ID работы: 10811866

Сборник Драбблов

Слэш
R
Завершён
567
автор
Edji бета
Размер:
95 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 546 Отзывы 139 В сборник Скачать

Скамейка

Настройки текста
Примечания:

Приходить к скамейке мог любой и каждый Здесь сидящих покидали все печали… Забрели сюда и мы с тобой однажды — Просто так. Совсем по-дружески… Случайно… Людмила Клёнова

      — Дорогие студенты, надеюсь, вам понравилась наша экскурсия, и вы все узнали много нового и набрались впечатлений перед экзаменами! — профессор Барнс, непривычно одетый в джинсы и просторную футболку, возвышался над группой своих учеников, стоя на ступенях национального музея Британии. — Итак. Вы уже взрослые люди, и потому на этот раз вам дается свободное время. Погуляйте, осмотритесь. Встречаемся в восемь вечера у портала. Напоминаю! — Барнс поднял строго вверх палец. — Пользоваться палочками и любой магией запрещено. Если возникнут проблемы, в самом пиковом случае незаметно отправьте патронус мне или своему старосте. Рекомендую разбиться на группы, — закончил Барнс свою речь и демонстративно пошел в сторону ближайшего паба.       Озадаченные внезапно появившейся свободой действий, студенты мялись у широкой лестницы, решая, как поступить, и кто с кем и куда пойдет. Маггловский Лондон хорошо знали лишь единицы полукровки, и те не то чтоб сильно ориентировались.       — Ну что? — раздался резкий голос за спиной Гарри, и тот вздрогнул от неожиданности. — Идем в галерею? Или ты как обычно? — Гермиона смешно поиграла бровями.       — Я как обычно, — буркнул Гарри. — И музеев с меня сегодня точно достаточно.       — Ро-о-он? — заранее с упреком протянула Гермиона, и тот потупился и кивнул, хотя Гарри точно знал, что друг хотел сходить в зоопарк и магазин комиксов. Рон обреченно взял Гермиону за руку, всем видом изображая энтузиазм, подразумевавший «Лишь бы ты была счастлива!»       — Ладно, я пошел, — махнул им Гарри и уже в спину услышал добродушный смешок Гермионы:       — Удачи! Пусть все получится!       Гарри только закатил глаза, точно уверенный, что и в этот раз, конечно, ничего не получится.       Яркая, буйноцветная, благоухающая весна выдалась жаркой в этом году, даже знойной. Белые шорты Гарри нагрелись и ощущались лишними, а футболка так вообще давно липла к телу. Купив по пути ледяную бутылку шипучки, Гарри с наслаждением приложил ее ко лбу, отбрасывая налипшие от пота волосы, и думая, что давно пора бы подстричься.       Дорога неспешно вела его через оживленную улицу, дорогие магазины, музыкальные салоны, открытые кафе, и Гарри налегке лавировал сквозь толпу, минуя столики, витрины и уличных музыкантов. Цель была не ясна, но и не важна в его случае.       Улица становилась шире, возникла площадь, за ней появилась зеленая зона, обширная и многолюдная. «Центральный парк», — догадался Гарри и не без удовольствия пошел дальше. Аллеи петляли. В парке дышалось лучше — листва немного укрывала от палящего солнца, и даже местами обдувал ветерок. Повсюду размещались на газонах компании и парочки на импровизированных пикниках, как и везде, хозяева гуляли с собаками, и то и дело мелькали мимо бегуны в спортивной лайке. Гарри шел прогулочным шагом, сетуя лишь, что не догадался прихватить с собой перекус.       Дорожка сужалась, деревьев стало больше, ухоженные аллеи закончились, и по сторонам стала обволакивать пестро-зеленая парковая чаща. Гарри поднялся на небольшой холм, позади которого был густой ельник, а впереди озеро, дальше виднелась поляна и городская полоса. На самом высоком месте холма под раскидистым дубом стояла одинокая неприметная скамейка. В тени. Но не свободная. Гарри довольно улыбнулся и направился прямо к ней. Подходя он наступил на хрусткую ветку, и человек, что лежал вытянувшись во весь рост на скамейке, приподнял голову, реагируя на звук.       — Боже-е-е-е! Ну за что мне это?.. — протянул недовольный скрипучий голос. — Какого дьявола ты здесь забыл, Поттер? — выплюнул Драко последнее слово, словно оно было ругательством. — Нигде нет от тебя покоя! — Малфой уложил обратно голову на руки и демонстративно прикрыл глаза.       — Я гулял, — огрызнулся Гарри. — Это общественный парк, — досадно дернулись его губы.       — Общественный, — хмыкнул Драко. — Но общество обществу рознь, — едко заметил он и сладко потянулся.       — Подвинься, — пнул его ногу коленом Гарри.       — Еще чего! — не открывая глаз фыркнул Малфой и еще сильнее вытянулся, заполняя все сиденье скамейки своими длиннющими ногами.       — Убери копыта, говорю! Я посидеть хочу, — рыкнул Гарри.       — Сиди на траве, кто тебе мешает? Я первый пришел, — не моргнув глазом парировал Драко.       — У меня белые шорты, кретин, я не могу сидеть на траве, — процедил Гарри и еще раз несильно пнул ноги Малфоя голой коленкой.       — Да мне-то какое дело? — приоткрыл тот один глаз и зыркнул им на белоснежные шорты Поттера. — Вырядился! — ухмыльнулся он. — Хотел подцепить девчонку? — саркастично изогнул Драко бровь. — Сю-сю, я в белых шортиках, я такой мила-а-а-ха-а-а, — кривлялся он. — А еще я такой смелый и популярный... ла-ла-ла...       — Заткнись уже, а? — устало выдохнул Гарри, слыша эту песенку не в первую сотню раз.       — Так это ж правда, Потти. Ты звезда! — пафосно махнул Драко рукой. — А звездам должно быть безразлично, зеленый у них зад или нет. Его все равно все будут целовать! — рассмеялся он и приподнялся на локтях, явно чтоб посмотреть на реакцию.       Гарри сощурил глаза и, подойдя к скамейке, невозмутимо сел поверх ног Драко.       — Ау-уч! — вскрикнул тот и зло вытаращился на Поттера. — Больно же!       — А мне какое дело? — пожал плечами Гарри.       Сидеть на острых коленях Малфоя было некомфортно, и он, поерзав, переместился на его бедра — смачно так плюхнулся как в кресло, даже откинулся спиной к заднику скамейки для удобства.       Драко замер, выгнул удивленно свою изящную бровь и вдруг рассмеялся.       — Не боишься за свою репутацию, Поттер? — дернул он бедрами.       — С чего бы? — беззаботно в тон ему ответил Гарри и подставил лицо ветру, наслаждаясь тенью и прохладой.       — Ну как же?.. Сидишь в провокационной позе у всех на виду. Пойдут слухи, — лукаво сощурился Драко. — Как же твое хваленное целомудрие? Не пошатнется? — ехидно, как чеширский кот, растянул он рот в улыбке и чуть поддал бедрами вверх так, что Гарри нелепо на них качнулся.       — Моё что? — нахмурился он.       — Как есть идиот, — обреченно выдохнул Малфой и хлопнул себя картинно по лбу.       — От идиота слышу, — ядовито улыбнулся ему Гарри и специально поерзал по нему задницей сильнее, усаживаясь всем весом.       — Удобно? — упрямо хмыкнул Драко.       — Вполне. Для костлявого засранца ты на удивление комфортный. Я бы сказал, эргономичный, — парировал Гарри.       — Новое слово? — хохоча вскинулся Драко. — Значит, «целомудрие» мы не знаем, а «эргономичный» знаем? Кроссворд разгадывал в туалете? — смеялся он.       — Ты такой придурок, — скривился Гарри.       Он соврал — сидеть на Малфое было вообще не удобно, в правую ягодицу ему упиралась острая тазовая косточка, и Гарри ощущал дискомфорт. Он снова поерзал, уже чисто из упрямства не сдвигаясь. Малфой молчал, из-под чуть прикрытых ресниц наблюдая за стараниями Гарри подобрать менее неудобную позицию. И тут...       Гарри отчетливо почувствовал то, что точно чувствовать не должен был!       — Малфой! — вскинул он ошарашенные глаза. — У тебя что, привстал на меня?       — А что такого? — невозмутимо ответил тот и расплылся в похабной ухмылке. — Я молодой мужчина. Странно было, если бы не привстал, когда по мне елозит аппетитная задница в шортах. Я ж не девственник в отличие от некоторых, — вскинул он подбородок и еще несколько раз подкинул бедрами Гарри над собой, точно изображая фрикции.       — Я... Да я... — захлебнулся тот возмущением. — Я не девственник! — почти выкрикнул Гарри, чувствуя, как твердая плоть упирается в его собственные нежные механизмы, что не реагировали на всё это только усилием воли. — У меня был секс! — глупо выпалил он, глядя в смеющиеся наглые глаза. — И много раз!       — Да-а-а? — наигранно протянул Драко, — И кто же он? Я его знаю?       — Почему это «он»? — вспыхнул Гарри рябиной от кончиков пальцев до макушки.       — Потому, Потти, что тот, кто имеет секс с «она», а не «он», не елозил бы по моему члену уже с десяток минут. Ты продолжай, продолжай... — кивнул он на свои бедра. — Я не долго, — закатил Драко томно глаза и приоткрыл рот так порочно, что Гарри покраснел еще сильнее, и та самая воля, что держала его член в покое, постыдно откланялась.       Драко двинул бедрами еще раз, уже медленнее, явно потираясь намеренно, и даже что-то будто ласково проурчал и повернул голову к спинке скамейки...       — Оу, как неловко, — вдруг тихо рассмеялся он, и Гарри, проследив его взгляд, увидел небольшую табличку с гравировкой, которая гласила: «Скамейка для влюбленных»       — Не наш вариант, — фыркнул Гарри.       — Определенно, — рассмеялся Драко.       — О, вот вы где, — вдруг раздался голос Гермионы, и Гарри и Драко оба вздрогнули от неожиданности и ошарашено повернули к ней головы.       Первым отмер Малфой.       — Грейнджер, тебе говорили, что использовать магию запрещено? — недовольно вскинул он бровь, напуская на лицо маску строгого старосты.       — Всего-то простецкие поисковые. Ерунда, никто и не заметит, — отмахнулась Гермиона. — А я смотрю, у вас все хорошо? — дернула она плечом довольно. — Я же говорила, что он согласится, — улыбнулась она Гарри, и тот дернулся будто от удара и сделал подруге страшные глаза.       — Кто согласится? На что? — мгновенно выцепил главное Малфой и, приподнявшись, почти сел, хотя и неловко с учетом груза на бедрах. — На что я должен был согласиться? — прищурился он на Гарри. — Ты что, следил за мной?       Гермиона потупилась и забегала глазами от одного к другому.       — Э-э-э... Я... Я только хотела сказать, что мы идем ужинать, — выпалила она. — Если хочешь... В «Чезаре»... — и она, засуетившись, помчалась по склону вниз обратно к поляне и ждавшему ее там Рону.       — Поттер? — грозно навис над Гарри Малфой. — На что я должен был согласиться? Опять твои штучки? Опять я заговорщик? — он брезгливо опустил уголки губ и с досадой отвернулся, кадык резко гульнул по белоснежной шее, и Гарри сдался.       — Я... — он запустил пятерню себе в взмокшие волосы. — Я... да... Я шел за тобой. Но не за тем... Не за этим...       — Поттер, — полоснул по нему взглядом Драко, — красноречие это не твое. Ближе к сути.       — Я хотел позвать тебя в кино, — выпалил Гарри и наконец-то спрыгнул с бедер Драко. — Кино это... такое место... — запинаясь говорил он.       — Я знаю, что такое кино, — перебил его Драко, с любопытством оглядывая фигуру Гарри, что всей психофизикой тела представлял собой сейчас смущение.       — Там вышла новая часть... — продолжил Гарри. — Про динозавров, — он поднял глаза на Драко. — Это как драконы, только...       — Я знаю что такое динозавры, — снова перебил его Драко. — Значит, в кино? — задумчиво протянул он. — Зачем? — изогнул он бровь. — Поржать или пообжиматься?       Гарри замер на мгновение, обдумывая услышанное, а потом вдруг рассмеялся, выдохнул и уже расслаблено сказал:       — Вначале поржать. Пожрать попкорна. И пообжиматься, да, — кивнул он почти обреченно, подумав, что это самый стремный момент в его жизни, глупый, страшный, трусливый и вообще...       — А холодное пиво в твоем кино есть? — скептически, но явно шутливо спросил Драко, и Гарри ошарашено просиял.       — Нам не продадут, — рассмеялся он. — Я документы не взял, — прыснул он совсем уже громко от комичности всей ситуации.       — Тогда... — Драко спрыгнул со скамейки и потянулся, разминая ноги и затекшую поясницу. — Тогда я знаю место получше, — посмотрел он на Гарри исподлобья, и тот с удивлением увидел в глазах Малфоя несвойственную тому робость.       — Я весь внимание, — мягко улыбнулся Гарри, не веря своим ушам.       — Комната старосты, знаешь ли, очень классное место. Бывал? — Гарри отрицательно мотнул головой, весь вибрируя от чего-то такого, что и радостью-то толком не назовешь, предвкушением... предвкушением счастья. — У меня там есть запас пива, — негромко продолжил Драко. — И крекеры. И настолка на раздевание... — он сделал шаг навстречу, и у Гарри очень быстро забилось сердце, так быстро, что это, наверно, было видно даже через футболку.       — Ты серьезно? — только и успел сказать он перед тем, как все вокруг исчезло под его прикрытыми от щекотной нежности веками.       — Очень... — в легкий, невероятный, невозможный поцелуй шепнул Драко и тоже счастливо прикрыл глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.