Бог несчастий

NC-17
Завершён
197
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
293 страницы, 104 542 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 129 Отзывы 65 В сборник

Отчаяние.

Настройки
— Юкине, держи руку в более согнутом положении. Если рука будет прямой, то из неё будет гораздо легче выбить оружие. — Да.       Удар. Отскок. Парирование. Снова удар и пытаться как можно быстрее разорвать дистанцию, но опять неудачно. Ято стремился не давать ему преимущества. — "Пока всё идёт более менее хорошо. Главное следить за шагами Ято, иначе поражение мне обеспечено." — думал про себя Юки, парируя и уворачиваясь от града ударов.       Наконец, Юкине удалось на несколько мгновений разорвать дистанцию с Ято. Пусть такая передышка и была очень короткой, но уставший Секки обрадовался ей как манне небесной. Мимолётная заминка помогла вернуть ему концентрацию.       Но Ято вновь стремительно приближается к нему и нападает, не желая передавать своему ученику инициативу в битве.       Поворот. Удар. Удар. Отскок. Вдруг резко развернувшись, Ято попытался ударить Секки по голове. Юкине с трудом успел принять удар на тренировочный шест, который служил ему оружием в тренировках. Он выпустил из одной руки шест, пытаясь снова разорвать дистанцию, но вдруг почувствовал резкую боль, от чего на секунду не смог дышать. Ято ударил его ногой в живот, откидывая от себя на несколько метров. Больно упав на спину, Юкине резко кувыркнулся вправо, уходя из-под следующего удара. Не вставая с земли, он попытался сбить бога с ног, но неудачно. Ято вовремя подпрыгнул, но эта заминка дала время Юкине, чтобы встать.       Едва Секки принял стойку для нападения, как Ято неожиданно резким движением снова попытался его повалить на землю. Но Юкине уже был готов к такому, поэтому второй раз этот приём не удался. Хотя равновесие он ему всё-таки нарушил. Ято, воспользовавшись его ошибкой, мгновенно оказался за его спиной и, выбив из рук шест, обхватил рукой горло. Юкине проиграл. — Эх, ты снова выиграл, — досадно произнёс Секки, стоило только Ято его отпустить. — Пусть ты и проиграл, но я вижу, что ты достиг невероятного прогресса, — хмыкнул Ято. — На ошибках и поражениях учатся. Раньше ты и нескольких минут не мог выстоять, а сейчас сражался со мной почти час. Таким достижением могут похвастаться очень немногие, так что не будь столь критичен к себе.       Юкине нехотя кивнул. Пусть он и испытывал досаду из-за поражения, но понимал, что его уровень владения оружием ещё очень низок, чтобы победить Ято. Поэтому на правду он не обижался. — На сегодня занятие окончено, — Ято попытался отряхнуть пыль и грязь со своего кимоно, но неудачно.       Во время тренировок их одежду очень сильно потрепало. Изначально тёмно-фиолетовое кимоно стало практически чёрным из-за въевшейся пыли и грязи, порвавшимся и продырявленным, а в некоторых местах и вовсе отсутствовали куски ткани. Так же выглядело и жёлтое кимоно Юкине. Весьма неприглядное зрелище. — Нам пора возвращаться, — Ято оставил бесполезные попытки хоть как-то исправить свой внешний вид и посмотрел вдаль. — Скоро стемнеет, Кофуку опять будет волноваться.       Смертельно уставший Юкине смог лишь кивнуть. В отличие от Ято, у него совершенно не осталось сил, и единственное, что ему в данный момент хотелось, это упасть лицом на кровать и не просыпаться минимум несколько дней.       С момента инцидента с Хиёри прошло почти полгода. Их с Ято жизнь вошла в привычную колею. Они по прежнему жили у Кофуку, иногда помогали по дому. А ежедневные тренировки с Ято, охота и истребление скверны скрашивали серые и повседневные будни.       Юкине почти всё время проводил с Ято: они постоянно ходили в город прогуляться, много общались, а иногда бог брал его с собой для выполнения людских желаний.       Для богов это очень важно, так как количество человеческой веры влияет на бессмертие. То есть, чем больше людей верят в тебя, тем больше у тебя шансов переродиться. А чтобы люди верили, нужно исполнять их желания. Получается замкнутый круг.       Так как у Ято не было своего храма, куда приходили бы со своими проблемами люди, то он держал при себе телефон, а свой номер писал во всех общественных местах. Такая своеобразная реклама не всегда срабатывала, но находились люди, которые, увидев объявление о «всевозможных услугах», звонили с просьбой о помощи. Таким образом Ято и исполнял желания.       Такие звонки, к сожалению, происходили нечасто, но если Юкине узнавал, что Ято получил оповещение, то всегда старался напроситься вместе с ним, чтобы помочь. Мытьё полов, ночная смена в супермаркете, прополка огородов, нянька для детей, найти пропавшего кота, а иногда и убийство человека. Юкине всегда помогал ему, вне зависимости от тяжести и условий работы. Он прекрасно понимал, что для Ято это способ выжить и не исчезнуть в пустоте.       Его бог, в отличие от остальных, был безымянным в мире смертных, и очень немногие знали о его существовании. Так что он изо всех сил старался поддерживать Ято, что бы ни случилось.

***

      Когда они дошли до дома, солнце полностью скрылось за горизонтом, и ему на смену пришла полная луна, которая освещала округу ничуть не хуже.       Ято с Юкине уже почти дошли, как вдруг Ято резко остановился и к чему-то прислушался. — Юкине, в доме посторонний. Будь осторожен, — бог возобновил движение, продолжая разговаривать.- Что-то у меня нехорошее предчувствие. — Согласен, — Секки кивнул. — Энергия, витающая вокруг дома, имеет отрицательный характер.       Аккуратно открыв входную дверь, ребята тихо направились в гостиную.       Первым, кого увидел Ято, была Кофуку и пока неизвестный, но смутно знакомый для Ято парень. Он сидел к ним спиной, поэтому его лица нельзя было увидеть. Они сидели за столом и о чём-то разговаривали. Дайкоку стоял рядом и, опираясь о стену, прислушивался к разговору. Их пока не заметили. — …Ты же понимаешь, что это не я решаю, да? — донёсся до ребят отрывок разговора. — Тебе об этом нужно поговорить с Ято, а не со мной. — Госпожа Кофуку, но ведь вы близкий друг господина Ято! Неужели ничего нельзя сделать?! — в голосе незнакомца звучало отчаяние. — Казума, я ведь не сказала, что Ято откажется от твоей просьбы, — сказала Кофуку. — Просто не я ведь решаю, соглашаться ему или нет. Тебе нужно попросить об этом самого Ято, а не меня. — Казума?! — удивлённо воскликнул Ято.       Сгорбленная спина парня мгновенно выпрямилась. Он резко обернулся. — Господин Ято! — Казума радостно и облегчённо улыбнулся. — Как я рад вас видеть.       Юкине присмотрелся к нему. Это был высокий юноша, лет восемнадцати на вид. Короткие тёмно-коричневые волосы были сильно растрёпаны, а большие ярко-зелёные глаза закрыты очками. Чёрная строгая униформа не скрывала крепкого и поджатого телосложения. На первый взгляд он казался довольно худым, но если присмотреться, то было видно, что парень много тренируется или занимается какими-то боевыми искусствами, раз имеет такую хорошую мускулатуру, которую вполне хорошо видно сквозь одежду.       Казума был симпатичным. — Ято, наконец-то ты пришёл, — недовольно произнесла Кофуку. — Тебя все заждались, знаешь ли. — Если бы я знал, что ко мне придут, пришёл бы пораньше, — бог пожал плечами. — Ято, а кто он? — недоуменно спросил Юкине, несколько ревниво поглядывая на гостя. — А, простите меня, я не представился вам, — парень встал и поклонился. — Меня зовут Казума, и я являюсь священным орудием госпожи Бишамон.       Юкине вздрогнул и посмотрел на Ято. — Вы знакомы? — удивлённо спросил он. — Бишамон же тебя на дух не переносит, как же ты можешь быть хорошо знаком с её священным орудием? — Дело в том, что Казума является единственным выжившим из клана Ма, — ответил он на вопрос. — Из-за этого я довольно хорошо его знаю. — Тот самый клан, который ты вырезал, чтобы спасти Бишамон? — Юкине уже не удивлялся. — Надо же, не думал, что встречусь с ним. — Мир тесен, — хмыкнул Ято. — Но мне интересно, что же привело тебя сюда, Казума? Не повидать же ты меня пришёл? — Господин Ято, мне нужна ваша помощь, — Казума склонился в глубоком поклоне. — Пожалуйста, умоляю вас, спасите мою госпожу! — Спасти? От чего её… — Ято недоуменно переспросил, но тут же замолчал, пораженный своей догадкой. — Неужели снова? — Ято, я ничего не понял. Объясни, — попросил Юкине. — Бишамон снова наступила на одни и те же грабли, — недовольно ответил бог. — Клан Ха повторяет судьбу клана Ма, верно? — Всё верно, — Казума был очень подавлен. Глаза были заполнены отчаянием и болью, а закушенная губа начала кровоточить, настолько сильно он её сжимал. — Все священные оружия из клана Ха были осквернены, а моя госпожа слегла, даже святая вода перестала помогать! Она почти при смерти! — И ты снова решил обратиться ко мне за помощью? — недовольно спросил Ято. — Твоя просьба в прошлый раз для меня ничем хорошим не закончилась. — Снова? То есть это он… — Юкине поражённо застыл. — Да, Казума был моим заказчиком по убийству клана Ма, — согласно кивнул Ято. — Собственное священное оружие, — до Секки никак не хотела доходить эта мысль. — Никогда бы не подумал. — У меня не было выбора! — яростно выкрикнул Казума. — Из-за внутренних разборок в клане все священные оружия были осквернены, а госпожа умирала! Мы достигли точки невозврата. Чтобы спасти её, мне пришлось это сделать. Госпожа была готова умереть вместе с ними, лишь бы не убивать их. Но она не понимала, что таким образом она не даст им шанс на перерождение! Их бы полностью проглотила скверна. Я своими действиями не только спас госпожу, но и всех связанных орудий, дав им переродиться!       Казума тяжело дышал. Он не жалел о своём выборе, но какая-то доля вины перед госпожой всё-таки терзала его. Поэтому рассказав всё, он почувствовал облегчение. — Да я и не виню тебя, — Юкине пожал плечами. — Ято мне ещё давно рассказал эту историю, так что я прекрасно понимаю, почему ты это сделал, и не осуждаю тебя. Просто я очень удивился, что у священного оружия хватило духу на такое. Ты сделал это ради Бишамон, но нужно много моральных сил, чтобы решиться убить своих друзей и товарищей, пусть это и было им на благо. Это заслуживает уважения.       Казума удивлённо посмотрел на Секки. Он не ожидал таких слов от него. Ято лишь гордо хмыкнул и приобнял Юки за плечи. — Значит, всё повторилось, да? Бишамон снова осквернена из-за своих священных орудий, — спросил Ято.       Казума лишь кивнул. — А я говорил, что её доброта, граничащая с глупостью, ничем хорошим для неё не закончится, — бог недовольно цыкнул. — Неужели прошлый инцидент ничему её не научил? — Госпожа слишком добра, — священное оружие тяжело вздохнул. — Когда она видит бесхозную душу, то забирает с собой, чтобы позаботиться о ней. Она лишь хочет помочь всем нуждающимся в этом. — Благими намерениями вымощена дорога в ад, — сказал Юкине. — Чрезмерная доброта никогда не доводила до чего-то хорошего. А Бишамон мало того, что не усвоила предыдущий урок, так ещё повторяет свои ошибки. — Я не могу не согласиться с вами, — сказал Казума. — Но она моя госпожа. Она всё для меня.       Юкине согласно посмотрел на него. Он прекрасно понимал Казуму, ведь тоже самое чувствовал к Ято. — Я это понимаю, — ответил бог. — Но повторюсь, ты хочешь, чтобы я спас твою госпожу, так?       Парень часто закивал. — Единственный способ ей помочь — это оборвать связь с осквернёнными орудиями, потому что такую ораву очистить никак не получиться. Бишамон быстрее умрёт. Но и разрывать контракт она сама не хочет, — принялся рассуждать Ято. — Поэтому единственный способ её спасти — убить всех её священных орудий, чтобы перекрыть доступ скверне. Это я и сделал в прошлый раз. Но, Казума, ты же понимаешь, что этот способ невыгоден не только для меня, но и для самой Бишамон? — Почему? — спросил Юкине. — Ты же сделал так в прошлый раз. Почему это сейчас не сработает? — Потому что раньше я думал, что Бишамон будет учиться на своих ошибках и не будет в следующий раз действовать так безрассудно, — Ято раздражённо пояснил. — Но она свалила всю вину на меня и продолжает совершать одну и ту же ошибку! Какой смысл мне снова спасать её, чтобы она потом снова обвинила меня во всех грехах и продолжала безрассудно заключать контракты со всеми душами подряд? Чем больше у тебя шинки, тем больше твоя ответственность. Какой смысл брать к себе под крыло столько душ и не справляться с такой ответственностью?! Чтобы содержать и заботиться о стольких шинки, нужна не только доброта! Если я снова вырежу весь её клан Ха, ничего не изменится. Легче просто дать ей умереть и, когда она переродится ребенком, объяснить, что чем больше у тебя подчинённых, тем больше ответственности! До ребёнка это дойдёт лучше.       Казума молчал. — И это я ещё себя не упомянул. После убийства клана Ма, Бишамон при каждой встрече пытается меня убить. Она до сих пор меня не простила за это, хотя моей вины там как раз нет. Ты представляешь, что будет, если я повторно вырежу клан Ха? Она будет целенаправленно меня искать, чтобы отомстить, — Ято скривился. — Пусть в плане физической и магической силы мы на равных, но в плане социального статуса и связей она меня превосходит. И ей не составит труда найти меня, если возникнет желание. Да, это займёт невероятно много времени, но рано или поздно она этого добьётся. Так скажи мне, Казума, какой мне смысл рисковать не только своей шкурой, но и подвергать опасности Юкине, ведь он тоже попадёт под раздачу, так как является моим шинки?       Комната погрузилась в тишину. Кофуку и Дайкоку не хотели вмешиваться в разговор, так как это дело их не касалось, поэтому они ещё в начале разговора поднялись на второй этаж, чтобы не мешать. Им и так потом всё расскажут. Юкине погрузился в раздумья. Он и не задумывался о глубине этой проблемы. Но если проанализировать ситуацию, то результат и правда выходит не очень оптимистичным.       Произойдёт всё так, как сказал Ято. Поэтому лезть в это дело не слишком хотелось. Собственный ущерб перекроет все плюсы, которые можно получить из ситуации. — Я понимаю это и пойму, если вы откажетесь, — Казума говорил едва слышно, голос периодически срывался. — Но мне не к кому больше обратиться за помощью. Все знакомые и партнёры госпожи отказались брать на себя такую ответственность. Мне все отказали в помощи. Госпожа Бишамон — всё, что у меня есть. Я не выдержу, если она умрёт. Я не могу…       Казума не выдержал. Горькие слезы заструились по его щекам, голос дрожал, и его слова были очень плохо слышны из-за всхлипов и едва сдерживаемых рыданий. Парень весь скуксился и съёжился, будто пытаясь исчезнуть, и обхватил себя руками, пытаясь сдержать дрожь, пробегающую по телу. Его медленно накрывала истерика.       Юкине не выдержал и, подбежав к дрожащему парню, крепко обнял его, пытаясь поддержать. Для Казумы это послужило спусковым крючком. Он уже не пытался сдерживаться и рыдал в полный голос, выплёскивая всю боль и отчаяние, что накопились за всё это время. — Ято, я понимаю, что это звучит крайне глупо и безрассудно, но давай всё-таки поможем ему, — тихо сказал Юкине, поглаживая понемногу успокаивающегося Казуму по голове. — Я прекрасно понимаю его чувства, поэтому не могу остаться равнодушным к его горю. — Ты же понимаешь, что наша помощь может в будущем нам сильно аукнуться? — тихо спросил Ято. — Есть вероятность, что мы сможем достучаться до Бишамон, но этот процент крайне мал. Мы добровольно выкапываем себе яму. — Я прекрасно понимаю всю степень риска, но всё равно хочу помочь, — Секки согласно кивнул головой. — Будь ситуация другой, я бы сто процентов проигнорировал, но… — Его чувства и преданность совпадают с твоими. Поэтому ты прекрасно понимаешь степень его отчаяния, — Ято понимающе кивнул головой. — И, будь ты на его месте, ты бы сделал точно так же.       Юкине удивлённо хлопнул глазами, но через несколько секунд тихо рассмеялся. — Всё-то ты понимаешь, Ято, — Юкине улыбнулся. — Да, ты во всём прав. Поэтому я не могу бросить его в беде, понимаешь?       Ято тяжело вздохнул, и кивнул. — Да, прекрасно понимаю.       Казума за это время успел полностью успокоиться и теперь смущённо пытался выбраться из объятий Юкине, тихо благодаря его за поддержку.       Ято наблюдал, как парень приводил себя в порядок. Выплеснув свои чувства, Казума снова стал собранным и серьёзным. Теперь только красные от слёз глаза напоминали о недавней истерике. — Ято? — Юкине выжидательно посмотрел на него.       Ято снова тяжело вздохнул. — Ладно, — Ято повернулся к Казуме. — Мы поможем.       Казума, уже не надеющийся на помощь, широко раскрыл удивлённые глаза, но через мгновение удивление и шок сменились на радость и облегчение. Он снова заплакал, но это уже были слёзы облегчения, а широкая улыбка показывала радость и счастье. — Спасибо вам! — он низко поклонился. — Огромное спасибо!       Ято слегка улыбнулся. Он не хотел ввязываться во всё это, но Юкине всё решил за него. Хотя чего таить, он и сам хотел помочь Казуме, но возможные последствия их помощи не давали ответить согласием.       Но он уже согласился, так что отступать теперь поздно. С одной стороны, он был рад, что сможет помочь, но с другой, он опасался будущих неприятностей из-за их решения. — "Надеюсь, я об этом не пожалею".
Примечания:
197 Нравится 129 Отзывы 65 В сборник