус?
— На верхней полке.
Через пару минут они наконец устроились на высоких стульях за обеденной стойкой и приступили к ужину. Баки молча проглотил большую порцию запечённого лосося и приправленного риса и заговорил только после того, как заварил зелёный чай.
— Командир, чего такой загруженный? Ты же вроде договорился с Валькирией, что не так?
— Угу, только теперь не могу решить, что подарить дочери в первую встречу.
— А надо? — удивился Баки. — Ты уже знаешь её вкусы?
— Вот именно, что нет! — поморщился Брок. — Я детей-то вблизи не вижу, откуда мне знать, во что сейчас играют?
— У меня в детстве были два солдатика и деревянный конь-качалка! — похвастался Баки. — Потом, правда, пришлось всё отдать младшим сёстрам, но я к тому времени уже здоровенный лоб вымахал.
— Это сколько тебе было?
— Восемь!
— Да уж, в прежние времена люди взрослели раньше, — прокомментировал Брок. — Ты совсем не помогаешь, Барнс. И дышишь противно.
— Ну прости, командир, у меня нос заложило, — развёл тот руками. — И откуда мне знать, что дарить маленьким детям, я что, Джон Кимбл* под прикрытием?
— Ла-адно…
— А чего ты у Валькирии не спросишь? — полюбопытствовал Баки. — Мать-то лучше знает, чем интересуется её ребёнок.
— Будто всё так просто, — поморщился Брок. — Как ты себе это представляешь?
— Ну… — Баки подхватил со стойки телефон, быстро потыкал в экран пальцем и, дождавшись ответа на вызов, бодро заговорил: — Мисс Оливер, добрый вечер, это Джеймс Барнс с работы вас беспокоит. Ага, тот самый. Счастлив, что вы наслышаны обо мне. Точно, я ещё хуже, чем люди говорят, — хохотнул он в трубку. — Так чего я звоню, мисс Оливер, командир тут стесняется, но всё же хочет узнать: что любит ваша дочь? Правда? Никогда бы не подумал! Ага… Угу… Неа… Серьёзно? Будет просто супер! Спасибо, буду ждать!
— Ну и что? — нетерпеливо спросил Брок, как только Баки закончил свой содержательный разговор. — О чём ты трещал?
— А? Сейчас, — отмахнулся тот, увлечённо ковыряясь в телефоне. — Угу, лови, командир. Валькирия прислала список подарков, который Энджи отправила Санта-Клаусу на прошлое Рождество. Вычеркнутые позиции — то, что было под ёлочкой, а вот оставшиеся можешь нафеячить от всей души.
Примечания:
*Джон Кимбл (Арнольд Шварценеггер) — главный герой фильма “Детсадовский полицейский”. Детектив Джон Кимбл, ветеран «грязных улиц» Лос-Анджелеса, готов справиться с кем угодно. Но для того чтобы заманить в ловушку хитрого преступника, ему приходится устроиться воспитателем в детский сад. И вот когда он завоёвывает уважение малышей и любовь прекрасной учительницы, ему предстоит схватка с преступником.