ID работы: 10809347

Деревенские идиоты

Гет
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник Скачать

II.

Настройки текста
Пение птиц за окном рано утром, наверное, самый лучший и приятный будильник. Но не для Сыльги, которая пробуждается ото сна от малейшего шороха. Тем более, после весёлых гуляний в сельском клубе до поздней ночи, громкой музыки, диких танцев и коктейлей, сделанных непонятно из чего, которыми девушку старательно напаивал Чонгук со своими дружками ради развлечения. В шестнадцать лет она не успела ещё по взрослому войти в этот волшебный алкогольный мир, не знала своих пределов и возможностей, поэтому, скорее всего, это и есть причина её ужасного самочувствия сейчас. Вот что такое ненавидимое всеми похмелье? Голова раскалывается, тело болит, всё съеденное и выпитое вчера просится наружу — настоящий кошмар... Медленно приняв сидячее положение и прикрыв глаза от солнечного света, который делал ситуацию ещё хуже, Сыльги начала вспоминать вчерашний день, а конкретно тусовку с деревенскими парнями в «Рае в аду». Какое же подходящее название для клуба, это что-то невероятное: сначала ты получаешь удовольствие от танцев и внимания со стороны местных юношей, а потом лежишь дома на постели, будто овощ, который переехал трактор. Неужели Сыльги реально выпила столько коктейлей, что довела себя до такого состояния? Всё, что та смогла воспроизвести в памяти, это приезд к заведению, коктейли, танцы, снова коктейли, снова танцы... Ах, а как она тогда вернулась домой? Пешком дойти было бы невозможно даже в трезвом виде. Неужели Чонгук привёз её на своём Жигули? Видимо, он не настолько бессовестный невежа и всё-таки помог беззащитной и пьяной девушке попасть домой. При встрече с ним нужно не забыть и обязательно поблагодарить этого мальчишку. А Сыльги точно ничего не накосячила, пока была под действием этих странных напитков? Но, к сожалению, как бы она не пыталась, ничего вспомнить не получилось, так что та, надеясь на свою воспитанность и самоконтроль, решила не думать об этом больше, а пойти и привести себя в порядок после бурной ночи. Тихо открыв дверь, чтобы не разбудить дедушку с бабушкой, она направилась в ванную, и по пути встретила... свою бабулю, нервную и обеспокоенную, что сидела на первом этаже на кухне. Увидев свою внучку, женщина подбежала к ней и крепко обняла, приговаривая: — Девочка моя, как хорошо, что с тобой всё в порядке, мы так волновались за тебя! Естественно, Сыльги боялась того, что дед с бабой узнают о её похождениях с малознакомыми парнями в клубы, но судя по реакции бабушки, они об этом не догадываются. Как же тогда дама попала в дом и проснулась этим утром, а не лежит мёртвая после удара сковородкой по голове от старухи после возвращения домой в нетрезвом состоянии? — Когда нам Чонгук сказал, что нашёл тебя во дворе, на траве, без сознания, мы с дедом не знали, что и думать! Почему ты нас не предупредила о таком? Что? Нашёл в траве? М-да, Чонгук, ничего лучше ты придумать не смог? Ну, ладно, это же сработало, так что спасибо тебе ещё раз за спасение. — Бабуль, сама не знаю, как это произошло... От стресса, видимо... — сориентировавшись по ситуации, начала выдумывать Сыльги, и это получалось довольно правдоподобно, ведь бабушка отпустила её и, осмотрев с ног до головы взволнованным взглядом, сказала идти умываться и завтракать. Очень занимательное начало дня! Таким незамедлительно нужно поделиться с Айрин! Поэтому, быстро доев свой яичный рулет и умывшись в ванной комнате, девушка, продолжая держаться за гудящую голову, помчалась в комнату и набрала номер лучшей подруги. Особо долго ждать не пришлось, и Сыльги начала свой преинтереснейший рассказ о вчерашней тусовке, симпатичных парнях, подозрительных коктейлях и отважном рыцаре Чонгуке, который уберёг её от жестокой расправы со стороны бабушки. Приятельницы очень оживлённо обсуждали прошедшие приключения, как вдруг на весь дом донёсся громкий голос бабушки: — Хэнва-а-ан! Дорого-о-ой! Иди ку-ушать! Сыльги от фейспалма чуть не пробила себе лицо. Серьёзно, бабуль? Именно сейчас ты решила этим заняться? Внезапно открылась дверь в спальню внучки, и оттуда выглянула женщина, спрашивая у Сыльги, не видела ли она дедушку. Закатив глаза настолько далеко и показушно, насколько это получилось, та ответила ворчливым шипением, что не видела и хочет побыть в комнате одна. Как обычно, слова девушки пролетели мимо ушей бабули, и та попросила Сыльги поискать его на заднем дворе и позвать к ней, и сразу же закрыла дверь, не желая принимать отказа. — Нет, ну ты слышала это? Моя бабушка будто издевается надо мной! — бурчала в трубку рассерженная Кан, встав с кровати и направляясь к выходу. — М-да, я смотрю, тяжело тебе живётся с этими стариканами, — подколола подругу Айрин. — Держись там. Положив телефон на прикроватную тумбочку, Сыльги, громко и грозно топая ногами, зашагала на улицу, показывая всё своё недовольство. Когда обошла дом, действительно обнаружила деда на огороде, в потрёпанной кепке с лопатой и каким-то ведром. — Дед, тебя бабушка зовёт, очень срочно! — позвала старика Сыльги, прикрыв глаза рукой от солнца и создав тень. Мужчина продолжал то, что начал, якобы не замечая пришедшую внучку, что крайне её взбесило. Подойдя прямо к грядкам, шатенка опять позвала дедушку, и он наконец-то отреагировал на просьбу и поднял на неё глаза. — Внучка, здравствуй, — на удивление спокойным и ласковым тоном обратился к ней господин Ли. — Говоришь, бабушка зовёт? Завтрак? — Да, искала тебя по всему дому. Иди скорей к ней, а то она не прекратит. — Хорошо-хорошо, я уже и сам собирался возвращаться в дом, — всё той же милой интонацией говорил дед. — А ты пока замени мой пост на огороде, — протянув Сыльги лопату и свою старую кепку, закончил тот и слегка ухмыльнулся. — Чего это вдруг? — недоумевала барышня, не понимая, к чему это дедушка клонит. Из неё помощник по садоводству, мягко говоря, такой себе, и родственники это прекрасно знают. Так почему дед это затеял? Хмыкнув, мужчина прошептал: — Девочка моя, ты думаешь, что я как твоя бабка поверил в эти сказки с обмороком вчера вечером? И тут у Сыльги сердце в пятки ушло. Не может быть... Дедушка знает правду? Вот блин. Ошарашенная девушка не могла ничего ответить, а лишь испуганным взглядом пялилась на старика в ожидании чего-то страшного. — Если не хочешь, чтобы бабушка узнала об этом — перекопай весь огород, — и вручив шокированной лгунье инструмент и головной убор, не спеша потопал к дому. Онемевшая от шока Кан стояла и пялилась на переданные ей принадлежности. Главный вопрос, что сейчас мучал нашу городскую неженку — как это вообще делается? Сейчас она жалела, что не положила свой гаджет в задний карман джинс, в котором могла бы сейчас найти ответ на её вопрос с полной и подробной инструкцией выполнения. Оглянувшись назад в надежде увидеть, что её дедушка всё ещё находится близко и всё это — нелепая шутка, Сыльги вмиг погрустнела, поняв, что её мечты можно закопать в землю, вместе с картошкой. А помощи или подсказок ждать тем более не стоит. Вдруг Кан повернула голову к соседскому огороду, уловив шарпанье и шелест листьев, и увидела согнувшегося над кустом помидоров молодого человека. Возможно, его так же, как и Сыльги, насильно заставили пахать на грядках. Парень совсем не походил на местного селюка: грациозность и плавность взмахов, слегка мускулистое тело и грустный взгляд, который подтверждал теорию городской, что его заставили трудиться не по его воле. Лёгким движением головы тот смахнул со своих глаз блондинистую чёлку и продолжил садоводить. Юноша так старательно занимался своим делом, что и не заметил появления городской неумёхи возле своего участка. Сыльги пришла в голову интересная идея, и она, набрав полную грудь воздуха для храбрости, подошла к селюку, если он вообще местный. — Привет, — поклонилась шатенка в знак приветствия, а паренёк изящно поднял голову и внимательно посмотрел на неё. — Меня зовут Кан Сыльги, я внучка госпожи и господина Ли, можно тебя попросить о помощи? — девушка состряпала самое милое выражение лица, которое могла только сделать, но услышала в ответ лишь звонкий смех блондина. — Здравствуй, — поднялся с корточек юноша и протянул руку Кан. — Пак Чимин. И пожалуйста, больше не делай такое выражение лица, тебе не идёт. Выглядишь, как чупакабра, которая увидела ужин после недельного голода, — снова залился громким смехом парень, на что дама лишь нахмурила брови. — А ты будто лучше сделаешь? — презрительно подняла правую бровь Сыльги. От этой фразы Чимин чуть не повалился на пол, удивив своим чувством юмора Кан. Видимо, какую глупость не скажи — он будет хохотать. Теперь девушка с лёгкостью может записать его в список глупых селюков, над чем пару минут назад ещё сомневалась. — Хорошо, так с чем тебе нужно помочь? — успокоившись, произнёс Пак. — Давай так: ты перекопаешь всю картошку на моих грядках, а я пойду с тобой в клуб сегодня вечером. Думаю, многие тебе будут завидовать, ведь с тобой пойдёт городская красотка! — воскликнула Сыльги, и её глазки заблестели от восторга. Всю уверенность в гениальности её идеи испарил Чимин, что откровенно ржал с этого предложения. — Что тут смешного? — сжала кулачки девушка. — Давай соглашайся, а то передумаю! Скинув слезинку, появившуюся из-за дикого смеха, блондин с серьёзным видом уставился на Кан и поразил её своей быстрой сменой настроения. — Я уже люблю одну девушку и не собираюсь ни с кем другим гулять по клубам. Сыльги выпучила глаза — ей ни разу не отказывали, да ещё и так нагло в лицо. Кан надула губы и обиженно зыркнула на парня. — Ты ещё пожалеешь об этом! — от возмущения шатенка аж топнула ногой. Угадайте, что в ответ она получила? Конечно, заливистый смех Пака. Её это стало раздражать всё больше, поэтому она, уже собираясь уходить, развернулась, но резко притормозила, почувствовав на своём запястье холодные пальцы соседа. — Подожди, я могу помочь тебе за другую услугу. — Что ты имеешь ввиду? — изогнула одну бровь Кан. — Увидишь, — ухмыльнулся ей в ответ Чимин.

***

На улице завораживающе пели птицы; дятлы, тихонько постукивая, пытались разбить кору деревьев и найти себе пищу. Сверчков было слышно даже днём, но из-за густой травы их невозможно было углядеть, что очень помогало им прятаться от нежеланного покушения на их жизнь. Где-то вдалеке было слышно протяжное «бе-е-е» местных козочек, которые паслись на свежем воздухе с утра до ночи. И, казалось, ничто не может нарушить эту идиллию... Но два идиота смогли это сделать. — Пак Чимин — самый сексуальный и прекрасный в мире человек! Он невероятно красив, и все девочки его хотят, в том числе и я! — орала на весь двор Сыльги, пока Пак хватался за живот из-за дикого смеха. — Ну что, доволен? — зло покосилась на соседа Кан. — Теперь иди копай картошку! — Х-хоро-о-ошо, — сквозь смех пытался выговорить юноша, не собираясь останавливать порыв. Девушка, закатив глаза, скрестила руки на груди и насупила нос, ожидая, когда селюк поймёт, что она очень взбешена. От дикого ора этих двоих замолчали птицы; собаки, пробегающие мимо них, застыли на месте, глядя на людишек с интересом. С противоположного конца двора, за кирпичным забором, выглянула золотистая макушка. Эта макушка стала подниматься всё выше, и теперь над ограждением появились и чьи-то глаза, изучающие парочку. Золотоволосый паренёк сидел в саду и внимал произведение «Война и мир», что заставили его прочитать родители для общего развития, как вдруг послышался незнакомый ему женский голос, да ещё и орущий что-то про его друга. Как тут не выглянуть и не посмотреть, что происходит? Золотоволосый глянул на валяющегося в траве Чимина и стоящую над ним особу женского пола, с которой он точно не был знаком, хотя живёт в деревне с детства. Конечно же, ему захотелось разузнать побольше информации о случившемся. Уже через несколько минут он обсуждал это со своим товарищем у себя во дворе. — Что это за девушка орала так громко, что даже я услышал, сидя в десятках метров от вас тут? — спросил юноша, облокотившись о деревянный столик. Очевидно, что прочтение «Войны и мира» придётся отложить на потом, хотя тот всё равно глядел на страницы книги, одновременно ожидая пояснений от Чимина. — Она представилась как Кан Сыльги, Королева огородов и клубов, Матерь картошки, Городская Сердцеедка, Обольстительница и Искусительница, — с абсолютно серьёзным и безэмоциональным лицом произнёс Пак, глядя прямо на друга. Увидев ошеломлённую реакцию золотоволосого, блондин тут же расхохотался, вот-вот и упал бы на землю, после чего получил лёгкий подзатыльник. — Слушай, шутник, я смотрю тебе сегодня уж очень весело: там ржал, как не в себя, теперь здесь — расскажи всё спокойно! — не выдержал приятель с книгой в руках и обиженно уставился на Чимина, который пытался прийти в себя и сесть с пола на лавку. — Ладно-ладно, Тэхён, подожди... — старался угомониться юморист, делая глубокий вдох и выдох, а далее продолжил: — Это наша соседка, внучка господина и госпожи Ли из Пусана. Пришла ко мне с лопатой, ведром и своим милым личиком за помощью — перекопать их огород за поход с ней в клуб. Естественно, я отказался, но придумал альтернативный способ оплаты за уроки садоводства, который ты, собственно, и слышал, кхм... Снова отстранившись от чрезвычайно увлекательного произведения, Тэхён посмотрел на друга возле себя достаточно осуждающим и суровым взглядом. То есть тот шум, который отвлёк парня от сосредоточенного чтения в мирной тишине, устроил этот весельчак ради забавы? Ничего необычного. — Занимательная история, — хмыкнул Ким, перелистывая произведение на следующую страницу. — А что эта девушка из себя представляет? — со скептицизмом произнёс Тэхён, хотя не собирался вкладывать такой посыл в свои слова. — Если честно, — откинулся на спинку стула Пак, закинув руки за голову, — она полная кулёма, я бы даже не побоялся сказать бездарность. Я же ей помог с картошкой, а она, даже не поблагодарив, попросила ещё кое-что — вымазать её с ног до головы грязью, чтобы бабушка с дедушкой думали, что всё это время корячился над грядками не я, а их «трудолюбивая и всеумеющая» внучка. После того, как Чимин закончил создавать новый мейкап в стиле «деревенские будни» на девушке, что мог бы выиграть все сельские конкурсы красоты, Сыльги, забыв поклониться парню в знак благодарности, направилась к себе в комнату, не забыв демонстративно пройти мимо кухни, показывая, как она устала. Там сидели её старики, которые сразу же обратили своё внимание на внучку и с нескрываемым удивлением пялились на шатенку — им впервые пришлось лицезреть её в таком виде. Даже дед, который каждый день ходит с утра до ночи работать на поле, возвращается не настолько неопрятный, а тут оставили девушку на пару часиков в огороде... Господин Ли подумал, что это из-за недостатка опыта в данном деле, поэтому Сыльги не помешает чаще проводить время за лопатой. Тем самым, пытаясь изобразить из себя трудягу, Кан сама же напросилась на более строгие попытки перевоспитать её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.