ID работы: 10807999

Ingredient Ailment

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3235
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3235 Нравится 17 Отзывы 527 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его кожа горела, а кровь неистово жгла вены. Он упал на колени и оперся на меч, рукой бесполезно хватаясь за нагрудник. Он не мог привести дыхание в норму. Задыхаясь, он ловил губами воздух и тяжело выдыхал. Ему почти что хотелось смеяться. Кто мог знать, что поражение Пиро элементом подействует на него именно так. Возможно, взяться за поиск нового ингредиента для Сян Лин было не столь уж хорошей идеей. Он взялся за эту работу посреди ночи и даже Паймон сейчас не было рядом с ним, чтобы оказать ему моральную поддержку. Она, скорее всего, сладко спала в их гостиничном номере. Но растение все еще размахивало своими отростками и ему нужно было всего несколько из них. Он зашел достаточно далеко, едва не разбив себе голову в попытке собрать камни с поверженного Лавачурла, добавив эти ингредиенты к другим, находящимся в его инвентаре. Нужно закончить работу. А недуг может и подождать.

***

– Вот, держи, – он бросил рюкзак на столешницу у плиты. – Ох! Спасибо! – Сян Лин немедленно подхватила его, перебирая имеющиеся в нем ингредиенты и вытаскивая их наружу. – Как ты эт... – она повернулась к нему, широко улыбаясь, но улыбка ее тут же исчезла, когда она посмотрела в его лицо. – С тобой все хорошо? Нет, Итэр чувствовал себя так, будто его кровь кипит и пытается сварить его заживо. Все его лицо, и, наверняка, тело, раскраснелись и он понимал, что это заметно. Он мог лишь представить, как выглядит сейчас. – Я в порядке. Она нахмурилась. – Ты уверен? Я могла бы приготовить тебе что-нибудь поесть, – она протянула ладошку и коснулась его лба, отчего Итэр почувствовал, как легкая щекотка прошлась по его позвоночнику. Ох. О нет. – Это не выглядит... Итэр быстро одернул ее руку, стараясь не сжимать хрупкое запястье слишком сильно и отступил на шаг. Даже ощущения ее нежной кожи через перчатку было достаточно, чтобы все имеющееся тепло прилило к низу его живота. Он сразу отпустил ее ладонь. – Я… Я в порядке. Думаю, л-лучше будет поспать. Она нахмурилась еще больше. – Ты точно уверен? Плита уже разогрета, – она подняла сумку с ингредиентами и ее лицо снова озарилось широкой улыбкой. – Кроме того, у меня есть новые ингредиенты! Очень любопытно, как эти корни будут сочетаться с заоблачным перчиком. Я думаю… Но Итэр даже не слушал ее. Он мог лишь тихо отступать от кухни, пока она, не обращая на него внимания, увлеченно говорила и радостно смотрела на сумку. Он уже видел, как слюнки текут по ее губам и почувствовал, как стыд вспыхивает в его груди от того, как болезненно заныл его член. Ему… ему определенно нужно идти. – Я попробую твое новое блюдо завтра! – сказал он в отчаянии, выбегая из кухни. – Увидимся! – А? Но... Постой! – она крикнула ему вслед, но он не обратил на это внимания, помчавшись вниз по улице. Ему нужно было где-нибудь уединиться, но вокруг шныряло слишком много людей. Куда бы он ни шел, кто-нибудь прикасался к нему. К его обнаженным плечам, рукам, животу. От этих случайных прикосновений горящая кожа пылала еще сильней. Шум толпы и громкие голоса смешивались и эхом раздавались в его голове. Он не мог даже сосредоточиться на том, куда ему идти. Вверх по лестнице. Нужно было найти лестницу. Людей на ней должно быть гораздо меньше. Но, прежде чем он успел остановиться, сфокусировать взгляд и попытаться найти лестницу, чья-то рука схватила его за предплечье. Теплая ладонь сжалась на его голой пылающей коже, что заставило его неосознанно задрожать. – О, путешественник! Я так рад, что нашел тебя! – Итэр задержал дыхание и повернул голову, разглядывая остановившего его человека. Кем он был? Может, однажды он уже видел его. – У меня, на самом деле, есть к тебе небольшая просьба, – мужчина моргнул, – Ты… Итэр повернулся к нему всем телом и чуть склонил голову набок, ощущая как капелька пота сбегает по его шее. – Что вам нужно? – чужая ладонь обжигала его руку и Итэр мог только надеяться, что со стороны незаметно, насколько он возбужден. Лицо мужчины покраснело, а его рука лишь сильнее сжалась вокруг руки Итэра. – Ты… Не мог бы ты… Кто-то внезапно сжал локоть Итэра и потянул его назад. Он отступил на пару шагов и впечатался в твердое тело позади. Глаза его тревожно распахнулись от того, что ладонь мужчины соскользнула с его кожи. Итэр еле сдержал всхлип от ощущения потери. Одна рука незнакомца, возникшего словно из ниоткуда, зарылась в его волосы, пригладила челку и прикрыла глаза, пока вторая держала его за предплечье. Обе в перчатках. Этого недостаточно. – Мне кажется, он сегодня немного не в себе, давай в следующий раз, – голос раздался над ним. Тон его был дружелюбным, но за этой простотой скрывалась неизведанная грань. Опасная. Итэр сильнее вжался в грудь позади себя. Он понадеялся, что этого не заметят. – Ты... ты… – с отчетливыми нотками страха и презрения в голосе начал мужчина. – Злодей из гавани Ли Юэ? – со смешком спросил Чайльд, склоняя голову Итэра к своей груди. – Верно. И сегодня герой больше не принимает просьбы. Воцарилась короткая пауза, которой Чайльд и воспользовался, приобнимая его за талию и разворачивая к себе. Он крепко прижал его к себе, и тонкая полоска кожи его руки между перчаткой и рукавом прошлась по пояснице Итэра, заставляя его тихо проскулить Чайльду в грудь. – Т-точно. Если Итэр горел раньше, то сейчас он чувствовал, как сгорает практически дотла. Он должен был почувствовать жгучий стыд, когда потерся бедрами о бедро Чайльда, но вместо этого его сознание подернуло дымкой тягучего удовольствия. – В какие неприятности ты угодил на этот раз? – спросил Чайльд, и Итэр погладил ладонями его руки, обнимая за плечи. – Пи… ро, – он смог вырваться, чтобы сделать судорожный глубокий вдох. Но все, что он мог чувствовать — это запах Чайльда. Он бил по оголенным нервам и перекрывал абсолютно все другие запахи и звуки, окружавшие Итэра. Губы Чайльда тронула усмешка. Немного темная и кривая, что заставила возбуждение волной пройти по телу Итэра. – Хочешь, я тебе помогу?

***

– Ты течешь. Еще одно резкое движение по стволу члена, и он с громким хныканьем выгибает спину. Голая ладонь ложится на его живот, лишь сильнее прижимая его к твердой груди позади, пока другая, такая же горячая и обнаженная, продолжает лениво поглаживать его. – Х-хватит дразнить, – выдыхает Итэр, чувствуя, как язык пролизывает влажную дорожку по его шее. Сидеть на коленях Чайльда и просить его дрочить ему – это не помогало в утешении жара, затопившего его тело. Кажется, становилось лишь хуже. – Но ты так забавно реагируешь, – мурлычет Чайльд ему на ухо и лицо Итэра заливается краской. Он чувствует еще одно продолжительное движение до самой головки, которую Чайльд оглаживает большим пальцем и слегка надавливает на уздечку, истекающую предэякулятом. Это заставляет Итэра задохнуться от прилива удовольствия. – Но хорошо, раз ты такой серьезный. Итэр прикрывает глаза рукой и чувствует, как пальцы ног подгибаются от того, что Чайльд ускоряет ритм. Он давится непрошенными и срывающими дыхание стонами, но в то же время ощущает себя так хорошо. Чайльд прижимает содрогающееся тело Итэра еще ближе к груди, вынуждая того опустить взгляд вниз. К руке, которая с его живота плавно перемещается к бедрам. Она мягко оглаживает внутреннюю часть бедра, прежде чем скользнуть и коснуться ануса. Итэр напрягается и отчетливо чувствует, как настойчивые пальцы надавливают на сжимающийся вход и этого достаточно, чтобы с криком кончить. Первое освобождение приносит ему короткое облегчение и жар расступается на несколько секунд для того, чтобы с силой обрушиться обратно. Его зрение смазанное и нечеткое, когда он приходит в себя или приходит в себя настолько, насколько может с действием афродизиака в его организме. И первое, что он чувствует, это как Чайльд стирает потоки спермы с его бедер и размазывает их по сжимающейся дырке. – Все еще стоит, – усмехается Чайльд, – наверное, афродизиак. Но он не слышит этого. Он хочет большего. Гораздо больше от Чайльда, а точнее от человека, стоящего за этим напыщенным титулом. Может, он хочет слишком многого? Поэтому просто соглашается на все, что Чайльд готов ему дать. Он выворачивается из объятий Чайльда и тот убирает руки с его талии. – Что ты… Итэр поворачивается и толкает Чайльда на кровать, седлая его бедра, пока тот пытается на локтях удержаться в вертикальном положении. Итэр не дает ему привстать, сжимает его плечи и прижимается к паху, чувствуя, как чужой стояк утыкается ему в задницу. Чайльд изумленно вздыхает от напряжения. Тогда услуга за услугу. И они оба будут равны. Он отпускает плечи Чайльда и медленно скользит вниз по его телу, нарочно потираясь бедрами о его бедра, вызывая волны удовольствия, отдающихся в мозгу. Наконец, он опускается к самой ширинке, ловя на себе потемневший от возбуждения взгляд Чайльда. Это заставляет его усмехнуться, он надеется, что выглядит достаточно соблазнительно и принимается расстегивать молнию на штанах Чайльда. Он зачарованно наблюдает за тем, как обхватывает пальцами член Чайльда и вынимает его наружу, пока его собственное возбуждение болезненно пульсирует меж его ног. Не теряя времени, Итэр проводит языком от основания до самой головки члена. Он поднимает взгляд на Чайльда, пока тот резко вздыхает и порывисто подается навстречу. Итэр играет языком с головкой – мягко кружит кончиком вокруг нее и, задевая щелочку, тщательно ее вылизывает. Чайльд шипит в ответ на это и темной тенью нависает над головой Итэра. Итэр слегка сжимает пальцами основание, проводит губами по стволу и осторожно целует над местом, где сжимается его рука. Чужие пальцы зарываются в его волосы, оттягивают их, пока он старательно пролизывает дорожку за дорожкой. Ему нестерпимо жарко. Он трет бедрами друг о друга, в надежде, что это поможет справиться с возбуждением и снова обхватывает губами головку члена. Он активно работает языком и слышит, как Чайльд чертыхается и крепче вцепляется в его волосы. Итэр берет в рот столько, сколько может, насаживается горячей глоткой на пульсирующую длину, руками ритмично поглаживает часть, до которой не дотягивается. Чем дольше он отсасывает, тем больше слюны беспорядочно стекает с его подбородка, служа дополнительной смазкой, отчего ладони легко скользят по стволу. Громкие стоны Чайльда эхом отдаются в ушах Итэра, вызывают реакцию, от которой хочется до боли погладить собственный член. Он так сильно хочет этого, но у него просто нет свободных рук для того, что подрочить себе. – П-почти, – стонет Чайльд и Итэр, сглатывая, кивает. Итэр чувствует, как дергается член Чайльда и плотно обхватывает головку губами, но Чайльд неожиданно надавливает на его затылок и подается бедрами вперед, насаживая Итэра на свой член. Дыхание Итэра срывается, а глаза слезятся, он царапает ногтями бедра Чайльда и почти давится, когда Чайльд выплескивается ему в глотку, выстанывая его имя. Когда Чайльд, наконец, опускает его волосы, Итэр отстраняется и касается кончиками пальцев саднящих губ, пытаясь сориентироваться. Он смахивает нечаянные слезы со щек, сдерживая рвущийся кашель, пока Чайльд притягивает его к себе, усаживая на колени и успокаивающе поглаживает его поясницу и бедра. – Ты был прекрасен, – нежничает Чайльд, прислоняясь к стене. Итэр успокаивается и внимательно смотрит на него, ощущая под собой его полутвердый стояк. Он все еще чувствует, как болезненно тянет низ живота, а предэякулят беспорядочно стекает по бедрам. Итэр отнимает ладонь ото рта. Чуть щурясь и хитро улыбаясь, он приоткрывает губы и облизывает языком кончики своих пальцев. Сперма, которую он не проглотил, густо смешанная со слюной, медленно стекает по его руке, увивая нежную кожу тонкими потеками. Блеск, мелькнувший в глазах Чайльда, граничит с безумием. Уголок губ его дергается, и он грубо сжимает ладони, лежащие на бедрах Итэра. Хищно поглядывая на него, Чайльд на мгновение улыбается, прежде чем привстать и толкнуть Итэра на спину. – Ты и правда такой, – Чайльд замолкает. Его глаза темнеют, когда он прижимает запястья Итэра к кровати над его головой. Он облизывается, прежде чем склониться и коснуться своими губами чужих губ. Итэр закрывает глаза, чувствуя, как в поцелуе Чайльд норовит укусить его. Он обхватывает ногами его бедра, пытаясь прижаться ближе и ощущает, как чужая рука скользит по его животу. Предвкушение накрывает его с головой. От внезапного движения вверх по его пульсирующему члену Итэр задыхается, приоткрывая губы и Чайльд скользит языком в его рот. Еще мгновение они борются языками за превосходство и Чайльд отстраняется, заставляя тяжело дышащего Итэра потянуться вслед за ним. – Держи руки здесь, – командует Чайльд, опуская его запястья и Итэр может лишь кивнуть, безуспешно пытаясь унять дрожь. Он сжимает ладони в кулаки и жмурится, когда чувствует еще один, особенно грубый рывок по его члену. И только когда он ощущает как нечто влажное и холодное касается его входа, он неуверенно моргает и широко раскрывает глаза. – Ах? – зрение затуманено и Итэру сложно сфокусировать взгляд. Он видит, как Чайльд смотрит на него сверху вниз и едва замечает его потемневшие синие глаза и дикую ухмылку, рассекающую губы. Чайльд убирает руку с его члена и Итэр скулит от невыносимого чувства потери, но все еще ощущает, как что-то холодное и гладкое растекается внизу. Чайльд подползает ближе и нависает над его лицом, опираясь на одну руку. Итэр отчетливо чувствует, как его палец потирается о вход, и задыхается, выгнув спину, когда Чайльд скользит кончиком пальца внутрь. – Секреции слайма, – говорит Чайльд и Итэр завороженно взирает на него, стискивая зубы, пережидая момент, пока палец входит до самого конца. Чайльд хмыкает, немного маниакально, и вытаскивает палец, чтобы в ту же секунду войти обратно. У Итэра электрическими волнами прошибает позвоночник, он резко стонет, когда чувствует стенками что-то чужеродное внутри. – Я от тебя в восторге, – воркует Чайльд, склоняясь к груди Итэра и прикусывая его ключицу. Итэр стонет, чувствуя, как второй палец проникает в него, присоединяется к первому и медленно растягивает. Чайльд кусает его крепче и зализывает укусы, на что Итэр реагирует лишь невнятными вскриками. Итэр прикрывает глаза рукой и подается бедрами навстречу толкающимся пальцам. Он чувствует еще один болючий укус на своей шее и вскрикивает. Капля за каплей предэякулят сочится с его члена. Чайльд медленно вынимает пальцы, слегка потирая сжимающийся вход. Добавив третий палец, он чуть толкает их вперед, медленно растягивая сфинктер. Итэр смущенно хнычет. – Такой эмоциональный, – Чайльд смеется, - очень мило. Резко толкнувшись, он погружает внутрь все три пальца, еще больше растягивая колечко мышц. Сжимая и разжимая пальцы, он трется о стенки. Итэр содрогается, пытаясь отстраниться от толкающихся пальцев, пока не чувствует, как по спине не пробегает электрическая волна. Он ахает и пальцы внутри касаются того же места. Смутно он слышит еще один смешок, но быстро забывается, потому что волна удовольствия накрывает его с головой и он, простонав имя Чайльда, изливается себе на живот. Прерывисто дыша, Итэр облизывает пересохшие губы и убирает руку от лица, наблюдая за тем, как Чайльд размечает засосами его тяжело вздымающуюся грудь и плечи. Облизав сосок, он чуть прикусывает его и спускается ниже, к пупку. Слизывая полоску спермы, Чайльд сталкивается с Итэром взглядом и ухмыляется, отчего тот краснеет еще больше. У него все еще болезненно стоит, а жар в теле не унимается даже после его второго оргазма. Итэр не осознает, сколько еще он сможет выдержать. – С-скорее, – задыхаясь, стонет Итэр, когда Чайльд кусает его за живот и проводит языком по отметине, успокаивая покрасневшую кожу. – С нетерпением, – усмехается Чайльд, вытаскивая пальцы и заставляя Итэра захныкать от ощущения потери, когда его анус начинает сжиматься вокруг одного лишь воздуха. Хорошо, возможно торопиться было совсем необязательно. Лучше пальцы внутри него, чем эта невыносимая пустота. – С-стой! – Чайльд обхватывает талию Итэра и резко переворачивает его на живот, подтягивая его бедра к себе, вынуждая Итэра встать на колени и опереться на локти. Итэр поворачивает голову и дрожит, когда Чайльд обхватывает его ягодицы и раздвигает их в стороны. Он проводит кончиком члена по сжимающейся дырке Итэра, заставляя его сдавленно застонать и уткнуться лицом в скрещенные руки. Когда он ощущает, как головка члена входит внутрь, то инстинктивно подается вперед, избегая проникновения. Чайльд хмыкает на это и одним слитным движением полностью входит в него. Они оба стонут, бедра Чайльда прижимаются к заднице Итэра. Это немного больно, но волны удовольствия, прошедшие по спине и то, насколько заполненным Итэр себя ощущает совсем перекрывают первоначальное чувство. А еще действие афродизиака. Невыносимый жар сводит Итэра с ума. – Тебе нужно… – начинает было Чайльд, но Итэр спешно качает головой и слегка подается бедрами назад. Итэр чувствует, как руки Чайльда впиваются в нежную кожу его поясницы, тот на пробу выскальзывает и снова входит внутрь, заставляя Итэра вскрикнуть. Одобрительно хмыкнув, Чайльд повторяет это движение. Первые несколько толчков слабые и медленные, отчего Итэр думает, что это своеобразная учтивость, чтобы дать ему привыкнуть. Тем не менее, медленный темп сдерживает его, а жар, растекающийся от места их соединения, бьет по чувствам, как по оголенным нервам. Этого было недостаточно. Но стоило Итэру заскулить от очередного продолжительного толчка и крепко сжать член в себе, как Чайльд, наконец, ускоряет темп. Ладони Чайльда впиваются в его бока, рискуя оставить заметные синяки. Он начинает двигаться в быстром ритме, заставляя Итэра выгибать спину и беспрерывно стонать. Слезы застилают его глаза и ему приходится моргнуть, позволяя им выступить в уголках глаз. Толчки становятся не столь глубокими, когда рука Чайльда успокаивающе гладит его живот и скользит выше – к соску. Несильно помассировав маленькую горошину, он толкается еще раз и перемещает руку к шее, стискивая ее. Итэр чувствует, как грудью Чайльд прижимается к его спине и на мгновение сжимается, срывая с его губ негромкий стон. Ему хочется услышать его еще раз, и повторить движение. Все, что угодно, лишь бы этот голос очередной раз разнесся эхом в его голове. Он пытается снова сжаться, но внезапный резкий толчок вынуждает разряд электричества прокатиться по его позвоночнику, вырывая из глотки громкие стоны. Итэр изо всех сил старается удержаться на дрожащих руках в вертикальном положении. – Нашел. – со смешком шепчет Чайльд ему на ухо и толкается туда же вновь. Он снова и снова меняет угол, целясь в одно место, заставляя Итэра беспорядочно стонать и хныкать. Быстрые удары головки члена по его простате слишком мощны и чувствительны. – Глубоко, – стонет он, закатывая глаза. Если бы он не был бы в полубреду от возбуждения, то, возможно, сказал бы, что по ощущениям, головка упирается ему чуть ли не в желудок, но так как он почти потерял ясность сознания, то все, о чем он может рассказать, это то, как член давит изнутри. Он слышит, как Чайльд хмыкает, склонившись к его уху и кончиком языка проводит по завиткам ушной раковины. Итэр втягивает голову в плечи и сжимает пальцы ног. Очередной толчок заставляет его подавиться стоном. – Разве тебе не хорошо? Разве ты не чувствуешь меня так лучше? Он мямлит что-то в ответ, но он абсолютно не уверен, что то, что вылетело из его рта вообще было словами. Пальцы на подбородке заставляют его повернуть голову, и он моргает, сфокусировавшись и увидев расплывчатые черты лица Чайльда. Чайльд наклоняется, и Итэр ощущает, как чужой язык облизывает его губы. Итэр решает, что ему явно не хватит концентрации, чтобы поспевать за действиями Чайльда, поэтому просто приоткрывает рот и чуть высовывает кончик языка, позволяя Чайльду в поцелуе вылизывать его рот. Толчки становятся все мощнее и быстрее. Итэр даже не понимает, как кончил – в один момент его горячо целовали и вдалбливали в постель, а в другой он уже кричал и видел звезды. Он падает на кровать, чувствуя липкую жидкость, покрывавшую его бедра и простыни. Его грудь тяжело вздымается, щекой он жмется к прохладной ткани и тихие стоны вырываются из его рта, пока Чайльд продолжает вбиваться в него сзади. Он перевозбуждено скулит, когда бедра Чайльда дергаются. Итэр чувствует, как он входит до самого конца и ахает от того, как горячая жидкость потоком течет в него, по ощущениям заливая все внутренности. С его третьим оргазмом и ощущением семени внутри него, он наконец чувствует, как жар афродизиака утихает. Все, что остается – это смущение, когда Чайльд выходит из него. Он чувствует, как сперма вытекает из ануса, а сфинктер слишком растянут, чтобы сжаться и удержать ее внутри. Он ощущает, как капелька скатывает по бедру и дрожит. – Вау, – затаив дыхание, произносит Чайльд, но Итэр уже был не в состоянии понимать слова. Его сознание угасает за мгновение. – Ты такой… эй!

***

Он открыл глаза и первое, что он почувствовал – это боль в пояснице. Он лежал на животе, уткнувшись лицом в подушку. В чужую подушку. И он понял это только потому, что Паймон не занимала вторую ее половину. Он резко вскочил, но боль от этого лишь только усилилась и он, тихо застонав, вынужденно лег обратно. Ему было безумно больно. События прошлой ночи, живые и яркие в его воспоминаниях, вспыхнули в голове, и он застонал еще громче. – Все было не настолько плохо, – кровать прогнулась рядом с ним и Итэр повернул голову на голос, глядя на полностью одетого вторженца. Или, возможно, это он был незваным гостем. Так как находился в комнате Чайльда. Чайльд чуть прикрыл глаза и на его губах расцвела улыбка. Он протянул Итэру кружку с водой. – Воды? Итэр хмуро провел языком по сухим, потрескавшимся губам, но покачал головой и снова попытался подняться. Он не хотел ничего другого в данный момент. – Не спеши, я тебе помогу, – сказал Чайльд, отставляя кружку на прикроватную тумбочку. Он приблизился, чтобы помочь Итэру сесть. Ему получилось усесться на икрах и чуть сгорбившись, завернуться в одеяло. Он провел ладонью по лицу, уже отчетливо слыша, как Паймон отчитывает его за то, что он не дождался ее перед уходом и до сих пор не вернулся в их комнату. – Спасибо, – пробормотал Итэр, позволив одеялу соскользнуть к его бедрам, пока он выискивал глазами свою одежду и оружие. А еще это было удобным способ избегать зрительного контакта. – Я буду в долгу перед тобой. Он оживился, когда заметил стопку своей одежды у изголовья кровати и уже хотел потянуться к ней, как Чайльд заговорил. – В долгу? Итэр напрягся, ощутив, как напряжение волнами заполонило комнату. Он повернулся к нему, вопросительно приподняв бровь и совершенно не понимая причину внезапной неприязни. – Это было для тебя одолжением? – спросил Чайльд. Его глаза потемнели, напоминая о том времени, когда они вдруг оказались обмануты Синьорой. Его настроение стремительно испортилось и Итэр, защищаясь, снова завернулся в одеяло. – Ведь так? – Возможно лучшим вариантом сейчас было бы уйти от темы. Итэр был на чужой территории, а еще он был обезоружен и раздет. – Разве для тебя это что-то значило? Чайльд внимательно смотрел на него еще мгновение, прежде чем его губы расплылись в улыбке. В этом не было ничего дружелюбного, Итэр все еще ощущал, что ходит по лезвию ножа и инстинктивно отшатнулся. – А для тебя это не значило ничего? Итэр перевел на него взгляд. Он, безусловно, был хорош в блефе, но в данный момент чувствовал себя неготовым к такому. Чтобы хорошо сблефовать, потребовалось бы много усилий, а он чувствовал себя разбитым. Конечно же, это многое значило для него. Он бы ни за что не согласился пойти за Чайльдом в его комнату, если бы не хотел этого. Он не из тех людей, кто совершает такое по первой прихоти, даже если он был под действием афродизиака. Определенно, это что-то значило для него. Похоже, не было никакой нужды придумывать отговорки, потому что этой короткой паузы оказалось достаточно, чтобы Чайльд прочитал все по его лицу. – Я думаю, мы не совсем поняли друг друга, – сказал он с мягкой улыбкой на губах. Даже чуть менее враждебной. Он внезапно подался вперед, перехватив запястья Итэра и потянув его на себя. Они буквально чуть не соприкоснулись носами от этого жеста. Итэр даже не успел среагировать. Не сейчас, когда чужие сводящие его с ума глаза вглядывались в его собственные. Он шумно сглотнул, сжимая ладони в кулаки. – Я ведь говорил тебе, – Чайльд усмехнулся, – Я хочу, чтобы ты был единственным, кто смотрел бы на меня, пока я ставлю этот мир на колени. Он наклонился, нежно касаясь губами губ Итэра – полное противоречие тому, каким он был на поле битвы. Итэр прикрыл глаза, крепче прижимаясь к чужим губам, но Чайльд вдруг отстранился. Итэр моргнул и открыл глаза, встречаясь лицом к лицу с той же знакомой ухмылкой. – И потом между нами будет последняя битва, победитель которой получит в подарок жизнь, – Чайльд отпустил запястья Итэра, чтобы переместить свои руки на его талию и усадить к себе на колени. Он посмотрел на него с улыбкой, оглаживая большими ладонями его бедра. – Пока смерть не разлучит нас. Итэр посмотрел на него, и нежная улыбка отразилась на его губах, пока он укладывал ладошки на плечи Чайльда. – Чем-то похоже на предложение, да? – Чайльд улыбнулся ему в ответ. – Более-менее, – усмехнулся Итэр. – Отлично, – Чайльд провел рукой по спине Итэра, ласкаясь к его шее, а потом соблазнительно улыбнулся ему. – Давай еще один раунд.

***

– Ваа! Что за животное напало на тебя посреди ночи?! – крикнула Паймон и Итэр нервно улыбнулся. Он провел одной рукой по следам от укусов, покрывающим его живот, а другой рукой огладил отметки на шее. Было еще множество засосов и укусов, которые скрывали его топ и нагрудник и Итэр был очень рад, что Паймон не могла их лицезреть. – Ха-ха, знаешь ли… Чайльд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.