ID работы: 1081277

Ошибка или шанс всё исправить?

Гет
R
Завершён
368
автор
Размер:
194 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 161 Отзывы 125 В сборник Скачать

Глава 30.

Настройки текста
Было светло словно днём. Вопреки описаниям в книгах, всё шло не в замедленном темпе, окружающие двигались с поражающей быстротой. Визг, крики, звуки стрельбы, жар огня, запах пота, сменяющие друг друга картинки. Люди бежали, а он стоял, опустив пистолет. Те, что вторглись в его город, уже ушли, смысла искать их не было. Блейк лишь пытался совладать с яростью, заполнившей всё его сознание. "Мстить, мстить, мстить", - крутилось в голове, словно заезженная пластинка. Они не просто разрушили город, они лишили его доверия жителей. Хотя, может быть, и нет. Филип Блейк увидел того мужчину, который выступал с вопросами. Вудбериец сидел прямо на асфальте, держа в руках и прижимая к себе окровавленное тело женщины. Он смотрел в её застывшие глаза, гладил её по белокурым волосам и что-то шептал на ухо. Вудбериец почувствовал взгляд Губернатора, иначе как объяснить то, что он поднял голову и вперил свои глаза в его? Полные слёз глаза прояснились, во взгляде читалось то же, что и у самого Блейка - жажда мести. Мужчина, уже опуская тело женщины, коротко кивнул, и Губернатор ответил на его кивок. Кажется, с этим жителем больше проблем не будет. Рассвело. Андреа потёрла свои запястья, которые так грубо накануне держали люди Губернатора. Она вырывалась, кричала, молила Филипа отпустить её друзей, но тот игнорировал её. Женщина осеклась. Того, кто был перед ней в ту минуту, она не знала. Андреа наконец поняла, что Филип Блейк был просто незнакомцем. Чем он занимался до апокалипсиса, как смог выжить после него, чем заслужил право лидерства здесь? Что Андреа могла рассказать о нём? Описать внешность? Но её друзья, её прошлая группа... Рик ни за что бы не стал отвоёвывать это место, а это значит, что нечто другое заставило его напасть. Неужели Блейк держал у себя кого-то? Может, это просто недоразумение? Может, Филип отчего-то решил, что они опасны, а Граймс неправильно понял его действия и, естественно, пришёл за своими людьми? Мужчины ведь способны только пистолетами махать. Почему они просто не поговорили, почему шериф не попросил о переговорах? Почему принял Губернатора за опасность? Прямо как Мишонн. Она обозлилась на Филипа просто так, без причины, только из-за своего чутья. У Рика тоже было это чутье? Ей нужно было поговорить с ним. С ними обоими. У неё накопилось столько вопросов. Но сейчас была ещё одна проблема. Жители запаниковали, многие собрали свои вещи и ринулись к воротам. Мартинес и другие, что стояли на воротах, махали оружием туда и сюда, приказывая раздражающим их людям успокоиться и отойти от ворот. Человек, что подъехал к выходу из Вудбери на автомобиле, нетерпеливо нажал клаксон. Ходячие, которые и без этого столпились у ворот, привлечённые стрельбой, теперь стали вдвое активнее. Из леса подтянулись другие. Латинос, кажется, окончательно вышел из себя. Он спрыгнул с ограды и двинулся к нерадивому автомобилисту и вышвырнул того из машины, крича что-то и угрожая автоматом. Андреа кинулась к ним, пытаясь усмирить людей с оружием и убедить их в том, что жители просто напуганы. Но всех заставил замолчать и застыть душераздирающий крик. Люди обернулись и увидели, как в метрах двадцати на какого-то вудберийца напали ходячие. Началась паника. Андреа едва смогла протолкнуться и уже издалека уложила троих. Четвёртый и последний уже вцепился в плечо мужчины, и застрелить его, не задев жителя, было сложно. Женщина пинком оттолкнула труп, заставляя его разжать челюсти, и всадила пулю ему прямо между глаз. Вудбериец был весь в крови. Он полусидел на лужайке и громко стонал, моля о помощи. Андреа не знала, что делать. Да, мужчина был обречён, но вот так вот просто убить его она не могла. Но кто-то уже сделал это за неё. Житель Вудбери повалился в траву. Андреа, вздрогнув от прозвучавшего выстрела, обернулась и увидела Губернатора, который только что вышел из своего дома. После того, как Рик и его люди ушли, он скрылся в квартире и не появлялся. Милтон сказал, что Блейк не желает никого видеть. - Что за чертовщина это была? - Андреа яростно хлопнула дверью его квартиры. - Застрелил человека на глазах у всех жителей и удалился?! Ты должен с ними поговорить! - Зачем? - его равнодушный тон разозлил её ещё сильнее. - Да потому что люди в панике, они напуганы! - Сами виноваты. Привыкли... - Не вини их в том, что на твоей совести! Это ты приучил их к такому, ты взял ответственность! Филип! Но Блейк всё продолжал собирать оружие в дорожную сумку, будто и не замечая её присутствия. Она скрестила руки на груди и встала прямо перед ним. - А что здесь делал Дэрил? На Вудбери напала моя прошлая группа? Почему? Зачем им это? Губернатор резко опустил ружье на стол рядом и поднял, наконец, на неё взгляд. Блейк смотрел с вызовом. И ей это не понравилось. - Он пришёл за своими друзьями. Ты их тоже знаешь. Глен и Мэгги. Удовлетворившись, похоже, её удивлённым и ошарашенным выражением лица, Блейк снова принялся собираться. Он отошёл к стеллажам - там, в одной из полок, хранились патроны. Новому потоку возмущения Андреа помешал короткий громкий стук в дверь. Заглянул запыхавшийся Милтон: - Весь город на улице, вот-вот что-нибудь случится... Они торчали на солнцепёке уже не один час. Кэрол и Карл были у внешних ворот, а она стояла у внутренних. Не было сил ждать внутри. Ожидание слишком утомило её. Рик и остальные задерживались. Получилось ли у них? Все ли в порядке? Джули снова погрузилась в свои мысли. Точнее, не в мысли. Она просто ушла так глубоко в себя, что просто перестала думать. Это было настоящим спасением - избавиться от мыслей. И воспоминаний. И ощущения того, что кого-то не хватает. Шевеление у внешних ворот заставило её очнуться. Из леса появился машина, на которой уехали Рик, Дэрил, Мишонн и Оскар. Ещё когда заметила салатовый автомобиль, Джули почувствовала что-то странное. Сердце почему-то налилось болью, стало словно чересчур тяжёлым, чтобы удерживаться в груди. Его неумолимо тянуло вниз. На какое-то мгновенье женщина решила, что у неё сейчас просто-напросто будет сердечный приступ. Автомобиль слишком резко затормозил, а Джули направилась к нему быстрым шагом, щурясь из-за яркого солнца и приставляя ладонь козырьком. Карл уже закрывал ворота. Дверь машины открылась, и оттуда кто-то вышел. Джули ускорилась. Кто-то маленький. Его ножки торчали снизу. - Мама! - завизжал ребёнок и кинулся к ней. Джули побежала, не до конца отдавая себе отчёт в том, кого видела сейчас перед собой. Да, безусловно, Джули узнала этого ребёнка. Даже в такой одежде, даже постриженного под мальчика, она знала, кто он, уже тогда, когда только увидела его ноги. А может, уже тогда, когда увидела салатовый автомобиль. Конечности подвели её в самом конце: Джули буквально упала на землю и в охапку схватила свою дочь. Свою маленькую девочку. Даниэль. Даниэль. Даниэль! Это проносилось в голове. А может, она называла её по имени вслух. Было не понятно. Волосы, лоб, глаза, нос, скулы, руки, шея и щёки, губы. Ещё и ещё. Она то отодвигала её от себя, то прижимала к себе, снова покрывала поцелуями. Снова и снова. Джули иногда переходила на крики, на мольбы, на благодарности. «Боже, Боже, Боже!» Это единственное, что она могла говорить, о чём могла думать. «Я люблю тебя, люблю, люблю!» Она прижала дочь к себе и подняла голову наверх, издавая последний то ли крик, то ли рык, то ли хрип. Даже Мэрл не осмелился на комментарии. - Спасибо, что нашёл её. Спасибо, что смотрел за ней, - эта неуравновешенная истеричка теперь полезла и к нему. - Эй, эй, - Мэрл неуклюже оттолкнул женщину, но та уже успела оставить на его щеке поцелуй. Он недовольно протёр щёку. А женщина уже куда-то ускакала вместе с Даниэль. М-да, он племянницу ещё не скоро увидит. Хотя важнее сейчас, конечно, это стадо идиотов под предводительством подружки его брата. Состав несколько изменился. Из новеньких тут одноногий старикан, усатый придурок (которого Мэрл почему-то сразу невзлюбил), мальчишка-даун, старушка, девочка-блондинка (с которой он однозначно замутил бы, если бы она была постарше). Дальше знакомые лица: коротко стриженная, азиат и его подружка, сынок шерифа, если, конечно, это его сын. К преогромному удивлению Мэрла, лупоглазая подстилка-жена Шейна-Рика тоже была жива. Кроме того, ещё и отпрыска привнесла на свет. Стопудово, они не знают, кто отец этого орущего комка. Реднек закатил глаза. Рёв младенца, сиреной разносившейся по корпусу, начал доставать. - Можно мне уже в свои апартаменты? - пробурчал реднек, снова морщась. - Ну или заткните младенца и так уж и быть, я составлю вам компанию. - Пойдём за мной, - устало сказал шериф. Ему ещё предстоял сложный разговор с группой потом. - Как думаешь, он скоро нападёт? Есть ли смысл в переговорах? - Рик принял свою коронную стойку шерифа, надел маску серьёзности и заговорил, как только они вошли в его корпус. Корпус Мэрла Диксона. - Переговоры? Он, наверное, сейчас рвёт и мечет, - Мэрл хохотнул, продолжая заглядывать в каждую камеру. - Вам посчастливилось наткнуться на самого психованного выжившего. Нападёт? Скоро. Сейчас небось собирает оружие. Может, блондиночка и сможет его затормозить, если, конечно, она поняла, что там произошло. Слышал бы ты, какую лапшу он умеет на уши вешать, - реднек присвистнул. - Вероятнее, что Андреа уже на его стороне. Шериф потёр переносицу. - Я слышал, ты собираешься отправить мечницу в свободный полёт? - Рик поднял голову, ожидая продолжения. - Не стоит. Она терпеть не может Губернатора и отлично обращается со своей палкой. Ну, а потом, конечно, можешь дать ей пинка под зад. Хотя ты у нас такой добряк. Граймс понял, что больше стоящих советов от Диксона не дождётся. К тому же, у него было ещё много дел. Шериф, ничего не говоря, покинул корпус. - Когда Томас выступал, Оскар всегда меня защищал. Он был не таким, как другие заключённые, - Аксель тяжело вздохнул, а Кэрол положила руку ему на плечо. - Он был мне другом. Они сидели в одной из пустующих камер. Только что прошла небольшая церемония поминания. Ну, слов никто так и не сказал. Они, как обычно, помолчали и разошлись. Правда, Кэрол видела, как Глен задержался там и что-то сказал. Возможно, поблагодарил. Как же быстро всё меняется в этом мире. Сначала Оскар был для них врагом, опасностью, тем, от чего нужно было поскорее избавиться. А что теперь? Они только что вернулись с его своеобразных похорон. Они скорбели по нему. Они были благодарны. Как же быстро всё меняется в этом мире! Здесь легко завести знакомство, легко втереться в доверие, легко стать героем, легко умереть. Каких только людей они не встречали на своём пути! Что с ними сейчас? Даже если они мертвы, их группа никогда об этом не узнает. Сейчас каждую секунду кто-то где-то умирает. Чувствуют ли они это? Оскар мёртв, но скорбь их вряд ли продлится долго. Вот только крестов на улице стало больше. И это будет им напоминанием.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.